Cтилистические функции устаревшей лексики в романе Бориса Акунина "Пелагия и черный монах"

Понятие пассивного и активного словарного запаса языка. Устаревшая лексика в творчестве Бориса Акунина. Историзмы и архаизмы в романе Бориса Акунина "Пелагия и черный монах", их стилистические функции. Изучение устаревших слов на уроках русского языка.

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 17.07.2017
Размер файла 464,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В данном фрагменте использованы:

· слова, отражающие устаревшее произношение: (естли, Псишея),

· слова с устаревшим написанием (Аникитишна, нещастныя),

· слова с устаревшей структурой (верхами - верхом),

· слова с устаревшим морфологическим оформлением (беспутной ветреник, от нещастныя страсти),

· слова с устаревшей сочетаемостью (бежите меня - от меня, в балах - на балах);

· устаревшие синтаксические конструкции и выражения (Я уже не есть тот; от нещастныя страсти неутоления, Псишея души моей),

· архаичные слова (мнить - представлять, чувствительнее - обиднее, четвертки - приемные дни, давеча -немного времени назад, сии - эти, вирши - стихи, ведать - знать, никоим - никаким, немочно - невозможно),

· французские или немецкие вкрапления и др.

Вводя в текст устаревшие слова с немецкими или французскими словами, автор достигает эффекта узнаваемости эпохи:

«Пять месяцев усердной выучки не прошли даром. Солдаты истово стучали сапогами по и без того донельзя истоптанной земле, поворачивали лихо, глаза пучили куражно. … Чтоб солдаты не путались, пришлось приучить их к новым словам: тот бок, где стучит сердце, -- links. Другой -- rechts. Ничего, привыкли. Мартышку и ту выучивают в ладоши хлопать да польского танцевать».60

Кроме применения архаичных слов «истово», «куражно», «польского танцевать», автор, использует немецкие слова и устаревшую поговорку в речи немецкого офицера. Что помогает четко описать колорит эпохи Петра I. Итак, рассмотрев особенности использования устаревшей лексики в творчестве Бориса Акунина, можно вполне уверенно утверждать, что устаревшая лексика, используемая в произведениях Бориса Акунина, является средством стилизации описываемой в его произведениях эпохи.

2.3 Историзмы в романе Бориса Акунина «Пелагия и черный монах»

Роман Бориса Акунина «Пелагия и черный монах» стал материалом нашего исследования. Работа над романом осуществлялась в несколько периодов. Сначала, методом сплошной выборки, выписывались устаревшие слова. Следующая стадия работы - обрабатывание полученного материала (проверялись слова по словарям). Затем языковой материал систематизировался в зависимости от причин, вызывающих исчезновение слов из активной лексики, определение принадлежности слова к историзмам или архаизмам. В дальнейшем рассматривались их функции в тексте.

Одной из отличительных черт Бориса Акунина, как ранее отмечалось, считается то, что он создает литературные проекты, а не просто пишет отдельные книги. Практически каждый авторский проект состоит из нескольких книг. Кроме романов и повестей из серии «Приключение Эраста Фандорина», принесших ему популярность, Акунин написал известную серию о приключениях сестры Пелагии, в нее вошли следующие произведения: «Пелагия и белый бульдог», «Пелагия и черный монах», «Пелагия и красный петух».

Второй книгой из авторской трилогии является роман «Пелагия и черный монах», устаревшая лексика которого послужила источником нашего исследования. Происходит действие произведения на историческом фоне, в Заволжской губернии России XIX века. В пределах Нового Арарата буйствует мнимый Чёрный старец, убивая и устрашая людей. Многие монахи видели тень святого Василиска и испытывают страх за свою жизнь. Моля предпринять какие-либо меры, братия обращается к владыке Митрофанию.

Преосвященный, чтобы проверить сплетни, отсылает на остров своего ученика, безбожника и нигилиста юного Алексея Степановича Ленточкина (Алёша). Побыв на острове несколько суток, Ленточкин отправляет Владыке странные письма. После чего Митрофаний отправляет на остров заволжского полицмейстера, полковника Феликса Станиславовича Лагранжа. Но вдруг приходит известие о нервном расстройстве Алёши - он попал в психиатрическую лечебницу.

Настойчивый Ланграж, приехав на остров, принимает решение лично разобраться с тайным Чёрным монахом и отправляется к избушке, захватив пистолет, где Алеша повстречал призрака. Утром обнаруживают его с простреленной грудью -- подразумевая суицид.

Преосвященный немедленно посылает на остров своего духовного помощника - окружного прокурора Матвея Бенционовича Бердичевского. К сожалению, через несколько дней он тоже попадает в больницу врача Коровина. Подобные извещения настолько огорчают Митрофания, что он серьезно заболевает.

После чего послушница Пелагия тайно уезжает провести самостоятельное расследование возникновения загадочного убийцы.

В романе описываются русские традиции, нравы, характеры XIX века, что, в свою очередь, способствует созданию неповторимого национального и исторического фона произведения. Писатель подчёркивает в своей героине ясный, трезвый ум и живую смекалку, стойкость и терпеливую выдержку, бесстрашие и мужество. Таким образом, интерес для нас представляет то, что роман «Пелагия и Черный монах» является историческим произведением. Для более точного воссоздания исторического колорита автор использует в данном произведении устаревшую лексику.

В рамках нашего исследования было выделено 52 историзма, которые и составили материал исследования.

Относились данные слова к историзмам по принципу существования соответствующих помет в словарях: Толковый словарь устаревших слов и фразеологических оборотов русского литературного языка / Институт филологии Сибирского отделения РАН; А.И.Фёдоров.- Москва: Восток- Запад, 2012 (СФ); Словарь устаревшей лексики к произведениям русской классики. -М.: АСТ - ПРЕСС КНИГА, 2011 (СУЛ); Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. - М.: Русский язык, 2000 (СЕ); Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь современного русского языка (СУ). Историзмы были распределены согласно классификации, описываемой в теоретической части и немного дополненной в ходе нашего анализа. Таким образом, принимая во внимание тематический принцип, в рамках нашей выборки были выделены следующие тематические группы историзмов:

• Названия предметов быта, видов одежды, напитков, средств передвижения и т.п.:

«Вот когда объяснились и поддёрнутая ряса, и ботфорты».61 Ботфорты - « Истор. Высокие сапоги, имеющие твёрдые голенища, с широким раструбом и подколенной выемкой, употреблявшиеся в старой армии, главным образом в кавалерии» [СЕ: 62].

« На палубе парохода Бердичевский сидел нахохленный, кутался в неосновательный пальмерстон с пелериной и вздыхал, вздыхал». 62

Пальмерстон - « Истор. Длинное пальто особого покроя» [СФ : 475].

«Когда путешественнице надоедало вязать, она бралась за чтение, причём умудрялась предаваться этому занятию не только в покойном железнодорожном вагоне, но и в тряском омнибусе».63

Омнибус - «Истор. Старинный многоместный экипаж для перевозки пассажиров» [СФ : 446].

«От прикосновения закружилась голова - самым натуральным образом, как после пары штофов жжёнки».64

Жжёнка - « Истор. Напиток, приготовленный из рома или коньяка, пережжённого сахара, с прибавлением фруктов и пряностей» [СУЛ : 131].

«Ещё полтора часа спустя, отправив в гостиницу целый экипаж свёртков, коробок и картонок, расхитительница епископской казны»65.

Экипаж - « Истор. Общее название лёгких рессорных повозок для перевозки пассажиров» [СУЛ : 424] .

«А поскольку битва с потусторонним миром чревата гибелью или, на самый лучший исход, помрачением рассудка, предусмотрительно отправляю это своё письмо вечерник пакетботом»

Названия мер длины и веса, денежных единиц:

« Хотел даже положить на конторку гривенник или пятиалтынный, но вместо этого стукнул кулаком». 67

Алтын - « Истор. Старинная русская монета достоинством три копейки; единица денежного счёта» [СУЛ : 16].

Гривенник - « Истор. То же, что гривна».

Гривна - « Истор. В царской России с XVIII в. - монета достоинством в десять копеек» [СУЛ : 100].

«Волосы каштановые вьющиеся, глаза голубые, лицо овальное, сложение худощавое, рост два аршина восемь вершков».68

Аршин - « Истор. Старинная мера длины, равная 0,711 м, применявшаяся до введения метрической системы в России и ряде других стран» [СУЛ : 24].

Вершок - « Истор. Старинная русская мера длины, применявшаяся до введения метрической системы и равная 4,4 см» [СУЛ : 72].

«То была колокольня Радости Всех Скорбящих, главного храма города Синеозёрска, в ясный день видная за тридцать верст».69

Верста -- « Истор. Старинная русская мера длины, применявшаяся до введения метрической системы и равная пятистам саженям или тысяче пятистам аршинам (что соответствует нынешним 1066,8 метра, до реформы XVIII века -- 1066,781 метра» [СУЛ : 71].

• Названия должностей и званий, которые включают слова, служащие для обозначения общественного положения лиц и воинских званий:

«Я же, напротив, происхожу из сословия полуголодного и завистливого, что, кстати говоря, роднит меня с Наполеоном куда больше, чем толстовского аристократа, и повышает мои шансы на императорскую корону».70

Аристократ - «Истор. Представитель высшего привилегированного слоя дворянства, знати, аристократии» [СУ].

Сословие - « Истор. В дореволюционной России - группа лиц, объединённых профессиональными интересами» [СУЛ : 352].

«Только у князя столь непомерное честолюбие развилось от сытости и блазированности, ведь все мыслимые пряники Фортуны - знатность, богатство, красота - достались ему запросто, по праву рождения, так что ничего иного кроме как стать всенародным кумиром ему и желать уже не оставалось».71

Князь - «Истор. В Древней Руси - предводитель войска и правитель области, высший представитель класса феодалов» [СУЛ : 181].

«Всё равно мне чтением романов заниматься недосуг, я же прислан сюда экзорцистом от Священной Инквизиции».72

Инквизиция - «Истор. 1. Судебно-полицейская организация в католической церкви, отличавшаяся крайней жестокостью в борьбе и расправе с врагами церкви» [СУ].

«Из купечества - это хорошо».73

Купечество - « Истор. В доворел. России - торговое или торгово- промышленное сословие» [СУЛ : 200].

«Отомстил так, что пришлось господину тайному советнику…» 74

Тайный советник - «Истор. В царской России - гражданский чин 3- го класса по Табели о рангах» [СУЛ : 365].

• Историзмы, обозначающие административно-территориальные понятия и учреждения:

«Вы ждёте от меня не разглагольствований о литературе, а шпионского донесения о вашей вотчине».75

Вотчина - « Истор. В царской России при крепостном праве - родовое имение, владение помещиков, переходившее по наследству от отца к детям или ближайшим родственникам» [СУЛ : 84].

« Как поселение, образовавшееся из монастырского предместья и на церковной территории, город не попал в уездный штат и находился под прямым управлением архимандрита, без обычных административных органов».76

Уездный - «Истор. Относящийся к уезду. В царской России - главный город уезда».

Уезд - « Истор. В царской России - основная административно- территориальная единица, входившая в состав губернии» [СУЛ : 379].

«Начался в архиерейских палатах невиданный переполох: набежали врачи, губернатор верхом прискакал - без шляпы, на неосёдланной лошади, предводитель из загородного поместья примчался».77

Поместье - «Истор. В царской России - земельное владение помещика с усадьбой; имение» [СУЛ : 298].

«Начал он с замены прежней монастырской гостиницы, ветхой и худо содержанной, на новую, с открытия превосходной постной кухмистерской, с устроения лодочных катаний по протокам и бухточкам, чтоб приезжие из числа состоятельных людей не спешили уезжать из благословенных мест, которые по своим красотам, чистоте воздуха и общей природной умиленности никак не уступают лучшим финским курортам».

Кухмистерская - «Истор. Небольшой ресторан, принадлежавший его владельцу» [СФ : 328].

Рассмотрев историзмы по тематическому принципу, можно сделать следующий вывод: в данном произведении преобладают историзмы, обозначающие названия должностей и званий, рода занятий: аристократ, сословие, барин, богдыхан, исправник, гонец, городовой, драгун, князь, рейтар, граф, купечество, инквизиция, паж, рыцарь, тайный советник - 16 наименований. На втором месте находятся историзмы, обозначающие названия предметов быта, видов одежды, еды, напитков, средств передвижения: ботфорты, пальмерстон, сюртук, тальма, штиблеты, карета, коляска, омнибус, экипаж, пакетбот, брегет, палица, реляция, жженка - 14 наименований. Далее идут названия мер длины и веса: гривенник, алтын, червонец, целковый, аршин, вершок, верста, десятина, золотник, сажень, пуд, штоф - 12 терминов. И на последнем месте находятся слова, обозначающие административно-территориальные понятия: вотчина, губерния, община, терем, уезд, поместье, кухмистерская, опочивальня, пансион, харчевня - 10.

Отметим, что не каждый историзм, в рассматриваемых словарях, имеет помету «Истор.». Эту помету всегда можно встреть в современных словарях: СФ, СУЛ. В СЕ и СУ - может вообще не быть пометы, то есть авторы данных словарей не относили данные слова к группе историзмов; или иметь пометы

«Устар.» и «Истор.». Хотя не каждое слово обнаруживается во всех четырех словарях.

2.2.1 Функции историзмов в романе «Пелагия и черный монах»

Для стилизации эпохи при описании портрета писатель использует следующие историзмы: При описании чернеца, автор употребляет следующую терминологию:

«Тогда, укрепляя успех, архиерей схватил гонца за ворот и поволок к ближайшей двери, за которой располагался судебный архив».

Также историзмы автор использует при описании Лаэрта Терпсихорова (пациента клиники доктора Коровина):

«Бесцеремонно расталкивая публику, к ольхе пробирался высокий худощавый барин в щегольском белоснежном пальто и белой же полотняной фуражке».80

Барин - «Истор. В доворел. России - тот, кто принадлежал к привилегированным слоям общества» [СУЛ : 29]. В СЕ читаем другое толкование: «Дворянин, помещик, представитель привилегированных слоев общества (в Российском государстве до 1917 г.)». В СУ у слова помета «Устар.».

Также, для исторической достоверности, автор использует историзмы для обозначения предметов одежды и обуви. Рассказывая о внешности Серафима Викентьевича, Акунин поясняет:

«Тогда сатир велел слуге срочно затянуть себя в корсет, надел атласный жилет и бархатный сюртук в золотистую искорку и оправился вести переговоры самолично»81.

Или, обрисовывая внешность Полины Андреевны, он использует следуюшие слова:

«Идя вдоль озера, Полина Андреевна запахнула шерстяную тальму поплотнее, так как ветер был холодноват, но вглубь парка с обрыва не переместилась - больно уж хороший сверху открывался вид на вместилище вод, да и порывистый зефир не столько остужал, сколько освежал»82.

Описывая внешний облик Ленточкина, Борис Акунин подмечает:

«В избушке утром его одежду нашли, аккуратно сложенную. На лавке.

И штиблеты, и шляпу83».

Рассмотрим определения данных слов в словарях.

Сюртук - «Истор. Мужская верхняя двубортная одежда в талию с длинными полами, обычно с отложным воротником» [СУЛ : 364] . Такое же пояснение дано в СУ , хотя уже с другой пометой - «Устар.». А в СЕ помета отсутствует : Сюртук - «Мужской длиннополый двубортный приталенный пиджак». И наконец, в СФ- это слово отсутствует.

Тальма - «Истор. Длинная женская накидка» [СФ : 757], такое же определение с соответствующей пометой дано в СУЛ. В СЕ помета отсутствует.

Сюртук - « Короткий мужской плащ, закрывающий лишь плечи и грудь», в СУ определение слова совпадает и дано без пометы.

Штиблеты - « Истор. Гетры на пуговицах» [СУЛ : 877]. В СУ и СЕ определение совпадает. А в СУЛ - отсутствует.

При описании предметов личного пользования героев, автор использует следуюшие историзмы:

«В кармане звякнул брегет: один раз погромче, два раза тихонько. Отличная машинка, настоящее чудо швейцарского механического гения, подаренная отцом Митрофанием к десятилетию свадьбы»84, или « У каждого на поясе висела внушительная каучуковая палица - гуманнейшее, во всех отношениях изобретение Нового Света: если какого буяна этакой штуковиной по башке стукнуть, мозгов не вышибет, а в задумчивость приведет»85.

Брегет - « Истор. Карманные часы в мастерской французского мастера А.Л. Бреге и отличавшиеся большой точностью» [СУЛ : 55]. В СФ толкование отличается: «Истор. Часы, которые показывали числа месяца, часы и временные доли часа». В СЕ помета отсутствует, в СУ - «Устар.».

Палица - « Истор. Тяжёлая дубинка с утолщённым концом - один из видов древнего оружия» [СУЛ : 474]. В СЕ и СУ помета отсутствует и дано следующее определение: «Часть церковного облачения высшего духовенства в виде парчового квадрата».

Рассмотрим историзмы, которые используются автором для описания интерьера монастырской обители:

«Пелагия с трудом поднялась, потёрла синяки на коленях, пошла в опочивальню»86.

Опочивальня - «Истор. Спальня во дворце, боярских хоромах или богатом доме» [СФ : 449], такое же определение дано в СУЛ. В СУ и в СЕ слово Опочивальня написано с пометой «Устар.».

При воссоздании административно-территориальных единиц XIX века автор использует следующий текст:

«После ванны, массажа и расслабляющего нервы укола страдалица проспала чуть не сутки и в пансион воротилась лишь на следующее утро, посвежевшая и окрепшая».87

Пансион - « Истор. В доворел. России - государственное или частное закрытое учебно-воспитательное заведение, в котором воспитанники получают полное содержание» [СУЛ : 277]. В СУ используется помета «Устар.».

«- В семь ужинаю в харчевне «Пять хлебов», потом, если не дождя и сильного ветра - а сегодня, как видите, ясно- где-нибудь сижу на скамейке, над озером».88

Харчевня - « Истор. Ресторан низшего разряда, закусочная с дешёвыми и простыми кушаньями» [СУЛ : 395]. В СУ и СЕ используется помета «Устар.».

Борис Акунин в романе «Пелагия и черный монах», для описания исторической достоверности, использует историзмы, обозначающие названия денежных единиц:

«Плата невысока-с, но зато от каждой постоялицы жертвование в монастырскую казну ожидается, не менее ста целковых».89

Целковый - « Истор. Старинная серебряная монета достоинством в один рубль» [СУЛ : 401]. В других словарях толкование дано такое же, а вот помета не совпадает в СУ слово дано с пометой «Первонач.», а в СЕ - «Устар.».

«Под Чёрным Яром, расположенным в полуверсте от Заволжска, два года тому отрыли клад: старинную бронзовую мортирку, сплошь набитую червонцами и самоцветами, - видно, лежала в земле с тех времен, когда гулял по здешним краям пугачевский «енарал» Чика Зарубин, произведенный самозванцем в графы Чернышевы».90

Червонец - «Истор. В России до 1917 года - золотая монета достоиством три рубля» [СФ : 851]. Такое же определение мы находим в СФ, СУ и СЕ.

Таким образом, можно сделать выводы: историзмы выполняют в романе номинативную функцию, являясь единственно возможными обозначениями тех предметов, явлений, о которых пишет автор. В современном истолковании указанные историзмы отражают язык эпохи.

Однако они могут выполнять и номинативно? характеризующую. То есть служат для характеристики одного персонажа другим. Например, для характеристики Алеши, используется следующий историзм:

«В свои невеликие годы Алёша казался ещё юнее действительного возраста - чистый паж».91

Паж - «Истор. Воспитанник Пажеского корпуса - особо привилегированного военного учебного заведения, учреждённого в России в 1802 году» [СФ : 473]. Авторы других словарей дают такое же определение данному слову.

2.3 Архаизмы в романе Бориса Акунина «Пелагия и черный монах»

В рамках нашего исследования было выделено 102 архаизма, которые и составили материал исследования. Слова отбирались в качестве наиболее ярких примеров основных групп архаизмов.

Обработка материала осуществлялась по тем же словарям, которые были описаны ранее.

Архаизмы были распределены согласно классификации, описываемой в теоретической части. То есть, в зависимости от того, устарело ли все слово, одно из значений слова, фонетическое оформление слова или отдельная словообразовательная морфема, архаизмы были распределены по соответствующим группам: 1) лексические; 2) семантические; 3) смешанные.

Рассмотрим подробнее каждую из них.

Лексические архаизмы

1) собственно лексические архаизмы:

«Огненный перст рассек небо на две половины, так что одна сделалась светлая, а другая черная, и вонзился во вспенившиеся воды».92

Перст - « Арх. Трад.-поэт. Палец руки» [СУЛ : 283].

«Потому и пошла молва, что из всех мест на земле Василисков скит к Богу самый ближний, расположенный на самой околице Царствия Небесного, отсюда и другое его название: Окольний остров».93

Молва - « Арх. Слухи, пересуды, толки» [СУЛ : 237].

«Прибежали двое остальных, прогнали косолапого посохами, но после жить с нарушившим обет молчания не пожелали - отослали в монастырь, отчего изгнанный стал скорбен духом и вскоре помер, больше ни разу не растворив уст, но был ли допущен пред Светлые Господни Очи или пребывает среди грешных душ, неизвестно».

«Приискал молодому человеку подходящую должность - младшего консисторского аудитора, определил на квартиру к хорошей, заботливой хозяйке и велел бывать в архиерейских палатах запросто, чем Ленточкин, не успевший обзавестись в Заволжске знакомствами, пользовался безо всяких церемоний: и трапезничал, и во владычьей библиотеке часами просиживал, и даже подолгу болтал перед Митрофанием о всякой всячине».95

Трапезничать - « Арх. (сем.) Приём пищи, еды» [СУЛ : 371]. В СУ читаем: « Устар., Церк. Обедать, ужинать, сидеть за трапезою». Такое же определение дано в СФ и СЕ.

2) лексико-фонетические архаизмы:

«Не слышат! Глас! В пустыне!»96 Глас - « Арх. 1.Голос» [СУЛ : 91].

«В нумере, который он занимал, на столе обнаружен конверт с надписью «Преосвященному о. Митрофанию, Архиерейское подворье, Заволжск» и рядом чистый листок бумаги, как если бы Ленточкин намеревался написать Вам письмо, но не успел».97

Нумер - « Арх. То же, что номер - отдельное помещение, комната, сдаваемая в гостинице» [СУЛ : 258].

«На «сердечнейшей приятельнице и духовной сомысленности» настоятель было заартачился, но Полина Андреевна снова уселась на стул, достала из мешочка вязание, стала рассказывать еще один сон: как снился ей на хладном вдовьем ложе покойный супруг; обняла она его, поцеловала, вдруг видит - из-под ночного колпака мерзкая пасть зубастая, улыбчивая, и лапы страшные давай бок когтить…»98 Хладный - « Арх. Холодный» [СУЛ : 397].

3) лексико-морфологические архаизмы:

«Прежде Василиску видеть так много воды не приходилось, и в своем простодушии он принял это явление как великое чудо Господне, и преклонил колена, и молился до самой темноты, а потом ещё долго в темноте».99

Колена - « Колено 1. (мн. колени, коленей, коленям). Сустав, соединяющий берцовую кость с бедренной (голень с ляшкою), чашечка этого сустава. 2. только мн. (колени, коленей, коленям)» [СУ]. В древнерусском языке 19 века в И.п. дв.ч. была форма кол?н? , которая также, будучи более употребительной, чем форма И.п. мн.ч. колена, с утратой двойственного числа переосмыслилась и стала восприниматься как форма множественного числа. Видимо, под влиянием других слов среднего рода, обозначавших парные части тела (плечи, очи, уши), она заменила флексию ? на и.

«Не угодно ли посидеть со мною за чашкой чаю или кофею?».100

Кофею - « ко фе - м. нескл. Напиток, приготовляемый из такого порошка или его суррогата» [СЕ].

«Служи Мне не среди человеков, где суета, а среди безмолвия, и через год призову тебя».101

Человек - «Употр. люди (человеки - устаревшее и шутл., косвенный падеж человек - только в сочетании с количественными словами) 1. Живое существо, в отличии от животного обладающее даром речи и мысли и способностью создавать и использовать орудия в процессе общественного труда» [СУ].

«Многие сызмальства в обительских стенах спасаются, так в душе дитятями и остались».

Дитя - «Дитяти, дитятею, о дитяти ( книжный устаревшее , поэт.), в значение мн. Употр. дети. Маленький ребенок» [СУ]. В русском литературном языке сохраняется восходящая к склонению с основой на согласный устаревшая парадигма слова дитя (из более раннего д ? тя) - Р.п.- Д.п.- М. п, дитяти, Т.п. дитятей. Однако это сугубо книжное явление. В живой речи такие формы не употребляются, обычно используется слово ребенок с его формами косвенный падежей. Есть, впрочем, говоры, где существительное дитя употребительно, но прежних форм оно не сохраняет, а , утрачивая суффикс - ят -, ведет себя, как остальные существительные среднего рода: И.п. дитя/ дитё, Р.п. дитя, Д.п. дитю, Т.п. дитём, П.п. о дите), и это проникает также в городское просторечие.

4 ) лексико-словообразовательные архаизмы:

«Архимандрит, доведавшись про чудесные явления, братию разбранил».103

Доведаться -«Устар. Разг. Доведаюсь, доведаешься. Разузнать, получить сведения» [СУ].

«Ходили они в черном одеянии, которое представляло собой род груботканого мешка, перетянутого вервием».104

Одеяние - « Устар. Одежда, преимущ. праздничная, торжественная» [СУ].

Вервие - « Устар. Веревка» [СУ].

«А здесь тихо, покойно, Божья красота и все люди очень хорошие».105 Покойный - «Арх.(сем.)Разг. Тихий, спокойный» [СУЛ : 295]. Хотя в словаре слово дано с пометой «Арх. (сем.)», мы относим его к группе лексико- словообразовательных. Рассмотрим его в СЕ: «1.Перен. Разг. Сохраняющий душевное спокойствие; 2. Тот, кто умер». И первое и второе значение этого слова употребляются в современном языке, оно изменило

«облик»: «покойное- спокойное», что дает нам право относить его к данной группе архаизмов.

«А сколько он совратил добропорядочнейших матрон и перепортил неприступнейших девиц в пределах нашего православного отечества, и исчислить невозможно, потому что обладал неким особенным талантом заколдовывать женские сердца».106

Исчислить - « Арх. (сем.) Перечислять» [СУЛ : 158]. В СЕ читаем следующее толкование «Устар. То же, что: перечислять : 1.Считая или составляя список кого-л., чего-л., упоминать, называть; 2. Зачислять в другую группу, категорию и т.п.)». Такое же определение дано в СУ. Слово исторически изменило облик, а значение осталось.

Семантические архаизмы

Эта группа архаизмов представляет наибольшие трудности для определения. На первый взгляд слово кажется знакомым, понятным, современным, но неожиданно оказывается, что оно означает не то, что думаешь, а что-то совсем другое. В СУЛ семантические архаизмы имеют помету «Арх.(сем.)», но можно поспорить с авторами данного словаря, так как не все архаизмы которые они отнесли к семантическим, действительно принадлежат к данной группе. Другие группы в данном словнике имеют помету «Устар.». Архаизмы всех представленных групп в СФ, СЕ и СУ имеют помету «Книжн.Устар.», «Устар.» ; помета же «Арх.» (архаизм) практически не используется в этих словарях.

Рассмотрим эту группу архаизмов на примере произведения Бориса Акунина «Пелагия и черный монах».

«Не там, на дороге, а уже утром, в монастырском лазарете».

Лазарет - « Арх. (сем.) Больница, лечебница (обычно для неимущих)» [СУЛ : 207]. В СЕ и СУ - дается два определения: «1.Лечебное заведение при войсковой части для стационарного лечения больных, нуждающихся в госпитализации; 2.Устар. Больница при каком-либо общежитии или для неимущих)». Таким образом, в первом значении слово употребляется в современном языке.

« По должностной инструкции консисторский аудитор не только бухгалтерией ведает, но и прочими епархиальными делами, требующими особенной проверки».108

Аудитор - « Истор. В доворел. России - должность судебного следователя или прокурора в военно-судебных учреждениях; лицо, занимающее эту должность» [СУЛ : 26]. Хочется отметить, что помета

«Истор.» присутствует только в СУЛ, в СЕ помета у слова отсутствует и дано следующее определение: «1.Лицо, проверяющее состояние финансово- хозяйственной деятельности какой-либо компании на основе контракта, заключенного с руководством компании, и по специальному разрешению государственных органов. 2)Должность судебного следователя и прокурора в военно-судебных учреждениях (в Российском государстве до 1917 г.)». Что позволяет сделать вывод: слово со временем утратило одно из значений (второе), а первое - сохранилось - «в современный период времени, лицо, занимающееся аудитом (ревизией бухгалтерских книг, документов и отчётности) и консультационной деятельностью»109. Что дает нам право относить это слово к группе семантических архаизмов.

«- Машенька, ангел мой, тут такая оказия… Важнейшая поездка…»110. Оказия - « 1.Арх.(сем.)Удобный, благоприятный случай; Малоупотр. Непредвиденный случай, необычное происшествие; неожиданность» [СУЛ : 264]. Похожее определение дается в СЕ «Благоприятный случай для путешествия, поездки куда-либо в сопутствии кого-л. или пересылки чего-л. с попутчиком, попутным транспортом; Разг. Непредвиденный, редкий, из ряда вон выходящий случай». Такое же определение мы находим в СУ . На сегодняшний день мы используем второе толкование.

« Ясно было, что от «попрыгуна» помощи ждать нечего. Посланец преосвященного сделался совершенным идиотом»111.

Посланец -« Арх.(сем.) То же, что посланник. - Лицо, посланное кем- нибудь с каким-нибудь заданием, поручением» [СУЛ : 301]. Слово представлено с синонимической дефиницией. В СУ Посланец- «Лицо, посланное кем-нибудь с какими-нибудь поручениями, заданиями»; Посланник- «1. Дипломатический представитель одного государства в другом, рангом ниже после. 2. Устар.То же, что посланец. Депутаты Верховного Совета СССР - посланцы народа». Такое же определение находим в СЕ. Таким образом, определение в СУЛ не совпадает со словарями СУ и СЕ. В настоящее время мы применяем первое объяснение этого слова.

« На архивариуса, собравшегося было побаловаться чайком по случаю окончания присутствия, епископ только бровью двинул - чиновника как ветром сдуло, и духовные особы остались в казенном помещении втроем.»

Казенное - «Арх.( сем.) 1. Относящийся к казне; государственный; 2. Относящийся к делопроизводству государственных учреждений, выполненный, написанный по строго установленной форме» [СУЛ : 164]. В СЕ: «1.Устар. Принадлежащий какой-л. государственной организации; государственный; 2. Перен. Внешний, формальный, бюрократический; 3. Перен. Лишенный индивидуальности; банальный, шаблонный». Похожее определение дано в СУ. В современном языке наиболее употребительным считается слово - государственный.

Смешанные типы архаизмов.

В данной работе рассматриваются семантико-словообразовательные архаизмы:

«Владыка усадил всхлипывающего Антипу на стул, сунул под нос стакан с едва початым чаем - пей».112

Початый - «прилагательное устар. Из причастие по знач. глаг.: почать; начатый» [СЕ].

Рассмотрев группы архаизмов, можно сделать следующий вывод: в данном произведении преобладают лексические архаизмы, причем чаще всего встречаются собственно лексические : домовина, чадо, перст, молва, уста, утроба, очи, сей, ибо, оный, речение, увещевание, ваятель, мерило, лобзание, внимать, лекарь, ежели, непотребство, суждение, припадать, суетный, истов, радеть, посул, будуар, чаровница, изрек, врачует, чресла, учинить, зиждитель, просвирня, дабы, десница, нестяжание, визитер, фраппировать, доселе, докучать, афронт, лиходей, ретироваться, возница, чрево, допрежь, воитель, егда, дурноумие, заступник, - 50 наименований. Второе место занимают лексико- словообразовательные : знамение, возопил, вострепетать, доведаться, боле, вероятие, благодарствую, одеяние, вервие, плат, деяние, дерзновенный, близ, воздел, обзирать, ресторация, погибель, воитель, мних, воссияла, взыскующий, юдоль, соглядатай, воздаяние, взирать, благость, денно, нощно, взревновать, вкушаю, прокуратор, сбирается, вижду, покойно, - 34 термина. На третьем месте находятся лексико-фонетические: зерцало, глас, нумер, хладный, велицей - 4 архаизма. И лексико-морфологическим (колена, кофею, человеков, дитятями, во гробех) - 5. После лексических архаизмов следуют семантические: лазарет, казенное, оказия, посланец, истукан, лепта, аудитор - 7 слов. И на периферии находится группа смешанных архаизмов: початый.

2.3.1 Стилистические функции архаизмов

Хочется выделить разностороннее использование архаизмов в романе

«Пелагия и черный монах». В первую очередь, наравне с историзмами, они применяются с целью отражения исторического колорита эпохи, при этом данное принадлежит не только речи персонажей, где их употребление вполне уместно, но и к авторской речи, где они используются как средства стилизации.

Архаизмы в романе используются Борисом Акуниным, затем, чтобы отобразить атмосферу данного периода - XIX века - воспроизведения быта и языкового колорита.

Описывая «жизнь» «Василискова скита», Алеша Ленточкин в первом своем письме епископу пишет:

«Повсюду самые, что ни на есть мирские и даже, я бы сказал, суетные заведения с невообразимыми названиями: мясоедная ресторация

«Валтасаров пир», парикмахерская «Далила», сувенирная лавка «Дары волхвов», банковская контора «Лепта вдовицы» и прочее подобное».113

Суетный - «Устар.1. Выражающий суету, не заключающий в себе истинной ценности. 2. Наполненный суетой, беспокойный, хлопотливый» [СУ].

Ресторация - «Устар. То же, что ресторан» [СУ].

Лепта - «Книжн. Устар. Посильное подаяние, вклад» [СУ].

Из рассказа Старца Израиля про интерьер дома мадам Поздняевой: «И когда она меня в свой будуар во второй раз позвала, несколько недель спустя, то вела себя уже совсем по-другому, без механистики».114

Будуар - «Небольшая комната богатой женщины, служившая для отдыха, косметического туалета и приема наиболее близких людей» [СЕ].

Описывая расследование Пелагия в доме бакенщика, автор подмечает: «Послушник пощупал домовину так и этак, зачем- то водрузил крышку на место и легонько прихлопнул сверху».115

Домовина - «Местн. Гроб» [СЕ].

«Огненный перст рассек небо на две половинки, так что одна сделалась светлая, а другая черная, и вонзился во вспенившиеся воды».116(Из рассказа инока про его видение.)

Перст - «Книжн. Устар. 1. Палец руки. 2. Указание, мистическое предопределение» [СУ].

В рассказе автора про Василисков скит встречаем следующие архаизмы:

«Рассказывают, однажды схиигумен мрачно изрек, показывая посох одного из старцев: «Излияся вся утроба его». Монастырское начальство долго листало Писание, обнаружило эти странные слова в «Деяниях апостолов», где описано самоубийство презренного Иуды, и ужасно перепугалось, решив, что схимник свершил над собой худший из смертных грехов».117

Изрек - «Устар. Произнести, высказывать» [СУ]. Утроба - «Устар. Книжн. Внутренность» [СУ].

Деяние -« Церк.-книжн. Офиц. Устар. Поступок, дело, действие» [СУ].

«Только ему скитский устав разрешал отворять уста - для

произнесения не более, чем пяти слов, причем четыре из них должны были непременно исходить из Священного Писания и лишь одно допускалось вольное, в котором обычно и содержался главный смысл сказанного».118(Правила поведения в Василисковом ските.)

Уста - «Книжн. Поэт.,Устар. Рот, губы» [СУ].

Отображая облик Пелагии Акунин акцентирует наше внимание:

«Она поправила свои железные очочки, убрала под плат выбившуюся прядку рыжих волос и укоризненно молвила:

- Владыко, сами всегда говорите о вредности скороспелых заключений».119

Плат - « Устар. То же, что платок» [СУ].

Для изображения исторического колорита эпохи выступают в качестве моделирующей функции, имитируя язык прошедших лет.

«Плачу и рыдаю, егда помышляю смерть, и вижду во гробех лежащую, по образу Божию созданную нашу красоту безобразну, бесславну, не имущую вида…»120 (Песня монаха, которую услышал Бердичевский - прокурор)

Егда - «Устар. В древнерусских текстах, а также в речи духовных лиц: когда» [СФ : 215].

Вижду - «Устар. Форма глагола видеть»[СФ : 100].

«Отец Виталий ожесточил против нас свое сердце и нам не внимает, а между тем в братии разброд и шатание, да и страшно: что может означать тягостное это знамение?»121 (Из письма иеромонаха Илария Митрофанию)

Знамение - «Книжн. Устар. и Церк. Знак, символ; предзнаменование».

Внимать - «Поэт. Устар. Слушать кого-нибудь, что-нибудь, устремлять внимание на кого-нибудь, что-нибудь» [СУ].

В речи епископа Митрофания читаем:

«Ежели Богу угодно, то непременно сбудется, а если Богу не угодно, то и мне не надобно».122

Ежели - « союз Устар. Если» [СУ].

Таким образом, архаизмы, присутствуя в речи героя, делают ее сугубо индивидуальной:

«Ободрал я себе всю десницу об морду отца Мартирия - зубья он, пес смердячий, под кулак выставил».123 (Из разговора лодочника с Пелагией)

Десница - «Поэт.Устар. Правая рука» [СУ].

« - Да, помню. Писал мне отец Виталий про глупые слухи, сетовал на монашеское дурноумие»124. (именно так ведет беседу с каждым, кто к нему обращается, епископ Митрофаний).

В словах Пелагии также встречаются архаизмы:

«Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей и по множеству щедрот Твоих очисти беззаконие мое, яко беззаконие мое аз знаю, и грех мой предо мое, яко беззаконие мое аз знаю, и грех мой предо мною...».125

В разговоре Старца Израиля с Пелагией о своей жизни отметим следующие архаизмы:

«Чувствую, телом ослаб. Хожу трудно, чрево пищи не держит, и утром, как встану - в голове все кружится».126

Чрево - «Устар. Живот, брюхо» [СЕ].

«Плотское меня терзало. Неотступно, во все годы иночества. Денно и особенно нощно».127

Нощно - «Устар. Ночью» [СЕ].

Денно - «Устар. Днем» [СУ].

Кроме того можно отметить характерологическую функцию архаизмов

- речевая характеристика лица духовного звания.

При описании чернеца Антипа в тексте дается следующая трактовка:

«Грохоча по гулкому полу сапожищами, монах бросился к архиерею и еще издали возопил:

- Владыко, он уж тут!»128

Возопить - « Устар. Начать громко кричать; завопить» [СЕ].

Еще одной стилистической функцией является их использование в произведении для комического эффекта, иронии:

Из письма Алеши Ленточкина (ученик епископа) к Митрофанию:

«Мечом перепоясавшись булатным И облачившись в верную кольчугу, На бой с непобедимым великаном

Сбирается воитель дерзновенный».129 (Алеша говорит о себе)

Сбирается - «Устар. Собираться» [СФ : 672].

Воитель - «1. Книжн. Поэт. Устар. Воин 2. Разг. Шутл. Забияка, драчун»

Дерзновенный - «Книжн. Устар. Вызывающе смелый, отважный» [СУ].

Кроме ранее отмеченных стилистических функций архаизмы в данном романе могут придавать речи оттенок торжественности, патетической взволнованности:

«Но лишь вдали под солнцем засверкало Зерцало вод священна Синя Моря, Сраженный сим пленительным пейзажем, О тяготах я сразу позабыл

И, помолясь, на пыхающий дымом Корабль переместился белоснежный,

Что в память Василиска наречен ».130 (Из письма Ленточкина.)

Зерцало - « 1. Арх. Зеркало. 2. Истор. В России - увенчанная двуглавым орлом трёхгранная призма с указами Петра I о строгом соблюдении правосудия, устанавливавшаяся в государственных учреждениях как эмблема правосудия. 3. Истор. Металлические доспехи из двух половинок для защиты груди и спины , применявшиеся в XIII-XVIII вв» [СУЛ: 142]. В других словарях описание такое же.

В следующем письме Алеши читаем:

«Кузены доктора, стало быть, сосут кровь и пот из братьев во Христе, а Донат Саввич, напротив, врачует израненные души».131

Врачевать - «Книжн. Устар. Лечить» [СУ].

И наконец, архаизации тексту придает использование указательного местоимения сей и союза ибо: « Сей последний, впрочем, для посещений был совершенно недоступен, ибо находился на малом лесистом утесе, носящем название Окольнего острова и расположенного прямо напротив Ханаана, но только не обжитой его стороны, а пустынной.»132.

Выводы по 2 главе

Рассмотрев творчество Бориса Акунина можно отметить, что устаревшая лексика играет значительную роль в его произведениях. Она помогает автору воссоздать историческую эпоху, в которой разворачивается действие всех его произведений, - это XIX век. Не случайно известный русский языковед И.И. Срезневский по этому поводу писал: «Каждое слово есть представитель понятия, бывшего в народе: что было выражено словом, то было в жизни; чего не было в жизни, для того и не было слова. Каждое слово для историка есть свидетель, памятник, факто жизни народа, тем более важный, чем важнее понятие, им выражаемое. Дополняя одно другим, они вместе представляют систему понятий народа, тем более важный, чем важнее понятие, им выражаемое. Дополняя одно другим, они вместе представляют систему понятий народа, передают быль о жизни народа».133 Проанализировав роман «Пелагия и черный монах» с точки зрения использования устаревшей лексики, можно сделать вывод:

1. В рамках нашего исследования было выделено 52 историзма, которые и составили материал исследования.

Относились данные слова к историзмам по принципу существования соответствующих помет в словарях: СФ, СУЛ, СЕ, СУ. Историзмы в данной работе, с целью изучения их отличительных черт, были распределены согласно классификации, описываемой в теоретической части и немного дополненный в ходе нашего анализа. Таким образом, принимая во внимание тематический принцип, в рамках нашей выборки историзмы были распределены на тематические группы. Анализ доказал, что в тексте преобладают историзмы, обозначающие названия должностей и званий, рода занятий- 16 наименований. На втором месте находятся историзмы, обозначающие названия предметов быта, видов одежды, еды, напитков, средств передвижения- 14. Далее идут названия мер длины и веса: - 12. И на последнем месте находятся историзмы, обозначающие административно- территориальные понятия - 10. При рассмотрении их стилистических функций можно сделать итог, что историзмы выполняют в романе номинативную функцию, являясь единственно возможными обозначениями тех предметов, явлений, о которых пишет автор. В современном истолковании указанные историзмы отражают язык эпохи.

2. При анализе архаизмов было выбрано 101 слова, наиболее ярко иллюстрирующих принцип исторической стилизации. Рассмотрев группы архаизмов, можно сделать следующий вывод: в данном произведении преобладают лексические архаизмы, причем чаще всего встречаются собственно лексические - 50 наименований. Второе место занимают лексико- словообразовательные - 34 термин. На последнем месте находятся лексико-фонетические -4 и лексико-морфологические-

5. После лексических архаизмов следуют семантические - 7 слов. И на периферии находится группа смешанных архаизмов - 1.

Архаизмы в романе «Пелагия и черный монах» также играют важную роль. Они употребляются здесь с определенными стилистическими целями: отражения исторической эпохи - воспроизведения быта и языкового колорита; в качестве моделирующей функции, имитируя язык прошедших лет, присутствуя в речи героя, делают ее сугубо индивидуальной. Как средство создание комического эффекта, иронии; придают речи оттенок торжественности, патетической взволнованности.

Глава 3. Изучение устаревших слов на уроках русского языка

Начинается духовное восстановление с роста национального самосознания, а базой национального самосознания был и остаётся родной язык. Исторические воспоминания - основная составная часть национально- языкового сознания, которая обладает значимостью в любой промежуток его становления. Она выражается в постоянстве фонетико-грамматического каркаса языка и основного лексико-семантического фонда. Тысячелетняя духовная культура, существование русского народа необычно и исключительно сказались в русском языке, в его устной и письменной формах, в памятниках различных жанров - от древнерусских летописей и былин вплоть до творений современной художественной литературы. В стиле и сквозь речь обнаруживаются основные характерные черты и особенности: национальные психология, облик народа, строй его мышления, самобытная индивидуальность образного творчества, нравственное состояние и духовности. «Язык - не только орудие национального и межнационального общение, но сосредоточенный в слове духовный и практический опыт народа и как бы ключ к этому опыту».134

В наши дни остро актуальна тема развития у подрастающего поколения концепции ценностных ориентиров, духовно-нравственного воспитания молодежи, приобщения ее к истории и культуре России, своего родного края, сознательного отношения к окружающей действительности. Весьма немаловажно, для того чтобы юное поколение жило не только лишь настоящим, но и помнило о прошедшем, находило и обретало в прошлом выводы на нелегкие вопросы настоящего. И тут бесценную значимость имеют уроки истории, литературы, родного языка. Поэтому особую важность имеет для нас изучение слов с исторической точки зрения.

Знакомить детей с устаревшей лексикой начинают в начальной школе. Проанализируем УМК «Школа России» (авторы учебника «Литературное чтение» Л.Ф.Климанова, В.Г.Горецкий, М.В.Голованова). В разделе «Устное народное творчество» ученики изучают пословицы, потешки (прибаутки), небылицы, считалки, скороговорки, докучные сказки, сказки, былины, русские народные песни, загадки, в которых содержится устаревшая лексика. Например, в пословице: «Мал золотник, да дорог.», или « Мерить на свой аршин». Слова золотник и аршин являются устаревшими словами, значение которых нужно проверить по словарю. При отсутствии понимания данных слов, младшие школьники не сумеют понять значения произведения и утратят интерес к художественной литературе. Работа со словарями считается одним из направлений в формировании устной и письменной речи, тем самым способствует обогащению словарного запаса и повышает уровень речевого развития. При изучении фольклора учащиеся знакомятся с традициями, обычаями, языком русского народа.

На уроках русского языка устаревшая лексика рассматривается в разделе «Как устроен наш язык», в учебнике даются следующие виды упражнений:

1) знакомство с устаревшими словами, толкование их, определение причины архаизации;

2) ведется работа со словарем, упражнения для повторения антонимов и синонимов;

3) ведется работа с пословицами, поговорками, которые содержат устаревшие слова;

4) даются некоторые знания о роли устаревших слов в художественном стиле;

5) приводят познавательный занимательный материал старинных русских мерах длины;

6) упражнения, где непосредственно в тексте следует найти устаревшие слова.

Различные по типам упражнения разработаны для обеспечения усвоения учащимися лексических понятий, связанных с разными пластами лексики, сферой их употребления.

Рассмотрим изучение устаревшей лексики в старших классах, проанализируем учебник М.Т. Баранова, Т.А. Ладыженская, Л.А. Тростенцова и др. «Русский язык. 6 класс» (Просвещение). Устаревшая лексика рассматривается в разделе «Лексика. Культура речи». Целью данного урока считается ознакомление с определением «устаревшие слова», «историзмы», «архаизмы»; развить навыки работы с толковыми словарями и объяснить языковые явления; привить интерес к изучению русского языка. На уроке учитель рассказывает о причинах появления новых слов в современном языке, исчезновения устаревших, обращает внимание на особенности данных групп слов. Упражнения по закреплению данной темы - работа со словарями, что способствует развитию мотивации к аналитической деятельности. Внутренняя форма слова отражает первоначальное значение слова, в ее основе содержится определенный признак явления либо предмета. Культурно-исторический комментарий воссоздает утраченную внутреннюю форму слова и создает возможность ввести шестиклассника в пространство культуры. Актуальность обращения к культурно-историческому комментированию объясняется, прежде всего, сложностями, связанными с постижением школьниками семантической структуры слова. Ведь, с точки зрения методики, «овладеть значением слова - значит усвоить систему информации, составляющую его значение, - в том числе информацию об умениях и навыках восприятия и употребления слова в речи».135

Таким образом, с точки зрения изучения лексики в основной школе рассматриваются вопросы, связанные с активным и пассивным запасом слов: устаревшие слова (историзмы и архаизмы) и неологизмы. Наряду с понятием «общеупотребительная лексика» учащимся предлагаются сведения о лексике ограниченного употребления: диалектизмах, профессионализмах, жаргонизмах, а также терминологической лексике как наиболее существенном признаке языка науки. Основная задача этого этапа - познакомить школьников с лексикой, имеющей ограничения в употреблении ( архаизмами, историзмами, диалектизмами и др.), и научить их употреблять слова в соответствии с коммуникативными задачами. Учащимся рассказывают, что такая лексика в словарях имеет специальные пометы, а появление неологизмов фиксируется в специальных словарях новых слов, в которых представлены не только недавно появившиеся слова, но и новые значения, появляющиеся у уже известных слов.

Обучение устаревшей лексике на уроках русского языка должно учитывать сложности системы устаревшей лексики; трудности их запоминания из-за редкого их использования в речи; возрастные особенности восприятия устаревших слов школьниками; проблемы методического характера.

С целью выявления знаний учащихся об устаревшей лексике нами было проведено анкетирование среди учащихся 6-х классов. Были поставлены следующие задачи:

1. Узнать, насколько сформирован у учащихся навык правильного восприятия устаревших слов, адекватно ли оценивается их стилистическая значимость, семантика.

2. Насколько у учащихся сформирован навык правильного употребления в речи устаревших слов.

В эксперименте приняли участие 20 респондентов. Листы - опросники состояли из следующих заданий:

1. Дайте определение понятию «устаревшие слова»?

2. На какие два вида можно разделить устаревшие слова?

3. Как вы думаете, почему слова устаревают?

4. Где можно найти объяснения устаревшего слова?

5. С какой целью поэты и писатели используют их в своих произведениях?

6. Что в старину обозначало слово «глаголить»?

7. Запишите толкование следующих устаревших слов: кольчуга, богатырь, доспехи, уста.

8. Мог ли князь одеться в зипун, подвязаться кушаком?

9. Какие существительные, обозначающие людей, могли совершать действия, названные следующими глаголами: молвить, осердиться, внимать, гневаться и др.

10. Образуйте словосочетание, состоящее из прилагательного (ратный, столбовой) и соответствующего ему по значению существительного.

11. Прочитайте отрывок из романа Бориса Акунина «Пелагия и черный монах». Подчеркни устаревшие слова.

«...в несколько широких шагов приблизился к монахине. Выглянул в окно, увидел взмыленных лошадей, расхристанного чернеца и грозно сдвинул свои кустистые брови.

- Крикнул мне: "Матушка, беда! Он уж тут! Где владыка?", - донесла Пелагия преосвященному вполголоса.

При слове "беда" Митрофаний удовлетворенно кивнул, как если б и не ожидал ничего иного от этого безмерно длинного, никак не желающего

закончиться дня. Поманил пальцем ободранного, запыленного вестника (по манере, да и из самого крика уже ясно было, что примчавшийся невесть откуда монах именно что вестник, причем из недобрых): а ну, поднимись-ка.

Коротко, но глубоко, чуть не до земли поклонившись епископу, чернец бросил вожжи и кинулся в здание суда, расталкивая выходившую после процесса публику.»

12. Подберите синонимы к следующим словам: льзя, осерчал, разуметь.

13. Какая часть слов «холодный», «хлад», «прохладный» является общей? Слова «береговой», «брег», «прибрежный»?


Подобные документы

  • Краткие обзор жизненного пути Б. Акунина. Своеобразный юмор в произведениях писателя. Сборник рассказов "Сказки для идиотов" как политизированная сатирическая пародия на страшную действительность, которая отображает во всей красе политиков и олигархов.

    реферат [18,8 K], добавлен 01.06.2014

  • История становления и особенности японской культуры: этический и эстетический аспекты. Национальные стихотворные формы японской поэзии, особенности трехстиший хокку. Структура романа Бориса Акунина "Алмазная колесница", взаимосвязь Росии и Японии.

    курсовая работа [64,2 K], добавлен 18.07.2012

  • Анализ повести "Чёрный монах" в контексте творчества А.П. Чехова и эпохи. Истоки замысла повести "Чёрный монах", оценка современников и интерпретация потомков. Мотив как теоретико-литературное понятие. Комплекс библейских и философских мотивов повести.

    дипломная работа [153,2 K], добавлен 01.03.2015

  • Архетипичность народной культуры творчества Д.М. Балашова. Историзмы и архаизмы в романах, их типы. Морфологическая характеристика устаревших слов. Стилистическая функция архаизмов и историзмов в романах "Господин Великий Новгород", "Младший сын".

    реферат [88,1 K], добавлен 29.08.2013

  • Определение и изучение временных рамок, ключевых имен и характерных особенностей эпохи постмодернизма. Исследование общих межлитературных связей проекта Б. Акунина "Приключения Эраста Фандорина" и классических текстов русской и зарубежной литературы.

    курсовая работа [67,1 K], добавлен 30.05.2012

  • Основные психологические теории творчества и обозначение особенностей их воплощения в художественном мире А.П. Чехова. Проведение исследования проблемы связи гениальности и безумия в произведении. Раскрытие быта и бытия в поэтике рассказа "Черный монах".

    дипломная работа [99,7 K], добавлен 08.12.2017

  • Краткий очерк жизни и этапы творческого пути Бориса Акунина как российского писателя, ученого-япониста, литературоведа, переводчика, общественного деятеля. История написания "Детской книги", ее главные герои и тематика, содержание, значение в литературе.

    презентация [321,5 K], добавлен 03.06.2015

  • Исследование раннего творчества Бориса Пастернака и музыкальной эстетики символизма. Характеристика концепции синтеза искусств Скрябина и ее влияния на творческое самоопределение поэта. Анализ образов музыкальных инструментов в лирике Б. Пастернака.

    дипломная работа [113,5 K], добавлен 24.04.2011

  • История жизни выдающегося русского поэта Бориса Пастернака. Детство будущего поэта, влияние отца и матери на его жизнь. Отношение к творчеству, чувственность в стихотворениях. Причастность к христианству - "предмет редкого и исключительного вдохновения".

    презентация [8,0 M], добавлен 20.11.2013

  • Развитие словарного состава русского языка. Слово в языкознании. Фонетические границы слова. Необходимость считаться при изучении истории слов с историей обозначаемых ими вещей. Переход от номинативной функции словесного языка к семантическим формам.

    реферат [47,5 K], добавлен 14.10.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.