Лингвистическая составляющая в комментарии к роману А.С. Пушкина "Евгений Онегин"

Классификация языковых единиц, являющихся предметом комментирования работы Ю. Лотмана. История комментирования романа в стихах А.С. Пушкина "Евгений Онегин". Комментирование заимствованных выражений. Формы использования комментария на уроках литературы.

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 21.08.2017
Размер файла 92,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

(ЕО, I. XLV. 13), [5, С. 516].

42. Франт - человек, отличавшийся изысканностью в одежде, манерах, поведении; щеголь; приверженец и законодатель мод.

«Второй Чадаев, мой Евгений, / Боясь ревнивых осуждений, / В своей одежде был педант / И то, что мы назвали франт»

(ЕО, I. XXV. 8), [44, т. 4, С. 794].

43. Хоровод - русская народная игра - сложное действо, состоящее из движения (танца), песни, музыки и умения представить ту или иную работу.

«… Любили круглые качели, / Подблюдны песни, хоровод…»

(ЕО, II. XXXV. 7), [44, т. 4, С. 831-832].

44. Цензура - просмотр произведений, предназначенных к печати, к постановке в театре специальным государственным органом, а также учреждение, ведающее этим надзором.

«Цензуре долг свой заплачу, / И журналистам на съеденье / Плоды трудов моих отдам…»

(ЕО, I. LX. 8), [44, т. 4, С. 867].

45. Чин - служебный разряд государственных служащих; звание по табели о рангах, которое присваивалось государственным служащим и военным и было связано с приобретением ими определенных сословных прав и преимуществ.

«… И за столом у них гостям / Носили блюда по чинам»

(ЕО, II. XXXV. 14), [44, т. 4, С. 915].

46. Эол - в др.-греч. мифологии бог ветров, вообще ветра. Изображался сидящим со скипетром в руке на вершине скалы, под которой в пещере были заключены ветры.

«… И вдруг прыжок, и вдруг летит, / Летит, как пух от уст Эола…»

(ЕО, I. XX. 12), [5, С. 537].

47. Ямская карета - карета, связанная с перевозкой почты, грузов, пассажиров на лошадях, в экипажах, принадлежащих почтовому ведомству, т. е. относящаяся к яму.

«У нас теперь не то в предмете: / Мы лучше поспешим на бал, / Куда стремглав в ямской карете / Уж мой Онегин поскакал»

(ЕО, I. XXVII. 3). [34, С. 839].

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Результаты настоящей выпускной квалификационной работы позволяют сделать следующие выводы:

1. Предметом комментирования работы Ю. М. Лотмана стали языковые единицы, которые условно можно разделить на следующие группы:

1.1. Имена собственные:

1.1.1. Личные имена;

1.1.2. Географические названия (топонимы);

1.1.3. Названия литературных произведений;

1.2. Устаревшая лексика;

1.3. Заимствованные слова и выражения;

1.4. Специальная лексика;

1.5. Текстовые реминисценции и аллюзии;

1.6. Устойчивые сочетания и выражения: фразеологизмы, галлицизмы;

Данная классификация носит диффузный характер, так как многие языковые единицы могут принадлежать к разным выделенным группам. Отнесение их преимущественно к той или иной группе зависит непосредственно от волеизъявления автора данной работы.

2. Способы толкования языковых единиц в комментарии Ю. М. Лотмана можно разделить на 3 группы:

1. Комментарии с собственно лингвистическими пояснениями (толкования лексических значений слов);

2. Комментарии с лингвоэнциклопедическими пояснениями (толкования значений слов с обстоятельными сведениями о предметах и явлениях);

3. Комментарии с собственно энциклопедическими пояснениями (справки) (данные комментарии даются к именам собственным).

Превалирующими способами толкования языковых единиц являются комментарии с лингвоэнциклопедическими пояснениями и справки.

Структурно данный способ толкования состоит из определения (кто это или что это) с указанием отличительных признаков, исторической, литературной или культурной роли; также зачастую описывается отношение самого автора к тому или иному лицу. Ю. М. Лотман в пояснениях прибегает и к аргументации мотивировки использования тех или иных языковых единиц А. С. Пушкиным.

3. Комментарий Ю. М. Лотмана, представляющий собой наиболее авторитетную работу по роману А. С. Пушкина в настоящее время, имеет как преимущества, так и недостатки. По типу данный труд представляет собой в большей степени историко-культурологический комментарий. Работа Лотмана достаточно подробно вводит нас в «онегинскую эпоху», поясняя те или иные реалии, и является актуальной не только для понимания «Евгения Онегина», но и многих других произведений начала XIX века и данного исторического промежутка в целом.

В результате сравнительно-сопоставительного исследования комментариев Ю. М. Лотмана и Н. Л. Бродского было проанализировано 30 «общих мест» комментирования на материале первой и второй глав данных работ. Фрагменты, которые наиболее ярко показывают различия между толкованиями, составили 40 % от всего материала.

Ю. М. Лотман, выступая как лояльный полемизатор, обращается к работе Н. Л. Бродского, оспаривая его пояснения к некоторым фрагментам, приводя более верные лексические комментарии тех или иных языковых явлений.

Одной из наиболее главных особенностей комментария Ю. М. Лотмана является элемент психологичности, которая проявляется в пояснении мотивации выбора А. С. Пушкиным тех или иных фактов и использования их в романе.

В своем комментарии Ю. М. Лотман придерживается преимущественно лингвоэнциклопедического способа толкования, который включает в себя историко-культурологические сведения комментируемого фрагмента и его лексическое значение. Частым явлением оказывается недостаточность пояснения или же ссылка на работу по данному участку.

Комментарий тридцатых годов Н. Л. Бродского в некоторых случаях является более компетентным для понимания тех или иных лексических единиц романа.

4. Основным итогом данной работы стало составление картотеки слов и выражений, непонятных современному обучающемуся. На материале анализа первых двух глав комментария Ю. М. Лотмана с параллельным сопоставлением с текстом романа в стихах А. С. Пушкина было выделено 47 языковых единиц. Лингвистический комментарий данных слов облегчит понимание и восприятие «Евгения Онегина» обучающимся XXI века при изучении романа на уроках литературы.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Бабенко, Л. Г. Лингвистический анализ художественного текста : Теория и практика: учебник для вузов : практикум / Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин

– Москва : Флинта ; Наука, 2009. - 495 с.

2. Беднарская, Л. Д. Метапредметные функции и виды анализа текста / Л. Д. Беднарская // Русский язык в школе. - 2014 - № 10. - С. 7-9.

3. Беленький, Г. И. Изучение теории литературы в средней школе : (IV-X кл.) : пособ. для учителя / Г. И. Беленький, М. А. Снежневская. - Москва.

: Просвещение, 1983. - 256 с.

4. Берберова, Н. Курсив мой: Автобиография / Н. Берберова. - Москва : Согласие, 1996. - С. 375 - 376.

5. Боголепов, П. К. Тропа к Пушкину : книга-справочник / П. К. Боголепов, Н. П. Верховская, М. Д. Сосницкая. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва : Детская литература, 1974. - 543 с.

6. Большой энциклопедический словарь / под ред. А. М. Прохорова - 2-е изд., перераб. и доп. - Москва: Большая Российская энциклопедия, 1997. - 1456 с.

7. Бродский, Н. Л. Евгений Онегин. Роман А. С. Пушкина : пособ. для учителя / Н. Л. Бродский. - Москва: Просвещение, 1964. - 416 с.

8. Винокур, Г. О. Критика поэтического текста / Г. О. Винокур. - Москва : Государственная академия художественных наук, 1927. - 133 с.

9. Винокур, Г. О. О языке художественной литературы / Г. О. Винокур. - Москва : Высшая школа, 1991. - 448 с.

10. Вольский, А. Объяснения и примечания к роману А. С. Пушкина

«Евгений Онегин» / А. Вольский. - Москва: тип. Т. Рис., 1877. - 72 с.

11. Гаспаров, М. Л. Ю. М. Лотман и проблемы комментирования / М. Л. Гаспаров // Новое литературное обозрение. - 2004. - № 66 - С. 70 - 74.

12. Головкина, С. Х. Лингвистический анализ текста : материалы в помощь учителю-словеснику / С. Х. Головкина, С. Н. Смольников. - Вологда : ИЦ ВИРО, 2006. - 119 с.

13. Денисов, П. М. Лексика русского языка и принципы / П. М. Денисов. - Москва : Русский язык, 1980. - 253 с.

14. Ильинская, И. С. Лексика стихотворной речи Пушкина : «Высокие» и поэтические славянизмы / И. С. Ильинская. - Москва : Наука, 1970. - 260 с.

15. Критико-публицистическая проза // Тюнькин, К. И. Пушкин: Итоги и проблемы изучения / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. дом); под ред. Б. П. Городецкого, Н. В. Измайлова, Б. С. Мейлаха. - Москва. - Ленинград : Наука, 1966. - С. 486 - 501.

16. Ксенофонтов, А. Комментарий о комментарии / А. Ксенофонтов // Новое литературное обозрение. - 2005. - № 76. - С. 368 - 375.

17. Купина, Н. А. Лингвистический анализ художественного текста : учебное пособие для студентов-заочников 5 курса факультетов языка и литературы педагогических институтов / Н. А. Купина. - Москва: Просвещение, 1980. - 78 с.

18. Лахостский, К. П. Пушкин в школе / К. П. Лахостский, В. Ф. Фролова. - Москва : Учпедгиз, 1959. - С. 260 - 365.

19. Лингвистический анализ художественного текста : учеб.-метод. материалы для студ. филол. фак. / Вологда: Русь, 2001. - 37 с.

20. Лихачев, Д. С. Текстология. Краткий очерк / Д. С. Лихачев. - Москва. - Ленинград : Наука, 1964 - 639 с.

21. Личность и творчество Ю. М. Лотмана // Пушкин: Биография писателя; Статьи и заметки, 1960 - 1990; "Евгений Онегин" : Комментарий / Ю. М. Лотман - СПб: Искусство-СПБ, 1995. - С. 5 - 20.

22. Лотман, Ю. М. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий : пособ. для учителя / Ю. М. Лотман. - Ленинград: Просвещение, 1983. -

416 с.

23. Маймин, Е. А. Опыты литературного анализа / Е. А. Маймин. - Москва : Просвещение, 1972. - 207 с.

24. Маймин, Е. А. Теория и практика литературного анализа : пособ. для студ. пединститутов / Е. А. Маймин - Москва : Просвещение, 1984. - 160с.

25. Макогоненко, Г. П. Роман Пушкина «Евгений Онегин»: пособ. для учителя / Г. П. Макогоненко. - Москва : Гослитиздат, 1963. - 149 с.

26. Маранцман, В. Г. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин» в школьном изучении: пособ. для учителя / В. Г. Маранцман. - Москва: Просвещение, 1983. - 159 с.

27. Мейлах, Б. С. Пушкин и его эпоха / Б. С. Мейлах. - Москва : Гослитиздат, 1958. - 698 с.

28. Муравицкая, М. П. Работа над «Словарем языка Пушкина» в школьном кружке русской словесности / М. П. Муравицкая // Русский язык в школе.

- 1990. - № 5. - С. 53 - 56.

29. Мухин, А. М. Лингвистический анализ: теоретические и методологические проблемы / А. М. Мухин. - Ленинград : Наука, 1976. - 282 с.

30. Набоков и его «Лолита» // Аверин, Б В. В. В. Набоков: pro et contra / Б. В. Аверин - СПб: Изд-во РХГИ, 1997. - С. 284-308.

31. Набоков, В. В. Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин» / В. В. Набоков. - СПб. : Искусство-СПб; Набоковский фонд, 1999. - 928 с.

32. Нечаева, В. С. Основы текстологии / В. С. Нечаева. - Москва : Академия наук, 1962. - 497 с.

33. Новиков, Л. А. Художественный текст и его анализ / Л. А. Новиков. - Москва : УРСС, 2003. - 304 с.

34. Ожегов, С. И. Словарь русского языка : 70000 слов / Под ред. Н. Ю. Шведовой ; АН СССР, Ин-т рус. яз. - 23-е изд., испр. - Москва : Русский язык, 1991. - 915 с.

35. Осипов, Ю. С. Большая Российская энциклопедия : в 30 т. Т. 14 / Ю. С. Осипов. - Москва : Большая Российская энциклопедия, 2005. - 750 с.

36. Поповская, Л. В. Лингвистический анализ художественного текста в вузе : учеб. пособ. для студ. филол. фак. / Л. В. Поповская. - 2-е изд., доп. и перераб. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2006. - 510 с.

37. Прохоров, Е. И. Текстология : (принципы издания классической литературы): учеб. пособ. / Е. И. Прохоров. - Москва : Высшая школа, 1966. - 226 с.

38. Пушкин, А. С. Евгений Онегин : собрание сочинений : в 10 т. Т. 3 / А. С. Пушкин. - Москва : Правда, 1981. - 433 с.

39. Рейсер, С. А. Основы текстологии : учеб. пособ. для студ. пединститутов

/ С. А. Рейсер. - Ленинград : Просвещение, 1978. - 176 с.

40. Рейсер, С. А. Палеография и текстология нового времени / С. А. Рейсер. - Москва : Просвещение, 1970. - 336 с.

41. Рыбникова, М. А. Очерки по методике литературного чтения : пособ. для учителя / М. А. Рыбникова; [авт. предисл.: З. А. Рез, Н. И. Кудряшев]. - 4- е изд., испр. - Москва: Просвещение, 1985. - 288 с.

42. Скугарова, Ю. В. Проблема понимания иноязычного литературно- художественного текста: филологический и дидактический аспект (на материале англоязычных рассказов XX века) : дис. канд. филол. наук :

10.02.04 / Ю. В. Скугарова. - Москва, 2001. - С. 115-116.

43. Словарь устаревших слов : По произведениям школьной программы /

сост. : Ткаченко Н.Г. [и др.]. - Москва : Айрис-пресс ; Рольф, 1997. - 272 с.

44. Словарь языка Пушкина : в 4 т. / сост. : А. Д. Григорьева [и др.]. - Москва

: ГИС, 1961 - 1961.

45. Соротокина, А. Вслушиваемся и всматриваемся в текст : урок-практикум / А. Соротокина // Русский язык. - 2004. - № 11. - С. 19 - 20

46. Старк, В. П. Владимир Набоков - комментатор романа «Евгений Онегин»

// Набоков В.В. Комментарий к роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин».

– СПб.: Искусство - СПб; Набоковский фонд, 1999. - С. 7 - 27.

47. Степанова, Л. С. Лингвистический анализ стихотворного текста как основа анализа лирического произведения : 9 - 10-е классы / Л. С. Степанова // Русский язык. - 2004. - № 18. - С. 18 - 25

48. Супрун, А. Е. Текстовые реминисценции как языковое явление/ А. Е. Супрун // Вопросы языкознания. - 1995. - № 6. - С. 17 - 29.

49. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер- Минасова - Москва : Слово, 2000. - 261 с.

50. Томашевский, Б. В. Писатель и книга. Очерк текстологии / Б. В. Томашевский. - Москва : Искусство, 1959. - 280 с.

51. Трофимова. О. В. Публицистический текст : лингвистический анализ : учеб. пособ. для вузов / О. В. Трофимова, Н. В. Кузнецова. - Москва : Флинта ; Наука, 2010. - 299 с.

52. Цейтлин, Р. М. Краткий очерк истории русской лексикографии / Р. М. Цейтлин. - Москва : Учпедгиз, 1958. - 136 с.

53. Шанский, Н. М. Лингвистический анализ художественного текста / Н. М. Шанский. - Ленинград : Просвещение, 1990. - 272 с.

54. Щерба, Л. В. Опыты лингвистического толкования стихотворений / Л. В. Щерба //. Избранные работы по русскому языку. - Москва : Учпедгиз, 1957. - С 26 - 97.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Роль и значение романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин" в русской литературе. Образ Евгения Онегина, его характер и противоречивость взглядов на жизнь и общество. "Евгений Онегин" как роман не только самого Пушкина как автора, но и о нем самом как личности.

    реферат [17,6 K], добавлен 27.03.2010

  • Все аспекты русской общественной и литературной жизни того времени в романе А.С. Пушкина "Евгений Онегин". Реалистичность и верность исторической и художественной правде. Главные герои романа в стихах. Загадочный образ Татьяны Лариной, ее русская душа.

    реферат [35,2 K], добавлен 19.06.2010

  • Лирическое отступление как литературоведческий термин. История создания романа в стихах А.С. Пушкина "Евгений Онегин", особенности жанра. Лирические отступления о творчестве, о любви в жизни поэта, об обучении и воспитании, о театре, любви к родине.

    реферат [45,2 K], добавлен 01.10.2014

  • Онегин–добрый мой приятель. Лирические отступления Пушкина р романе "Евгений Онегин" о творчестве, о любви в жизни поэта. Любовь к родине, природе. Духовный мир, мир мыслей, переживаний. Характеристика влияния Байрона и западноевропейского романа.

    реферат [37,8 K], добавлен 12.12.2007

  • Краткий очерк биографии А.С. Пушкина. История создания, содержание и сюжетная линия романа "Евгений Онегин". Действующие лица и поэтические особенности романа. Интересные факты о романе, его влияние на произведения в литературе, музыке и кинематографе.

    реферат [42,4 K], добавлен 26.06.2012

  • Роман "Евгений Онегин" - общие характеристики. Энциклопедический взгляд на роман. Практический взгляд на роман. Критика романа "Евгений Онегин". Отзыв современника Пушкина Белинского. Взгляд на "Евгения Онегина" десятилетия спустя в лице Писарева.

    курсовая работа [30,5 K], добавлен 24.11.2005

  • Общая характеристика и специфически признаки романа Пушкина "Евгений Онегин", его структура и основные сюжетные линии. Шестая глава романа как ключевой эпизод в понимании характеров героев. Место и значение сцены дуэли между Ленским и Онегиным в романе.

    реферат [16,6 K], добавлен 26.04.2011

  • Пушкинские произведения, оказавшие влияние на Лермонтова, и характер этого влияния. Сравнение романов "Евгений Онегин" и "Герой нашего времени" по критериям: наличие аллюзий и реминисценций в тексте лермонтовского романа, композиция, образы героев.

    дипломная работа [124,2 K], добавлен 08.09.2016

  • Анализ образов Татьяны Лариной и Евгения Онагина, их романтических отношений в романе А.С. Пушкина "Евгений Онегин". Исследование вопросов: что значит любовь для Онегина и Татьяны, почему Евгений и Татьяна не остались вместе, и, вообще, возможно ли это.

    сочинение [16,9 K], добавлен 29.02.2008

  • Семантическое словообразование в литературном языке XIX века. Понятие его сущности и специфики языка художественного текста. Определение случаев семантической деривации в области имен существительных в романе "Евгений Онегин". Анализ выявленных дериватов.

    реферат [25,0 K], добавлен 11.05.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.