Россия в записках и воспоминаниях иностранных путешественников
"Путешествия и посольства" Гильбера де Ланнуа. Записки о Московии Генриха Штадена. Ричард Ченслор и его "Книга о великом и могущественном царе России и князе московском". Роль записок и воспоминаний иностранцев в формировании образа России в Европе.
Рубрика | Литература |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 09.02.2012 |
Размер файла | 27,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Факультет иностранных языков и регионоведения
Отделение региональных исследований и международных отношений
Курсовая работа
по теме: Россия в записках и воспоминаниях иностранных путешественников
Москва, 2011
Введение
Гильбер де-Ланноа «путешествия и посольства». Первое описание Руси западным путешественником. В мемуарах бургундского рыцаря мы находим первые известные нам зарисовки Руси, выполненные западным европейцем и важные не только тем, что он в них запечатлел, но и тем, как передал увиденную им русскую действительность. “Путешествия и посольства” представляют собой дневниковые записи на старофранцузском языке, по-видимому, отредактированные самим автором незадолго до смерти. До нас дошло лишь несколько экземпляров: автор не намеревался предавать их памяти потомства “из опасения, чтобы они не обернулись для него суетной славой”,как свидетельствует его капеллан, который уже после смерти патрона свел все его заметки в единый трактат. Таким образом, много странствовавший рыцарь, обуреваемый, по его собственному признанию, желанием “изведать мир”, стремился не нарушать строгие нормы средневековой христианской морали, запрещавшей человеку без достаточной на то причины вести о себе речь (а значит, и публиковать свои мемуары).
Генрих Штаден «О Москве Ивана Грозного. Записки немца опричника» Сочинения Штадена введены в научный оборот лишь в 1917 году, в 1925 переведены на русский язык. Их достоверность не принимается безоговорочно и до сих пор служит предметом научных дискуссий.
Первая половина этого произведения занимает описание Генрихом своей службы и жизни в России при дворе царя Ивана IV Грозного, вторая часть делится на три раздела 1) проект военной оккупации России, 2) прошение автора на имя императора Священной Римской Империи Рудольфа II Габсбургского, 3) автобиография автора.
Ричард Ченслор «книга о великом и могущественном царе России и князе московском» Ричард Ченслор английский купец и путешественник дважды посетил Россию в составе посольств(1553 г. и 1555 г.) Его незаконченный отчет о первом путешествии был обработан К.Адамсом. Название этой работы: "Книга и великом и могущественном царе России и князе Московском. Новое плавание и открытие царства Московии по северо-восточному пути в 1553 г., предпринятое рыцарем сэром Х. Уиллоуби и выполненное Ричардом Ченслером, старшим кормчим плавания. Написано на латинском языке Климентом Адамсом".
Альберт Шлихтинг «краткое сказание о характере и жестоком правлении Московского тирана Васильевича» в своих записках "померанский уроженец", а так же "человек военный и честный" - Альберт Шлихтинг - описывает зверства Ивана Грозного при дворе которого ему пришлось находиться в течении семи лет.
Это произведение сильно повлияло на создание мнения о России за границей и настроило враждебно. В 1570 г. папа Пий V и Венецианская республика вознамерились привлечь московского царя к антитурецкой лиге. Посредником между папой и республикой, с одной стороны, и Иваном IV, с другой, был избран польский нунций Портико. И вот, когда он собирался уже ехать в Московию для переговоров с царем и для обращения его в католичество, в Польшу явился бежавший из московского плена некий Альберт Шлихтинг и насказал сперва устно, а потом и письменно таких ужасов про жестокость Ивана, что у нунция пропала всякая охота к поездке. Он немедленно послал доклад Шлихтинга, написанный им для Сигизмунда Августа, в Рим, и там это сообщение произвело также сильное впечатление. Пий V написал Портико следующее: "Мы ознакомились с тем, что вы сообщали нам о московском государе; не хлопочите более и прекратите сборы. Если бы сам король польский стал теперь одобрять вашу поездку в Москву и содействовать ей, даже и в атом случае мы не хотим вступать в общение с такими варварами и дикарями". Таким образом всякая мысль о переговорах с Московией была оставлена.
Записки были написаны после бегства из России что объясняет некоторую не точность в датах и событиях.
Россия всегда была и остаётся до сих пор загадкой для иностранцев. Созданию образа нашей страны во многом способствовали записки и воспоминания иностранцев посещавших нашу страну с дипломатическими или торговыми целями, а так же, состоявшие на службе.
О существовании связей с остальным до публикации первых записок о России миром может служить факт что на Скандинавском полуострове найдены упоминания о Руси в скальдических стихах и рунических надписях на камнях под именем Гардар. С последней четверти XII века упоминается в скандинавских сагах как Гардарики. Обычно эти названия переводят как “страна городов” и подразумевается Новгородская земля.
Несмотря на свою удалённость от “колыбели цивилизации” т.е. Европы Российское государство занимает важное место в системе международных отношений. С самого начала образования Киевской Руси (882 г.) князья начинают активную внешнюю политику. Уже в 911 году приемник Рюрика - Олег после удачного похода на Константинополь подписывает выгодный договор с греками. Новое государство начинает диктовать свои правила приемнице Римской Империи - Византии. Кроме военных походов князья ведут мудрую мирную политику. При Ярославе Мудром род Рюриковичей породнился с семью монархами
Сыновья
Изяслав (1025-1078) - женился на сестре польского короля Казимира I - Гертруде.
Святослав (1027-1076) - предполагают, что женат был дважды: первый раз на Килликии неизвестного происхождения; второй раз вероятно на австрийской принцессе Оде, дочери графа Леопольда.
Всеволод (1030-1093) - женился на греческой царевне (предположительно дочери византийского императора Константина IX Мономаха), от брака с которой родился князь Владимир Мономах.
Игорь (1036-1060) - женился на германской принцессе Кунигунде, графине Орламюнде.
Дочери
Елизавета стала женой норвежского короля Харальда Сурового.
Анастасия стала женой короля Венгрии Андраша I, сына Владислава Плешивого.
Анна вышла замуж за короля Франции Генриха I. Во Франции она стала известна как Анна Русская или Анна Киевская.
Эти династические браки говорят о могуществе государства. Без сомнения такая страна являлась активным участником международных отношений.
Дипломатические отношения не возможны без обмена послами, так же они сопровождаются торговыми связями. Приезжая в загадочную страну иностранцы оставляли свои воспоминания о ней. Эти записки публиковались после их возвращения на родину. Удалённость России от остальных европейских стран делали путешествие очень сложным делом. Поэтому записки тех немногих посещавших эту далекую и загадочную страну были единственными источниками для её изучения.
Были оставлены разные мнения. Их субъективизм не давал однозначного представления о России. Мифами и слухами обрастает эта далекая и загадочная земля. Читая записки иностранцев сталкиваешься с двумя разными мнениями о России: 1) варварская страна, где все люди боятся царя-тирана клевещут друг на друга, более того они нечестны воруют, пьют, жестокие, необразованные, глупые, а ещё там холодно и плохие дороги 2) богатая странна в которой живут приветливые и добрые и умные люди которыми управляет мудрый государь. Что же именно заставляет иностранцев так думать о нашей стране?
Основная цель моей работы это, изучив записки и воспоминания оставленные иностранцами о России, а так же, сравнив обстоятельства при которых они посетили эту страну, найти причину возникновения отрицательных и положительных мнений о нашей стране.
1. Путешествия и посольства
Одним из первых путешественников оставивших свои воспоминания был Гильбер де Ланнуа (1386-1462) его произведение называется “Путешествия и посольства”. Говоря о личности автора можно сказать, что он из знатного дворянского рода графств Фландрии и Геннегау (Эно), сеньор де Валлерваль и де Тронкен, один из первых кавалеров ордена Золотого руна (1430), Гильбер де Ланноа служил мечом графу Эно при подавлении мятежа жителей Льежа, участвовал на стороне своих сюзеренов герцогов Бургундских Иоанна Бесстрашного, а затем Филиппа Доброго в битвах с англичанами. В знаменитом сражении при Азенкуре в 1415 году он попал в плен и едва не лишился жизни. Сражался с арманьяками и по поручению своих государей правил многочисленные посольства. В 1421-1423 годах рыцарь посетил Пруссию, Литву, Польшу, Молдавию, Крым, Константинополь, Египет, Сирию, Палестину, оповещая о новом мирном договоре между Францией и Англией и пытаясь побудить эти государства начать необходимые приготовления для крестового похода против мусульман. В 1429 и 1442 годах он вновь в Германии, в 1430 году выполнял миссию в Шотландии, в 1446-м - в странах Средиземного моря, в 1431-1433 годах находился на соборе римско-католической церкви в Базеле. При этом де-Ланноа занимал административные должности (с 1416 года губернатор Эклюза, с 1426-го - Роттердама), выполнял придворные обязанности чашника, а затем камергера и советника.
Он посетил Россию дважды в 1413 и в 1421 годах. Первый раз зимой 1413 года после не состоявшегося похода ливонских рыцарей на литовцев. Свободное время он решил посвятить путешествию по северо-западной Руси. Посещает Новгород где был принят с большим почётом. Он был в Новгороде девять дней, и отдал визит Епископу, Князю и Посаднику. Вот что сам де-Ланнуа пишет об этом: “Я был девять дней в этом городе, и упомянутый епископ присылал мне каждый день более 30 человек с хлебом, мясом, рыбой, буковыми орехами, пореем, пивом и медом, а вышеупомянутые тысяцкие и посадники дали мне обед самый странный и самый удивительный из всех, виденных мною когда-либо.” Гильбером упоминается обычай торговать своими жёнами: “Они имеют в своем городе рынок, на котором продают и покупают себе женщин, имея на это право и покупают своих женщин одну вместо другой за кусок или за два серебра как сойдутся - так, чтобы один дал достаточно другому”
Следующей целью де-Ланнуа является Псков. Туда он отправляется инкогнито под видом купца. О Пскове Гильбер пишет меньше. Он упоминает, что в это время псковичами был изгнан князь Константин Дмитриевич, и что Псков управляется сам независимо от Москвы.
Климат северо-восточной Руси удивляет автора. Он говорит, что как только они покинули территорию Лифляндии, ему пришлось сесть в сани “потому что наступили большие снега и холода”. Так же описаны различные погодные аномалии: трескающиеся сверху до низу от мороза деревья.
В итоге мы видим что, не смотря на непонимание многих сторон незнакомой культуры, у автора складывается достаточно хорошее впечатление о России. Что могло повлиять на это?
Объективность де-Ланнуа не стоит преувеличивать. Он воспринимает Россию как представитель другой культуры. Он регулярно противопоставляет европейцев (истинных христиан) православным жителям Руси. Большое внимание он уделяет большим размерам и мощному войску Новгорода,но каменные башни Пскова произвели на него большее впечатление. Он отметил также независимость Новгорода, коммунальный строй как принцип его государственной организации, указал высших магистратов - тысяцкого и посадника - и политическую роль епископа; наконец, он ясно обозначил тех, кому принадлежала власть в городе, - это “великие господа”, по-русски именуемые боярми. Де-Ланноа одним из первых употребил геополитическую деноминацию “великая Русь” (la grant Russie), правда применительно к Новгороду и его владениям. Интересные сведения он сообщил о денежном обращении: о серебряных слитках без клейма в качестве крупной монеты и мордочках пушных зверей в качестве мелкой.
2. Записки о Московии Генриха Штадена
Генрих Штаден родился в семье бюргера в Вестфалии в городе Ален. О нём известно, что он готовился стать священником, но во время учёбы в гимназии он наносит увечье другому гимназисту и, опасаясь уголовного преследования он уезжает в Любек к кузену. Некоторое время он служит в Риге, в поисках выгодной работы перебирается в Ливонию на службу к помещикам. Во время Ливонской войны занимается торговлей. В 1564 году под Вольмаром присоединяется к польскому отряду, совершавшему набеги на Юрьевский уезд. Не поделив добычу после одного из набегов, Генрих попадает в тюрьму. После того как выходит из тюрьмы переезжает в Россию.
В России поступает на службу к царю. Штадену было жаловано имя Андрея Володимировича (его отца звали Вальтер). Сначала служил переводчиком в Посольском приказе. За это получает имение на «земщине» с правом ставить мёд, варит пиво и курить вино. Вскоре его имение было переведено в «опричнину», а сам он поставлен во главе небольшой дружины опричников.
Служба в опричнине давала и другие способы обогащения. В своих записках Штаден откровенно рассказывает о событиях последовавших после взятия Новгорода Иваном Грозным: «Тут начал я брать к себе всякого рода слуг, особенно же тех, которые были наги и босы; одел их. Им это пришлось по вкусу. А дальше я начал свои собственные походы и повёл своих людей назад внутрь страны по другой дороге. За это мои люди оставались, верны мне. Всякий раз когда они забирали кого-нибудь в полон, то расспрашивали честью,где - по монастырям, церквам или подворьям - можно было бы забрать денег и добра, и особенно добрых коней. Если же взятый в плен не хотел добром отвечать, то они пытали его, пока он не признавался. Так добывали они мне деньги и добро ». Вернувшись в Москву, он ставит себе новые палаты и увеличивает свои владения.
Год спустя описанных выше событий опричные войска не смогли отстоять Москвы, и татары сожгли её дотла. После этого доверие Ивана Грозного к опричнине пошатнулось.
Начался новый «перебор людишек», то есть пересмотр военных списков. У неугодных царю опричников отбирали земли и отдавали их прежним владельцам. Штаден не попал не в один из новых списков и поэтому теряет все свои владения, но непонятно по каким причинам избегает прямой опалы.
Он покидает столицу, заводит мельницу в Рыбной слободе, а затем вскоре уезжает в Поморье (1574-1575); живёт севернорусских городах, занимаясь выгодной меховой торговлей и, несомненно, побывал в Вологде, Белоозере, Каргополе и Коле. В 1576 году с иностранным кораблем Штаден покидает Россию и переезжает в Голландию. Всего он прожил в Московском государстве около 12 лет (с 1564 по 1576 год), из них около 6 лет провёл в опричнине.
Свою рукопись, дополненную планом захвата Москвовии и превращением её в колонию священной Римской Империи, Генрих Штаден предоставляет императору Рудольфу II Габсбургскому.
Во многом этот план похож на план крестового похода. Собрать всех авантюристов и бездомных в Европе на вооружить их, на кораблях перевести в Поморье, пересадить на коней и начать завоевание.
Генрих Штаден описывает жестокости которые он видел в России и в которых участвовал сам, обличает жестокий режим Ивана Грозного у которого сам состоял на службе в течении 6 лет. Для того чтобы подчеркнуть своё неуважение к царю, он называет его прежним титулом «великий князь».
За Иваном Грозным утверждается репутация тирана и кровопийцы. И это на фоне Варфоломеевской ночи во Франции (по разным данным было убито от 5.000 до 30.000 человек) и казней при Генрихе VIII (при Генрихе VIII было казнено около 72.000 человек) в Англии.
Очернив всю Россию весь русский народ в глазах Европы Штаден подстрекал европейских монархов к войне с Россией. Со страной приютившей его и давшей состояние.
3. Ричард Ченслор «Книга о великом и могущественном царе России и князе московском»
Ричард Ченслор - английский мореплаватель посетивший Россию в 1553 году.
Весной 1553 года три английских корабля под командованием С. Ю. Виллогби отправляются на поиски северо-восточного пути в Индию. Два корабля, включая тот, на котором находился капитан эскадры, были занесены в Белое море, где пристали у устья реки Арзины. Весь экипаж, включая капитана, погиб.
В это время капитан корабля «Эдуард Благое предприятие» и вице-адмирал эскадры - Ричард Ченслор, потеряв из виду другие корабли, продолжил путь и в августе бросил якорь в Двинской губе напротив монастыря св. Николая.
Имея при себе грамоты ко всем государям от короля Англии Эдуарда VI, моряки отправляют в Москву гонца. Иван Грозный приглашает Ченслора к себе, снабдив всем необходимым для не простого путешествия. В Москве Ричард обедал с Иваном Грозным и вёл переговоры с боярами. Вскоре Ченслор отправляется назад в Англию с ответом от Ивана IV.
Через год он возвращается в Россию на двух кораблях с представительством от английских купцов. Он снова милостливо принимается царём. В ходе переговоров подписывается грамота согласно которой англичане могли свободно и беспошлинно торговать во всех городах России.
В 1556 году на обратном пути в Англию эскадра Ченслора терпит крушение у берегов Шотландии, адмирал оказывается в числе погибших. Только один корабль из четырёх достигает Лондона и привозит туда русского посланника.
В своей книге Ричард Ченслор хвалит Россию это видно даже в названии произведения. Автор подчёркивает богатство страны: «Россия - страна богатая землей и населением, в изобилии, имеющем находящиеся там произведения». Так же автор описывают службу и условия дворянского землевладелия: «Исключая иностранцев, Князь не платит никому жалованья (иностранцы получают ежегодное жалованье, но не большое); воины из его областей служат на собственный счет, исключая, что стрельцам он дает жалованье на порох и пули, т.е. в его землях никто не получает ни гроша жалованья. Если же кто-нибудь заслужит перед ним, то Князь жалует ему поместье или кусок земли, за что получивший обязан быть всегда наготове - явиться с таким числом людей, какое укажет князь. Таким образом, если какой-нибудь дворянин или помещик умрет, не оставивши детей мужского пола, Князь немедленно же берет на себя его землю, не взирая на какое бы то ни было число дочерей умершего и тотчас же передает это поместье кому-нибудь другому, за исключением незначительной части для выдачи замуж дочерей (умершего). Равным образом если какой-нибудь богач помещик состарится или как-нибудь получит увечье и сделается чрез это неспособным нести княжескую службу, то другие дворяне, не вполне достаточные, но более способные к службе, придут к Князю с челобитной, показывая, что “вот у Вашей Милости есть такой-то неспособный нести службу Вашему Высочеству, но очень богатый, а с другой стороны у Вашей Светлости много дворян бедных и имеющих недостаток в пропитании; мы то вот и есть, нуждающиеся, но способные нести службу, и да будет угодно Вам обратить внимание и заставить его помочь недостаточным”»
Ченслор так же рассказывает о крепостном праве, системе судопроизводства и религии России.
Пребывание Ричарда Ченслора в России способствовало складыванию торговых отношений и переходу дипломатических отношений на новый уровень. 26 февраля 1555 года в Лондоне была организована «Московская (русская) компания» интересы которой Ченслор представлял во время второго визита в Москву. 20 июля 1556 года Ченслер вместе с первым русским послом в Англии Осипом Григорьевичем Непеей (вологодским наместником) вышел из порта Св. Николая в Англию. Русское посольство сопровождали 10 холмогорских купцов. На подходе к берегам Шотландии корабль Ченслера попал в сильный шторм. Сам Ченслер вместе с сыном погиб, спасая русское посольство. Русский посол О.Г. Непея удалось прибыть к английскому двору. В марте 1657 года прошли знаменательные переговоры, а в апреле была подписана Декларация об установлении дружественных отношений между Англией и Россией. В соответствии с ней английские купцы получили право беспошлинной торговли в России, а русские - в Англии. В мае О.Г. Непея вернулся в Москву с отчетом о поездке. «Московская компания» английских купцов просуществовала свыше 300 лет до конца XIX века, ее агенты вплоть до 1819 года совмещали обязанности английских консулов в Архангельске.
4. Альберт Шлихтинг
Шлихтинг попал в плен к московитам при взятии крепости Озерище. Зная, русский и немецкий языки он нашёл место при дворе, к себе в помощники взял к себе «итальянский» врач, лечивший Ивана Грозного. Уже в этой информации есть не точность, так как у царя не было врача из Италии. Ещё один факт даёт усомниться в честности автора. Тексты на латинском и немецком языках различаются. Начало своего повествования на латыни Альберт начинает словами: «то, что я напишу вашему королевскому величеству, я видел сам собственными глазами в городе Москве. А то, что происходит в других больших и малых городах, едва могло бы уместиться в томах». В немецком варианте он гораздо менее решителен: «То, что я только что описал вашему величеству, не выдумано, Бог тому свидетель, что я всё это отчасти сам видел и слышал».
Не смотря на эти неточности, в целом, произведение основано на реальных исторических событиях. Остановимся на некоторых более крупных фактах повествования Шлихтинга с целью показать их историческую достоверность. Прежде всего, с этой точки зрения, привлекает внимание рассказ об учреждении опричнины. Шлихтинг имеет о цели учреждения ее очень смутное представление, именно он понимает ее, как уничтожение царем «своих приближенных, а особенно тех из них, кто отличался знатностью и древностью рода». Но причины для такого уничтожения заключались, по его мнению, в ненависти к этим лицам за их советы «править, как подобает справедливому государю, не жаждать в такой степени христианской крови». Рассказав затем о гибели князя Овчины, Шлихтинг сообщает, что царь под влиянием новых увещаний бояр и митрополита почувствовал угрызения совести и почти шесть месяцев воздерживался от казней, а сам обдумывал за это время проект устройства опричнины. О знаменитом отъезде в Александровскую слободу Шлихтинг не упоминает вовсе, а представляет дело так: царь призвал к себе знатнейших вельмож и заявил им о своем пресыщении властью и желании жить в отдалении и уединении, вместо же себя, в качестве правителей, рекомендовал своих сыновей, прибавляя, что во всяком трудном деле готов помочь им своим советом, так как будет жить по близости. И действительно, он выстраивает себе в Москве особый дворец. «По соседству с этим дворцом он соединил особый лагерь, начал собирать опричников, то есть убийц, и присоединил их к себе самыми тесными узами повиновения». Про слободу же Шлихтинг упоминает впервые значительно позже, говоря, что когда народ начинает волноваться от постоянных казней, то тиран покидает Москву и обычно часто уезжает в Александровский дворец.
Кроме отрицательной оценки царя автор обвиняет жителей России в недоброжелательности и страсти к клевете. Вот что Шлихтинг пишет об этом: «Московитам врожденно какое-то зложелательство, в силу, которого у них вошло в обычай взаимно обвинять и клеветать друг на друга перед тираном и пылать ненавистью один к другому, так что они убивают себя взаимной клеветой. А тирану всё это любо, и он никого не слушает охотнее, как доносчиков и клеветников, не заботясь, лживы они или правдивы, лишь бы иметь удобный случай для погибели людей, хотя бы многим и в голову не приходило о взведённых на них обвинениях»
Выводы
лануа штаден россия образ
На складывание образа России в Европе во многом влияли записки и воспоминания иностранцев. Но среди посетивших нет единого мнения, хотя некоторые из произведений, использовавшихся в моей работе, были написаны в одно время.
Генрих Штаден и Ричард Ченслор были современниками, находились в Москве в одно и то же время. Путешествовали по территории России. Но почему тогда их мнения о стране такие разные? Ведь они видели одно и тоже. И почему так похожи записки Штадена и Шлихтинга? Можно понять не приязнь испытываемую к русским у Шлихтинга, он пленник во вражденой стране. Но ведь Штаден сам идёт на службу к царю и стремительно двигается по карьерной лестнице, не смотря на то, что он в итоге всё это теряет ему удаётся спасти главное - жизнь.
Позже свои записки оба немецких путешественника отправят свои записки монархам, а Шлихтинг ещё и Папе Римскому Пию V. Записки используются как оружие против России. Штаден отправляет свои записки императору Священной Римской Империи Рудольфу II Габсбургскому, а в них изложен план крестового похода против России.
Мы видим что иноземцы отличались многообразием точек зрения, и зависели они от множества разных причин. Во-первых это цель которую преследует иностранец в России: торговля, служба, дипломатия. Служилые люди Штаден и Шлихтинг клевещут на Русь создавая отрицательный образ и мешают развитию дипломатических отношений. А в это время их современник моряк Ченслор пишет о богатстве России и составляет «положительный» образ. Де Ланноа прибывший в Новгород с неизвестной целью был принят торжественно и с подобающим почётом. В своих записках он составляет «экзотический» образ России, но при этом не выставляет дикой и нищей странной живущей под тираном. Кроме цели большую роль имеет успех миссии иностранца. Рассмотрев записки мы видим, что положительное мнение составили те, кто во время своего пребывания достиг своей миссии и покинул территорию нашей страны с чувством выполненного долга.
Кроме задачи, преследуемой иностранцем, есть ещё один важный фактор - предрассудки, испытываемые составителем изначально нечестное, русофобское отношение не может позитивно повлиять на человека. Приезжая в страну, о которой автор уже думает плохо своими предрассудками только сгущает краски. Факторами, создающими негативную картину во многом являются: 1) религия, 2) внешняя политика (отношения между Россией и родиной иностранца).
Библиография
1. Гильбер де Ланноа «Путешествия и посольства».
2. Генрих фон Штаден «О Москве Ивана Грозного. Записки немца-опричника» Москва, 1925.
3. Ричард Ченслор «Книга о великом и могущественном царе России и князе московском».
4. Альберт Шлихтинг «Краткое сказание о характере и жестоком правлении московского тирана Васильевича // Новое известие о России времени Ивана Грозного» Ленинград 1935.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
История создания "Записок охотника". Развитие традиций Пушкина и Гоголя в "Записках охотника". Изображение пагубного влияния крепостного права на жизнь и сознание простых людей. Изображение народных характеров, воплощающих силу, внутреннюю красоту.
курсовая работа [70,3 K], добавлен 29.09.2009Традиции и новаторство пейзажа "Записок охотника" И.С. Тургенева. Отличительные черты первых очерков и рассказов "Записок охотника", где картины природы чаще всего являются или фоном действия, или средством создания местного колорита, палитра писателя.
контрольная работа [33,2 K], добавлен 26.06.2010Сущность архетипа антихриста. "Повесть временных лет" как древнерусская летопись, созданная в 1110-х. Наличие архетипа антихриста в действиях царя Иоанна Грозного согласно "Истории о Великом князе Московском". Анализ повести И.С. Тургенева "Несчастная".
реферат [54,2 K], добавлен 04.07.2012Философские взгляды писателя в повести "Записки из подполья", ее автобиографичность. Полемика с социалистами, "Четвертый сон Веры Павловны" в романе Чернышевского "Что делать". Генетическая связь "Записок из подполья" с "Записками сумасшедшего" Гоголя.
курсовая работа [58,8 K], добавлен 24.08.2015Размышления о вопросах одиночества и нравственности, поднятых Достоевским в повести "Записки из подполья". Это произведение как исповедь героя, где он рассуждает о свободе воли и необходимости сознания. Поучительность и место образа страдающего человека.
реферат [26,1 K], добавлен 28.02.2011Особенности поэзии Анатолия Передреева, его умение выразить глубину и высоту божественного человеческого духа. Первая книга стихотворений "Землепроходцы" С. Куняева, создание двухтомника своих воспоминаний и размышлений "Поэзия. Судьба. Россия".
презентация [226,2 K], добавлен 12.05.2014Пародийный спутник культурного героя. Характер трансформации мифов о культурном герое-трикстере в процессе формирования образа трикстера в современной культуре. Значение образа трикстера в романе Ч. Диккенса "Посметрные записки пиквикского клуба".
реферат [39,2 K], добавлен 01.05.2012Взаимовлияние культур России и Франции во второй половине XIX века, формирование образа России в романах Жюля Верна и Александра Дюма. Представление жизни в Российском государстве в произведении Дюма "Учитель фехтования" и Верна "Михаил Строгов".
дипломная работа [62,3 K], добавлен 03.07.2009Значение творчества одного из величайших драматургов мира Вильяма Шекспира. Литература Англии во второй половине XVI века. Художественные средства и образы, с помощью которых раскрывается тема преступления и наказания в драмах "Макбет" и "Ричард III".
курсовая работа [64,0 K], добавлен 10.02.2012Отображение русской действительности в произведениях И.А. Гончарова. Уклад жизни дореформенной России. Дворянская усадьба как символ патриархальной России. Пореформенная Россия в романе И.А. Гончарова "Обрыв".
дипломная работа [88,0 K], добавлен 30.07.2007