Язык и стиль поэзии Виславы Шимборской

Изучение биографии Виславы Шимборской. Особенности творчества поэтессы, язык, стиль и проблематика. Филологический, стилистический и лингвистический анализ стихотворений и сборников "Ludzie na moscie", "Koniec i poczatek", "Dwukropek", "Cwila" и "Tutaj".

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 17.07.2017
Размер файла 90,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Введение

Выбор темы настоящей дипломной работы - «Язык и стиль поэзии Виславы Шимборской» - был продиктован её актуальностью и новизной.

Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью в отечественной полонистике поэтики Виславы Шимборской. Существующие труды о творчестве Виславы Шимборской немногочисленны, а большинство из них не переведены на русский язык. Неполная картина поэтического творчества В.Шимборской объясняет актуальность выбранною мною темы. Вислава Шимборская лауреат Нобелевской премии по литературе 1996 года. Изучение её творчества можно включать на занятиях русского языка и литературы, а также в практике переводческой деятельности на факультативных занятиях.

Научная новизна ВКР состоит в том, что в ней, впервые в отечественной полонистике, подробно рассматривается поэзия Виславы Шимборской в рамках заявленной проблематики. Недостаточная изученность её творчества в России и систематизация уже написанного материала не только на русском, но и на других языках. Подробное изучение авторского стиля, сравнительный анализ переводов, определение особенностей языка и форм. Все это, на сегодняшний день, является новым и актуальным для изучения. шимборская стихотворение лингвистический

В качестве объекта исследования рассматривается язык и стиль Виславы Шимборской. Предметом исследования выступают лексические, синтаксические, фонетические, лексико-фразеологические и стилистические средства, а также их функционирование в поэзии В.Шимборской.

В качестве материала для исследования, выбранного нами, выступают стихотворения из пяти сборников (около 100 текстов). Подробное изучение языка, художественных средств выразительности, формы и тематики основных сборников поможет решить поставленные цели и задачи.

Цель исследования - проанализировать язык поэзии Виславы Шимборской и выявить лингвистические и стилистические особенности, характерные именно для этого автора, определяющие её индивидуально- авторский стиль. Для достижения поставленной цели исследования необходимо решить следующие задачи:

1. Изучить этапы творчества Виславы Шимборской.

2. Провести анализ стихотворений на всех уровнях языка.

3. Выявить языковые и стилистические особенности индивидуально-авторского стиля.

В качестве объекта исследования рассматривается язык и стиль Виславы Шимборской. Предметом исследования выступают лексические, синтаксические, фонетические, лексико-фразеологические и стилистические средства, а также их функционирование в поэзии В.Шимборской.

В качестве материала для исследования, выбранного нами, выступают стихотворения из пяти сборников (около 100 текстов). Подробное изучение языка, художественных средств выразительности, формы и тематики основных сборников поможет решить поставленные цели и задачи.

Для решения поставленных задач применялись следующие методы: аналитико-описательный, сравнительно-сопоставительный, метод непосредственного наблюдения над художественным материалом с последующим обобщением полученных результатов, метод филологической интерпретации.

Материал для анализа собирался методом выборки сборников стихотворений.

Методологической и теоретической основой нашего исследования являются труды Н.Г. Астафьевой, А. Чучина-Русова, Б.С.Горобца и т.д…

Практическая значимость работы заключается в возможности применения полученных результатов исследования в практике преподавания русского языка и литературы в школе, на уроках польского языка и зарубежной литературы, на факультативных занятиях по истории зарубежной литературы. В практике переводческой деятельности, а также в практике вузовского преподавания (в курсе «лингвистический анализ текста» и др..).

Работа состоит из введения, трех глав, заключения, методического приложения и библиографии, которая насчитывает 51 наименование.

Глава I. Теоретические аспекты исследования. Обзор творчества поэтессы: основные этапы развития и проблематика

1.1 Обзор основных жизненных этапов, краткое знакомство с биографией поэта

В данной главе необходимо уделить немного внимания биографии Виславы Шимборской, потому что во многих источниках о её жизни и творчестве даты и факты видоизменяются и не всегда являются верными. Также, знакомство с творчеством поэта и последующим анализом произведений, выявление общего и определение индивидуального авторского стиля невозможно без, пусть даже краткого, обзора биографии поэта.

2 июля в городе Курник, около Познани, родилась Вислава Шимборская. В 1929 году её семья поселилась в Кракове. В этом городе Вислава прожила, практически, всю жизнь. Осенью 1945 года она поступила в Ягеллонский университет по направлению польской литературы, далее на факультет социологии. Ни одно из направлений не было законченно полностью из-за жизненных и материальных трудностей. В Апреле 1948 года выходит замуж за Адама Уолдека - поэта, переводчика, литературного критика. В 1952 году вступает в Союз польских писателей, благодаря сборнику «Dlatego їyjemy» (Для чего живем). В январе 1953 года руководит отделом поэзии в еженедельнике «Литературная жизнь». В 1954 году разводится с Адамом Уолдеком, с которым будет поддерживать дружеские отношения на протяжении всей жизни. В этом же году выходит сборник стихотворений «Pytania zadawane sobie» (вопросы, задаваемые себе). Получает Литературную премию города Кракова. В 1955 году получает Государственную премию, а осенью Золотой крест за заслуги для «достижения в области литературы и искусства». Осенью 1957 года выходит сборник «Woіanie do Yeti» (Призывы к Йети). В 1962 году выходит сборник

«Sуl» (Соль). В 1964 году Государственным издательским институтом выпускается сборник избранных стихотворений «Wiersze wybrane». В 1966 году относит партбилет и исключается из Коммунистической партии. Осенью 1967 года выходит сборник «Sto pociech» (Сто радостей). Летом и осенью 1968 года проводит несколько месяцев в санатории из-за риска возникновения рака легких. В 1972 году выходит сборник «Wszelki wypadek» (Всякий случай). 28 августа 1991 года, во Франкфурте, состоялась церемония вручения премии Гете. 3 октября 1996 года Шведская академия присуждает Нобелевскую премию по литературе. В январе 2011 года Вислава Шимборская удостаивается высшей государственной награды - ордена Белого Орла. 1 февраля 2012 года умирает во сне в своей квартире, а в Апреле выходит посмертный сборник стихотворений «Довольно» («Wystarczy»).

1.2 Краткий обзор творчества Виславы Шимборской: особенности и проблематика

Лауреат Нобелевской премии по литературе 1996 года - Вислава Шимборская - известна российскому читателю только лишь по публикациям в антологиях, русско-польских сборников стихотворений, по публикациям в литературных журналах, хотя в других странах её сборники издавались давно и много.

Переводами на русский язык стихотворений польской поэтессы занимались А. Ахматова, Д. Самойлов, Н. Астафьева. Асар Эппель перевел большую часть её произведений.

Вислава Шимборская была удостоена многих национальных премий: премия имени Гете 1991г. и премия имени Гердера 1995 г.

К отторжению любого проявления насилия привела история родной страны: постоянное влияние Запада и Востока, историко-географическое положение, а также огромное количество войн, разделов земель и потеря населения страны.

Большинство стихотворений написаны верлибром, ставшим популярным в европейской поэзии XX века. Верлибр Шимборской точен, часто с нотками иронии.

«Верлибр», - верлим бр м. от фр. (vers libre)- Нерифмованный стих на интонационно-синтаксической основе, не связанный ни постоянной рифмой, ни определённой ритмикой; свободный стих, строящийся без учёта числа слогов и ударений в стихотворной строке.

Поэзию Виславы Шимборской, несмотря на всю её лаконичность и логичность, по гендерным характеристикам, можно отнести к женскому типу. Ей присущи: стихийность, красота, внутренний строй, эмоциональность, чувственность, психологизм и многозадачность, а также иррационализм. По мнению Чучина-Русова, она может быть отнесена к культурной эпохе "Апокалипсиса под наркозом" (последняя четверть XX века). Противопоставление добра и зла, их синтез.

Первые сборники «Для этого и живем» (1952 г.), «Вопросы к самой себе» (1954 г.) были написаны в то время, когда внимание польских писателей было сосредоточено на политике, а литература сосредотачивалась на зависимости человека от форм общественной жизни. Несмотря на то, что темы сборников были типичны для соцреалистической поэзии, явно просматривается отсутствие лозунгов, а также использование точных и философских слов, свойственных поэту. Эти сборники Шимборская никогда не включала в свои антологии, а Ежи Ильг в своей книге «О нобелевских лауреатах, кабаре, дружбе, книгах, женщинах» (2009) приводил ответ поэта на упреки приверженности к левым взглядам:

«Что ж, я имела несчастье когда-то быть молодой и легковерной особой, слабо ориентирующейся в вопросах, которые она должна была бы сразу соответствующим образом оценить. Но некоторые имеют право строго меня за это судить - если действительно убеждены, что несколько стихотворений, написанных в это время, имеют больший вес, чем все те, что я написала потом».

В те же годы выпускает свои первые сборники и Тадеуш Новак («учусь говорить» 1953, «Сравнения» 1954) - появляется тема польской деревни, противопоставление городу, их культур, которая станет главной в поэтическом и прозаическом творчестве писателя. Их первые труды внесли в поэзию того времени свежие лирико-философские интонации.

Новый этап развития литературы Польши - с середины 50-х до конца 60-х годов - характеризуется изменением в общественном сознании, расширением контактов с мировой литературой. 1956 год - год разоблачения «культа личности» Сталина - принес надежды на развитие свободного общества и культуры во многих странах социалистического лагеря, хоть они и не осуществились. Эти идеи жили в литературе вплоть до конца 80-х гг.

В 1956 году Шимборская выпускает свой третий сборник «Призывы к йети». Стихотворения все чаще пишутся верлибром, а их язык абсолютно прост и понятен. Она затрагивает вопросы философии и морали, место человека в обществе и в мире. Появляется пессимистический и антиутопический взгляд на мир, который она всячески старается уравновесить шутками и игрой. Йети противопоставляется жестокости и боли мира людей, коварство которого подтверждает ход человеческой истории. Разочарование в цивилизации, которая породила столько ужаснейших событий, повлекших за собой гибель людей, вряд ли оставляет шанс вере в светлое будущее. Но все равно проглядывается лучик надежды на возрождение новой жизни на руинах.

ЙЕТИ - [непали] - гипотетическое человекообразное существо, якобы обитающее в горах Центральной Азии. То же, что снежный человек.

«… Йети, не каждое слово осуждает на смерть.

Наследуем надежду - дар забывать.

Увидишь, как мы рожаем наших детей на руинах…».

«…Здесь - ни луна, ни земля и слезы замерзают.

Йети, почти что Пан Твардовский, одумайся, вернись!

Так в четырех стенах лавин я взывала к йети,

Притоптывая, чтоб согреться,

На снегу

На вечном».

Следующий сборник «Соль» (1962) - ознаменовал перелом в её творчестве. В стихотворении 1970-х «Утопия» она отрекается от «утопии», которой увлекалась в 50-х годах:

«Остров, где все беспрекословно ясно.

Здесь можно стать на твердом грунте аргументов.

Здесь нет иных путей, лишь путь, ведущий к цели.

Кусты аж гнутся от ответов.

Растет здесь древо Мудрого Предвиденья, ветвящееся вечно.

Прямолинейнейшее древо

Пониманья возле источника

Ах -- Значит -- Это -- Так.

Чем дальше в лес, тем шире открывается Долина Непреложного» перевод Н.Астафьевой.

В 1996 году Вислава Шимборская становится лауреатом Нобелевской премии по литературе «За поэзию, которая с предельной точностью описывает исторические и биологические явления в контексте человеческой реальности».

В своей нобелевской лекции «Поэт и мир» она говорила о трудностях быть и называться «Поэтом», о том, что нет такой должности или профессии, что о жизни и творчестве поэта вряд ли будут снимать фильмы, потому что они будут жутко скучными, ибо процесс создания происходит в полном одиночестве, наедине с собой: «Гораздо хуже обстоит дело с поэтами. Их работа безнадежно нефотогенична. Человек сидит за столом или лежит на диване, уперев неподвижный взгляд в стену или в потолок, время от времени напишет семь строк, одну из которых через четверть часа зачеркнет, и потом еще целый час ничего не происходит... Какой зритель выдержит подобное?». Также, настоящий поэт должен постоянно повторять про себя два, любимых ею слова, «не знаю», ведь «…всякое знание, которое не порождает очередных вопросов, очень быстро умирает, утрачивает необходимый для жизни накал. В самых крайних случаях - чему есть примеры и в древней, и в новейшей истории - оно даже может стать смертельно опасным для общества». Наш мир, планета и вселенная удивительны своими размерами и происходящими процессами, невидимыми нашему взгляду. Он одновременно пугает и поражает человеческий разум, однако, в повседневной жизни мы продолжаем пользоваться определениями:

«…"обычная жизнь", "обычный мир", "обычный порядок вещей"... Однако в поэзии, где взвешивается каждое слово, ничто не является обычным и нормальным. Ни один холм и ни одно облако над ним. Ни один день и ни одна наступающая за ним ночь. И главное - ничье существование на этом свете…». И, в очередной раз, она заметила, как не любит говорить о себе и о поэзии в своей ироничной манере: «На эту тему я высказываюсь редко, крайне редко. И всегда мне сопутствует ощущение, что делаю я это не наилучшим образом. Потому моя речь не будет чересчур длинной. Всякое несовершенство легче стерпеть, если оно преподносится в небольших дозах».

Стихотворения Виславы Шимборской не запоминаются фрагментами или яркими средствами выразительности, они являются единым целым и не поддаются цитированию:

«Ilu tych, ktorych znaіam (jeњli naprawdк ich znaіam) mкїczyzn, kobiet

(jeњli ten podziaі pozostaje w mocy) przest№piіo ten prуg

(jeїeli to prуg)

przebiegіo przez ten most (jeњli nazwaж to mostem) -

Ilu po їyciu krуtszym albo dіuїszym (jeњli to dla nich wci№ї jakaњ rуїnica)

dobrym, bo siк zaczкіo, zіym, bo siк skoсczyіo

(jeњliby nie woleli powiedzieж na odwrуt) znalazіo siк na drugim brzegu

(jeњii znalazіo siк

a drugi brzeg istnieje) -…»

«…Всё

(если это слово не слишком узко) у них позади (если не впереди) --

Сколько их выскочило из мчащегося времени и в отдалении все жалостнее тает (если стоит верить перспективе) --

Сколько (если вопрос имеет смысл,

если можно прийти к окончательной сумме, прежде чем ты добавишь себя самого) уснуло глубочайшим сном (если нет более глубокого) --

До свиданья…».

Поэзии Виславы Шимборской свойственно бинарное противопоставление жизни и смерти, краткосрочного и вечного, неба и земли, земли и космоса, живого и неживого. Человеческий мир ограничен не только физически, отстранение от природы отнюдь не добровольное, наоборот, природа не впускает человека, ставить перед ним сложные и неразрешимые вопросы, которые мы не в силе понять. Природа вечна, а человек связан с быстротечностью, ограниченностью и рамками времени, изменить которое не в силах. Сама тема природы раскрывается еще и в мотиве борьбы, соперничества с миром человеческим и предметным. Сама она вечна и циклична, человек проживает свой ограниченный век, а предметный мир, окружающий человека, тоже имеет свой срок годности, но он явно больше жизни. Предметы имеют свойство изнашиваться, портиться, рваться, стареть, но они делают это гораздо медленнее своих хозяев.

Противопоставляются друг другу также мужчина и женщина. Тема взаимоотношений между полами не проявляется в чувственных переживаниях, или одах, прославляющих это прекрасное чувство любовь. Она раскрывается сдержанно, без эмоциональных порывов, под явным влиянием разума, с учетом всех сторон вопроса. Рефлексия содержит в себе ноты иронии и скептического отношения я временности вопроса. В критике отмечалось, что её лирике свойственно раздвоение на мир реальный и мир воображаемого двойника. От лица двойника повествование снижает уровень эмоциональности и повышает уровень рациональности.

Поэзия сюжетна, стилистика - это образ ситуации. Драматическая концепция человеческого мира пересекается с миром лирическим. Отображение монолога лирического героя, диалога или даже массового «мероприятия» помогает читателю быть не только слушателем, но и зрителем в первых рядах. Каждое стихотворение - это отдельно взятая ситуация, разевающийся сюжет спектакля, который читатель наблюдает, пропускает через себя и итогом это процесса становится катарсис. Сюжет вырастает из незначительного события, которое ежедневно с кем-нибудь происходит. Но это событие, в видении поэта, обрастает множеством вариантов развития, перечнем возможностей, из которых главным является случай. Принцип непознаваемости мира противопоставляется предопределенности явлений судьбы. Это противопоставление близко к представлениям древних о значении рока. Так одна ситуация обрастает различными вариантами и дорогами судьбы, которые можно предопределить.

Её поэзия тяготеет к экзистенциальному типу восприятия, но отличается от него тем, что её чужд абсурд и бессмысленность существования, потому что смысл есть во всем. Жизнь, со своим нескончаемым множеством перипетий, несправедливости и ограниченности, невообразимо прекрасна и сама по себе достойна ценности. В стихотворении

«Mikrokosmos» (Микрокосмос), которое мы будем подробно анализировать в следующей главе, она называет себя потрясенной миром:

«…Od dawna chciaіam juї o nich napisaж, ale to trudny temat,

wci№ї odkіadany na potem

i chyba godny lepszego poety,

jeszcze bardziej ode mnie zdumionego њwiatem.

Ale czas nagli. Piszк».

«…Долгое время я хотела написать о них,

Но это сложная тема,

Откладываемая на потом

И, возможно, достойная лучшего поэта,

Чем я, изумленная миром,

Но время поджимает, я пишу».

В своей Нобелевской лекции произносит такую фразу: «Мир, что бы мы о нем ни подумали, напуганные его необъятностью и собственным перед ним бессилием, обиженные его равнодушием к страданиям отдельных существ - людей, зверей, а может быть, и растений, ибо откуда эта уверенность, что растения избавлены от страданий; что бы мы ни подумали о его пространствах, пронизанных излучением звезд, звезд, вокруг которых мало-помалу открывают какие-то планеты - уже мертвые? еще мертвые? - неизвестно; что бы мы ни сказали о том вселенском театре, куда у нас, правда, есть билет, но действителен он до смешного короткое время, ограниченное двумя заданными датами; что бы мы ни подумали об этом мире - он удивителен».

Стихотворения Виславы Шимборской были переведены на множество языков, в России переводами занимались А.Ахматова, Д. Самойлов, Н. Астафьева и А. Эппель. Она была удостоена множества национальных премий, получила Нобелевскую премию по литературе 1996 года.

История родной страны и биография поэта во многом сказались на поэтическом творчестве: соцреалистическая направленность первых сборников, отторжение любого проявления насилия.

Верлибром писалась большая часть стихотворений, а сама поэзия отличается лаконичностью и логичностью. Её философской лирике присуща простота, внутренний строй, психологизм и сюжетность. Произведения не фрагментарны, лишены ярких средств выразительности и пафоса, являются единым целым и не поддаются цитированию. Часто используются антитеза и анафора. Поэзия Виславы Шимборской тяготеет к экзистенциальному типу восприятия, но её чужды абсурдность и бессмысленность существования.

Глава II. Особенности языка и стиля поэзии Виславы Шимборской

2.1 Филологический анализ стихотворений из сборника «Ludzie na moњcie» 1986 гг

В данном параграфе мы будем рассматривать три стихотворения

«Ludzie na moњcie» Люди на мосту; «Pogrzeb» Похороны и «Moїliwoњci» Возможности. Они входят в сборник под названием «Ludzie na moњcie», который был опубликован в 1986 году. Он является отражением того послевоенного времени и подвешенного состояния человека восьмидесятых, пережившего войну. Однако эта тема ярко проявляется не во всех представленных стихотворениях сборника.

Само стихотворение «Ludzie na moњcie» находится в конце сборника и является некой аллюзией к картине «Мост Осаши» японского художника Утагава Хиросигэ, работавшего под псевдонимом Андо. На данной картине изображаются люди, переходящие мост через реку в дождливую погоду, о чем и говорит Вислава в своем одноименном стихотворении:

«…Nic szczegуlnego na pierwszy rzut oka. Widaж wodк.

Widaж jeden z jej brzegуw.

Widaж czуіno mozolnie pіyn№ce pod pr№d.

Widaж nad wod№ most i widaж ludzi na moњcie.…»

Ничего не происходит на первый взгляд

видно воду

виден один из ее берегов

видно лодка медленно плывет по течению

видно над водой мост и видно людей на мосту

Художнику картины удалось запечатлеть момент, что называется «здесь и сейчас», остановить время. При первом взгляде на картину удается уловить движение, которое проявляется в дожде, людях, лодке, казалось, все движется, только один мост стоит неподвижно. За мостом прошлое, откуда люди ушли, впереди будущее, куда люди направляются в спешке (пытаясь убежать от прошлого) под проливным дождем. Потом приходит осознание, что эти люди никуда не уйдут, лодка не уплывет, а дождь не прекратится. Им всем некуда уходить. Будущего не видно, оно не определено, а люди находятся на середине моста, в своем подвешенном и переходном состоянии:

«…Caіa rzecz w tym, їe nic nie dzieje siк dalej..»все дело в том, ничего не происходит дальше

Облака не меняют своей формы и цвета, а дождь все также не прекращается.

«…Ludzie na moњcie biegn№ њciњle tam, co przed chwil№…». люди на мосту бегут точно в тот же момент

Люди на мосту находятся в середине пути над пропастью, переходят препятствие. Сзади ненавистный строй, военное положение, впереди абсолютная неизвестность. Мотив проливного дождя и реки, точнее большое количество воды вокруг, можно отнести к Библейскому ковчегу, когда жизнь не прекращается и есть выход к спасению.

На стилистическом уровне проявляется анафора: 6-ая, 7-ая и 8-ая строка стихотворения начинается со слова Widaж - Видно. В четвертой строфе строки начинаются со слов в прошедшем времени, с одинаковым окончанием: zatrzymano остановилось, przestano - перестало, pozbawiono - лишенное, zlekcewaїono - игнорированный, zniewaїono - оскорбили.

Художественное пространство одновременно динамично и статично, сначала раскрывается тема движения во всех значениях объектов: люди бегут, дождь идет, лодка плывет. Потом движение одновременно переходит в статику в значении времени, которое остановили и запечатлели то, что некогда двигалось.

Опять же, отображается не чувственная сторона этих людей, а мир предметный. Есть люди, которые бегут и все остальное, что их окружает, будь то мост или зонт, или лодка. Стихотворение изобразительно, описательно, оно апеллирует к зрительному восприятию.

Стихотворение «Pogrzeb» (Похороны) затрагивает тему смерти, к которой обращается поэтесса в своих поздних стихотворениях. Только смерть у нее не обозначает конец, также смерть не всевластна, она не может уничтожить бесценную жизнь. Философские размышления на тему смерти и процесс её приручения начинается именно с этой книги. Никто не может утверждать, что смерть всесильна, а также являться живым доказательством этого. Чем ближе смерть, тем больше расстояние по отношению к ней. Смерть приходит и забирает в фоновом режиме, не на первом плане, но этот фон вездесущ. Он пронизывает жизнь холодным воздухом, попадает в дома и пугает одинокого кота. Само стихотворение «Pogrzeb» представляет собой набор реплик, сказанных во время похорон теми, кто пришел проститься с покойным:

«…„tak nagle, kto by siк tego spodziewaі”

„nerwy i papierosy, ostrzegaіem go”…»

так неожиданно, кто бы ожидал

нервы и сигареты, я предупреждал его

Начинается стихотворение с обсуждения смерти покойного, причин такого неожиданного конца. Автора в этом стихотворении нет, как и самого лирического героя. Читатель становится невинным свидетелем ситуации, процесса похорон незнакомого человека. Вырванные из контекста реплики звучат фоном, мы даже не можем представить себе этих людей. Произведение полностью состоит из цитат, такая форма называется центон, что привносит значение интертекстуальности, связи с другими произведениями и ситуациями. Сюжет появляется от одной ситуации похорон, действующей силой сюжета являются сами люди, которые расширяют пространство места своими разговорами и повседневной жизни. Стихотворение движется, ему, казалось бы нет начала и нет конца, как и продолжается сама жизнь. Тема обсуждения смерти переходит в бытовые разговоры:

«…„Kazek w Warszawie, Tadek za granic№”…»Казек в Варшаве, Тадек за границей

Люди делятся новостями, обсуждают то, чем живут и что у них произошло:

«…„z lakierowaniem drzwiczek, zgadnij ile”…»с покраской дверей, угадай сколько

Начинают расходиться в разные стороны, передают приветы и договариваются о встрече:

«…„moїe by gdzieњ na piwo”…»может где-нибудь на пиво

На смерти жизнь не останавливается. Это не точка невозврата. Она резко и крайне неожиданно врывается в бесконечный поток жизни и забирает то, что её необходимо. С одной стороны физиологическая жизнь человека, его оболочка, в которую он заключен и за которую должен платить на всем своем жизненном пути, как говорится в стихотворении «Nic darowane» (нечего дарить):

«…Nic darowane, wszystko poїyczone.

Tonк w dіugach po uszy.

Bкdк zmuszona sob№ zapіaciж za siebie,

za їycie oddaж їycie…»

Ничто даренное, нечто одолженное Я тону в долгах по уши

Я буду вынуждена собой заплатить за себя

За жизнь отдать жизнь

«… їe serce do zwrotu i w№troba do zwrotu

i kaїdy palec z osobna…» .

что сердце к возвращению и печень к возвращению

И каждый палец отдельно

К этому стихотворению из следующего сборника «Koniec i pocz№tek» мы вернемся позже. Остается душа, которую не нужно возвращать, за которую не надо платить, она поистине вечна и бессмертна. Язык бытовой, форма простая. Обычные, вырванные из жизни цитаты, лишенные всяких художественных отягощений, переносят нас в состояние глубокой задумчивости и грусти. В этом вся Шимборская, когда мы от простых и обыденных граней переходим к граням возвышенным, философским, для обращения к которым нужны сильные эмоциональные волнения. Путь к «великому» достаточно прост: не обязательно проходить сложные поэтические преграды или вычурную графику текста. Ведь в быту совершенно необязателен и возвышенный язык - как часто вы используете его в своей жизни? В поэзии Виславы Шимборской и есть вся жизнь, которая простым языком и формой переносит нас к непостижимому смыслу этой жизни.

Последнее стихотворение из этого сборника, которое мы подробно рассмотрим, называется «Moїliwoњci» (Возможности). Лирический герой произносит некий монолог, слушателем которого является читатель. В этом монологе раскрываются предпочтения героя, его право желать и любить. Поэтому тридцать одна строка из тридцати девяти начинается со слова

«Wolк» - воля, иметь волю, предпочитать:

«…Wolк liњcie bez kwiatуw niї kwiaty bez liњci.

Wolк psy z ogonem nie przyciкtym.

Wolк oczy jasne, poniewaї mam ciemne. Wolк szuflady.

Wolк wiele rzeczy, ktуrych tu nie wymieniіam, od wielu rуwnieї tu nie wymienionych…»

Предпочитаю листья без цветов,

Чем цветы без листьев.

Предпочитаю собак с необрезанными хвостами.

Предпочитаю глаза светлые, потому что мои темные.

Предпочитаю выдвижные ящики.

Предпочитаю многие вещи, которые здесь не упомянуты

Многим, здесь не перечисленным.

Монолог ведется о возможности человека желать, любить и предпочитать крайне бытовые вещи, которые окружают нас повсюду, будь то природные явления или личностные увлечения. Заканчивается же он словами: «…Wolк braж pod uwagк nawet tк moїliwoњж, їe byt ma swoj№ racjк…»Я предпочитаю учитывать даже эту возможность, что быт имеет свои права - права человека на жизнь, на свободу выбора, свободу творчества и свободу мыслить и чувствовать. Гуманизм так часто подвергался сомнению и попытке уничтожения, о чем свидетельствует «кровавая» история человеческой цивилизации. Однако, на примере одно человека, одного авторского монолога, мы видим, что у человека невозможно отнять это право - быть человеком.

Стихотворение «Moїliwoњci» не делится на строфы, не имеет сложную форму. Язык прост и понятен. Присутствует инверсия и антитеза:

«…Wolк kraje podbite niї podbijaj№ce…».

Предпочитаю страны побежденные, чем победителей.

«…Wolк њmiesznoњж pisania wierszy od њmiesznoњci ich niepisania….».

Предпочитаю смехотворность писания стихов,

Смехотворности их не писания.

«…Wolк wiele rzeczy, ktуrych tu nie wymieniіam, od wielu rуwnieї tu nie wymienionych…».

Предпочитаю многие вещи, которые здесь не упомянуты Многим, здесь не перечисленным.

2.2 Анализ стихотворений и сборника «Koniec i pocz№tek»

Продолжим рассматривать три других стихотворения («Niebo» небо; «Rachunek elegijny» счет элегии; «Nic darowane» ничего даренного) из следующего сборника «Koniec i pocz№tek» опубликованного в 1993 и 1996 годах. Сборник написан в довольно мрачной тональности, как признавалась сама поэтесса, и отличается от предыдущих тем, что содержит в себе философские раздумья о судьбе мира, о смене поколений и сохранении памяти. Само одноименное стихотворение «конец и начало» И. Бродский включил бы в антологию 100 лучших стихотворений XX века. Мы же начнем наш анализ со стихотворения «Niebo»:

«..Niebo jest wszechobecne nawet w ciemnoњciach po skуr№.

Небо повсеместно

Даже в темноте под кожей

Zjadam niebo, wydalam niebo. Jestem puіapka w puіapce, obejmowanym objкciem,

pytaniem w odpowiedzi na pytanie.

Я съедаю небо, исторгаю небо.

Я ловушка в ловушке, Объятия в объятиях,

Вопрос в ответ на вопрос. Podziaі na ziemiк i niebo

to nie jest wіaњciwy sposуb myslenia o tej caіoњci.

Pozwala tylko przeїyж

pod dokіadniejszym adresem, szybszym do znalezienia, jeњlibym byіa szukana.

Moje znaki szczegуlne to zachwyt i rozpacz».

Разделение на землю и небо

Не есть правильный способ

Мысли об её целостности.

Позволяет лишь проживать

Под точным адресом, Позволяющим быстрее найти

Если бы я была в поиске.

Мои особые приметы Это восторг и отчаяние.

Стихотворение написано свободным стилем и делится на шесть, разных по количеству строк, строф.

Дословно оно и начинается - с неба. Небо не имеет границ, в рамки которых так часто загоняет себя человек. Небо вездесуще, оно окутывает все вокруг. Нет расстояний от него и до него, тучи также придавлены небом, как и могила. Широкое, необъятное пространство в начале стихотворения сжимается к дому, о котором не упоминается, под точным адресом. У каждого человека есть адрес, по которому его можно легко найти и распознать. Все мы привязаны к определенной местности, даже если путешествуем по всему миру, у нас есть штамп в паспорте, который говорит о привязке к месту. Восторгом и отчаянием характеризуется осмысление масштабов нашей планеты, вещей, которые происходят вокруг нас без нашего вмешательства. Размеры неба и земли, планеты, вселенной…Место человека в таком огромном мире. Со временем мы все начинаем воспринимать как данность: смену времен года, возрождение жизни, озеленение природы, все её явления, в них столько всего волшебного, но для нас это всего лишь быт. Мы зацикливаемся на своих проблемах, строим стены вокруг, чтобы спрятаться, хотя достаточно поднять голову к нему и увидеть, насколько ничтожны наши проблемы в масштабах вселенной.

В стихотворении «Rachunek elegijny» Счет элегический - Вислава Шимборская снова затрагивает тему «моста», переходного состояние между прошлым и будущим. Поэтессу не интересует сама война и те ужасные события, происходившие с человечеством, её интересует жизнь после во всех её проявлениях.

Оно написано в свободном стиле, состоит из шести строф с разным количеством строк в них. После прочтения стихотворения складывается ощущение, что Шимборская опять вступает в философский монолог с собой, чему соответствуют элементы рассуждения:

«Ilu tych, ktorych znaіam (jeњli naprawdк ich znaіam) mкїczyzn, kobiet

(jeњli ten podziaі pozostaje w mocy) przest№piіo ten prуg

(jeїeli to prуg)

przebiegіo przez ten most (jeњli nazwaж to mostem) -

Ilu po їyciu krуtszym albo dіuїszym (jeњli to dla nich wci№ї jakaњ rуїnica) dobrym, bo siк zaczкіo,

zіym, bo siк skoсczyіo

(jeњliby nie woleli powiedzieж na odwrуt) znalazіo siк na drugim brzegu

(jeњii znalazіo siк

a drugi brzeg istnieje) -…»

Сколько тех, которых я знала (если действительно их знала)

Мужчин, женщин

(если это разделение остается в силе)

Переступило этот порог (если это порог)

Прошло через этот мост (если назвать это мостом)-

Сколько при жизни, короткой или длинной (если для них есть какая-то разница)

Хорошей, потому что началось,

Плохой, потому что закончилась

(если бы не предпочли сказать наоборот)

Нашлось на другом берегу (если другой берег существует)

Вислава Шимборская в тонкой экзистенциальной манере ведет элегический счет людей, которые погибли и не смогли перейти мост, а также тех, кто мост перешел, но где они, какова их дальнейшая судьба? Каждое утверждение в стихотворении поддается сомнению: 16 строк начинаются с этого «Если» и показывает нам то, что истины нет, все былое определено и известно, а что дальше? Сколько людей, как их подсчитать, можно ли прийти к окончательной сумме, прежде чем ты добавишь себя в их число?

«…Ilu

(jeїeli pytanie ma sens.

jeїeli moїna dojњж do sumy ostatecznej, zanim licz№cy nie doliczy siebie) zapadіo w ten najgікbszy sen

(jeњli nie ma gікbszego) -…»

Сколько

(если вопрос имеет смысл.

Если вы можете дойти до окончательной суммы, Пока не посчитаете себя)

Погружено в глубокий сон

Второе стихотворение, написанное в экзистенциальной манере, называется «Nic darowane» нечего дарить/ничего даренного. Написано в свободном стиле, содержит в себе 8 строф с разным количеством строк. Первая строфа начинается с того, что все у нас одолженное, нет ничего дареного, лирический герой говорит о себе в одном лице и тонет по уши в долгах. Обычная жизненная ситуация, люди берут кредиты у банков, чтобы иметь больше, позволить себе то, чего сам достичь не можешь, но все долги необходимо возвращать.

«Nic darowane, wszystko poїyczone. Ton№ w dіugach po uszy.

Bкdк zmuszona sob№ zapіaciж za siebie,

za їycie oddaж їycie…».

Нечего дареного, все одолженное. Я тону в долгах по уши.

Я буду вынуждена собой Заплатить за себя.

За жизнь отдать жизнь.

Последней строкой первой строфы мы понимаем, что здесь жизнь выступает тем кредитом, который мы должны вернуть, но за целую жизнь оплатить можно только своей же жизнью. Наша физическая оболочка, наше тело, то из чего оно состоит и что несет в себе - возможность поддерживать нашу жизнь, а поэтому сердце, печень, даже каждый палец отдельно принадлежат к обязательному возвращению. Этого невозможно изменить, все условия соглашения подписаны и не подлежат пересмотру. Слишком поздно что-либо менять.

«…Tak to juї urz№dzone, їe serce do zwrotu

i w№troba do zwrotu

i kaїy palec z osobna.

Za pуџno na zerwanie warunkуw umowy.

Dіugi bкd№ њci№gniкte ze mnie wraz ze skуr№…».

Так уже заведено,

Что сердце к возвращению И печень к возвращению

И каждый палец отдельно.

Поздно срывать условия соглашения Долги будут стянуты с меня

Вместе с кожей.

После единичного осмысления себя лирический герой переходит к коллективному разуму, говорит обо всем человечестве в целом. Из толпы других таких же должников, кто-то заплатит своими крыльями- аллюзия на библейский мотив про Икара, а кто-то расплатиться листьями- речь идет про обычных обывателей, которые живут ради удовлетворения своих потребностей и о высоком не мыслят.

Список долгов очень подробен, все прошло инвентаризацию, ты точно знаешь, что подлежит возврату, а точнее всё, больше ничего не останется. Заканчивается стихотворение с личного вопроса о том, что лирический герой не может понять и напомнить себе где, когда и зачем был открыт этот счет, почему она позволила себе это сделать? Единственным протестом против такого непосильного долга, который был выдан насильно, остается душа, а она не подлежит возврату. Это единственное, чего нет в списке, что является исконно твоим. Вислава Шимборская открывает некую метафизическую истину о том, что сознание и душа определяет судьбу, она не дается тебе под проценты и всегда будет с тобой. Тело - всего лишь наша оболочка, которую нам предоставили на время и за которую придется заплатить.

«…Protest przeciwko niemu nazywamy dusz№.

I to jest to jedyne,

czego nie ma w spisie».

Протест против него Называется душа.

И это то единственное, Чего нет в списке.

2.3 Анализ стихотворений и сборника ««Cwila»

После девяти лет молчания, в 2002 году был выпущен сборник «Cwila», который переводится как «Момент». Он был первым сборником, вышедшим после получения Нобелевской премии по литературе. В нем поэтесса уже полностью отходит от темы послевоенной жизни и переходит к темам метафизическим и экзистенциальным. Этот сборник является совокупностью небольших философских достижений, которые приводят к медитативному размышлению и созерцанию мира, его восприятия, отсутствию рационального объяснения событий, которые происходят вокруг нас. Это сборник размышлений о судьбоносных случаях, которые врываются в нашу жизнь и не поддаются какому-либо объяснению. Тема смерти также является ведущей, она вездесуща и её невозможно игнорировать. Поэтесса старается смотреть на мир как бы со стороны, анализировать его и искать новые формы человеческой жизни. Названием сборника, как и у всех предыдущих, служит одноименное стихотворение, которое в этот сборник входит. Но начнем мы со стихотворения «Chmury», название которого переводится как «Тучи».

«Z opisywaniem chmur musiaіabym siк bardzo њpieszyж - juї po uіamku chwili

przestaj№ byж te, zaczynaj№ byж inne.

Ich wіaњciwoњci№ jest nie powtarzaж siк nigdy

w ksztaіtach, odcieniach, pozach i ukіadzie. Nie obci№їone pamiкci№ o niczym,

unosz№ siк bez trudu nad faktami…».С описанием туч

Я должна очень спешить - Уже по обломку минуты

Перестают быть те, начинают быть другие. Их свойством является

Не повторяться никогда

В видах, оттенках, позах и укладке.

Не удрученные памятью ни о чем, Носятся без труда над фактами.

Наш мир объят небом, оно всеобъемлюще, от него ничего нельзя скрыть. На небе находятся тучи, которые ежесекундно меняют свою форму и цвет. Описать тучи очень сложно, да и практически невозможно. На них нельзя положиться, им не получится довериться. Они летают себе по нему, смотря свысока на то, что происходит на земле, но не обременяют себя мыслями о происходящем. Такие легкомысленные и далекие кузины «…a one, cуї, dalekie i pіoche kuzynki…». По сравнению с ними, наша жизнь на земле кажется устойчивой, несгибаемой и вечной, неподвластной времени. Даже камень становится роднее и сравнивается с братом «…nawet kamieс wygl№da jak brat…». Своей стойкостью и непоколебимостью он вызывает доверие, создается ощущение, что на него можно положиться. Тучам абсолютно нет дела до человеческих страстей: пусть они будут, либо умирают по одному. Тучи не обязаны умирать вместе с нами, им не обязательно быть видимыми, чтобы плыть и продолжать свое движение:

«…Nie maj№ obowi№zku razem z nami gin№ж.

Nie musz№ byж widziane, їeby pіyn№ж».

Не обязаны с нами погибать.

Не обязательно быть видимыми, чтобы плыть.

Наш мир был до нас и будет после, он живет по своим правилам и канонам, не подвластным человечеству. Век каждого отдельного человека определен временем, только это, данное нам время, у каждого свое. Поколения сменяют поколения, так и природа меняет времена года. Жизнь засыпает и рождается снова. Круговорот жизни и смерти, все взаимозаменяемо. Там, где была смерть, обязательно появится новая жизнь. Таков закон природы. Именно поэтому с описанием туч стоит поторопиться…

Также, мне хотелось бы обратить особое внимание на два стихотворения:

«Trzy sіowa najdziwniejsze» три странных слова, входящее в этот сборник и представляющее собой три строфы по две строки. И стихотворение «Dіoс» ладонь/рука, входящее в сборник «Wystarczy» Достаточно, который мы не будем анализировать в нашей работе, изданный посмертно.

Оба они небольшие по форме, но очень высокие по содержанию. Эти два стихотворения являются наилучшим доказательством того, что каждое слово в поэзии Виславы Шимборской имеет очень глубокий философский смысл. Начну по порядку:

«Kiedy wymawiam sіowo

Przyszіoњж, pierwsza sylaba odchodzi juї do przeszіoњci.

Kiedy wymawiam sіowo Cisza,

niszczк j№.

Kiedy wymawiam sіowo Nic,

stwarzam coњ, co nie mieњci siк w їadnym niebycie».

Когда я говорю слово Будущее,

Первый слог уже уходит в прошлое.

Когда я говорю слово Тишина,

Я разрушаю её.

Когда я говорю слово Ничего,

Творю то, что не вписывается ни в какое небытие.

Происходит очень тонкое и чувственное осознание естественных бытовых процессов. Время быстротечно, короткое слово, произнесенное нами, уже находится в прошлом, мы с каждой секундой строим свое будущее и идем к нему. Произнесение слова, обозначающее отсутствие шума и умиротворение, уже разрушает покой и утвержденный порядок. А слово, обозначающие отсутствие чего-либо, уже не вписывается в рамки отсутствия бытия. Что же означают тогда катаклизмы и катастрофы, если одно слово, как совокупность звуков и морфем, может стать причиной разрушения установленного равновесия? Невольно начинаешь задаваться риторическими вопросами и пытаться найти на них ответ, либо дать его самому себе. В своей нобелевской речи «Поэт и мир» Вислава Шимборская заостряет внимание на том, что стихотворениями, настоящий поэт, постоянно пытается что-то объяснить, но не может поставить точку, потому что его сразу же начинают одолевать сомнения. Губительно думать, будто есть в мире полностью изученные сферы, это мысль приводит к краху. Человек должен постоянно задаваться вопросом ко всему, что происходило когда-либо и происходит сейчас, ибо любое объяснение не является исчерпывающим.

«Dwadzieњcia siedem koњci, trzydzieњci piкж miкњni,

okoіo dwуch tysiкcy komуrek nerwowych w kaїdej opuszce naszych piкciu palcуw. To zupeіnie wystarczy,

їeby napisaж „Mein Kampf” albo „Chatkк Puchatka”»

Двадцать семь костей, Тридцать пять мышц,

Около двух тысяч нервных клеток

В каждой подушечке наших пяти пальцев.

Этого полностью достаточно,

Чтобы написать «Майн Кампф» Или «Дом на Пуховой опушке».

Наше тело состоит из скелета, который включает в себя определенное количество костей. Строение скелета давно подсчитано и изучено. Данное стихотворение начинается с описания строения кисти руки и переходит в утверждение того, что этой совокупности костей, мышц и нервных клеток вполне достаточно, чтобы написать книгу национал-социализма «Моя борьба», идеи которой реализовались в страшных событиях Второй мировой войны. Или детскую книгу, продолжение приключений Винни Пуха «Дом на Пуховой опушке». Как это возможно, что люди, при рождении наделенные одинаковыми физиологическими характеристиками, могут совершать поистине антигуманные поступки, уничтожать поколения и целые нации? На эти вопросы, невольно задающиеся нами после прочтения стихотворения, нет верного ответа. В этом и заключается суть поэзии Виславы Шимборской, когда после прочтения нескольких строк невысокого стиля ты начинаешь задумываться о великих философских проблемах, когда несколько строк могут повергнуть тебя в состояние доброй грусти или же всколыхнуть в тебе множество чувств.

Тема фоновой смерти продолжается и в этом сборнике. Вторым ярким стихотворением с экзистенциальным мотивом становится «Bagaї Powrotny» Обратный Багаж. Поразительное по своей глубине и эмоциям, которые затрагивает данное стихотворение. Начинается стихотворение с квартиры маленьких могил на кладбище, что является отсылкой на часть кладбища, где хоронят маленьких детей, погибших по воле случая. Маленькое определенное место, которое даже взрослые люди стараются обходить стороной, как богачи обходят бедные кварталы. Место людей, которым судьба определила минимальное количество времени на этой земле, что даже и багаж становится слишком скудным. В нем помещается только горстка воспоминаний и представлений, вкус горького лекарства на чайной ложке, да невинные непослушания. У них не было ничего за спиной, а время, проведенное на земле было чистым и незапятнанным. Единственное, что они оставили после своего короткого пребывания, так это невосполнимую боль не только родителей, но и незнакомых людей, которые ненароком решили заглянуть в эту маленькую «квартирку».

«Kwatera maіych grobуw na cmentarzu.

My, dіugo їyj№cy, mijamy j№ chyіkiem,

Jak mijaj№ bogacze dzielnicк nкdzarzy…».

Квартира маленьких могил на кладбище.

Мы, долго живущие, украдкой проходим мимо,

Как богатые проходят бедных.

Далее, в стихотворении появляются детские имена и краткие истории их жизни, взгляд с другого берега тех, кто не успел дорасти до уровня дверной ручки, не успел испортить часы или разбить первое стекло. Взгляд тех, кто даже не успел прочувствовать вкус детства, совершить мелкие невинные шалости или насладится новогодними праздниками. Всего этого они были лишены. Малгожата из своих четырех лет - два года пролежала глядя в потолок. Рафалеку не хватило одного месяца до пяти лет. Сьюзи не хватило зимних праздников, чтобы вдоволь надышаться морозным воздухом. Что для нас, долго живущих, минута или секунда жизни? Только лишь время, которое бежит с невообразимой скоростью, которым мы так отказываемся дорожить в постоянной спешке за благами мира. Что сказать им о жизни, минуте или секунде? Что это тьма, вспышка лампы и снова тьма? Читая это стихотворение, ты как будто сам оказываешься на этом кладбище, на этом отделенном участке. Ты как будто видишь этих детей в обычных бытовых ситуациях, в тот момент, когда для них секунда значила гораздо больше, чем вся наша жизнь.

«…Maіgorzata, lat cztery,

z czego dwa na leї№co i patrz№co w sufit.

Rafaіek: do lat piкciu brakіo mu miesi№ca, a Zuzi њwi№t zimowych

z mgieіk№ oddechu na mrozie.

Co dopiero powiedzeж o jednym dniu їycia, o minucie, sekundzie:

ciemnoњж i bіysk їarуwki i znуw ciemnoњж? KУSMOS MAKRУS

CHRУNOS PARБDOKSOS

Tylko kamienna greka ma na to wyrazy.»

Последние три строки очень сильно выделяются из всего смыслового и речевого потока стихотворения. Из маленькой квартирки, места, которое определено, мы переходим в пространство безграничное.

Космос с древнегреческого языка обозначает весь мир, необъятную вселенную.

Макрос - с древнегреческого языка обозначает что-то большое. Хронос - это время. Ппарадокс а, м. (фр. paradoxe, нем. Paradox < греч. paradoxos неожиданный, странный).

1. Мнение, суждение, резко расходящееся с общепринятым, противоречащее (в действительности или на первый взгляд) здравому смыслу.

2. филос. В формальной логике: противоречие, возникающее при сохранении логической правильности хода рассуждении.

Все эти четыре слова восходят своими корнями к древнегреческому языку. Скорее всего они выбивались, а также продолжают выбиваться на надгробиях. Только древним грекам удалось найти слова для такой жизненной несправедливости. Что такое человеческая жизнь в масштабах вселенной, в макросе космоса? Что такое время на земле, если в космосе оно совершенно иное? Парадокс, воля случая, то, что происходит в нашей жизни, несмотря на то, что всему этому есть физиологическое или логическое обоснование? Глубоко философское, совершенное и крайне эмоциональное стихотворение, которое резко вырывает течение твоей мысли из быта, в мир метафизический. Как может набор звуков, морфем и слов, совокупность разных по объему строф, заставить пересечь границы пространства и времени, оказаться именно в этой «маленькой квартирке» и прочувствовать на себе те парадоксальные чувства, которые несет нам Вислава Шимборская этим стихотворением? И в этом вся она.

2.4 Анализ стихотворений и сборника «Dwukropek»

В 2005 году, после получения Нобелевской премии по литературе, вышел второй сборник «Dwukropek» Двоеточие. Первой его особенностью послужило то, что в нем не было одноименного стихотворения, как во всех предыдущих сборниках. Заканчивается он, как бы не было странным говорить об этом в начале анализа, двоеточием, за которым больше ничего не следует. Ведущей темой этого сборника становятся знакомые нам уже философские размышления о бренности бытия, о значении человека и его чувств в этом мире, а точнее во вселенной. Часто в стихотворениях звучат мотивы античности, используются древнегреческие слова, которые как бы врезаются в общий и простой языковой строй стихотворений. Продолжается тема смерти, только уже не приносящей боль, не оставляющей после себя пустоту, а появляется её образ, очеловечивается и объясняется с нами. Все то, что мы считаем важным, не имеет абсолютно никакого значения для мира. Именно Вы или кто-то другой, нет разницы. Особенность и уникальность важна только для поэзии, вот что такое двоеточие.

Наша жизнь имеет множество форм и значений, а Вислава Шимборская по-прежнему продолжает задаваться вопросами над ней. Только ответом на эти вопросы является молчание, следовательно - двоеточие. Также, в этом сборнике выражается яркая черта поэзии Шимборской - говорить о сложном простым языком.

Из 17 стихотворений сборника, для анализа, я выбрала три: «Wypadek drogowy» Дорожное происшествие, «Perspektywa» Перспектива, «Wywiad z Atropos» Интервью с Антропосом/Антропой.

Дорожное происшествие ассоциируется с жертвами. В отсутствии пострадавших - это всего лишь порча имущества. Мы живем в своих четырех стенах, общаемся с соседями, одалживаем им предметы быта, делаем что-то одно изо дня в день. Для нас то, что происходит вокруг нас, здесь и сейчас - истина. За стенами домов, через несколько метров/километров, спустя минуту/полчаса/час где-то останавливается жизнь, поворачивается вспять - это фон. Смерть, в масштабах планеты, ежесекундно выполняет свою работу. Мы, может быть, узнаем о происшествии из новостей, страниц газет, может быть кто-то знакомый будет очевидцем, а можем и не узнать вовсе. Тогда это происшествие пройдет мимо нашего внимания. Постоянными и достоверными свидетелями этого являются облака (тучи), о которых уже шла речь в предыдущих сборниках и анализах. Следовательно - я могу выделить устойчивый мотив вездесущего неба, а значит и облаков, которые видят все то, что происходит на земле, но постоянно куда-то ускользают, им нет дела до земных страстей. Дорожное происшествие случается на дороге, выделяется еще один устойчивый мотив пути, будь то дорога, по которой все движется или резко останавливается и падает в вечность. Или мост, которые соединяет отрывки хроноса. Мост можно перейти, а можно навсегда остаться на середине пути, как говорилось стихотворении «Люди на мосту».

«Jeszcze nie wiedz№, co pуі godziny temu


Подобные документы

  • Характеристика творчества Марины Цветаевой - яркой представительницы поэзии серебряного века. Индивидуальные особенности любовной лирики Цветаевой. Эволюция стихотворений ее раннего творчества и поэзии последних лет. Пафос высокого призвания поэтессы.

    сочинение [14,3 K], добавлен 30.10.2012

  • Основные этапы жизненного пути и творчества Э.М. Ремарка, типология и стиль произведений. Особенности стилизации художественной прозы выдающегося немецкого прозаика XX века. Стилистические особенности его произведений в переводах на русский язык.

    курсовая работа [50,8 K], добавлен 02.04.2014

  • Символ как художественный знак. Философское осмысление понятия символа. Поэтический язык, конструкция литературного произведения. Особенности поэтического дискурса. Сравнительный анализ языка английских авторов. Лингвистический анализ поэтического языка.

    курсовая работа [74,1 K], добавлен 13.07.2013

  • Стилистика как наука о языке. Язык и стиль служебных и распорядительных документов. Пример составления личных документов: доверенность, заявление. Понятие "функциональный стиль" и его характеристики. Стилистическое использование фразеологических единиц.

    контрольная работа [32,2 K], добавлен 18.12.2010

  • Есенин Сергей Александрович — русский поэт, представитель новокрестьянской поэзии и (в более позднем периоде творчества) имажинизма. Основные вехи биографии поэта: детство, юность, личная жизнь, гибель. Изучение творчества Есенина, анализ стихотворений.

    презентация [369,5 K], добавлен 05.02.2012

  • Художественно-стилевые особенности в современной русской поэзии. Пример ироничного вложения нового содержания в старый традиционный стиль сонета на примере стихов Кибирова, черты постмодернизма в поэзии. Язык и его элементы в поэтическом мире Лосева.

    курсовая работа [42,1 K], добавлен 16.01.2011

  • Основные факты биографии Ивана Сергеевича Тургенева - русского писателя-реалиста, поэта, публициста, драматурга, переводчика. Рассмотрение особенностей тургеневского сарказма на примере трех стихотворений в прозе: "Щи", "Два богача" и "Мы еще повоюем!".

    эссе [13,6 K], добавлен 03.10.2014

  • Предметная композиция стихотворений, аллегории лирических сюжетов, повествовательно-элегический стиль, пространство и динамика текста произведений, художественные приемы описания пейзажа, ирония и игра слов, эффект абсурдности образов в русской поэзии.

    контрольная работа [21,9 K], добавлен 13.12.2011

  • Американский постмодернизм. Джон Берримен - творческий путь. Стилистические особенности поэзии Д.Бэрримена. Берримену удалось создать свой стиль в поэзии и внести определенный вклад в американскую и мировую литературу конца ХХ века.

    курсовая работа [17,9 K], добавлен 18.10.2002

  • Изучение биографии и литературной деятельности русского писателя и поэта Андрея Белого. Характеристика лейтмотивной техники ведения повествования, эстетического переживания мира. Анализ сборников стихотворений "Пепел" и "Урна", симфонии "Героическая".

    презентация [1,7 M], добавлен 19.12.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.