Cтилистические функции устаревшей лексики в романе Бориса Акунина "Пелагия и черный монах"

Понятие пассивного и активного словарного запаса языка. Устаревшая лексика в творчестве Бориса Акунина. Историзмы и архаизмы в романе Бориса Акунина "Пелагия и черный монах", их стилистические функции. Изучение устаревших слов на уроках русского языка.

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 17.07.2017
Размер файла 464,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

14. Какие вы знаете пословицы и поговорки с употреблением устаревших слов?

Анализ результата эксперимента показал, что практически все дети знают понятие «устаревшие слова», их классификацию и знают о причине исчезновения их из активной лексики - 18 человек из 20. Все дети знают, где надо искать толкования слов, даже написали названия толковых словарей. Большинство - 15 человек, смогли составить словосочетания с устаревшими словами и найти их в тексте. Но вот вспомнить пословицы и поговорки с устаревшими словами смогли только 4 человека.

Эксперимент показал, что проблемы с усвоением устаревших слов формируются небольшим жизненным опытом, отсутствием познавательной, эстетической, социальной цели изучения. А на методическом уровне недочеты связаны с отсутствием постоянной, регулярной деятельности с устаревшими словами на уроках, с отсутствием соответствующей речевой практики, превалированием знаний над умениями.

Выводы к 3 главе

Обеднение словарного запаса школьников, недостаток в лексиконе устаревших слов, говорит о том, что целые пласты культуры выпадают из сознания молодежи. Необходимо не упускать один из основных принципов работы с исторической лексикой - формировать верный к ней подход, сущность которого «в отрицании взгляда на культуру как на лавку древностей, где хранится красивый, но давно отработанный материал»:

«благоговейное отношение к вечным ценностям не мешает их постоянному переосмыслению».136Воспитывая у детей уважение к русской старине - учитель, таким образом, повышает у них культуроведческую компетентность.

Заключение

Целью настоящей дипломной работы было выявить основных языковых средств произведения «Пелагия и чёрный монах», с помощью которых Борис Акунин достигает исторической достоверности языка изображаемой эпохи - XIX век.

Анализ лингвистических источников позволил сделать вывод, что в пассивном словаре русского языка с точки зрения разных ученых выделяется несколько видов лексики слов в зависимости от частоты употребления:

· устаревающие слова;

· хронизмы;

· неологизмы;

· устаревшие слова.

В дипломной работе рассматриваются виды устаревших слов. В одну группу вошли слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначавшихся ими понятий - историзмы. Другую группу устаревших слов составляют архаизмы, т.е. слова, которые в процессе развития языка были заменены синонимами. В зависимости от того, устарело ли все слово, одно из значений слова, фонетическое оформление слова или отдельная словообразовательная морфема, архаизмы делятся на несколько групп: 1) лексические (собственно лексичекие, лексико-фонетические, лексико- словообразовательные, лексико-морфологические); 2) семантические; 3) смешанные. И те и другие устаревшие слова используются в языке художественной литературы с определенной стилизующей функцией.

Изучение стилистических функций устаревшей лексики в произведениях Бориса Акунина позволяет глубже понять идейный замысел автора и полнее представить изображаемые события. Проанализировав роман

«Пелагия и черный монах» с точки зрения использования устаревшей лексики, было выделено 52 историзма, которые и составили материал

исследования. Относились данные слова к историзмам по принципу существования соответствующих помет в словарях: СФ, СУЛ, СЕ, СУ. Анализ показал, что в тексте преобладают историзмы, обозначающие названия должностей и званий, рода занятий- 17 наименований. На втором месте находятся историзмы, обозначающие названия предметов быта, видов одежды, еды, напитков, средств передвижения- 14. Далее идут названия мер длины и веса: - 12. И на последнем месте находятся историзмы, обозначающие административно-территориальные понятия - 10. При рассмотрении их стилистических функций можно сделать итог, что историзмы выполняют в романе номинативную функцию, являясь единственно возможными обозначениями тех предметов, явлений, о которых пишет автор. В современном истолковании указанные историзмы отражают язык эпохи.

При анализе архаизмов было выбрано 101 слова, наиболее ярко иллюстрирующих принцип исторической стилизации. Рассмотрев группы архаизмов, можно сделать следующий вывод: в данном произведении преобладают лексические архаизмы, причем чаще всего встречаются собственно лексические - 50 наименований. Второе место занимают лексико- словообразовательные - 35 термин. На последнем месте находятся лексико- фонетические - 4 и лексико-морфологические- 5. После лексических архаизмов следуют семантические - 7 слов. И на периферии находится группа смешанных архаизмов - 1.

Архаизмы в романе «Пелагия и черный монах» также играют важную роль. Они употребляются здесь с определенными стилистическими целями: отражения исторической эпохи - воспроизведения быта и языкового колорита; в качестве моделирующей функции, имитируя язык прошедших лет, присутствуя в речи героя, делают ее сугубо индивидуальной. Как средство создание комического эффекта, иронии; придают речи оттенок торжественности, патетической взволнованности.

При рассмотрение устаревших слов в словарях мы пришли к следующему выводу. Историзм, в рассматриваемых словарях, имеет помету

«Истор.». Эту помету всегда можно встреть в современных словарях: СФ, СУЛ. СЕ и СУ - может вообще не быть пометы, то есть авторы данных словарей не относили данные слова к группе историзмов; или иметь пометы

«Устар.» и «Истор.». Архаизмы всех представленных групп в СФ, СЕ и СУ имеют помету «Книжн.Устар.», «Устар.» ; помета же «Арх.» (архаизм) практически не используется в этих словарях, она есть только в СУЛ. Рассмотрев в работе примеры архаизмов можно не всегда можно согласиться с авторами СУЛ, по вопросу распределения архаизмов по группам.

В ходе работы было выявлено различие при соотнесении в словарях устаревших слов к той или иной группе. В основном эти различия преобладают в СУЛ, являясь отражением субъективного подхода авторов- составителей.

Хочется отметить, что в наши дни актуальна тема развития у подрастающего поколения концепции ценностных ориентиров, духовно- нравственного воспитания молодежи. Поэтому особую важность имеет для нас изучение слов с исторической точки зрения.

В ходе работы было проведено исследование, которое показало, что современные школьники испытывают трудности в понимании устаревших слов, в распределении историзмов и архаизмов. При рассмотрении учебника русского языка 6 класса М.Т. Баранова, Т.А. Ладыженская, Л.А. Тростенцова и др. «Русский язык. 6 класс» (Просвещение). Устаревшая лексика рассматривается в разделе «Лексика. Культура речи», на которую отводится

1 урок. Учебник знакомит ребят с разными типами словарей, также представлены задания для зрительного восприятия устаревших слов в художественных текстах, поговорках и пословицах. Отметим, что «устаревшая лексика» рассматривается и в других классах, но в рабочей программе на нее также отводится 1-2 часа.

Одной из проблем современной школы считается обучить учащихся воспринимать читаемое. Сложностью осмысления художественного текста считается многообразие, разнородность словесной материи текста, где могут находиться устаревшие слова, нечасто используемые в наши дни. По этой причине, без изучения устаревших слов ученик просто напросто не осознает смысл текста.

Мы не настаиваем на том, чтобы педагоги обязательно вводили устаревшую лексику в ежедневную работу на занятиях, но полагаем, что за счет как раз слов и выражений с щедрым культурным фоном должен увеличиваться и обогащаться методический запас учителя, а вследствие их методической деятельности - словарь обучающихся.

Список использованной литературы

1. Акунин Борис Азазель // http://www.bookcity.club/page,9,22406-борис- акунин-азазель.html

2. Акунин Борис Алтын-толобас // Источник: http://book-online.com.ua

3. Акунин, Б. Внеклассное чтение: в 2 т. / Б. Акунин. -- М.: ОЛМА-ПРЕСС; ОЛМА Медиа Групп, 2007. -Т.1

4. Акунин, Б. Пелагия и черный монах: [роман]-- М.: АСТ МОСКВА, 2006

5. Акунин Борис Полное интерактивное собрание сочинений // www. akunin.ru

6. Алтайская В.Ф. Переходные явления в лексике русского языка послеоктябрьского периода // Русский язык в школе. - 1960. - № 5

7. Антонова Е.С. Методика обучения русскому языку: учебник для студ. учреждений высш. образования - М.: Издательский центр «Академия», 2015

8. Арапов Н.В. Пассивный словарь // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1990

9. Ардентов Б.П. Общее языкознание. Введение в языкознание: курс лекций.

- 4-е изд., исправленное и дополненное - Кишинев : Изд-во Кишинев. гос. университета, 1970-1971

10. Аркадьева Т.Г., Васильева М.И. , Проничев В.П. и др. Словарь русских историзмов: Учебное пособие - М., 2005

11. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009

12. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М., 1966

13. Баранова М.Т., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А. и др. учебник для общеобразовательных учреждений «Русский язык. 6 класс» - М.: Изд-во

«Просвещение»,2012

14. Басинский П. Штиль в стакане воды. Борис Акунин: proet contra / Павел Басинский // Литературная газета. - 2001- 23-29 мая (№ 21 -5834)

15. Бендерский Яков Михайлович. Борис Акунин - литературный проект или мистификация?//http://samlib.ru

16. Википедия - свободная энциклопедия// ru.wikipedia.org

17. Виноградов В.В. Русский язык : Учебное пособие для вузов/ отв.ред. Г.А.Золотова.- 3-е изд., испр.- М.: Высш. Шк., 1986

18. Винокур Г.О. О языке исторического романа // О языке художественной литературы. - М., 1991

19. Галинская Е.А. Историческая грамматика русского языка: Фонетика. Морфология. М.: Ленард, 2015

20. Галкина- Федорук Е.М., Горшкова К.В., Шанский Н.М. Современный русский язык: Лексикология, фонетика, морфология: Учебное пособие. Изд. 4-е. М.: Ленард, 2016

21. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. - М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997

22. Григорьева А.Д. Об основном словарном фонде и словарном составе русского языка. М., 1953

23. Губанова Н.Д. Ретро-стиль в произведениях Б. Акунина // http://www.microarticles.ru/article/retro-stil-v-proizvedenijah-B-akynina.html

24. Данилкин Л. Убит по собственному желанию / Лев Данилкин // Акунин Б. Особые поручения. - М.: Захаров, 2000

25. Дейкина А.Д. Обучение и воспитание на уроках русского языка.- М.: Просвещение, 1990

26. Дронов П.С. Общая лексикология - М.: Языки славянской культуры, 2015

27. Егорова Н.В. Поурочные разработки по русского языку. 6 класс.- 2-е изд., перераб. М.: ВАКО, 2015

28. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково- словообразовательный. - М.: Русский язык, 2000 // http://www.efremova

29. Иванова Н.Н. Высокая и поэтическая лексика // Языковые процессы современной русской художественной литературы. Поэзия. М.: Наука, 1977

30. Интервью Бориса Акунина для «КП в Калининград»// http://akunfans.narod.ru/interw.htm

31. Какорина Е.В. Трансформация лексической семантики и сочетаемости// Русский язык конца XX столетия (1985 - 1995).М.: Языки русской культуры, 1996

32. Калинин А.В. Лексика русского языка. М., 1971 - С. 58.

33. Колесник Г.С. К проблеме лексических историзмов в современном немецком языке // Вопросы германской филологии. - Калинин: Калининский гос. университет, 1977

34. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: учебник - 2-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2010

35. Крылова М.Н. Пунктуационно-графическое оформление предложения как стилистический прием (на примере детективных романов Бориса Акунина) // http://philology.snauka.ru/2014/06/817

36. Куприна Н.А. Стилистика современного русского языка: учебник для академического бакалавриата- М.: «Юрайт», 2016

37. Лебедев В. Писатель в России больше, чем писатель // file:///C:/Users/Александр/Downloads/lebedev.htm

38. Лекант П.А. Современный русский язык. - 2-е издание исправленное - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2013

39. Лесных Е.В. К проблеме классификации устаревшей лексики русского языка» // Лингвистика, Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова № 2, 2014 - С.174.

40. Лобачева Н.А. Русский язык. Лексикология. Фразеология. Лексикография. Фонетика. Орфоэпия. Графика. Орфография: учебник для СПО - 2-е изд., испр. и доп. - М.: «Юрайт», 2016

41. Маркина И.В. Современный урок. Технологии, приемы, разработки учебных занятий.- Ярославль: Академия Развития, 2009

42. Менькова Н.Н. Языковая личность писателя как источник речевых характеристик персонажей: по материалам произведений Б. Акунина // http://www.dissercat.com/content/yazykovaya-lichnost-pisatelya-kak-istochnik- rechevykh-kharakteristik-personazhei-po-material

43. Михайлова Е.Г. Архаизация элементов языка в процессе его развития (на материале русского литературного языка XVIII в.): автореферат диссертация кандидата филологических наук. - Киев, 1987

44. Нестеров М. Н. Язык русского исторического романа. - Киев: Высшая школа, 1978

45. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М., 1986 // http://slovarozhegova.ru

46. Потанина, Н.Л. Диккенсовский код "Фандоринского проекта" Текст. / Н.Л. Потанина // Вопросы литературы. 2004. -- №1.

47. Преображенский А. А., Рыбаков Б.А. История Отечества. - М.: Просвещение, 2000

48. Рабочая программа по русскому языку к УМК Т.А.Ладыженской, М.Т.Баранова, Л.А.Тростенцовой и др., М.: Просвещение, 2016.

49. Райнесе Ю.С. Исторический роман постмодернизма и традиции жанра// http://www.liveinternet.ru/users

50. Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык. Лексика. Фразеология. - М.: Изд-во МГУ, Издательство «ЧеРо», 1997// http://www.bibliotekar.ru

51. Розенталь Д.Э. Справочник-практикум: Управление в русском языке. Практическая стилистика. - М.:ООО «Издательство Оникс», 2007

52. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь трудностей русского языка. -- 3-е изд. -- М.: Айрис-пресс, 1976

53. Словарь устаревшей лексики к произведениям русской классики. -М.: АСТ - ПРЕСС КНИГА, 2011

54. Солиева К.А. Эволюция архаичных элементов в газетной лексике советской эпохи: автореферат диссертация кандидата филологических наук.

- М., 1985

55. Срезневский И.И. Мысли об истории русского языка. - СПб., 1887

56. Толковый словарь устаревших слов и фразеологических оборотов русского литературного языка / Институт филологии Сибирского отделения РАН; А.И.Фёдоров.- Москва: Восток- Запад, 2012

57. Троицкий В.Ю. Духовность слова/ В.Ю. Троицкий. - М.: Омега,2001

58. Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь современного русского языка // http://slovarozhegova.ru/

59. Философский энциклопедический словарь/ Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов -- М.: Сов. Энциклопедия, 1983

60. Фомина М.Н. Современный русский язык. Лексикология. - М., 1990

61. ФЭС//http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki

62. М.А.Черняк Массовая литература ХХ века: учебное пособие - М.: Флинта: Наука, 2007

63. Шаманский Д.В. Plusquamperfect (о творчестве Б.Акунина)// Ж. Мир русского языка. - М., 2002. - №1. // http://superinf.ru

Массовая литература ХХ века: учебное пособие/ М.А.Черняк.- М.: Флинта: Наука, 2007

64. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. - М.: Либроком, 2013

65. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность / Ред. Л. Р. Зиндер, М. И. Матусевич; Акад. наук СССР, Отделение лит. и яз., Комис. по истории филологических наук. -- Л. : Наука. Ленингр. отделение, 1974.

66. Ялышева А.П. Функционирование устаревших слов в современном немецком языке (К вопросу о языковой статике и динамике): автореферат диссертация кандидата филологических наук. - М., 1971

67. Ямбург Е.А. Контуры культурно - исторической педагогики / Педагогика.- М., 2001

68. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь - М.,1990

ПРИЛОЖЕНИЕ

Историзмы в романе Бориса Акунина «Пелагия и черный монах»

Названия предметов быта, видов одежды, напитков, средств передвижения и т.п.

1.

Ботфорты

1. СЕ: «Высокие сапоги, имеющие голенища с широким раструбом»

2. СУ: -

3. СУЛ: «Истор. (сем.) Высокие сапоги, имеющие твердые голенища, с широким раструбом и подколенной выемкой, употреблявшиеся в старой армии, главным образом в кавалерии»

4. СФ: «Истор. Сапоги выше колен с раструбом, с твердыми голенищами и подколенною вырезкою, употреблявшиеся в старой русской армии»

2.

Пальмерстон

1. СЕ: «Устар. Длинное пальто особого покроя»

2. СУ: «Устар. Род длинного пальто»

3. СУЛ: -

4. СФ: «Истор. Длинное пальто особого покроя»

3.

Сюртук

1. СЕ: «Мужской длиннополый двубортный приталенный пиджак»

2. СУ: «Простореч. Устар. Мужская двубортная одежда с длинными почти до колен полами, в талию, обычно с отложным воротником»

3. СУЛ: «Истор. Мужская верхняя двубортная одежда в талию с длинными полами, обычно с отложным воротником»

4. СФ: -

4.

Тальма

1. СЕ: «1.Короткий мужской плащ, закрывающий лишь плечи и

грудь. 2. Длинная женская накидка без рукавов»

2. СУ: «Женская длинная накидка без рукавов»

3. СУЛ: «Истор. Женская длинная накидка без рукавов»

4. СФ: «Истор. Женская длинная накидка без рукавов»

5.

Штиблеты

1. СЕ: «Высокие сапоги, имеющие голенища с широким раструбом»

2. СУ: «1. Устар. Гетры на пуговицах .2. Мужские ботинки.

3. СУЛ: -

4. СФ: «Истор. Гетры на пуговицах»

6.

Карета

1. СЕ: «Закрытый четырехколесный конный экипаж на рессорах»

2. СУ: «Закрытый со всех сторон рессорный экипаж на четырех колесах.

3. СУЛ: « Истор. Закрытый четырехколесный конный экипаж на рессорах»

4. СФ: « Истор. Закрытый со всех сторон четырехколесный экипаж на рессорах»

7.

Коляска

1. СЕ: «1.Четырехколесный рессорный экипаж с откидным верхом. 2.Кузов такого экипажа. 3.Прогулочная ручная повозка для маленьких - обычно грудных - детей. 4.Небольшая повозка специального назначения для одного человека.»

2. СУ: «1. Парный рессорный экипаж на четырех колесах с подымающимся верхом. 2. Маленькая повозка для катания детей, приспособленная для сидения или для лежания ребенка»

3. СУЛ: « Истор. (сем.) Рессорный четырехколесный пассажирский экипаж с откидным верхом»

4. СФ: « Истор. Легкий четырехместный экипаж»

8.

Омнибус

1. СЕ: «Устар. Конная общественная карета с платными местами для перевозки пассажиров по регулярным маршрутам»

2. СУ: «Устар. Конная общественная карета с платными местами для пассажиров и регулярным маршрутом»

3. СУЛ: -

4. СФ: « Истор. Старинный многоместный экипаж для перевозки пассажиров»

9.

Экипаж

1. СЕ: « 1.Общее название рессорных пассажирских повозок. 2. Команда, личный состав корабля, самолета, танка и т.п. 3.Береговая воинская часть, служащая для пополнения корабельных команд. 4.Помещение, казарма для такой воинской части»

2. СУ: «Устар. Конная общественная карета с платными местами для пассажиров и регулярным маршрутом»

3. СУЛ: «Истор. Общее название легких рессорных повозок для перевозки пассажиров»

4. СФ: -

10.

Пакетбот

1. СЕ: «Морской почтово-пассажирский пароход или парусник»

2. СУ: «Устар. Морской почтово-пассажирский пароход или парусник»

3. СУЛ: -

4. СФ: « Истор. Морской почтово-пассажирский пароход или парусник»

11.

Брегет

1. СЕ: «Старинные карманные часы с боем, отличавшиеся большой точностью и показывавшие числа месяца»

2. СУ: «Устар. Часы большой точности, которые могли отбивать минуты и показывали числа месяца»

3. СУЛ: «Истор. Карманные часы с боем, изготовлявшиеся в мастерской французского мастера А.Л.Бреге и отличавшиеся большой точностью»

4. СФ: « Истор. Часы, которые показывали числа месяца, часы и временные доли часа»

12.

Палица

1. СЕ: «1.Тяжелая дубинка с утолщенным концом, употреблявшаяся в старину как оружие. 2. Местн. Часть сохи или плуга, служащая для отвала земли при пахании. 3. Часть церковного облачения высшего духовенства в виде парчового квадрата»

2. СУ: «1. Тяжелая дубинка с утолщенным концом, употр. встарину как оружие. 2.Обл. Деревянный валек для отбивания белья при полоскании. 3. Обл. Часть сохи, служащая для отвала земли при пахании. 4. Церк. Часть церковного облачения в виде парчевого квадрата»

3. СУЛ: -

4. СФ: « Истор. Тяжелая дубинка с утолщенным концом - один из видов древнего оружия»

13.

Реляция

1. СЕ: « 1.Устар. Письменное донесение о ходе боевых действий войск. 2.Описание боевого подвига, какого-либо лица или войсковой части при представлении их к награде»

2. СУ: «Устар. воен. Письменное донесение командованию о ходе военных действий»

3. СУЛ: «Арх. Письменное донесение о ходе военных действий. 2.Описание боевого подвига, какого-либо лица или войсковой части при представлении их к награде. 3.Перен.Сообщение о каком- либо событии, происшествии»

4. СФ: « Истор. Письменное донесение о ходе боевых действий

войск. 2.Описание боевого подвига, какого-либо лица или войсковой части при представлении их к награде»

14.

Жженка

1. СЕ: « Напиток, приготовляемый из рома или коньяка, с

пережженным сахаром и пряностями»

2. СУ: «Напиток, приготовляемый из зажженного коньяка или рома

с сахаром, фруктами и пряностями»

3. СУЛ: «Истор. Напиток, приготовленный из рома или коньяка, пережженного с сахаром, с прибавлением фруктов и пряностей»

4. СФ: «Истор. Напиток, приготовленный из рома или коньяка, пережженного с сахаром»

Названия мер длины и веса

1.

Гривенник

1. СЕ: «Разг. Десятикопеечная монета»

2. СУ: «Разг. Серебряная монета в десять копеек»

3. СУЛ: «Истор. То же, что гривна»

Гривна - «Истор. В царской России с XVIII веке - монета достоинством в десять копеек»

4. СФ: «Устар. Десятикопеечная монета»

2.

Алтын

1. СЕ: «Старинная русская монета достоинством в 3 копейки,

являвшаяся единицей денежного счета»

2. СУ: «Устар. Старинная русская медная монета (три копейки)»

3. СУЛ: «1. Истор. Старинная русская монета достоинством в три копейки; единица денежного счета 2. Арх. Разг. Деньги»

4. СФ: «Истор. Старинная русская монета достоинством в три копейки»

3.

Червонец

1. СЕ: «1.Золотая монета достоинством в три рубля (в разговорном употреблении - также в пять и десять рублей), имевшая хождение в

Российском государстве до 1917 г. 2.Денежный кредитный билет достоинством в десять рублей, имевший хождение в СССР с 1922 г. по 1947 г.»

2. СУ: «1. Устар. Золотая монета (в 5 или 10 руб.). 2. Денежный билет десятирублевого достоинства»

3. СУЛ: «1.Истор. В царской России - золотая монета достоинством в три рубля. 2.В Советском Союзе в 20-40-е годы ХХ в. - денежный кредитный билет достоинством в десять рублей»

4. СФ: «Истор. 1.В России до 1917года - золотая монета достоинством в три рубля. 2.Кредитный билет достоинством в десять рублей, бывший в хождении в СССР с 1922 по 1947 г.»

4.

Целковый

1. СЕ: «1. Устар. Серебряная монета достоинством в один рубль;

целковый рубль. 2. Разг. Один рубль»

2. СУ: «Простореч. Один рубль (первонач. рублевая серебряная

монета)»

3. СУЛ: «Истор. Старинная серебряная монета достоинством в один рубль»

4. СФ: «Истор. Серебряная монета достоинством в один рубль»

5.

Аршин

1. СЕ: «1.Старинная мера длины, равная 0,711 метра,

применявшаяся до введения метрической системы в России и ряде других стран. 2.Линейка длиной в аршин с нанесенными на ней делениями на четверти и вершки»

2. СУ: «1. Русская мера длины, равная 0,711 метра, применявшаяся

до введения метрической системы. 2. Линейка длиною в один аршин с нанесенными на ней делениями, служащая для измерения»

3. СУЛ: «Истор. 1.Старинная мера длины, равная 0,711 метра, применявшаяся до введения метрической системы в России и ряде других стран. 2.Линейка длиной в аршин с нанесенными на ней

делениями на четверти и вершки»

4. СФ: -

6.

Вершок

1. СЕ: «1. Старинная русская мера длины, применявшаяся до

введения метрической системы и равная 1/16 аршина или 4,44 см.

2. Незначительное пространство, небольшая величина, длина чего- либо»

2. СУ: «1. Русская мера длины - около 4,4 см, употреблявшаяся до

введения метрических мер. В аршине 16 вершков. 2. Верхняя часть чего-нибудь»

3. СУЛ: «Истор. Старинная русская мера длины, применявшаяся до введения метрической системы и равная 1/16 аршина, или 4,4 см»

4. СФ: « Устар. 1. Русская мера длины равная 1/16 аршина, применявшаяся до введения метрической системы (приблизительно равна 4,44 см). 2. Верхняя часть чего- либо»

7.

Верста

1. СЕ: «1. Русская мера длины, применявшаяся до введения

метрической системы и равная 500 саженям или 1,067 км. 2.Устар. Один из придорожных столбов, которые расставлялись с промежутком в одну версту и указывали расстояние до определенных пунктов. 3. Разг.Человек высокого роста»

2. СУ: «Устар. Русская мера длины, употреблявшаяся до введения

метрических мер, равная 500 саж., немного более 1 1/15 километра.

|| Верстовой столб »

3. СУЛ: -

4. СФ: « Устар. Верстовой столб»

8.

Десятина

1. СЕ: «1. Русская мера длины, применявшаяся до введения метрической системы и равная 500 саженям или 1,067 км. 2.Устар.

Один из придорожных столбов, которые расставлялись с промежутком в одну версту и указывали расстояние до определенных пунктов. 3. Разг.Человек высокого роста»

2. СУ: «1. Русская единица земельной площади до введения метрической системы мер, равная 2400 кв. саж., или 1,092 гектара.

2. Истор. В католических странах - налог в пользу церкви в размере одной десятой части дохода»

3. СУЛ: « Истор. Старинная русская мера земельной площади, равная 2400 кв. саженям, или 1,09 гектара, применявшаяся в России до введения метрической системы; территория такой площади»

4. СФ: -

9.

Золотник

1. СЕ: «1.Русская мера веса, применявшаяся до введения

метрической системы и равная 1/96 фунта или 4,26 г. 2.Перен. Чрезвычайно малое количество чего-либо.3.Устройство, служащее для автоматического управления потоком рабочей жидкости, газа или пара в тепловых, гидравлических, пневматических и т.п. машинах. 4.Устар. Старатель на золотых приисках»

2. СУ: «1. Истор. Русская мера веса, равная 1/96 фунта, около 4,25

г, употреблявшаяся до введения метрической системы. 2 Тех.

Особого рода механизм для распределения пара в паровой машине»

3. СУЛ: -

4. СФ: «1.Истор. Мера веса в России, употреблявшаяся до введения метрической системы и равная 4,26 граммам. 2. Устар. Старатель на золотых приисках»

10.

Сажень

1. СЕ: «1. Русская линейная мера, равная трем аршинам, или 2,134 м, употреблявшаяся до введения метрической системы мер. 2.Количество чего-л., равное такой мере (погонной, квадратной или кубической). 3. Мерка, соответствующая погонной сажени»

2. СУ: «1. Русская линейная мера, употр. до введения метрической системы мер, равная трем аршинам, или 2, 134 м. Погонная, квадратная, кубическая сажень. 2. Самое мерило, мерка для определения этого количества. 3. Количество какого-н. материала, равное сажени, пространство, объем мерою в сажень»

3. СУЛ: « Истор. Старинная русская мера длины, равная 2,134 м, применявшаяся до введения метрической системы мер»

4. СФ: -

11.

Пуд

1. СЕ: «1. Русская мера веса, равная 40 фунтам, по метрической системе - около 16,4 кг. 2.Гиря такого веса. 3.Перен. Разг. Что-либо очень тяжелое, имеющее большой вес»

2. СУ: «Русская мера веса, равная 16,38 кг (употр. до введения метрической системы)»

3. СУЛ: « Истор. Старинная русская мера веса, равная около 16,4 кг, применявшаяся до введения метрической системы мер»

4. СФ: -

12.

Штоф

1. СЕ: «1.Старая русская мера жидкости (обычно вина, водки), равная 1/8 или 1/10 ведра. 2.Такой объем жидкости. 3.Четырехгранный стеклянный сосуд с коротким горлышком, вмещающий такое количество вина, водки. 4. Плотная, тяжелая - обычно с крупным тканым узором - шерстяная или шелковая ткань, используемая для обивки мебели или в декоративных целях. 5.Драпировка, портьера, обивка и т.п. из такой ткани»

2. СУ: «1. Тяжелая шерстяная или шелковая ткань, употр. для обивки мебели, для гардин, портьер. 2. Устар. Мера вина (водки), равная 1/10 ведра. || Бутылка водки такой меры»

3. СУЛ: « Истор. 1.Старинная русская объема жидкости, применявшаяся до введения метрической системы и равная 1/10

ведра ( примерно 1,2 литра). 2.Четырехгранная стеклянная бутылка с коротким горлышком для вина, водки, пива такого объема. 3. Истор. Плотная шелковая ткань, употреблявшаяся для обивки стен, мебели, а также для изготовления драппировок, занавесей»

4. СФ: « Истор. 1. Старинная русская мера жидкости, равная 1,23 литра. 2.Четырехгранная стеклянная бутылка с коротким горлышком для вина, водки, пива такого объема. 3.Истор. Плотная шерстяная ткань с крупным тканным узором, которую использовали для обивки мебели и как обои»

Названия должностей и званий, рода занятий

1.

Аристократ

1. СЕ: «1. Представитель аристократии . 2. Тот, кто отличается аристократизмом»

2. СУ: «1. Истор. Представитель высшего привилегированного слоя дворянства, знати. 2. Перен. Человек, сторонящийся масс, ставящий себя в исключительное положение; белоручка (разг. ирон.)»

3. СУЛ: -

4. СФ: -

2.

Сословие

1. СЕ: «1.Общественная группа с закрепленными законом или обычаями наследственными правами и обязанностями (окончательно сложившаяся на основе классового деления феодального общества). 2.Группа лиц, объединенных профессиональными интересами (в Российском государстве до 1917 г.) 3. Разг. Группа людей, объединенных по какому-либо признаку»

2. СУ: «Истор. 1. Сложившаяся на основе классовых отношений феодализма общественная группа, классовая организация с закрепленными законом наследственными правами и

обязанностями. 2. Доворедюц. Корпорация, группа лиц, объединенных профессиональными интересами»

3. СУЛ: « Малоупотр. Общественная группа с закрепленными законом наследственными правами и обязанностями, окончаедбно сложившиеся на основе классового деления феодального общества.

2. Истор.(сем.) В доворел. России - группа лиц, объединенных профессиональными интересам»

4. СФ: «1. В доворел. России: лица, объединенные общими интересами. 2. Организация лиц, занятых общей службой. 3.Устар. Группа лиц с одинаковым образом жизни»

3.

Барин

1. СЕ: «1.Дворянин, помещик, представитель привилегированных слоев общества (в Российском государстве до 1917 г.). 2.Перен. Разг. Избалованный, изнеженный человек, живущий в богатстве и ведущий праздную жизнь. 3.Хозяин, господин по отношению к прислуге (в Российском государстве до 1917 г.). 4. Перен. Разг. Важный, высокомерный человек»

2. СУ: «1.Доворелюц. Помещик, дворянин-землевладелец. 2. Устар. Аристократ по привычкам и манерам. 3. Доворелюц. Разг. Лицо, принадлежащее к обеспеченному и образованному слою городского населения, интеллигент. 4. Разг. Человек, избегающий грязной работы, белоручка »

3. СУЛ: «Истор. 1. В доворел. России - тот, кто принадлежал к привилегированным слоям общества (дворянин, помещик, чиновник). 2. В доворел. России - хозяин, господин по отношению к крепостным, слугам, прислуге»

4. СФ: -

4.

Богдыхан

1. СЕ: «Устар. Китайский император»

2. СУ: « Истор. Название китайского императора»

3. СУЛ: -

4. СФ: -

5.

Исправник

1. СЕ: «Начальник уездной полиции (в Российском государстве до 1917 г.)»

2. СУ: « Дореволюц. Начальник полиции в уезде»

3. СУЛ: «Истор. В царской России до 1862 г. - начальник полиции в уезде»

4. СФ: « Истор. Начальник уездной полиции в доворелюционной России»

6.

Гонец

1. СЕ: «1.Тот, кто послан куда-либо со срочным поручением, известием. 2.Посланец, прибывший откуда-либо»

2. СУ: «Устар. Лицо, спешно посланное с каким-нибудь сообщением в далекое место, нарочный, курьер»

3. СУЛ: «Истор. В Древней Руси - должностное лицо, спешно посланное с каким- либо сообщением; нарочный, курьер »

4. СФ: -

7.

Городовой

1. СЕ: «1.Низший чин городской полиции (в Российском государстве 1862-1917 гг.). 2.Лицо, имевшее такой чин»

2. СУ: «1. Дореволюц. Нижний чин полицейской охраны в городе; постовой полицейский. 2.Устар. Городовое положение (положение о городском управлении)»

3. СУЛ: «Истор. В царской России - низший чин городской полиции»

4. СФ: «1.Истор. Нижний чин городской полиции; полицейский чин, наблюдавший за порядком в городе. 2. Истор. Выборный орган городского управления, учрежденный Петром I»

8.

Драгун

1. СЕ: «Солдат или офицер некоторых кавалерийских частей (первоначально предназначенных для действий как в конном, так и в пешем строю) (в армии Российского государства до 1917 г. и в ряде иностранных армий XVII-XX вв.)»

2. СУ: «Дореволюц. Первонач. род кавалерии, сражавшейся как в конном, так и в пешем строю, позже - только отличительное название некоторых кавалерийских полков»

3. СУЛ: «Истор. В доворел. Русской армии и в ряде иностранных армий XVII-XX вв. военнослужащий некоторых кавалерийских частей (первоначально предназначенных для действий как в конном, так и в пешем строю)»

4. СФ: «1.Истор. Воин- кавалерист для конных и пеших действий»

9.

Князь

1. СЕ: «1.Глава племени, рода, вождь военной дружины, а с

развитием феодализма - высший представитель класса феодалов, правитель феодального государства. 2. Почетный титул, передававшийся по наследству в некоторых дворянских родах (с XVIII в. также давался по указу императора). 3.Лицо, имевшее такой титул. 4.Пренебрежительное прозвище татарина (в Российском государстве до 1917 г.)»

2. СУ: «1. Истор. Предводитель войска и правитель области в

древней Руси и в удельный период. 2. Дореволюц. Почетный титул, переходивший по наследству или даровавшийся разным лицам за особые заслуги. 3. Разг. Дореволюц. Презрительное прозвище татарина»

3. СУЛ: «1.Истор. В Древней Руси - предводитель войска и правитель области, высший представитель класса феодалов. 2. В царской России - почетный титул, передававшийся по наследству в некоторых дворянских родах, происшедших от владетельных князей (XVIII в. Титул также давался по указу царя); лицо,

имевшее такой титул»

4. СФ: -

10.

Рейтар

1. СЕ: «Солдат тяжелой кавалерии - обычно из наемных иностранцев - в Западной Европе в XVI-XVII вв. и в Российском государстве XVII в.»

2. СУ: «1. Истор. Солдат наемной кавалерии в Европе в 16-17 вв.»

3. СУЛ: -

4. СФ: « Истор. Солдат тяжелой кавалерии в XVI-XVII вв. в Западной Европе и в России»

11.

Граф

1. СЕ: «1.Должностное лицо, наделенное судебной, административной и военной властью (в раннем средневековье в Западной Европе); феодальный владетель. 2. Титул высшего дворянства (средний между князем и бароном) (в Западной Европе и в Российском государстве до 1917 г.). 3.Лицо, имеющее такой титул»

2. СУ: «Дореволюц. Наследственный дворянский титул, средний между князем и бароном. || Лицо, носящее этот титул»

3. СУЛ: « Истор. В царской России - один из дворянских титулов, а также лицо, носящее этот титул»

4. СФ: -

12.

Купечество

1. СЕ: «1.Социальный слой купцов. 2.Купцы. 3. Устар.

Деятельность купца; торговля»

2. СУ: «Дореволюц. Купцы.»

3. СУЛ: « Истор. 1.В доворел. России - торговое или торгово- промышленное сословие. 2. Собир. Лица, принадлежащие к купеческому сословию; купцы »

4. СФ: -

13.

Инквизиция

1. СЕ: «1.Судебно-полицейская организация, учрежденная католической церковью в начале XIII в. и отличавшаяся крайней жестокостью в борьбе с врагами церкви. 2.Перен. Изощренное до жестокости издевательство, пытка»

2. СУ: «1.Истор. Судебно-полицейская организация в католической церкви, отличавшаяся крайней жестокостью в борьбе и расправе с врагами церкви 2. Перен. Книжн. Изощренное до жестокости издевательство, пытка»

3. СУЛ: -

4. СФ: -

14.

Паж

1. СЕ: «1. Молодой дворянин, проходящий первую ступень подготовки к рыцарскому званию в качестве личного слуги при дворе крупного феодала или короля (в средневековой Западной Европе). 2.Перен. Устар. Мужчина, преданно ухаживающий за женщиной (обычно с оттенком иронии).

3.Младшая придворная должность (в западноевропейских странах до начала XIX в.) 4.Лицо, занимавшее такую должность. 5. Звание придворных, выполнявших различные поручения членов царской семьи (в Российском государстве до 1917 г.). 6.Лицо, имевшее такое звание.

Воспитанник пажеского корпуса (в Российском государстве до 1917 г.)»

2. СУ: «1.Устар. Женский пояс с зажимом для поддерживания подобранной длинной юбки. 2. Истор. В средине века - мальчик дворянской фамилии, прислуживавший знатной или коронованной особе. 3. Истор. Младшая придворная должность. 4. В царской России - воспитанник Пажеского корпуса»

3. СУЛ: -

4. СФ: « Истор. Воспитанник Пажеского корпуса - особого привилегированного военного учебного заведения, учрежденного в Росси в 1802 г.»

15.

Рыцарь

1. СЕ: «1.Тот, кто в средние века в Западной Европе принадлежал к военно-землевладельческому сословию. 2.Перен. Самоотверженный, благородный, великодушный человек. 3. Перен. Тот, кто безраздельно отдает себя какому-л. делу, какой-л. идее.»

2. СУ: «1.Истор. 1. В феодальной Европе - лицо, принадлежавшее к военно-дворянскому сословию. 2. Перен.Книжн. Самоотверженный, великодушный и благородный человек, лучший, честный служитель чего-н. на каком-н. поприще»

3. СУЛ: -

4. СФ: -

16.

Тайный советник

1. СЕ: -

2. СУ: -

3. СУЛ: -

4. СФ: « Истор. В дореволюционной России - 3-й гражданский чин по табели о рангах, соответствующий генерал-лейтенанту; лицо, носящее этот чин»

Название административно - территориальных понятий

1.

Вотчина

1. СЕ: «1.Феодальная земельная собственность, родовое поместье на Руси (до XVIII в. передававшееся по наследству). 2. Перен. Территория, место, где кто-л. является полновластным хозяином»

2. СУ: «Истор. В Московской Руси - родовое имение крупного землевладельца (князя, боярина), переходившее от отца к сыну»

3. СУЛ: « 1.Истор. В царской России при крепостном праве - родовое имение, владение помещика, переходившее по наследству

от отца к детям или ближайшим родственникам. 2. Крестьяне, населявшие родовое поместье»

4. СФ: « 1.Истор. Родовое имение князя, боярина, помещика, переходившее по наследству от отца к детям. 2. Устар. Дом и недвижимое имущество, доставшееся по наследству»

2.

Губерния

1. СЕ: «1. Основная административно-территориальная единица в Российском государстве с начала XVIII в. и в СССР (до районирования в 1923-1929 гг.). 2. Устар. Губернский город»

2. СУ: «Истор. Основная административная территориальная единица в России и в СССР до районирования»

3. СУЛ: « Истор. 1.В царской России - основная территориальная единица административного деления, находившаяся под управлением губернатора. 2. Жители губернии»

4. СФ: -

3.

Община

1. СЕ: «1. Основная административно-территориальная единица в Российском государстве с начала XVIII в. и в СССР (до районирования в 1923-1929 гг.). 2. Устар. Губернский город»

2. СУ: «Истор. 1. Самоуправляющаяся организация жителей какой-н. территориальной единицы (селения, города; право). 2. Административно-сословная, осуществлявшая фактически фискальные интересы государства, земельная крестьянская организация в России, члены которой несли круговую поруку и владели землей сообща без права собственности на обрабатываемые участки »

3. СУЛ: -

4. СФ: « Истор. 1. В древние и средние века - самоуправляющая организация жителей какой-либо территориальной единицы. 2.В дореволюционной пореформенной России - административно-

фискальное объединение крестьян с принудительным общим землепользованием и круговой порукой»

4.

Терем

1. СЕ: «1. Высокий - боярский или княжеский - дом в виде башни»

2. СУ: «Истор. В древней Руси - жилое помещение в верхней части здания или отдельный дом в виде башни»

3. СУЛ: « Истор. 1. В России до XVIII в. - боярский или княжеский высокий дом с башенкой наверху. 2. Верхний ярус боярского или княжеского дома, где жила женская часть семьи боярина, князя»

4. СФ: « Истор. Богатый боярский или барский дом»

5.

Уезд

1. СЕ: «1.Административно-территориальная единица, входившая в состав губернии (в Российском государстве до введения районирования, т.е. до 1929 г.). 2. Разг. Население такой административно-территориальной единицы. 3.Совокупность волостей, тяготевших к городу (на Руси IX-XIII вв.)»

2. СУ: «Истор. 1. В древней Руси - совокупность волостей, тяготевших к городу. 2. В царской России и в СССР до районирования - административно-территориальная единица, входившая в состав губернии»

3. СУЛ: « Истор. В царской России - основная административно- территориальная единица, входившая в состав губернии»

4. СФ: « Истор. 1.Административно- территориальная единица в дореволюционной России и в СССР. 2. Население, жители уезда»

6.

Поместье

1. СЕ: «1.Личное - в отличие от вотчины - земельное владение в феодальной России, жалуемое государем за службу. 2.Земельное владение помещика, имение»

2. СУ: «Истор. 1.Земельное владение помещика, имение. 2. При

феодальном строе - личное земельное владение (в отличие от вотчины), жалуемое государем вассалу за службу»

3. СУЛ: « Истор. В царской России - земельное владение помещика, обычно с усадьбой; имение»

4. СФ: -

7.

Кухмистерская

1. СЕ: «Устар. Небольшой ресторан»

2. СУ: -

3. СУЛ: « Арх. Небольшой дешевый ресторан; столовая»

4. СФ: « Устар. Относящийся к повару; поварской»

8.

Опочивальня

1. СЕ: «Устар. Спальня (обычно во дворце, в боярских хоромах, богатом доме)»

2. СУ: «Устар. Спальня»

3. СУЛ: « Арх. Спальня(обычно во дворце, в боярских хоромах, богатом доме)»

4. СФ: « Истор. Спальня во дворце, в боярских хоромах или в богатом доме»

9.

Пансион

1. СЕ: «1.Закрытое среднее учебное заведение с общежитием (в Российском государстве до 1917 г. и в некоторых зарубежных странах). 2.Небольшая частная гостиница, где сдаются комнаты со столом и полным содержанием»

2. СУ: «1. Истор. Закрытое среднее учебное заведение с общежитием. 2. Устар. Род небольшой гостиницы семейного характера, где сдаются комнаты со столом и полным содержанием.

3. Устар. Содержание жильцов на полном довольствии»

3. СУЛ: « Истор.(сем.) В дореволюционной России - государственное или частное закрытое учебно-воспитательное заведение, в котором воспитанники получают полное содержание»

4. СФ: -

10.

Харчевня

1. СЕ: «1. Устар. Трактир низшего разряда, закусочное заведение с простыми и дешевыми кушаньями. 2.Перен. Предприятие общественного питания, где плохо и невкусно готовят»

2. СУ: «Устар.Трактир низшего разряда, закусочное заведение с дешевыми и простыми кушаньями»

3. СУЛ: « Истор. Ресторан низшего разряда, закусочная с дешевыми и простыми кушаньями»

4. СФ: « Истор. 1.Корчма, постоялый двор. 2. Закусочная, трактир; дешевая столовая»

Архаизмы в романе Бориса Акунина «Пелагия и черный монах»

Лексические архаизмы (собственно лексические)

1.

Домовина

1. СЕ: «Мест. Гроб»

2. СУ: «Устар. Гроб»

3. СУЛ: -

4. СФ: -

2.

Чадо

1. СЕ: «Устар. 1.Дитя, ребенок, сын или дочь. 2.

Перен. Порождение чего-л. (эпохи, среды и т.п.). 3. Духовный

сын или духовная дочь. 4.Употребляется при обращении духовного лица к младшему по званию или к мирянам»

2. СУ: « 1. Церк.-Книжн. Устар. Дитя, ребенок, сын или дочь. 2. Церк. Духовный сын или духовная дочь. 3. Устар. То же, что сын в 3 знач., порождение»

3. СУЛ: -

4. СФ: « Устар. 1.Дитя. 2. Перен. Книжн. Порождение»

3.

Перст

1. СЕ: «Мест. Гроб»

2. СУ: «Устар.1. Палец руки . 2. Перен. Указание, мистическое предопределение»

3. СУЛ: «Арх. Палец руки»

4. СФ: «Устар. Палец руки»

4.

Молва

1. СЕ: «Устар. Слухи, вести, толки»

2. СУ: «Устар. 1. Слухи, вести, толки в обществе о чем-нибудь 2. Мнение общества о чем-нибудь, общественная оценка чего- нибудь»

3. СУЛ: «Арх. Слухи, пересуды, толки»

4. СФ: -

5.

Утроба

1. СЕ: «1. Устар. Внутренняя часть тела человека или животного.

2. Разг. Брюхо, живот. 3. Разг. Прожорливый человек. 4. Перен. Алчный, жадный, скупой человек»

2. СУ: «1. Книжн. Устар. Внутренность . 2. Устар., Простореч.

Живот, брюхо, внутренность. 3. Перен. О прожорливом, скупом человеке»

3. СУЛ: -

4. СФ: « Устар. 1. Прост. Брюхо, живот. 2. Жизнь»

6.

Уста

1. СЕ: «Рот, губы»

2. СУ: «Устар.Рот, губы»

3. СУЛ: «Арх. Рот, губы»

4. СФ: -

7.

Очи

1. СЕ: «Устар. То же, что: глаза»

2. СУ: «Мн.ч. от Око»

3. СУЛ: -

4. СФ: -

8.

Сей

1. СЕ: «Устар. 1.Тот, кто находится в непосредственной близости

от говорящего. 2.Тот, кто был назван последним в предшествующей речи лиц. 3.Употребляется при указании на что- л. близкое в пространстве или во времени, а также на кого-л., что- л., только что упомянутое; этот. 4.Именно такой, данный, соответствующий чему-л.; не другой»

2. СУ: «Устар. Этот»

3. СУЛ: «Арх. Этот»

4. СФ: «Устар. Этот, эта, это»

9.

Ибо

1. СЕ: «Устар. Потому что, так как»

2. СУ: «Устар. Книжн. Потому что, так как»

3. СУЛ: «Арх. Книжн. Потому что, так как»

4. СФ: -

10.

Оный

1. СЕ: «устар. 1.Употребляется при указании на известный

предмет; соответствует по значению сл.: тот, тот самый. 2.Употребляется при указании на уже упомянутый предмет; соответствует по значению сл.: вышеупомянутый, вышеназванный»

2. СУ: «Устар.1. Тот, тот самый. 2. Вышеупомянутый»

3. СУЛ: «Арх. 1. Тот, тот самый 2. Употр. В косвенных падежах вместо местоим.3-го лица»

4. СФ: «Устар. 1. Указывает на упомянутый, уже названный предмет; тот самый. 2. Вышеупомянутый, названный в начале предложения или в предшествующем тексте»

11.

Речение

1. СЕ: «Выражение, не изменяющее значения входящих в него

слов»

2. СУ: «Устар.Выражение, неизменяемое сочетание слов»

3. СУЛ: -

4. СФ: «Устар. Слово»

12.

Увещевание

1. СЕ: «устар. Процесс действия по значению глаг.: увещевать»

2. СУ: «Устар.1. Действие по глаг. увещевать, то же, что увещание в 1 значении (действовать увещанием). 2. То же, что увещание во 2 значении (назидание, наставление)»

3. СУЛ: -

4. СФ: -

13.

Ваятель

1. СЕ: «Художник, занимающийся ваянием; скульптор»

2. СУ: «Устар. Художник, занимающийся ваянием; скульптор»

3. СУЛ: -

4. СФ: -

14.

Мерило

1. СЕ: «Разг. То, чем измеряют что-либо. 2.То, что служит

основанием для оценки, измерения чего-либо или сравнения с чем- либо; критерий»

2. СУ: «Устар. 1. Единица измерения, мера, которою измеряют. 2.

То, что служит основанием для оценки, измерения или сравнения чего-н.; критерий»

3. СУЛ: -

4. СФ: -

15.

Лобзание

1. СЕ: «Устар. Поцелуй»

2. СУ: «Устар. Поцелуй»

3. СУЛ: « Арх. Поцелуй»

4. СФ: « Устар. Поцелуй»

16.

Внимать

1. СЕ: «1.Слушать с особым вниманием, заинтересованностью.

2.Принимать во внимание чьи-л. слова, проявляя готовность им следовать. 3.Слушать, прислушиваться к чему-л., стараясь услышать»

2. СУ: «Устар.Слушать кого-что-нибудь, устремлять внимание на

кого-что-нибудь»

3. СУЛ: «Арх. 1. Слышать, воспринимать слухом. 2. Слушать; устремлять внимание на кого-либо»

4. СФ: «Устар. 1.Слушать с участием, обращать внимание. 2.

Устар., Поэт. Слушать, прислушиваться»

17.

Лекарь

1. СЕ: «1.Устар. Врач. 2. Перен. Кто-либо или что-либо, способное

облегчить физические или нравственные страдания»

2. СУ: «Устар. Врач»

3. СУЛ: «Арх. Врач, доктор»

4. СФ: «Устар. Врач»

18.

Ежели

1. СЕ: «Устар. Если»

2. СУ: «Устар. Если»

3. СУЛ: «Арх. Если»

4. СФ: «Устар. Если»

19.

Непотребство

1. СЕ: «1.Неприличный поступок. 2.Неприличное выражение»

2. СУ: «Устар. Разврат, гнусное поведение, непотребное дело»

3. СУЛ: -

4. СФ: -

20.

Суждение

1. СЕ: «1.Мнение о чем-либо. 2.Заключение, решение. 3.Форма мышления, представляющая собою сочетание понятий, одно из

которых - субъект - определяется и раскрывается через другое - предикат (в логике)»

2. СУ: «Устар. 1.Действие по глаг. судить в 1 знач., обсуждение .

2. Мнение. заключение. 3. В логике - форма мышления, представляющая собою сочетание понятий, из которых одно определяет и раскрывает содержание другого»

3. СУЛ: -

4. СФ: « 1.Устар. Ход мыслей, рассуждений. 2.Толки, разговоры»

21.

Припадать

1. СЕ: «1.Прижиматься, приникать. 2.Перен. Разг. Есть или пить

жадно, не отрываясь. 3.Разг. Слегка хромать»

2. СУ: «1.Припасть. 2. Слегка хромать»

3. СУЛ: -

4. СФ: « Устар. Время от времени болеть; прибаливать»

22.

Суетный

1. СЕ: «Преисполненный суеты»

2. СУ: «Устар. 1. Выражающий суету, являющийся суетой (см. суета в 1 знач.), не заключающий в себе истинной ценности. 2. Наполненный суетой (суета во 2 знач.), беспокойный, хлопотливый»

3. СУЛ: -

4. СФ: -

23.

Истов

1. СЕ: «Соотносится по значению с прил.: истовый (1.такой, как

подобает; надлежащий, настоящий, истинный. 2.Неуклонно следующий правилам, соблюдающий традиции; ревностный. 3.Чинный, степенный; торжественный»

2. СУ: -

3. СУЛ: -

4. СФ: -

24.

Радеть

1. СЕ: «Устар. 1.Оказывать содействие, заботиться о ком-либо, чем-либо, проявлять усердие по отношению к кому-либо. 2.Принимать участие в радении»

2. СУ: «Устар. 1.Кому-чему и о чем. Оказывать содействие, заботиться о ком-чем-нибудь, проявлять усердие по отношению к кому-чему-нибудь. 2. Без доп. У некоторых сектантов»

3. СУЛ: «Арх. Оказывать содействие кому- либо, заботиться о ком

- либо, проявлять усердие по отношению к чему- либо»

4. СФ: «Устар. 1. С усердием, рвением заниматься чем- либо. 2. Ревностно, бескорыстно заботиться о ком- либо, чем- либо»

25.

Посул

1. СЕ: «Устар. 1. Обещание. 2. Взятка, незаконный подарок»

2. СУ: «Устар. 1. Обещание. 2. Взятка, незаконный подарок»

3. СУЛ: -

4. СФ: «Устар. Взятка»

26.

Будуар

1. СЕ: «1. Небольшая комната богатой женщины, служившая для отдыха, косметического туалета и приема наиболее близких людей. 2.Мебель для такой комнаты»

2. СУ: «Устар. Туалетная, она же приемная дамская комната в богатом доме»

3. СУЛ: -

4. СФ: -

27.

Чаровница

1. СЕ: «1.Устар. Женск. к чаровник (волшебник, колдун). 2. Перен. Чарующий, неотразимо-привлекательный человек)»

2. СУ: «Устар. Женск. к чаровник (волшебник, колдун). 2. Перен. Чарующий, неотразимо-привлекательный человек)»

3. СУЛ: -

4. СФ: «Устар. Волшебница, чародейка»

28.

Изрек

1. СЕ: «Важно, торжественно или решительно произносить, высказывать»

2. СУ: «Устар. Что -то произнести, высказывать»

3. СУЛ: -

4. СФ: -

29.

Врачует

1. СЕ: «Устар. 1. Заниматься лечением (обычно средствами народной медицины). 2. Перен. Исцелять, облегчать душевные страдания, приносить освобождение от чего-л. неприятного, тяжелого и т.п.»

2. СУ: «Устар.1.Лечить. Врачевать недуги. 2. Заниматься лечением»

3. СУЛ: -

4. СФ: «Устар. 1. Лечит. 2. Помогает кому-либо морально, воздействует на кого-либо чем-либо»

30.

Чресла

1. СЕ: «Устар. Поясница, бедра»

2. СУ: «Устар. Поясница, бедра»

3. СУЛ: -

4. СФ: « Устар. Поясница, бедра»

31.

Учинить

1. СЕ: «Устраивать, совершать что-либо нежелательное, тягостное»

2. СУ: «Устар. 1. Произвести, сделать. 2. Разг. Устроить, сделать»

3. СУЛ: «Устар. Делать, осуществлять, устраивать»

4. СФ: «Устар. Делать, осуществлять»

32.

Зиждитель

1. СЕ: «Устар. Создатель, творец, основатель»

2. СУ: «Устар. Основатель, строитель, создатель, творец»

3. СУЛ: «Арх. Создатель, творец, основатель»

4. СФ: « Устар. Создатель, творец, основатель»

33.

Просвирня

1. СЕ: «Устар. Женщина, занимавшаяся выпечкой просвир»

2. СУ: «Устар. Женщина, занимавшаяся выпечкой просвир»

3. СУЛ: -

4. СФ: -

34.

Дабы

1. СЕ: «Устар.1. Употребляется при присоединении придаточных

предложений цели; соответствует по значению сл.: чтобы, для того чтобы. 2. Употребляется при присоединении изъяснительных придаточных предложений; соответствует по значению союзу: чтобы»

2. СУ: «Устар. Чтобы»

3. СУЛ: «Арх. Чтобы; для того, чтобы»

4. СФ: -

35.

Десница

1. СЕ: «Устар. Женщина, занимавшаяся выпечкой просвир»

2. СУ: «Устар.1.Правая рука. 2.Любая рука. 3.Перен. Власть правителя»

3. СУЛ: -

4. СФ: «Устар. 1. Правая рука. 2. Рука»

36.

Нестяжание

1. СЕ: -

2. СУ: «Устар. Бескорыстие, отсутствие алчности, страсти к богатству»

3. СУЛ: -

4. СФ: -

37.

Визитер

1. СЕ: «Разг.Тот, кто приходит с визитом (обычно с оттенком

неудовольствия)»

2. СУ: «Устар.Делающий визиты, приехавший с визитом, посетитель»

3. СУЛ: -

4. СФ: -

38.

Фраппировать

1. СЕ: «Неприятно поражать, удивлять, ошеломлять»

2. СУ: «Устар.Неприятно поразить (поражать), ошеломить (ошеломлять), удивить (удивлять)»

3. СУЛ: -

4. СФ: « Устар. Неприятно поражать кого-либо, изумлять»

39.

Доселе

1. СЕ: «Устар. 1.(а также досель) Прежде, ранее. 2. До сих пор, до

настоящего времени. 3. До данного места. 4. Похожие слова»

2. СУ: «Устар. Доныне, до сих пор»

3. СУЛ: «Устар. До сих пор, до настоящего времени»

4. СФ: « Устар. До сих пор»


Подобные документы

  • Краткие обзор жизненного пути Б. Акунина. Своеобразный юмор в произведениях писателя. Сборник рассказов "Сказки для идиотов" как политизированная сатирическая пародия на страшную действительность, которая отображает во всей красе политиков и олигархов.

    реферат [18,8 K], добавлен 01.06.2014

  • История становления и особенности японской культуры: этический и эстетический аспекты. Национальные стихотворные формы японской поэзии, особенности трехстиший хокку. Структура романа Бориса Акунина "Алмазная колесница", взаимосвязь Росии и Японии.

    курсовая работа [64,2 K], добавлен 18.07.2012

  • Анализ повести "Чёрный монах" в контексте творчества А.П. Чехова и эпохи. Истоки замысла повести "Чёрный монах", оценка современников и интерпретация потомков. Мотив как теоретико-литературное понятие. Комплекс библейских и философских мотивов повести.

    дипломная работа [153,2 K], добавлен 01.03.2015

  • Архетипичность народной культуры творчества Д.М. Балашова. Историзмы и архаизмы в романах, их типы. Морфологическая характеристика устаревших слов. Стилистическая функция архаизмов и историзмов в романах "Господин Великий Новгород", "Младший сын".

    реферат [88,1 K], добавлен 29.08.2013

  • Определение и изучение временных рамок, ключевых имен и характерных особенностей эпохи постмодернизма. Исследование общих межлитературных связей проекта Б. Акунина "Приключения Эраста Фандорина" и классических текстов русской и зарубежной литературы.

    курсовая работа [67,1 K], добавлен 30.05.2012

  • Основные психологические теории творчества и обозначение особенностей их воплощения в художественном мире А.П. Чехова. Проведение исследования проблемы связи гениальности и безумия в произведении. Раскрытие быта и бытия в поэтике рассказа "Черный монах".

    дипломная работа [99,7 K], добавлен 08.12.2017

  • Краткий очерк жизни и этапы творческого пути Бориса Акунина как российского писателя, ученого-япониста, литературоведа, переводчика, общественного деятеля. История написания "Детской книги", ее главные герои и тематика, содержание, значение в литературе.

    презентация [321,5 K], добавлен 03.06.2015

  • Исследование раннего творчества Бориса Пастернака и музыкальной эстетики символизма. Характеристика концепции синтеза искусств Скрябина и ее влияния на творческое самоопределение поэта. Анализ образов музыкальных инструментов в лирике Б. Пастернака.

    дипломная работа [113,5 K], добавлен 24.04.2011

  • История жизни выдающегося русского поэта Бориса Пастернака. Детство будущего поэта, влияние отца и матери на его жизнь. Отношение к творчеству, чувственность в стихотворениях. Причастность к христианству - "предмет редкого и исключительного вдохновения".

    презентация [8,0 M], добавлен 20.11.2013

  • Развитие словарного состава русского языка. Слово в языкознании. Фонетические границы слова. Необходимость считаться при изучении истории слов с историей обозначаемых ими вещей. Переход от номинативной функции словесного языка к семантическим формам.

    реферат [47,5 K], добавлен 14.10.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.