Поетичні тексти як засіб формування англомовної лінгвосоціокультурної компетентності особистості
Проблематика формування англомовної лінгвосоціокультурної компетентності. Сучасні пріоритети викладання іноземної мови. Роль художньої літератури в пізнанні інокультурної дійсності. Вивчення культурної спадщини країни, знайомство зі способом життя народу.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 06.12.2015 |
Размер файла | 16,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Лейба Юлія Вікторівна
магістрантка Сумського державного педагогічного
університету імені А.С. Макаренка (м. Суми)
науковий керівник: к. пед. н., доц. Г.І. Подосиннікова
ПОЕТИЧНІ ТЕКСТИ ЯК ЗАСІБ ФОРМУВАННЯ АНГЛОМОВНОЇ ЛІНГВОСОЦІОКУЛЬТУРНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ ОСОБИСТОСТІ
З реформуванням системи освіти на перший план висувається особистісно, комунікативно-діяльнісно культурологічно орієнтоване навчання. Відтепер завдання вчителя іноземної мови полягає в забезпеченні сприятливих умов для залучення учнів до інокультурної дійсності та їх підготовку до активної й ефективної участі в діалозі культур. Постає проблема пошуку нових ефективних засобів формування лінгвосоціокультурної компетентності особистості. Одним із способів вирішення цієї проблеми є використання художніх поетичних текстів, що сприяє активному залученню до культури, традицій і реалій країни, мова якої вивчається.
Проблематика формування англомовної лінгвосоціокультурної компетентності досліджена у працях І.Л. Бім, Н.Ф. Бориско, Є.М. Вєрєщагіна, В.Г. Костомарова, В.В. Сафонової та ін. Вивченню питання ефективності іншомовного міжкультурного спілкування, ідіоматичності та стилістичної адекватності приділили значну увагу Л. П. Смєлякова, М. О. Фаєнова, а також Г.І. Подосиннікова, В.М. Топалова та ін. Потенціал автентичних художніх текстів у навчанні іноземної мови та культури досліджено Л.П. Смєляковою, О.М. Солововою, а також Г.І. Подосинніковою, Л.П. Рудаковою, В.В. Черниш та ін [3].
Відомо, що сучасні пріоритети викладання іноземної мови спрямовують діяльність вчителя на формування в учнів іншомовної комунікативної компетентності. Іншомовна комунікативна компетентність - це здатність успішно вирішувати завдання взаєморозуміння і взаємодії з носіями мови, яка вивчається, у відповідності до норм і культурних традицій в умовах прямого й опосередкованого спілкування. У сучасній методиці навчання іноземних мов і культур іншомовна комунікативна компетентність розглядається як єдність, що складається з кількох субкомпетентностей: мовленнєвих, мовних (лінгвістичних), лінгвосоціокультурної і навчально-стратегічної [2, с. 91].
За Н.Ф. Бориско, С.Ю.Ніколаєвою та іншими вченими Київської методичної школи, лінгвосоціокультурна компетентність («соціокультурна компетентність» в термінології В.В. Сафонової, І.Л.Бім), соціолінгвістична компетентність, лінгвокраїнознавча компетентність) - це здатність і готовність особистості до іншомовного міжкультурного спілкування. Ця компетентність має успішно функціонувати в іншомовному міжкультурному спілкуванні і забезпечувати взаєморозуміння комунікантів, незважаючи на їх особливості як представників різних культурно-мовних спільнот. Лінгвосоціокультурна компетентність складається із декількох взаємопов'язаних субкомпетентностей: соціолінгвістичної, соціокультурної і соціальної, кожна з яких характеризується своїми специфічними знаннями, навичками, вміннями і здібностями [2, с. 425].
В умовах відсутності реального іншомовного оточення, саме художній літературі належить головна роль в пізнанні інокультурної дійсності, адже при читанні художніх текстів одночасно відбувається «інструментальне засвоєння культури» країни [4, с. 21].
Одним із видів художнього текстового матеріалу є автентичний поетичний текстовий матеріал (ПТМ). Нагадаємо, що поезія (грец. роіезіз -- творчість) - це ритмічно організоване мовлення, постале на основі конкретно-історичної версифікаційної системи, відмінне від прози [1, с. 540].
Робота з автентичним ПТМ допомагає: 1) поглибити знання всіх аспектів іноземної і рідної мови та культури; 2) зрозуміти факт існування різних мовних картин світу (А.А. Леонтьєв); 3) ознайомитися з проявами ідіоматичності мовлення як феномену своєрідності вербального менталітету нації носіїв мови (див. працю Г.І. Подосиннікової); 4) формувати навички та вміння ідіоматичного, стилістично адекватного, комунікативно доречного мовлення, 5) розширити загальний кругозір, сприяти естетичному вихованню учнів, розвивати творчий потенціал [4, с. 13].
Використання автентичного ПТМ у процесі формування англомовної лінгвосоціокультурної компетентності виконує такі функції: 1) стимулююча функція пов'язана з жанровою приналежністю ПТМ, його сюжетними та композиційними особливостями, способом викладу; 2) актуалізуюча функція обумовлена наявністю в ПТМ актуальних, цікавих для учнів проблем та можливістю порівняння їх з дійсністю; 3) еталонна функція пов'язана зі здатністю демонструвати зразки ідіоматичного та стилістично адекватного, доречного оформлення (Л.П. Смєлякова, Г.І. Подосиннікова).
Отже, художні поетичні тексти є ефективним засобом формування англомовної лінгвосоціокультурної компетентності, адже вивчення культурної спадщини країни, знайомство зі способом життя народу та його вербальним менталітетом має стати невід'ємною частиною уроку англійської мови.
англомовний лінгвосоціокультурний компетентність література
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
1. Гром'як Р. Т. Літературознавчий словник-довідник / Р. Т. Гром'як, Ю. І. Ковалів, В. І. Теремко. - К.: ВЦ «Академія», 2007. - 752 с.
2. Ніколаєва С. Ю. Методика навчання іноземних мов і культур: теорія і практика: підручник для студ. класичних, педагогічних і лінгвістичних університетів / С. Ю. Ніколаєва, О. Б. Бігич, Н. Ф. Бориско, Г. Е. Борецька та ін. - К.: Ленвіт, 2013. - 590 с.
3. Подосиннікова Г. І. Навчання студентів-філологів ідіоматичних предикативних конструкцій англійського розмовного мовлення на матеріалі автентичних художніх текстів: автореф. дис. на здоб. наук. степеня кандидата пед. наук: спец. 13.00.02. «Теорія та методика навчання іноземних мов» / Г.І.Подосиннікова. - К., 2002. - 24 с.
4. Подосиннікова Г. І. Робота з англомовним поетичним текстом у 9 класі школи з поглибленим вивченням іноземних мов / Г. І. Подосиннікова, В. В. Шерстюк // Іноземні мови. - 2005. - № 4. - С. 12-17.
Размещено на Allbest.ur
Подобные документы
Вивчення психологічних особливостей літератури XIX століття, який був заснований на народній творчості і містив проблеми життя народу, його мови, історії, культури, національно-визвольної боротьби. Психологізм в оповіданні А. Катренка "Омелько щеня".
реферат [17,9 K], добавлен 03.01.2011Образність, фразеологізми, народна мудрість і високий стиль творів класиків української літератури: Шевченка, Л. Українки, Франка. Підхід до мови як засобу відтворення життя народу. Складні випадки перекладу. Вживання троп для творення словесного образу.
реферат [35,4 K], добавлен 17.12.2010Цюй Юань – основоположник китайської стародавньої авторської поезії. Історичні умови формування творчої індивідуальності автора як поета епохи Східного Чжоу. Проблематика, поетична фантазія, дивовижні образи, яскравість і багатство мови поеми "Лісао".
реферат [41,3 K], добавлен 13.03.2015Поняття масової літератури, особливості її змісту, художньої специфіки та жанрових ознак. Бестселер – як проблема сучасного літературного процесу. Особливості наррації в масовій літературі на прикладі трилеру П. Зюскінда "Парфумер: історія одного вбивці".
курсовая работа [89,4 K], добавлен 22.05.2012Поняття "художня мова" та "мовностилістичні особливості" у мовознавстві і літературознавстві. Психолого-педагогічні проблеми вивчення мовностилістичних особливостей старшокласниками у школі. Специфіка художньої мови романів "Повія" та "Лихий попутав".
дипломная работа [128,6 K], добавлен 26.04.2011Вивчення біографії, років життя та головних рис творчості видатних українських письменників: І.П. Котляревського, І.Я. Франко, Ліни Костенко, Марко Вовчка, М.Г. Хвильового, О.П. Довженко, Ольги Кобилянський, Панаса Мирного, Тараса Шевченка та інших.
реферат [30,2 K], добавлен 14.05.2011Редагування як соціально необхідний процес опрацювання тексту. Основні принципи, проблеми, об’єктивні та суб’єктивні фактори перекладу художньої літератури. Співвідношення контексту автора і контексту перекладача. Етапи та методи процесу редагування.
реферат [15,3 K], добавлен 29.01.2011Короткий нарис життя та творчості відомого українського письменника та публіциста Івана Франка, його літературна та громадська діяльність. Роль Франка в формуванні національної культурної свідомості народу. Філософські та естетичні погляди письменника.
курсовая работа [95,8 K], добавлен 18.10.2009Джерела української писемної літератури: словесність, засвоєння візантійсько-болгарського культурного впливу. Дружинна поезія, епічні тексти, введені в літописи, традиція героїчного співу. Архаїчний тип поезії українського народу, її характерні риси.
реферат [33,8 K], добавлен 11.10.2010Формування концепції нової особистості у демократичній прозі ХІХ ст. Суспільні витоки та ідейно-естетична зумовленість появи в 60-70-х роках ХІХ ст. інтелігентів-ідеологів в українській літературі. Історичний контекст роману І. Нечуй-Левицького "Хмари".
курсовая работа [46,8 K], добавлен 10.05.2011