Понятие нравственности в произведениях Джованни Боккаччо и Маргариты Наваррской

Ментальность и нравственность времён Джованни Боккаччо. Нравственные представления эпохи Маргариты Наваррской. Сравнение представлений об идеальном человеке и его взглядов на различные аспекты своей жизни времён Джованни Боккаччо и Маргариты Наваррской.

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 14.06.2017
Размер файла 159,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Мы, конечно, постараемся не вдаваться в подробное описание истории создания и публикации «Гептамерона», но всё же необходимо отметить, что впервые источник опубликован не автором, а её ближайшим соратником Пьером Боэстьюо в 1556 году под названием «История счастливых любовников». Второе же издание было в 1559, опубликовано Клодом Грюже и уже с этого момента источник начинает приобретать уже известный нам вид - сборник из семидесяти двух новелл под названием «Гептамерон», под авторством Маргариты Наваррской. Последнее сильное изменение содержания «Гептамерона» было в 1853 году. Именно тогда, вероятно, «Гептамерон» сбросил с себя все идеологические купюры и цензуру, присущую событиям в Европе в 16 веке.

И вот, наконец-то подойдя вплотную к историческому контексту создания «Гептамерона», необходимо вновь отметить основные черты данного источника: приверженность идеям гуманизма и неоплатонизма. Сильная защита чистоты и чести женщин, что возможно является некой «женской солидарностью», является одной из центральных мыслей основной темы новелл любовной. Также заметны недвусмысленные антиклерикальные взгляды протестантизма, и, в целом, явное сходство с «Декамероном» Джованни Боккаччо.

Чем были вызваны гуманистические черты «Гептамерона»? Дело в том, что Маргарита Наваррская получила блестящее образование в прогрессивном духе вместе со своим братом Франциском I. Однако Маргарита обучалась намного усерднее своего брата. На протяжение всей своей жизни Маргарита Наваррская всячески поддерживала просветителей-гуманистов своего времени, таких как Бюде, Альчато, одного из лекторов университета в Бурже; дружила с поэтом Клеманом Маро, Деперье и многими другими. Многие из них нашли приют в её владениях, а так же утешение и творческое просветление в её обществе.

Маргарита восхищалась своей матерью, Луизой Савойской, женщиной, как она считала, почтенной, мудрой, весьма спокойной и добродетельной. Скорее всего, как это отметил З.Гуковской, Маргарита изобразила свою мать в образе одной из рассказчиц «Гептамерона», госпожи Уазиль107. На основании этого можно полагать, что мать Маргариты Наваррской, Луиза Савойская была кумиром для своей дочери, которому Маргарита пыталась подражать. Но если анализировать образ Луизы и образ Маргариты в «Гептамероне» рассказчиц Уазиль и Парламанту, то можно обратить внимание, что их персонажи хоть и имеют некоторые сходства, но между ними есть колоссальные различия. В целом, жизнеописание Маргариты Пьером Брантомом схоже с образом Парламанты в книге она предстаёт перед нами так же умной, возвышенной, весьма утончённой, однако, в отличие от персонажа Луизы, обладает более пылким и независимым характером, не лишённый при этом женственности108.

Персонаж Луизы Савойской ещё так же примечателен тем, что является воплощением мыслей Маргариты по поводу Церкви. Госпожа Уазиль, дама уже довольно преклонного возраста, предстаёт уже во вступительной новелле перед нами как воцерквлённая женщина. Однако, эта воцерквлённость является больше протестантской, и сквозь весь «Гептамерон» прослеживаются антиклерикальные взгляды Маргариты. Известно, что Маргарита сочувствовала протестантам, так гонимым тогда в Европе. Она являлась их покровительницей, и, как следует из того же жизнеописания Брантома, находила утешение и духовное просветление в их обществе, находясь у себя в Наварре.

Во время написания своего сборника новелл, гонение на реформаторов церкви во Франции становится официальным и происходит от имени короля. Если до этого брат Маргариты, Франциск I, более терпимо относился к взглядам и стремлению Маргариты к сочувствию протестантам, то когда гонения приобретают официальный характер, отношения между братом и сестрой становится более натянутыми. Тогда, Маргарите пришлось менее откровенно выражать свои религиозные воззрения. Всё становится ещё хуже, когда Франциск I умирает, а престол занимает ярый католик Генрих II. Но всё же, как мы видим в некоторых последних новеллах, написанных Маргаритой Наваррской, а так же последних стихах, она остаётся верна своим взглядам. Вообще, в целом, нельзя всё же сказать, что Маргарита была ни настоящей католичкой, ни протестанткой. Кальвин, с которым была знакома Маргарита, назвал бы её скорее «никодимисткой», потому как Маргарита была недостаточно горячей и твёрдой в своём «евангелизме», при этом она склонна к заблуждениям философского характера, и это видно из некоторых её новелл в «Гептамероне». Однако, как можно заметить, протестантские и гуманистические взгляды и настроения того времени действительно наложили свой отпечаток на Маргариту Наваррскую и её труд под названием «Гептамерон».

Стоит вернуться к персонажам «Гептамерона», ведь это поможет более глубоко рассмотреть контекст его создания со стороны личной жизни Маргариты Наваррской. Особенно интересным может показаться персонаж по имени Иркан, муж Парламанты, которого исследователи называют образом мужа Маргариты - Генриха Наваррского. В «Гептамероне» он носит черты мужественного, грубовато галантного, скептичного, в некоторой мере не лишённого остроумия и легкомысленно циничного мужчины, что в свою очередь создаёт представление о типичных мужчинах высшего света того времени. В сборнике новелл отношения между супругами можно так же охарактеризовать как типично-светские109, неплохие, по мнению современников Маргариты, где муж внимателен к жене, хоть и имеет склонность к любовным похождениям на стороне; жена - добродетельна и верна, однако с иронией относится к взглядам мужа на отношения и чувствам. Вероятно, это является реальным отражением отношений между Маргаритой и Генрихом Наваррскими.

Любовная тема и тема отношений «Гептамерона» выражена в большинстве новелл, в частности, в «рамке» сборника - в диалогах рассказчиков. Изучая «Гептамерон», можно отметить различные точки зрения на любовь и отношения, но в целом, очень заметна приверженность самой Маргариты к этому вопросу. Как и любая женщина, особенно разделяющей взгляды гуманизма и симпатизирующей неоплатонизму, Маргарита стремится к «большой и чистой любви», такой возвышенной и настоящей. Это можно объяснить тем, что оба брака Маргариты с Карлом Алансонским и Генрихом д'Альбре Наваррским были не более, чем политическими сделками110. Именно поэтому тема любви так близка писательнице, потому и является стержнем всего произведения.

Нам показался так же примечательным тот факт, что учитывая всю любовь и привязанность Маргариты Наваррской к своему брату, королю Франциску I, ему отведена такая малая роль в «Гептамероне» намёк на него Маргарита сделала всего в одной новелле, связанной с молодостью брата. Может ли быть это отражением результатом конфликта между ней и Франциском - обидой, остаётся только догадываться.

Последнее, что хотелось бы отметить как фактор, повлиявшим на

«Гептамерон» Маргариты Наваррской - его схожесть с «Декамероном» Джованни Боккаччо. Уже по их названию и структуре можно это отметить, однако необходимо разобраться в причинах этой схожести. Напомним, что в период с 1494-й по 1559-й год Франция вела военные действия на Аппенинах. Эта война познакомила французов с культурой Возрождения в Италии, среди которых особенно модными в высшем обществе того времени становятся произведения Данте, Петрарки и Боккаччо. Действительно, Антуан Ле Масон посвятил перевод «Декамерона», датируемый 1545-м годом, Маргарите Наваррской. Однако, необходимо отметить, что это был не первый перевод «Декамерона» на французский язык, но именно это переиздание приобрело особенную популярность у французского двора111. При всём при этом, важно заметить, что новеллистический жанр не был новым открытием во французской культуре, как минимум учитывая существование произведения неизвестного автора «Сто новых новелл», напечатанное в 1486 году и несколько раз переизданное ещё до начала написания «Гептамерона» в 1540 году. Следовательно, можно сказать, что скорее всего это произведение было известно Маргарите Наваррской, и так же наложил свой отпечаток на написание «Гептамерона».

Несомненно, Маргарита заимствовала некоторые сюжеты, структуру, мотивы у «Декамерона» Боккаччо112. Однако, было бы заблуждением считать, что «Гептамерон» Маргариты Наваррской является французским вариантом «Декамерона» Джованни Боккаччо. Нельзя опускать как минимум тот факт, что между созданиями этих произведений лежало два века истории, различия национальной и социальной среды, различие индивидуальных мировоззрений авторов. Всё же, Джованни Боккаччо был больше реалистом113, хоть и имел некоторые взгляды, которые присущи гуманизму. Да и не был он так близок к высшему обществу своего времени, как Маргарита. Произведение Маргариты Наваррской можно назвать взглядом на жизнь со стороны женщины, являющейся весьма образованной, независимой, сильной и действительным членом высших кругов общества во Франции.

Таким образом, во второй главе охарактеризована социальная среда и исторические реалии, а так же исследованы все основные аспекты мировоззрения человека в понимании Маргариты Наваррской, что в совокупности с результатами первой главы решило первые три задачи данной работы.

Глава 3. Сравнение представлений об идеальном человеке и его взглядов на различные аспекты своей жизни времён Джованни Боккаччо и Маргариты Наваррской

Следует рассмотреть различия и общие черты представлений об идеальном человеке, и его взгляды на различные аспекты своей жизни, освещённые в произведениях «Декамерон» Джованни Боккаччо и

«Гептамерон» Маргариты Наваррской. Для начала стоит вновь заметить, что эти источники по истории ментальности имеют временной разрыв почти в 200 лет, а сами деятели были подданными разных стран. «Декамерон» Джованни Боккаччо является описанием человека в переходное время между средневековьем и эпохой Возрождения, в то время как «Гептамерон» написан в конце эпохи Возрождения и является интеллектуальным продуктом позднего средневековья, со всеми его стереотипами, но в нём можно найти зачатки мышления свойственного Новому времени.

Так же в основе различий этих произведений будут лежать гендерные и сословные различия их авторов: Боккаччо пишет о своей эпохе со стороны мужчины среднего, зажиточного сословия, а Маргарита Наваррская - со стороны женщины высшего света.

Так как человек находится в центре внимания гуманистов, а Джованни Боккаччо и Маргарита Наваррская действительно являются гуманистами, то следует начать сравнение именно с представления о человеке.

Как и у Джованни, так и у Маргариты существует идеал человека, присущий гуманистам того времени. Джованни Боккаччо рисует идеального человека как физически развитого и красивого, при этом умного, образованного, смекалистого. В «Гептамероне» же внутренние и душевные качества человека превалируют и объединяются термином «благородный», однако же, по некоторым описаниям всё же можно судить о внешних чертах, присущих идеальному человеку. При этом оба этих автора считали, что человек идеальным по своему стремлению стать не может, ведь человек изначально, как и его судьба, находится в руках Бога - творец создал человека идеальным, либо нет, и человек уже ничего не может с этим поделать.

Однако же, у Боккаччо и Маргариты Наваррской есть и различие в качествах идеального человека. Так, у Джованни этот типаж представляется как добродетельный человек со всеми его проявлениями и во всех сферах жизни, в то время как у Маргариты Наваррской он изображается как человек влюблённый, и типаж этот проявляется в роли «идеального придворного». Таким образом, можно сделать вывод о том, что у королевы Наварры представления о человеке - целиком элитарные. Это выражается в различных проявлениях деятельности и мыслей человека, будь то в религиозных, чувственных, социальных, эмоциональных.

В свою очередь необходимо сказать о нравственной предрасположенности авторов к сословной дифференциации общества. Боккаччо на протяжении всего «Декамерона» рисует реалии того времени, где существует разница между господами и слугами, аристократами и простолюдинами, при этом он допускает, что идеальных людей можно встретить как в низших сословиях, так и в высших. С некоторым недоумением и при этом восхищением Боккаччо относится к представителям последних, проявляющих себя как добродетельные люди высшего света, которые могут даже не быть внешне красивыми и физически развитыми. К слову сказать, считалось, что красивый человек является воплощением крепкого здоровья и безгрешности114.

Ставя в пример добродетель низов, прослеживается явная насмешка над представителями средних и высших сословий, проявляющих себя малодушными, жадными, глупыми и так далее. Эта же концепция в отношении к социальной дифференциации так же прослеживается и у Маргариты Наваррской, однако же, здесь так же необходимо отметить, что Маргарита была намного меньше сведуща о жизни и мыслях людей из низов, нежели Боккаччо.

Это объясняется так же тем, что в «Декамероне» простолюдины в качестве основных действующих лиц встречаются намного чаще, чем у Маргариты Наваррской, которая упоминает в большинстве своём прислугу. При всём этом, что в «Декамероне», что в «Гептамероне» присутствует тот средневековый стереотип о «дураках-слугах», присущий средневековому фаблио.

И в «Декамероне», и в «Гептамероне» почти одинаково высмеивается всё антигуманное и противоестественное - глупость, жадность, сластолюбие, лицемерие, чревоугодие, напыщенность и ложь. При этом так же, как и в средневековых фаблио, Джованни Боккаччо и Маргарита Наваррская смеются над уродством и физиологической неполноценностью, считая это карой Господа за грехи. Этот средневековый смех над убогими и неполноценными, присущий всем людям того времени и считающийся тогда нормальным, с современной точки зрения воспринимается наоборот, аморально. В свою же очередь современный человек, можно сказать, до сих пор смеётся над проявлениями малодушия, лицемерия, глупости, сластолюбия и лжи, однако, как ни прискорбно, все эти негативные черты всё чаще приравниваются к норме.

Представления об обществе в мире «Декамерона» и «Гептамерона» так же различаются. Общество Боккаччо представляется как совокупность людей с равными» возможностями, где каждый имеет право на жизнь и счастье, а так же борьбу за них. В свою очередь, как было ранее подмечено, представления об обществе у Маргариты Наваррской носят элитарный характер, она подтверждает и отчасти обосновывает социальное неравенство в обществе.

Такая разница в отношении к социуму может быть объяснена большим временным промежутком между жизнями авторов «Декамерона» и «Гептамерона», а так же в географии их проживания и социальным статусе. Известно, что Французское возрождение тяготело к Итальянскому115 (это же и доказывает создание Гептамерона по образу и подобию Декамерона). Однако исторически в Италии XIV века, в стране вольных городов, Боккаччо не застал истинно-феодальных отношений между людьми, и общество того времени хоть и было имущественно дифференцированно, но простолюдины чувствовали себя свободнее из-за наличия большого количества вольных городов116. А горизонтальные отношения выходили на первый план в городском праве.117 Не зря же есть известная пословица: «городской воздух делает свободным». Во Франции же в сороковых годах XVI века существовало централизованное государство и давно сложившееся правящая аристократия под управлением сильной власти монарха, а учитывая, что сама Маргарита приходилась сестрой Французского короля, то и элитарное устройство общества видела как единственно правильное.

Это же объяснение можно соотнести и в отношении к правителям. Однако, как это ни странно, образ идеального правителя у Джованни Боккаччо и Маргариты Наваррской в целом схож - государь должен обладать такими качествами, как благоразумие, рассудительность, чувство долга, щедрость, мудрость, благородство и великодушие. Все эти качества пришли из рыцарской культуры, и характеризуют государя как «короля-рыцаря», что в целом является отголоском средневековой куртуазной культуры. В обоих источниках так же схожи отрицательные черты правителя: несдержанность, бесчестность, коварность, самодурство, жестокость и порочность. Однако же, в свою очередь, стоит отметить, например, что Маргарита Наваррская находилась в элите высшего света общества и приходилась сестрой королю Франциску I, видела и хороших правителей, и плохих, в отличие от Джованни Боккаччо, который знал, что значит тирания, которая возникала как следствие захвата единоличной власти каким-либо выборным подеста, военачальником-кондотьером или ставленником одной из городских группировок. Тирании стали такими же типичными для Италии эпохи Возрождения государственными образованиями, как и городские республики. Отчасти такая опасная форма управления воспринималась как одна из причин кары Божьей, постигшей Италию (как в прочем и всю Европу) - «Чёрной смерти». Итальянский просветитель рисует идеального правителя как сильного и благородного деятеля, действующего на благо всех, в противовес аристократическо-олигархическому групповому управлению.

Несмотря на схожесть плохих государей всё же наблюдаются и отличие: в новеллах Маргариты Наваррской утрачивается вера в короля как в помазанника Божьего на царствие, однако возвышается вера в правителя как Человека, тогда как в «Декамероне» изображён поступок правителя Танкреда, который можно трактовать как и проявление чрезмерной жестокости, так и чрезмерной любви.

Выходит, что можно говорить об уходе в прошлое средневекового стереотипа о добродетельности всех без исключения правителей. Возможно, это навеяно событиями, связанными с религиозной Реформацией в Европе XVI века.

Обращаясь к религиозной тематике произведений, ранее уже было справедливо подмечено, что «Декамерону» и «Гептамерону» присущ как антиклерикализм, так и некая одухотворённость. Здесь можно разглядеть развитие взглядов раннего Возрождения, Джованни Боккаччо - с одной стороны, его антиклерикализм связан с гуманистическими воззрениями, в которых осуждается аморальное и безнравственное поведение представителей духовенства, в особенности высших его чинов. Однако в этих представлениях можно найти корни, уходящие в ереси XIII века - тогда антиклерикализм в большей мере выражался именно в недоверии к благочестивости представителей духовенства и их следованию своим же догматам. В какой-то мере можно сказать, что новеллы Боккаччо, содержащие насмешки над клиром были даже делом домашним. Учитывая нацеленность произведения не только на развлечение, но и на поучение, здесь, вероятно, существовала цель так же подвигнуть представителей клира к некоторому улучшению нравов118, однако видно, что Боккаччо с горечью осознаёт, что достижение идеального состояния апостольских времён - невозможно. В «Декамероне» так же видно, что критика церкви не имеет по сути за собой никакой идеологии. С другой же стороны, как в первой главе уже было подмечено, у Боккаччо Бог вынесен за пределы человеческого бытия, и по сути же, вмешательство Бога в судьбу человека ограничивается лишь тем, каким человек рождается, и это же предопределяет его судьбу. Однако вместе с тем в «Декамероне» проявляется и настоящее положение вещей в отношении религии того времени - проступает выражение светской этики, лишённой религиозного аскетизма и догматизма.

Совершенно с другой стороны представляется антиклерикализм и отношение к Богу в «Гептамероне» Маргариты Наваррской. Необходимо снова отметить, что резко антиклерикальные и антимонашеские 11, 44 и 46 новеллы были в первых изданиях «Гептамерона» подвергнуты цензуре и заменены, скорее всего, либо издателем этого сборника, Клодом Грюже, либо другим неизвестным нам автором119. Антиклерикальные взгляды Маргариты Наваррской обусловлены эпохой Реформации, где повсеместно и с идеологической подоплёкой критикуется монашество, при этом эти взгляды так же, как и у Боккаччо перекликаются с гуманистическими воззрениями. Однако, здесь всё же можно сделать вывод о в некоторой степени преемственности взглядов эпохи Боккаччо и Маргариты, при этом необходимо оговориться о том, что эти авторы всего лишь озвучили эти антиклерикальные воззрения, ничуть не претендуя на их уникальность.

В противовес изоляции Бога от человека у Боккаччо, Маргарита Наваррская связывает Бога и его творение почти повсеместно. Можно ли объяснить это региональными особенностями эпохи Возрождения, либо здесь присутствует лишь отражение личного отношения Маргариты Наваррской - остаётся только догадываться. Однако же, многие источники и факты указывают на то, что обычный человек эпох обоих авторов был в меньшей мере воцерквлён, нежели религиозен, и этот факт так же находит отражение в «Гептамероне». Как уже было сказано ранее во второй главе, единственно верный и допустимый путь к Богу - не постижение его разумом, а постижение истинной и совершенной любовью. Маргарита близка к идеям кальвинизма, этим объясняется ее связь Бога и человека.

Продолжая рассмотрение любовной тематики, находятся так же и сходства и различия, в представлении Джованни Боккаччо и Маргариты Наваррской. У обоих авторов явно читается презрение к браку по расчету, и в свою очередь прославляется вера в чистую, истинную любовь. Однако же, в отношении любви Маргарита Наваррская в каком-то смысле «переросла» Джованни Боккаччо. Как было ранее отмечено, основной тематикой новелл

«Гептамерона» является любовная - большинство новелл посвящено именно этой теме, в то время как сюжеты новелл «Декамерона» затрагивают любовную тематику намного меньше ей посвящено всего два дня из десяти.

В произведениях обоих авторов описывается любовь во всех её проявлениях - начиная с эротического его содержания, заканчивая трагическим. Истинная любовь чаще всего связывалась именно с трагизмом её невозможности, либо ассоциировалась с любовью к Богу, что более относится к новеллам Маргариты Наваррской. При всей невозможности истинной любви, оба автора пытаются показать в некоторых своих новеллах тот идеал, к которому каждый в своём подсознании стремится.

Эротическое содержание новелл проявляется в большинстве своём в изменах и интрижках, причём и Маргарита Наваррская, и Джованни Боккаччо не находят в этом ничего противоестественного. Однако здесь и можно найти разницу: Боккаччо оправдывает измены своими гуманистическими взглядами - если человек глуп, некрасив, или проявляет любые другие проявления «неидеального человека», а так же если измена происходит по велению чувств, то такая измена - вполне обыденное дело. Здесь можно говорить о том, что в Средневековье брак чаще всего являлся браком по расчету, и именно поэтому сходились люди, неприятные друг другу. Похожую точку зрения отстаивает и Маргарита Наваррская - так как брак был по расчёту, то ни о какой любви в таком браке речи быть не может, и поэтому измена является лишь продуктом недостатка чувств в официальных отношениях. В любом случае, что в отношении Средневековья (в особенности по количеству посвящённых этой теме новелл «Декамерона» и «Гептамерона»), что настоящего времени, можно судить о присутствии супружеской неверности в повседневной жизни общества, однако отношение к этой проблеме существенно изменилось, равно как и брачные отношения по своему характеру.

Заключение

Цель данной выпускной работы - изучение и анализ проблемы нравственности на основе сравнения «Декамерона» Джованни Боккаччо и

«Гептамерона» Маргариты Наваррской, во всех её аспектах можно считать достигнутой. Путём выполнения поставленных задач были раскрыты общие и различные черты данных источников, что в некоторой мере проявляется в преемственности и одновременно в самобытности анализируемых произведений.

- Вне всякого сомнения, социально-политическая среда и исторические реалии анализируемых произведений сильно различаются. «Декамерон» создавался в среде свободного бюргерского класса, обусловленного жизнью вольных городов Италии середины треченто. В свою очередь «Гептамерон» Маргариты Наваррской - продукт элиты аристократического сословия монархической Франции середины XVI века.

Оба автора существуют в кризисных исторических реалиях. Сильный отпечаток на воззрение Джованни Боккаччо наложила «Чёрная смерть» во Флоренции 1348 года, и не менее сильный отпечаток на Маргариту Наваррскую наложили события Реформации католической церкви, берущие своё официальное начало во времена молодости Маргариты.

- Различие ареалов и разрыв во временных рамках между «Декамероном» и «Гептамероном» проявляется в специфике мировоззрения их авторов. Однако прослеживаются и сходные черты этих представлений.

Так, оба писателя заимствуют из античной практики описание образов

«достойных» правителей прошлого как модели поведения для политической элиты и власть предержащих. В их понимании, образ идеального государя во многом совпадает с представлением о «короле-рыцаре», восходящем из средневековой куртуазной литературы. Однако по-разному трактуются корни этого понимания, в силу именно их различий в социально-политической и исторической среде. В то время как Маргарита Наваррская и её аристократическое общество видело гнёт и благоденствие правителей своего времени, Боккаччо и его земляки-современники видели в большинстве своём аристократическое управление городской республикой, и его рассуждения об идеальном правителе могут трактоваться как мечты о помазанным Богом на царствие благородным человеком, заботящимся обо всех итальянских городах.

Социальные установки Джованни Боккаччо и Маргариты Наваррской определялись «равными» возможностями, где каждый имеет право на жизнь и счастье, а так же борьбу за них. Широко освещая горизонтальные отношения в итальянском обществе, Боккаччо подтверждает имущественную дифференциацию этого общества. В свою очередь, Маргарита Наваррская так же подтверждает и отчасти обосновывает социальное неравенство в обществе, считая верховенство элиты в этом неравенстве единственно возможным.

Антиклерикальные взгляды, присутствующие в творческом поиске обоих авторов, так же имеют похожее проявление, однако и здесь имеются разные подоплёки. Джованни Боккаччо проповедует антиклерикализм в гуманистической концепции, высмеивая противоположные гуманистическим идеалам черты. Возрастает размах антиклерикальных взглядов в произведении Маргариты Наваррской, вызванный нараставшим социальным недовольством в отношении духовных и повседневных практик римско-католической церкви, переросшим в итоге в Реформацию.

В религиозном же плане взгляды Джованни Боккаччо и Маргариты Наваррской слабо соприкасаются. Боккаччо постулирует изоляцию Бога от человека, уделяя первому только лишь акт творения человека. Маргарита Наваррская же повсеместно связывает проявления Творца и Человека. В отношении воцерквлённости у обоих авторов отмечается отход от их следования.

Обращение к гендерным отношениям неотвратимо присутствует, в большей степени, в творчестве Маргариты Наваррской, но обоими авторами констатируется явная невозможность какого-либо воплощения «подлинной любви». Таковая, как считают гуманисты, возможна лишь только к Богу. Тем не менее, и Дж. Боккаччо, и его продолжательница предприняли попытки прописать «идеальную» любовь в духе платонизма. Однако вместе с тем оба писателя признали невозможность сохранения верности - и духовной, и телесной, в случае навязанного брачного союза, и считали соответствующее поведение другого супруга неизбежным.

И Боккаччо, и Маргарита Наваррская в своих произведениях стремятся вновь воплотить античную идею «калокагатии» в гуманистической концепции - оба автора пишут о сочетании в идеальном человеке одинакового совершенного развития тела, ума и духа. В частности, характеризуя собственных персонажей, оба автора уделяют внимание тщательной характеристики рассказчиков и действующих лиц новелл не только с физической и внешностной, но и с интеллектуальной и духовной стороны.

Морально-этический дискурс в художественных произведениях гуманистов являет собой нарративный срез ментальности человека эпохи Возрождения, причем как интеллектуала, так и рядового жителя. Нравственные поиски, отображенные в произведениях Дж. Боккаччо и Маргариты Наваррской, представляют собой стремление средневековых мыслителей сформировать наиболее идеальную модель нравственности, выступавшей бы в качестве социокультурного ориентира для определенного круга собственных современников, равно как и последующих поколений.

Особое место в «Декамероне» и «Гептамероне» занимает средневековая смеховая культура, которая в данном случае играла роль орудия сатирического осмеяния безнравственности, которая, по мнению гуманистов, выражалась не в скудоумии обывателя, а в стремлении индивида пребывать в скудоумном состоянии. В то же время, несмотря на гуманистические идеалы, и позиционирование равенства всех представителей человеческого рода, оба автора все-таки остаются представителями своего социального слоя, достаточно далекого от простонародья, и, несмотря на постулирование идеи благородства в зависимости от поступков, а не происхождения, все таки разделяют достоинство высших сословий, и мораль «подлого люда».

Эта же смеховая культура проявляется и в отношении деяний представителей церкви отступление от провозглашаемых ими же догматов, пренебрежение священническим в угоду мирскому, Джованни Боккаччо и в особенности Маргарита де Валуа остро критикуют их, призывая в первую очередь просвещенную часть духовенства задуматься о трансформации деятельности в области этических предписаний церковных институтов.

Сравнительный анализ полученных морально-этических паттернов нравственных представлений Джованни Боккаччо и Маргариты Наваррской в вышеизложенных выводах требуют выявления их взаимосвязей между авторами. Здесь очевидные связи прослеживаются в гуманистической концепции, приверженность к которой проявляют оба автора, а так же можно проследить развитие антиклерикальной мысли сквозь призму времени и географии. Однако невозможно проследить взаимосвязь между схожими чертами остальных выдвинутых тезисах, потому сам напрашивается вывод о существовании преграды между мировосприятием мужчины-начинающего гуманиста XIV века и полностью оформившейся женщины-гуманиста, отчасти принимающей кальвинистические установки Реформации XVI века.

В заключение хотелось бы отметить вневременные нравственные устои, характерные как для времени Джованни Боккаччо, как эпохе Маргариты Наваррской, так и современности, будь то элементарные христианские заповеди, так и, например, оправдание истинной любовью многих безрассудных и отчасти безнравственных поступков. Многие наши современные психологические и поведенческие паттерны сформировались в средние века, и, после того, как они были окутаны ореолом таинственности и романтики в новое время, окрепнув тем самым, пронеслись сквозь двадцатый век, придя наше время, прочно оставшись, где-то сознательно, а где-то и неосознанно, в нашем поведении и образе мысли.

Список используемых источников и литературы

Источники

1. Апулей. Метаморфозы, или Золотой осел. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2004.

2. Аччайуоли Д. Речь, произнесенная Донато ди Нери ди мессер Донато Аччайуоли, гонфалоньером компании // Сочинения итальянских гуманистов эпохи Возрождения (XVвек) / Под ред. Л.М. Брагиной. М.: Издво Моск. ун-та, 1985. С. 147-151.

3. Боккаччо Д. Декаммерон / Пер. с ит. Н. Любимова ; Вступ. ст. В. Татаринова; Примеч. Н. Томашевского. М.: Эксмо, 2011. 896 с.: ил.

4. Бруни Л. Против лицемеров // Итальянские гуманисты XV века о церкви и религии / Сост., ред. и пред. М.А. Гуковского. Пер. с лат. Ю.Х. Копелевич и И.А. Перельмутера.М.: Наука, 1963. С. 45-54.

5. Маргарита де Валуа. Мемуары. Избранные письма. Документы / Сост. и пер. В.В.Шишкин. - М.: Евразия, 2010. 344 с.

6. Наваррская М. Гептамерон / Пер. с фр. А Шадрина; предисл. и примеч. З. Гуковской. - М.: Эксмо, 2006. 608 с., ил.

7. Пальмиери М. Речь, составленная Маттео Пальмиери, гонфалоньером компании по приказу синьории, в которой ректоры и другие должностные лица побуждаются управлять справедливо // Сочинения итальянских гуманистов эпохи Возрождения (XVвек) / Под ред. Л.М. Брагиной. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1985. С. 141-146.

8. Пико делла Мирандола. Речь о достоинстве человека // Эстетика Ренессанса / Сост. и науч. ред.: В.П.Шестаков. М., 1981. Т.1. С. 248-265

9. Поджо Б. Против лицемеров // Итальянские гуманисты XV века о церкви и религии / Сост., ред. и пред. М.А. Гуковского. Пер. с лат. Ю.Х. Копелевич и И.А. Перельмутера.М.: Наука, 1963. С. 55-92.

10. Понтано Дж. Государь // Сочинения итальянских гуманистов эпохи Возрождения (XVвек) / Под ред. Л.М. Брагиной. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1985. С. 290-307.

11. Салютати К. Письмо от 11 ноября 1403 г. к Бандини д'Ареццо // Сочинения итальянских гуманистов эпохи Возрождения (XVвек) / Под ред. Л.М. Брагиной. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1985. С. 39-42.

12. Суриано М. Комментарии о королевстве Франция // История средних веков: Хрестоматия. В 2-х ч. М., 1988. Ч. 2. С. 210-211.

13. Фаблио: Старофранцузские новеллы / Под ред. М.А. Васильевой.-- М.: Русский путь, 2004. С. 46-54.

14. Фичино М. В чем состоит счастье, какие оно имеет ступени, о его вечности // Сочинения итальянских гуманистов эпохи Возрождения (XVвек) / Под ред. Л.М. Брагиной. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1985. С. 221-228.

15. Фичино М. Комментарий на "Пир" Платона // Эстетика Ренессанса / Сост. и науч. ред.: В.П.Шестаков. М., 1981. Т. 1. С. 139-241.

16. Brantфme. Recueil des Dames, poesies et tombaeux. Paris, 1991. P. 183 / Цит. по: А. Михайлов. «Гептамерон» Маргариты Наваррской и французская новелла эпохи Возрождения. М.: Республика, 1993.

Литература

17. Баткин Л.М. Итальянское Возрождение: Проблемы и люди. М.: Росс, туманит, ун-т, 1995. 446 с.

18. Бранка, Витторе. Боккаччо средневековый. / пер. с итал. Н. Елиной, Е. Костюкович, С. Прокоповича, Г. Шейнмана. сост. Р. Хлодовский. М.: Радуга, 1983 . 399 с. [Электронный ресурс]. URL: http://boccaccio.rhga.ru/bibliog/detail.php?ELEMENT_ID=9641

19. Веселовский А.Н. Боккаччо, его среда и сверстники. Соч. в 2-х томах. / Цит. по: Боккаччо: pro et contra, антология. Сост., вступ. ст., коммент. М. С. Самариной, И. Ю. Шауба; коммент. В. В. Андерсена, И. Ю. Шауба, Ч. Пило Бойл ди Путифугари. СПб.: Издательство РХГА, 2015. 735 с.

20. А. Н. Веселовский. Художественные и этические задачи «Декамерона» // Боккаччо: pro et contra, антология. Сост., вступ. ст., коммент.

М. С. Самариной, И. Ю. Шауба; коммент. В. В. Андерсена, И. Ю. Шауба, Ч. Пило Бойл ди Путифугари. СПб.: Издательство РХГА, 2015. С. 343-411

21. Гуревич А. Индивид и социум на средневековом западе. М.: РОССПЭН, 2005. С. 257. [Электронный ресурс]. Системные требования: FB2. URL: http://royallib.com/book/gurevich_aron/individ_i_sotsium_na_srednevekovom_zapad e.html (дата обращения: 31.03.17).

22. Фрадкин И. М., Штейн А. Л. «Декамерон» Боккаччо и проблема новеллы раннего Возрождения // Дж. Боккаччо: pro et contra, антология. Сост., вступ. статья, коммент. М. С. Самариной, И. Ю. Шауба; коммент. В. В. Андерсена, И. Ю. Шауба, Ч. Пило Бойл ди Путифугари. СПб.: Издательство РХГА, 2015. С. 239-287

23. Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового запада / Пер. Е. И. Лебедева, Ю. П. Малинин, В. И. Райцесс, П.Ю. Уваров. -- М.: Издательская группа Прогресс, Прогресс-Академия, 1992. [Электронный ресурс]. Системные требования: FB2. URL: http://royallib.com/book/le_gak/tsivilizatsiya_srednevekovogo_zapada.html (дата обращения: 31.03.17).

24. Макглинн Ш. Узаконенная жестокость: правда о средневековой войне./ Пер. Найденова В. Смоленск: Русич, 2011. 448 с.

25. Мейлах М.Б. Язык трубадуров. М.: Наука, 1975. 238 с.

26. Мелетинский Е.М. Историческая поэтика новеллы. М.: Наука, 1990. 275 с.

27. А. Михайлов. «Гептамерон» Маргариты Наваррской и французская новелла эпохи Возрождения. // Гептамерон. -- М.: Республика, 1993. С. 3-20.

28. Михайлов А.Д. Проза второй половины XVI в. // История всемирной литературы. В 8-ми т. / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. М.: Наука, 1985. Т. 3. 816 с.

29. Рутенбург В.И. Возрождение и религия // Типология и периодизация культуры Возрождения: (Сб. ст.). М., 1978. С. 16-25. 17

30. Смирнов А.А. «Джованни Боккаччо» // Дж. Боккаччо: pro et contra, антология. Сост., вступ. статья, коммент. М. С. Самариной, И. Ю. Шауба; коммент. В. В. Андерсена, И. Ю. Шауба, Ч. Пило Бойл ди Путифугари. СПб.: Издательство РХГА, 2015. С. 59-93

31. Стрыгина Т.В. «Гептамерон» Маргариты Наваррской и традиция ренессансного новеллистического сборника Дисс. … канд. филологич. Наук. Воронеж, 1998. 187 с.

32. Фосье Р. Люди средневековья./ Пер. А. Ю. Карачинского, М. Ю. Некрасова, М. А. Эгипти. Спб.: Евразия, 2010. 352 с.

33. Французское Возрождение // Библиотекарь.ру [Электронный ресурс] URL: http://www.bibliotekar.ru/istoria-iskusstva/24.htm (дата обращения: 28.03.17).

34. Хлодовский Р. И. «Декамерон»: великая книга о большой любви» // Дж. Боккаччо: pro et contra, антология. Сост., вступ. статья, коммент. М. С. Самариной, И. Ю. Шауба; коммент. В. В. Андерсена, И. Ю. Шауба, Ч. Пило Бойл ди Путифугари. СПб.: Издательство РХГА, 2015. С. 450-466

35. Черняк И. К вопросу об исторических типах антиклерикализма // Антиклерикализм как культурно-исторический феномен. СП.: СанктПетербургский государственный университет, 2011. [Электронный ресурс]. URL: http://krotov.info/library/24_ch/er/nyak_2011.htm (дата обращения 09.04.17).

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Краткая биографическая справка из жизни Маргариты Наваррской. Произведения Маргариты, собранные в "Перлах" 1547 г. Место сборника новелл в творчестве королевы Наваррской. Гуманистические черты "Декамерона". Основной новаторский элемент "Гептамерона".

    реферат [26,4 K], добавлен 19.02.2011

  • Франческо Петрарка как основоположник послесредневекового гуманизма. Джованни Боккаччо и "Декамерон" как главное произведение его жизни. Литература французского Возрождения. Вершина английского возрождения, анализ и исследование творчества Шекспира.

    курсовая работа [38,5 K], добавлен 16.10.2013

  • Женщина эпохи Возрождения и Беатриче в жизни и творчестве Данте. Беатриче в "Новой жизни" и "Божественной комедии", реальность её образа. Образ Маргариты в "Фаусте" Гёте и его значение. Идея спасения, возрождения, сфера чувств, связанная с женщиной.

    курсовая работа [42,0 K], добавлен 25.07.2012

  • Характеристика основных сюжетных линий "Мастера и Маргариты": философская, любовная, мистическая и сатирическая. Определение проблемного вопроса борьбы добра против зла: Иешуа Га-Ноцри, Мастера, Воланда и Маргариты. Воссоздание портрета каждого героя.

    курсовая работа [44,9 K], добавлен 18.10.2012

  • История создания романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". Реальные прототипы героев произведения: Мастера, Маргариты, Иешуа, Бегемота, Коровьева-Фагота, Азазелло, Геллы и Воланда. Работа над фабульной завершенностью произведения, его публикации.

    презентация [1,6 M], добавлен 13.11.2013

  • Стаття присвячена вивченню рецепції образу понтійського царя у середньовічній літературі. Аналіз особливостей художнього осмислення постаті Мітрідата VI французькими митцями. Характеристика зображених постатей на мініатюрі "Вбивство царя Мітрідата VI".

    статья [968,2 K], добавлен 18.08.2017

  • Историк, сделавшийся писателем. Творческая история романа Булгакова "Мастер и Маргарита". Главный прототип Маргариты. Москва как глобальный символ романа. Истинное лицо Воланда. Авторская правка, варианты названий. Символико-семантический аспект романа.

    презентация [1,3 M], добавлен 21.04.2014

  • История создания романа. Личность Булгакова. История "Мастера и Маргариты". Четыре слоя реальности. Ершалаим. Воланд и его свита. Образ Воланда и его история. Свита Великого Канцлера. Коровьев-Фагот. Азазелло. Бегемот. Некоторые загадки романа.

    реферат [81,0 K], добавлен 17.04.2006

  • Биографические страницы жизни М. Джалиля, татарского поэта, героя-антифашиста времен Великой Отечественной войны. Стихи, созданные в годы войны, отмечены знаком суровой правды жизни. Подвиг, совершенный в фашистских застенках. Посмертное признание поэта.

    презентация [231,0 K], добавлен 03.04.2011

  • Публицистический дискурс перестроечной эпохи предстает гетерогенным, конститутивно полемическим. Дискурс-синтагматика антитезисного типа манифестирует столкновение двух лингвориторических картин мира, при котором языковая личность.

    реферат [10,0 K], добавлен 07.05.2004

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.