Специфіка та функції парадоксу в п’єсі Б. Шоу "Пігмаліон"

Літературна спадщина Бернарда Шоу як об’єкт наукової уваги у вітчизняному і зарубіжному літературознавстві. П’єса Б. Шоу "Пігмаліон" крізь призму наукової аналітики. Роль парадоксів у творенні художнього світу твору. Специфіка використання парадоксів.

Рубрика Литература
Вид творческая работа
Язык украинский
Дата добавления 07.05.2013
Размер файла 58,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

12. «Леді відрізняється від квіткарки не тим, як вона себе тримає, а тим, як з нею себе тримають.» (Еліза, с.146)

13. «Незалежність! Це блюзнірська вигадка буржуазії. Ми всі залежимо один від одного, всі живі люди.» (Хіггінс, с. 154)

14. «Думайте про майбутнє інших людей, але ніколи не замислюйтесь про своє власне. (містер Дуліттл, с. 156)

15. «Жінки усе перевертають догори дном. Спробуйте впустити жінку в своє життя, і ви зараз же побачите, що їй потрібно одне, а вам зовсім інше.» (Хіггінс, с. 162)

16. «Ймовірно, вся справа в тому, що жінка хоче жити своїм життям, а чоловік - своїм, і кожен намагається звести іншого з правильного шляху. Один тягне на північ, другий на південь; а в результаті обом доводиться повертати на схід, хоч обидва не переносять східного вітру.» (Хіггінс, с. 163)

17. «Буржуазна мораль вимагає жертв.» (містер Дуліттл, с. 165)

18. «Подумаєш, велика птаха - вчитель!» (Еліза, с. 93)

19. «Якщо розглядати шилінг не просто як шилінг, а в процентному відношенні до доходів цієї дівчини, він буде відповідати шістдесяти або сімдесяти гінеям мільйонера.» (Хіггінс, с. 93)

20. «Думайте про майбутнє інших людей, але ніколи не замислюйтесь про своє власне.» (Хіггінс, с. 98)

21. «Про майбутнє вистачить часу подумати тоді, коли попереду не буде майбутнього» (Хіггінс, с. 98)

22. «Хто ж з нас розуміє, що робить? Якщо б ми розуміли, ми б, імовірно, ніколи нічого не робили.» (Хіггінс, с. 98)

23. «Жінки усе перевертають догори дном. Спробуйте впустити жінку в своє життя, і ви зараз же побачите, що їй потрібно одне, а вам зовсім інше.» (Хіггінс, с. 99)

24. «Ймовірно, вся справа в тому, що жінка хоче жити своїм життям, а чоловік - своїм, і кожен намагається звести іншого з правильного шляху. Один тягне на північ, другий на південь; а в результаті обом доводиться повертати на схід, хоч обидва не переносять східного вітру.» (Хіггінс, с. 99)

25. «Навчити людину чогось можна лише тоді, коли особистість учня священна» (Хіггінс, с. 99)

26. «Бережіть пенси, а вже фунти самі себе збережуть - ця приказка так само справедлива для формування особистості, як і для накопичення капіталу.» (Хіггінс, с. 100)

27. «Почуття моралі мені не по кишені, хазяїне.» (містер Дуліттл, с. 102)

28. «10 фунтів - Великі гроші, у кого вони з'являються, той починає жити з острахом, а значить - прощавай щастя.» (містер Дуліттл, с. 102)

29. «Я гідним не придурююсь. Я негідний і негідним залишуся. Мені подобається бути негідним - ось вам, якщо хочете знати.» (містер Дуліттл, с. 102)

30. «Чув я і проповідників і міністрів, - я ж людина, що вміє мислити і для мене політика, чи релігія, або там соціальні реформи - розвага не гірше за інше, та можу вам сказати одне: собаче це життя, з якого боку не подивитися. Бути негідним злидарем куди краще. Якщо порівнювати різні положення в суспільстві, це... це... ну, загалом, на мене - це єдине, в якому є смак.» (містер Дуліттл, с. 103)

31. «Те, що люди вважають себе зобов'язаними думати, вже досить кепсько; але від того, що вони насправді думають, у всіх волосся стало б дибки.» (Хіггінс, с. 124)

32. «Усі ми певною мірою дикуни. Передбачається, що ми культурні та цивілізовані, що ми розбираємося в поезії, філософії, мистецтві, науці і так далі. Але чи багато серед нас таких, які хоча б знали толком, що означають всі ці назви?» (Хіггінс, с. 126)

33. «Але якщо б ви знали, як це цікаво, - взяти людину і, навчивши її говорити інакше, ніж вона говорила до цих пір, зробити з неї зовсім іншу, нову істоту. Адже це означає - знищити прірву, яка відокремлює клас від класу і душу від душі.» (Хіггінс, с. 126)

34. «Так, ось це мене і дратує: дурні, які навіть дурнями не вміють бути за всіма правилами.» (Хіггінс, с. 127)

35. «Але ось що з мене джентльмена зробили, цього я не можу витримати. Хто його просив робити з мене джентльмена? Жив я в своє задоволення, тихо, спокійно, ні від кого не залежав, у всякого умів витягнути гроші, якщо потрібно було, - ви це знаєте, Генрі Хіггінс. Тепер я хвилини спокою не знаю, я зв'язаний по руках і ногах; тепер кожен у мене намагається витягнути гроші.» (містер Дуліттл, с. 130)

36. «Тут як не крутися, а не відкрутишся: доводиться вибирати між Сциллою робітничого будинку та Харибдою буржуазії, а вибрати робітничий будинок у мене духу не вистачає. Я ж вам кажу: я заляканий. Я здався. Мене купили. Інші щасливці будуть вивозити моє сміття та отримувати з мене на чай, а я буду дивитися на них і заздрити.» (містер Дуліттл, с. 131)

37. «Чим є наше життя, як не чередою вічно натхненних безрозсудств? Найскладніше - уміти відрізнити їх» (Хіггінс, с. 133)

38. «Є лише дві категорії людей: здібні та нездібні.» (Хіггінс, с. 135)

39. «Розумна людина пристосовується до світу, нерозумна прагне пристосувати світ до себе, тому прогрес завжди залежить від дурнів.» (містер Дуліттл, с. 138)

40. «Живи не для себе, а для інших: ось вам буржуазна мораль.» (містер Дуліттл, с. 141)

41. Буржуазна мораль вимагає жертв.» (містер Дуліттл, с. 142)

42. «Леді відрізняється від квіткарки не тим, як вона себе тримає, а тим, як з нею себе тримають.» (Еліза, с.146)

43. «Секрет, Елізо, не в умінні тримати себе добре або погано, або взагалі як би то не було, а в умінні тримати себе з усіма однаково. Коротше кажучи, чинити так, ніби ти на небі, де нема пасажирів третього класу й усі безсмертні душі рівні між собою.» (Хіггінс,с. 147 - 148)

44. «Питання не в тому, чи погано я з вами поводжусь, а в тому, чи бачили ви, щоб я з ким-небудь поводився краще.» (Хіггінс, с. 148)

45. «Той, кого я не цікавлю, ніколи не буде цікавити мене.» (Еліза, с. 149)

46. «Світ не був би створений, якщо б його творець думав, як би не заподіяти кому-небудь занепокоєння. Творити життя - і означає творити занепокоєння. Є тільки один спосіб уникнути неспокою: вбивати.» (Хіггінс, с. 150).

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Трансформація міфу в комедії Б. Шоу "Пігмаліон". Визначення проблематики твору. Дослідження трансформації античного сюжету в різних творах мистецтва ряду епох. Виявлення схожих та відмінних рис в образах героїв, особливо в образах Галатеї та Пігмаліона.

    курсовая работа [54,7 K], добавлен 21.10.2014

  • Афоризм як своєрідний мікрожанр фразеології. Історія розвитку афоризму. Типи афоризмів Бернарда Шоу за тематикою, способом вираження та змістовим наповненням. Аналіз афоризмів п’єси "Пігмаліон", обґрунтування психологічної обумовленості їх вживання.

    дипломная работа [73,1 K], добавлен 25.12.2010

  • Особливості авторських парадоксів О. Уайльда та Б. Шоу, що визначаються специфікою мислення письменників, критичним сприйняттям дійсності та філософсько-естетичними поглядами на життя. Компаративний аналіз паралелей парадоксів, їх тематичні групи.

    курсовая работа [52,7 K], добавлен 12.02.2016

  • Ідейно-образний рівень ліричного твору. Творчість Ліни Костенко в ідейно-художньому контексті літератури. Форма художнього твору, її функції. Проблема вини і кари у драматичній поемі. Специфіка категорій часу й простору. Аналіз віршів письменниці.

    курсовая работа [45,7 K], добавлен 30.10.2014

  • Сутність поняття художності літератури, її роль у суспільно-естетичній свідомості людства. Естетичність художнього твору, його головні критерії. Поняття "модусу" в літературознавстві як внутрішньо єдиної системи цінностей і відповідної їх поетики.

    реферат [27,4 K], добавлен 07.03.2012

  • Софокл як поет розквіту грецької трагедії, що відбила передову ідеологію афінського поліса і його кращі традиції, які захищав. Літературна спадщина, короткий нарис життя та творчості. Специфіка структури творів Софокла, їх головні ідеї та мотиви, аналіз.

    реферат [24,5 K], добавлен 26.07.2011

  • Розвиток дитячої літератури кінця ХХ – початку ХХІ століття. Специфіка художнього творення дитячих образів у творах сучасних українських письменників. Становлення та розвиток характеру молодої відьми Тетяни. Богдан як образ сучасного лицаря в романі.

    дипломная работа [137,8 K], добавлен 13.06.2014

  • Життєвий та творчий шлях Франца Кафки - видатного австрійського письменника, одного із фундаторів модерністської прози. Літературна спадщина автора. Історія написання та зміст романів "Замок" і "Процес"; специфіка жіночих образів у даних творах.

    курсовая работа [55,5 K], добавлен 03.10.2014

  • Поняття "вічного" образу у світовій літературі. Прототипи героя Дон Жуана та його дослідження крізь призму світової літературної традиції. Трансформація легенди та особливості інтерпретації образу Дон Жуана у п'єсі Бернарда Шоу "Людина і надлюдина".

    курсовая работа [49,7 K], добавлен 19.07.2011

  • Образ Робінзона крізь призму філософії Локка. Відносини героя з довкіллям. Раціональний практицизм і релігійність в характері Робінзона. Закономірності розвитку особистості у надзвичайних обставинах, вплив оточення на людину і ставлення до дійсності.

    реферат [22,3 K], добавлен 15.01.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.