Особенности работы оператора крана-манипулятора

Организация надзора за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов-манипуляторов. Признаки и нормы браковки стальных канатов. Назначение, допуск к самостоятельному выполнению работ в качестве оператора крана-манипулятора. Оказание первой помощи.

Рубрика Производство и технологии
Вид шпаргалка
Язык русский
Дата добавления 22.11.2011
Размер файла 155,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

При кровотечении из ран лица, языка, волосистой части головы прижатию к поперечному отростку шейного позвонка подлежит сонная артерия, по переднему краю грудино-ключично-сосцевидной мышцы, у ее середины.

При кровотечении в области плеча подключичную артерию прижимают под ключицей к ребру; подмышечная артерия прижимается в подмышечной впадине к головке плечевой кости.

При кровотечении в области предплечья и локтевого сгиба прижимают плечевую артерию у внутреннего края двуглавой мышцы плеча (бицепса) к плечевой кости.

При кровотечении в паховой области прижимается брюшная аорта кулаком ниже и слева от пупка к позвоночнику.

При кровотечении в области бедра прижатие осуществляется к горизонтальной ветви лобковой кости в точке, расположенной ниже паховой связки. Пальцевое прижатие для временной остановки кровотечения применяют редко, только в порядке оказания экстренной помощи.

Самым надежным способом временной остановки сильного артериального кровотечения на верхних и нижних конечностях является наложение кровоостанавливающего жгута или закрутки, т.е. круговое перетягивание конечности. При отсутствии жгута может быть использован любой подручный материал (резиновая трубка, брючный ремень, платок, шарф, веревка и т.п.).

Порядок наложения кровоостанавливающего жгута:

1. Жгут накладывают при повреждении крупных артерий конечностей выше раны, чтобы он полностью пережимал артерию.

2. Жгут накладывают при приподнятой конечности, подложив под него мягкую ткань (бинт, одежду и др.), делают несколько витков до полной остановки кровотечения. Витки должны ложиться вплотную один к другому, чтобы между ними не попадали складки одежды. Концы жгута надежно фиксируют (завязывают или скрепляют с помощью цепочки и крючка). Правильно затянутый жгут должен привести к остановке кровотечения и исчезновению периферического пульса.

3. К жгуту обязательно прикрепляется записка с указанием времени наложения жгута.

4. Жгут накладывается не более чем на 1,5-2 часа, а в холодное время года продолжительность пребывания жгута сокращается до 1 часа.

5. При крайней необходимости более продолжительного пребывания жгута на конечности его ослабляют на 5-10 минут (до восстановления кровоснабжения конечности), производя на это время пальцевое прижатие поврежденного сосуда. Такую манипуляцию можно повторять несколько раз, но при этом каждый раз сокращая продолжительность времени между манипуляциями в 1,5-2 раза по сравнению с предыдущей. Жгут должен лежать так, чтобы он был виден. Пострадавший с наложенным жгутом немедленно направляется в лечебное учреждение для окончательной остановки кровотечения.

Внутреннее кровотечение в голове, груди, животе можно остановить только на операционном столе.

Билет № 10

10.1 Порядок проведения статических испытаний кранов-манипуляторов

При полном и частичном техническом освидетельствовании крана-манипулятора должны быть осмотрены и проверены в работе все механизмы, гидрооборудование, приборы безопасности, тормоза, аппараты управления. Обязательно должно быть проверено:

а) состояние металлоконструкций и их сварных соединений (отсутствие трещин, деформаций, изменения стенок вследствие коррозии и других дефектов), а также кабины, лестниц и площадок;

б) крепление осей и пальцев;

в) состояние крюка, колес, блоков, барабанов, элементов тормозов;

г) фактическое состояние между крюковой подвеской и упором при срабатывании концевого выключателя механизма подъема;

д) состояние канатов и их крепление

Работы, указанные в подпунктах а-д, могут быть проведены до технического освидетельствования. Результаты осмотра и проверок оформляются актом.

Статические испытания проводятся при установке крана-манипулятора на горизонтальной площадке в положении, соответствующем наибольшей грузоподъемности. После установки на кран-манипулятор сменного стрелового оборудования испытания проводятся в положении, соответствующем наибольшей грузоподъемности, при установленном оборудовании. Краном-манипулятором поднимают груз, масса которого на 25% превышает его грузоподъемность, на высоту 200 мм от площадки и выдерживают его в таком положении в течение 10 мин. Кран-манипулятор считается выдержавшим испытания, если в течение 10 мин поднятый груз не опустился на площадку, а также не обнаружено трещин, остаточных деформаций и других повреждений.

10.2 Организация производства работ кранами-манипуляторами в городах под проводами транспорта. Обязанности оператора крана-манипулятора во время работы

При работе крана-манипулятора оператор должен руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана-манипулятора и производственной инструкции.

Оператор во время работы механизмов крана-манипулятора не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

При обслуживании крана-манипулятора двумя лицами - машинистом и его помощником, а также при наличии на кране-манипуляторе стажера ни один из них не должен отходить от крана-манипулятора даже на короткое время, не предупредив об этом остающегося на кране-манипуляторе. При необходимости ухода с крана-манипулятора оператор обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана-манипулятора, и убрать ключ зажигания у автомобильных кранов-манипуляторов. При отсутствии оператора его помощнику, стажеру и другим лицам управлять краном-манипулятором не разрешается.

Выходить на кран-манипулятор и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается.

Прежде, чем осуществить какое-либо движение краном-манипулятором, оператор обязан убедиться в том, что его помощник и стажер находятся в безопасных местах, а в зоне работы крана-манипулятора нет посторонних людей.

Если в работе механизмов крана-манипулятора был перерыв, то перед их включением оператор обязан подавать предупредительный звуковой сигнал.

Передвижение крана-манипулятора под линией электропередачи должно производиться при опущенной стреле в транспортном положении.

Оператор должен устанавливать кран-манипулятор на все дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по паспортной характеристике крана-манипулятора; при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные и устойчивые подкладки, являющиеся инвентарной принадлежностью крана-манипулятора. Подкладывать под дополнительные опоры случайные предметы не разрешается.

Запрещается нахождение оператора в кабине при установке крана-манипулятора на дополнительные опоры, а также при освобождении его от опор.

Если предприятием-изготовителем предусмотрено хранение стропов и подкладок под дополнительные опоры на неповоротной части крана-манипулятора, то снятие их перед работой и укладку на место должен производить лично оператор, работающий на данном кране-манипуляторе.

10.3 Оказание первой помощи при вывихе

Вывих - это смещение суставных концов костей, частично или полностью нарушающее их взаимное соприкосновение.

Признаки:

- появление интенсивной боли в области пораженного сустава;

- нарушение функции конечности, проявляющееся в невозможности производить активные движения;

- вынужденное положение конечности и деформация формы сустава;

Первая помощь должна состоять, как правило, в фиксации поврежденной конечности, даче обезболивающего препарата и направлении пострадавшего в лечебное учреждение. Фиксация конечности осуществляется повязкой или подвешиванием ее на косынке. При вывихах суставов нижней конечности пострадавший должен быть доставлен в лечебное учреждение в лежачем положении (на носилках), с подкладыванием под конечность подушек, ее фиксацией и даче пострадавшему обезболивающего средства. При оказании первой помощи в неясных случаях, когда не представилось возможным отличить вывих от перелома, с пострадавшим следует поступать так, будто у него явный перелом костей. При вывихе ключицы положить в подмышечную впадину небольшой комок ваты или материи, согнутую в локте под прямым углом руку прибинтовать к туловищу, руку ниже локтя подвесить на косынке.

Билет № 11

11.1 Порядок проведения динамических испытаний кранов-манипуляторов.

Динамические испытания крана-манипулятора проводятся с грузом, масса которого на 10 % превышает его грузоподъемность, с целью проверки действия механизмов и их тормозов. При динамических испытаниях производятся многократные подъем и опускание груза (не менее трех раз), а также проверка действия всех других механизмов крана-манипулятора при совмещении рабочих движений, предусмотренных руководством по эксплуатации.

11.2 Обязанности операторов перед началом работ

Прежде, чем приступить к работе оператор крана-манипулятора должен убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана-манипулятора.

Оператор обязан вместе со стропальщиком проверить соответствие съемных грузозахватных приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

После осмотра крана-манипулятора, убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения, оператор обязан опробовать все механизмы на холостом ходу. При обнаружении во время осмотра и опробования крана-манипулятора неисправностей или недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами оператор, не приступая к работе, должен доложить об этом инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание крана-манипулятора в исправном состоянии, и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-манипуляторами. Перед началом работы оператор обязан:

1) ознакомиться с проектом производства работ (ППР), технологическими картами (ТК) погрузки, разгрузки и складирования грузов;

2) проверить состояние площадки для установки крана-манипулятора;

3) убедиться в том, что на месте производства работ отсутствует линия электропередачи или она находится на расстоянии более 30 метров;

4) получить наряд-пропуск на работу крана-манипулятора на расстоянии ближе 30 метров от линии электропередачи;

5) проверить достаточность освещенности рабочей зоны;

6) убедиться в наличии удостоверений и отличительных знаков у стропальщиков.

Произведя приемку крана-манипулятора, оператор должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале, и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами, приступить к работе.

11.4 Допуск персонала к производству работ кранами-манипуляторами. Оказание первой помощи при отравлении сероводородом

При отравлении сероводородом пострадавшего следует вывести на чистый воздух, освободить от стесняющей и затрудняющей дыхание одежды, тепло укрыть, согреть, напоить горячим крепким чаем или теплым молоком. При отсутствии у пострадавшего дыхания и сердцебиения немедленно начинают непрямой массаж сердца и искусственное дыхание. Эти мероприятия проводят до появления самостоятельного дыхания и сердцебиения или до прибытия врача.

Билет № 12

12.1 Порядок проведения периодических осмотров, технических обслуживаний кранов-манипуляторов

Владелец кранов-манипуляторов и съемных грузозахватных приспособлений должен установить такой порядок, чтобы лица, на которых возложены обязанности по обслуживанию кранов-манипуляторов, вели наблюдение за порученным им оборудованием путем его осмотра и проверки действия и поддерживали его в исправном состоянии. Операторы (машинисты) кранов-манипуляторов должны производить осмотр кранов-манипуляторов, для чего владелец должен выделять соответствующее время. Результаты осмотра и проверки кранов-манипуляторов операторами (машинистами) должны записываться в вахтенный журнал. Стропальщики должны производить осмотр съемных грузозахватных приспособлений перед их применением.

Инженерно-технический работник, ответственный за содержание в исправном состоянии кранов-манипуляторов и съемных грузозахватных приспособлений обязан проводить лично периодические осмотры в установленные сроки, технические обслуживания и ремонты в установленные графиком сроки, систематически контролировать правильность ведения журнала периодических осмотров и своевременного устранения выявленных неисправностей.

12.2 Обязанности операторов в аварийных ситуациях

При потере устойчивости крана-манипулятора (проседание грунта, поломка выносной опоры, перегруз и т.п.) оператор должен немедленно прекратить подъем, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации.

Если элементы крана-манипулятора (стрела, канаты) оказались под напряжением, оператор должен предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи. Если это выполнить невозможно, то оператор должен покинуть кабину крана-манипулятора, не касаясь металлоконструкций и соблюдать меры личной безопасности от поражения электрическим током.

Если во время работы крана-манипулятора работающий (стропальщик) соприкоснулся с токоведущими частями, оператор, прежде всего, должен принять меры по освобождению пострадавшего от действия электрического тока, соблюдая меры личной безопасности, и оказать необходимую первую помощь.

При возникновении на кране-манипуляторе пожара оператор обязан немедленно прекратить работу, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению первичными средствами пожаротушения. При пожаре на электрическом кране, прежде всего, должен быть отключен рубильник, подающий напряжение на кран-манипулятор.

При возникновении стихийных природных явлений (ураган, землетрясение и т.п.) оператор должен прекратить работу, спустить груз на землю, покинуть кабину и уйти в безопасное место.

При возникновении других аварийных ситуаций оператор должен выполнять требования безопасности, изложенные в руководстве по эксплуатации крана-манипулятора.

Если во время работы крана-манипулятора имели место авария или несчастный случай, то оператор должен немедленно поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-манипуляторами, и обеспечить сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Обо всех аварийных ситуациях оператор обязан сделать запись в вахтенном журнале и поставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за содержание кранов-манипуляторов в исправном состоянии.

12.3 Меры безопасности при производстве работ кранами-манипуляторами в стесненных условиях

Устанавливать краны-манипуляторы для выполнения строительно-монтажных работ следует в соответствии с проектом производства работ. Устанавливать краны-манипуляторы следует так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана-манипулятора при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами было не менее 1 м. Расстояние между стрелой и зданиями, сооружениями при работе должно было не менее 0,5м. При перемещении груза находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а так же в невозможности задевания стрелой или перемещаемым грузом за стены, колонны, вагоны и др.

12.4 Оказание первой помощи при обмороке

Обморок - это внезапная кратковременная потеря сознания, сопровождающаяся ослаблением деятельности сердца и дыхания. Возникает при быстро развивающемся малокровии головного мозга и продолжается от нескольких секунд до 5-10 минут и более.

Признаки: - обморок выражается во внезапно наступающей дурноте, головокружении, слабости и потере сознания. Обморок сопровождается побледнением и похолоданием кожных покровов. Дыхание замедленное, поверхностное, слабый и редкий пульс (до 40-50 ударов в минуту).

Первая помощь. Прежде всего, необходимо пострадавшего уложить на спину так, чтобы голова была несколько опущена, а ноги приподняты. Для облегчения дыхания освободить шею и грудь от стесняющей одежды. Тепло укройте пострадавшего, положите грелку к его ногам. Натрите нашатырным спиртом виски больного и поднесите к носу ватку, смоченную нашатырем, а лицо обрызгайте холодной водой. При затянувшемся обмороке показано искусственное дыхание. После прихода в сознание дайте ему горячий кофе, чай.

Билет № 13

13.1 Организация производства строительно-монтажных работ

Строительно-монтажные работы производятся по проектам производства работ разработанным и утвержденным в установленном порядке. До начала производства строительно-монтажных работ с проектом должны быть ознакомлены под роспись лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-манипуляторами, оператор крана-манипулятора и стропальщики.

Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-манипуляторами, обязано проинструктировать оператора крана-манипулятора и стропальщиков по безопасным методам и приемам производства работ, указать место установки крана-манипулятора и место складирования грузов. Подъем и перемещение груза, на который не разработана схема строповки, должны производиться в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами - манипуляторами.

13.2 Порядок вывода кранов-манипуляторов в ремонт

Устранение неисправностей, возникающих во время работы крана-манипулятора, производится по заявке оператора. Другие виды ремонта проводятся в соответствии с графиком планово-предупредительного ремонта инженерно-техническим работником, ответственного за содержание в исправном состоянии кранов-манипуляторов. Инженерно-технический работник, ответственный за содержание в исправном состоянии кранов-манипуляторов производит запись в вахтенном журнале о выводе крана-манипулятора в ремонт, по окончании ремонта проводит проверку исправности крана-манипулятора и делает запись о разрешении пуска в работу крана-манипулятора.

13.3 Нормы и признаки браковки грузозахватных приспособлений

Для оценки безопасности использования канатов применяют следующие критерии:

характер и число обрывов проволок, в том числе наличие обрывов проволок у концевых заделок, мест сосредоточения обрывов проволок, интенсивность возрастания числа обрывов проволок;

разрыв пряди;

поверхностный и внутренний износ (уменьшение диаметра каната на 7%);

поверхностная и внутренняя коррозия (проволок - на 40%, каната - на 7%);

местное уменьшение диаметра каната, включая разрыв сердечника;

деформация в виде волнистости, корзинообразности, выдавливания проволок и прядей, раздавливания прядей, заломов и т.п.;

повреждения в результате температурного воздействия или электрического дугового разряда.

Канатный строп подлежит браковке, если число видимых обрывов наружных проволок превышает указанное в таблице.

Стропы из канатов двойной свивки

Число видимых обрывов проволок на участке каната стропа длиной

3d

6d

30d

4

6

16

Примечание: d - диаметр каната, мм.

Браковка деталей стропа (колец, петель и крюков) должна производиться:

при наличии трещин и микротрещин;

при износе поверхности элементов или местных вмятин, приводящих к уменьшению площади поперечного сечения на 10%;

при наличии остаточных деформаций, приводящих к изменению первоначального размера элемента более чем на 5%.

Не допускаются к эксплуатации стропы:

имеющие дефекты канатов, указанные выше;

при отсутствии или повреждении маркировочной бирки;

с деформированными коушами или износе их с уменьшением сечения более чем на 15%;

имеющие трещины на спрессованных втулках или при изменении их размера более чем на 10% от первоначального;

с признаками смещения каната в заплетке или втулках;

с поврежденными или отсутствующими оплетками или другими защитными элементами при наличии выступающих концов проволоки у места заплетки;

с крюками, не имеющими предохранительных замков.

Цепной строп подлежит браковке, если будут обнаружены следующие дефекты:

обрыв звена;

изгиб или износ крюка в звене более 10% от первоначального размера;

удлинение звена цепи более 3% от первоначального размера (рис.2);

уменьшение диаметра сечения звена цепи вследствие износа более 10% (рис.3).

L1<Lo+3%L0 d1+d2 > 0,9d0

Рис.2 Увеличение длины звена цепи: Рис.3 Уменьшение диаметра сечения звена цепи:

Lo - первоначальная длина звена, мм; dо - первоначальный диаметр, мм;

Lo - увеличенная длина звена, мм. d1, d2 - фактические диаметры сечения звена, измеренные во взаимно перпендикулярных направлениях, мм.

При осмотре захватов необходимо проверять состояние рабочих поверхностей, соприкасающихся с грузом. Если на них имеется насечка, то затупление или выкрашивание зубчиков не допускается. Захват подлежит браковке, если будут обнаружены изгибы, изломы рычагов или износ и повреждение соединительных звеньев.

Металлические траверсы, состоящие из балок, распорок, рам и других элементов, подлежат браковке при обнаружении деформаций со стрелой прогиба более 2мм на 1м длины, трещин в местах резких перегибов или изменении сечения сварных элементов, а также при повреждении крепежных и соединительных звеньев.

Тара бракуется в следующих случаях:

тара не маркирована;

не указано назначение тары;

имеются неисправные строповочные узлы;

помяты или разорваны борта;

имеются трещины и другие дефекты в сварных соединениях.

13.4 Правила выполнения искусственного дыхания

Производится при отсутствии дыхания у пострадавшего.

Порядок проведения искусственного дыхания следующий:

- пострадавшего положить на горизонтальную поверхность;

- очистить рот и глотку пострадавшего от слюны, слизи, земли и других посторонних предметов, если челюсти плотно сжаты - раздвинуть их;

- запрокинуть голову пострадавшего назад, подложив под шею валик из мягкого материала;

при наличии применять приспособление для проведения искусственного дыхания;

- сделать глубокий вдох, нагнувшись к пострадавшему, герметизировать своими губами область его рта и сделать выдох. Выдох должен длиться около 1 секунды и способствовать подъему грудной клетки пострадавшего. При этом ноздри пострадавшего должны быть закрыты, а рот накрыт марлей или носовым платком, из соображений гигиены;

- частота искусственного дыхания - 16-18 раз в минуту;

- периодически освобождать желудок пострадавшего от воздуха, надавливая на подложечную область.

- одновременно производить не прямой массаж сердца;

- проводить искусственное дыхание пока пострадавший не начнет дышать самостоятельно.

Билет № 14

14.1 Грузы запрещаемые поднимать кранами-манипуляторами

Поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана-манипулятора для данного вылета. Если оператор не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами;

Подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана-манипулятора при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка.

Отрывать крюком груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами, залитый бетоном и т.п.

Поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно застропованный (обвязанный) груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов.

Поднимать баллоны со сжатым газом или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры.

Поднимать груз с находящимися на нем людьми или удерживающий руками, если высота подъема груза более 1000мм от пола.

14.2 Организация производства работ кранами-манипуляторами на краю откоса котлована. Действия персонала при авариях и несчастных случаях на производстве

Принять меры к ликвидации аварии или не увеличению последствий аварии и обеспечить сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Оказать первую медицинскую помощь пострадавшим, при необходимости произвести их эвакуацию. При пожаре приступить к тушению первичными средствами пожаротушения и сообщить в пожарную часть. О всех авариях и несчастных случаях на производстве немедленно сообщить администрации предприятия по телефонам или же через проезжающих мимо водителей.

14.3Оказание первой помощи при обморожении

В зависимости от степени отморожения: I степень - кожа синюшная, с багровым оттенком; II степень - кожные пузыри, наполненные прозрачной жидкостью; III степень - кожа сине-багровая, появляется отек, пузыри наполняются кровянистой жидкостью, развивается некроз кожи; IV степень - омертвение кожи и подлежащих тканей на всю глубину, вплоть до костей, через неделю - влажная или сухая гангрена.

Первая помощь:

1. Доставьте пострадавшего в помещение с невысокой температурой. С отмороженных конечностей одежду и обувь не снимай.

2. Немедленно укрой поврежденные конечности от внешнего тепла охлажденной теплоизолирующей повязкой с большим количеством ваты или одеялами, одеждой. Нельзя ускорять внешнее согревание отмороженных частей оно должно возникнуть внутри с восстановлением кровообращения.

3. Дайте обильное теплое питье, малые дозы алкоголя. Заставьте двигаться.

4. Дайте 1-2 таблетки анальгина и обязательно вызовите врача.

Нельзя растирать обмороженную кожу, помещать обмороженные конечности в теплую воду или обкладывать их грелками, смазывать кожу маслами или вазелином

Билет № 15

15.1 Порядок перевода операторов с одного типа крана-манипулятора на другой

При переводе оператора с одного крана-манипулятора на другой той же конструкции, но другой модели или с другим приводом администрация предприятия обязана ознакомить его с особенностями устройства и обслуживания такого крана-манипулятора и обеспечить стажировку. После проверки практических навыков он может быть допущен к самостоятельной работе. Порядок проведения стажировки и проверки практических навыков устанавливается владельцем крана-манипулятора.

15.2 Организация производства работ кранами-манипуляторами в охранной ЛЭП. Знаковая сигнализация

При подъеме и перемещении грузов оператор (машинист) должен работать краном-манипулятором только по сигналу стропальщика. Обмен сигналами между стропальщиком и оператором должен производиться по установленному на предприятии порядку. Сигнал “Стоп" оператор обязан выполнять независимо от того, кто его подает. Рекомендуемая знаковая сигнализация при перемещении грузов грузоподъемными кранами-манипуляторами*

Операция

Рисунок

Сигнал

Поднять груз или крюк

Прерывистое движение рукой вверх на уровне пояса, ладонь обращена вверх, рука согнута в локте

Опустить груз или крюк

Прерывистое движение рукой вниз перед грудью, ладонь обращена вниз, рука согнута в локте

Выдвинуть или задвинуть стрелу

Движение рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения стрелы

Повернуть стрелу

Движение рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения стрелы

Стоп (прекратить подъем или передвижение)

Резкое движение рукой вправо и влево на уровне пояса, ладонь обращена вниз

Осторожно (применяется перед подачей какого-либо из перечисленных выше сигналов при необходимости незначительного перемещения)

Кисти рук обращены ладонями одна к другой на небольшом расстоянии, руки при этом подняты вверх

* Рекомендуемая форма стропальщика: жилет и каска - желтого цвета; рубашка - голубого; повязка - красного.

15.3 Правила выполнения не прямого массажа сердца

Массажа сердца - это механическое воздействие на сердце после его остановки с целью восстановления деятельности и поддержания непрерывного кровотока, до возобновления работы сердца.

Не прямой массаж сердца заключается в следующем: при резком толчкообразном надавливании на грудную клетку происходит смещение ее на 3-5 см, этому способствует расслабление мышц у пострадавшего, находящегося в состоянии агонии. Указанное движение приводит к сдавливанию сердца и оно может начать выполнять свою насосную функцию. При проведении наружного массажа сердца пострадавшего укладывают на спину, на ровную и твердую поверхность (пол, стол, землю и т.п.), расстегивают ремень и ворот одежды. Оказывающий помощь, стоя с левой стороны, накладывает ладонь кисти на нижнюю треть грудины, вторую ладонь кладет крестообразно сверху и производит сильное дозированное давление по направлению к позвоночнику. Надавливания производят в виде толчков, не менее 60 в 1 мин.

При проведении массажа у взрослого необходимо значительное усилие не только рук, но и всего корпуса тела. У детей массаж производят одной рукой, а у грудных и новорожденных - кончиками указательного и среднего пальцев, с частотой 100-110 толчков в минуту. Смещение грудины у детей должно производиться в пределах 1,5-2 см.

Если у пострадавшего сердечная деятельность восстановилась, определяется пульс, лицо порозовело, то массаж сердца прекращают, а искусственное дыхание продолжают в том же ритме до восстановления самостоятельного дыхания.

Билет № 16

16.1 Меры безопасности при монтаже технологического оборудования

Работы производятся по проектам производства работ разработанным и утвержденным в установленном порядке. Строповка монтируемого оборудования производится за места указанные в проекте или обозначенные на грузе, при отсутствии таких обозначений - способ строповки указывает лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-манипуляторами.

Направлять оборудование на посадочные места необходимо с помощью оттяжек или крючьев достаточной длины, удерживавать руками оборудование допускается, если высота подъема груза не более 1000мм от пола или посадочного места. Освобождать оборудование от грузозахватных приспособлений можно только после надежного закрепления его на предназначенном месте.

При монтаже оборудования с помощью сварки необходимо заглушить двигатель, отключить аккумуляторную батарею во избежание ее повреждения, заземлить кран-манипулятор, принять меры против попадания брызг расплавленного металла на кран-манипулятор.

16.2 Периодичность проведения технических обслуживаний кранов-манипуляторов (ЕО,ТО-1, ТО-2, СО)

Периодичность проведения технических обслуживаний кранов-манипуляторов устанавливается руководством по эксплуатации крана-манипулятора. В соответствии с назначением, объемом и периодичностью их выполнения техническое обслуживание подразделяется на:

ежесменное, выполняемое перед началом и по окончании работ (ЕО);

техническое обслуживание № 1 (ТО-1) проводимое через 50 часов отработанного времени;

техническое обслуживание № 2 (ТО-2) проводимое через 250 часов отработанного времени;

техническое обслуживание № 3 (ТО-3) проводимое через 1000 часов отработанного времени;

При переходе с весеннее-летнего к осеннее-зимнего периоду эксплуатации и обратно проводится сезонное обслуживание (СО).

Проводятся в обязательном порядке по графику планово-предупредительных ремонтов (ППР).

16.3 Содержание производственной инструкции для оператора крана-манипулятора

1. Общие положения

2. Обязанности оператора перед началом работы

3. Обязанности оператора во время работы крана-манипулятора

4. Обязанности оператора в аварийных ситуациях

5. Обязанности оператора после окончания работы крана

6. Обслуживание крана-манипулятора и уход за ним

7. Ответственность

16.4 Оказание первой помощи при ушибе

Ушиб - повреждение тканей и органов в результате травмы без нарушения целости кожи.

Признаки: боль, припухлость, отек (после удара), синяк через несколько часов или дней, иногда нарушение нормального функционирования поврежденного органа или конечности.

Первая помощь:

1. Наложите давящую повязку.

2. Приподнимите место ушиба.

3. Приложите холод на место ушиба.

4. Обеспечьте неподвижность ушибленного места.

5. Обеспечьте покой, теплое питьё.

Ушиб головного мозга.

Признаки: оглушение, тошнота, шум в ушах, потеря сознания и памяти.

Первая помощь:

1. Обеспечьте покой в положении "лежа".

2. Приложите холод к голове.

3. Ограничьте в питье.

4. Обязательно вызовите врача.

5. Наблюдайте за состоянием пострадавшего и оказывайте помощь по ситуации.

Билет № 17

17.1 Порядок установки кранов-манипуляторов на строительной площадке

Краны-манипуляторы на строительной площадке устанавливаются согласно проектам производства работ. Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-манипуляторами указывает оператору место установки крана-манипулятора и делает в путевом листе запись о разрешении работы крана-манипулятора. Установка крана-манипулятора должна производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. Устанавливать краны-манипуляторы для работы на свежее насыпном не утрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим допустимый для данного крана-манипулятора в соответствии с руководством по эксплуатации, не разрешается. Не допускается установка крана-манипулятора над подземными коммуникациями - электрическими кабелями, трубопроводами ит.п. Оператор должен устанавливать кран-манипулятор на все дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по паспортной характеристике крана-манипулятора; при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные и устойчивые подкладки, являющиеся инвентарной принадлежностью крана-манипулятора.

17.2 Порядок технического освидетельствования грузозахватных приспособлений

Грузозахватные приспособления (стропы, цепи, траверсы, захваты и т.п.) после изготовления подлежат испытанию на предприятии-изготовителе, а после ремонта - на предприятии, на котором они ремонтировались. Стропы не ремонтируются, выбраковываются. Грузозахватные приспособления должны подвергаться осмотру и испытанию нагрузкой, в 1,25 раза превышающей их номинальную грузоподъемность.

Грузозахватные приспособления должны снабжаться клеймом или прочно прикрепленной металлической биркой с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания. Грузозахватные приспособления, изготовленные для сторонних организаций, кроме клейма (бирки) должны быть снабжены паспортом.

17.3 Меры безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ

Погрузочно-разгрузочные работы производятся по технологическим картам с выполнением мер безопасности указанных в них.

Перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся около крана-манипулятора лиц о необходимости уйти из зоны перемещения, возможного падения груза и опускания стрелы. Перемещать груз можно только при отсутствии людей в зоне работы крана. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки. При работе крана-манипулятора людям запрещается находиться рядом с его платформой, а также выходить на неповоротную часть, чтобы не быть зажатым.

Необходимо определять по указателю грузоподъемность крана-манипулятора при каждом вылете стрелы.

Строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения подбираются так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;

Перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке на землю с автомашин, прицепов, железнодорожных платформ;

Опускать перемещаемый груз разрешается только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности;

Разгрузка и погрузка полувагонов кранами-манипуляторами не допускается.

Производить погрузку и разгрузку автомашины при нахождении водителя или других людей в кабине.

Билет № 18

18.1 Проверка исправности ограничителя грузоподъемности (предохранительного клапана)

Для проверки исправности ограничителя грузоподъемности необходимо на определенном вылете стрелы поднять груз, вес которого соответствует грузоподъемности крана-манипулятора заданном вылете стрелы. Кран-манипулятор должен поднимать данный груз. При увеличении веса груза на 10% на том же вылете стрелы, должен сработать ограничитель грузоподъемности.

18.2 Обязанности оператора перед началом работ. Содержание технологических карт на погрузочно-разгрузочные работы

1. Утверждение и согласование.

2. Содержание технологической карты.

3. Разработчики карты.

4. Ознакомление с технологической картой.

5. Мероприятия по охране труда и промышленной безопасности.

6. Погрузка груза.

7. Разгрузка груза.

8. Типовая схема организации погрузочно-разгрузочные работ.

9. Схем организации погрузочно-разгрузочные работ определенным видом крана-манипулятора.

10. Работа крана-манипулятора а опасной и охранной зоне ЛЭП.

11. Безопасность труда при выполнении погрузочно-разгрузочных работ.

12. Правила складирования грузов.

13. Таблица весов грузов.

14. Перечень грузозахватных приспособлений и инвентаря.

15. Характеристики применяемых кранов-манипуляторов.

16. Нормы браковки грузозахватных приспособлений.

17. Схемы строповки грузов.

18. Рекомендуемая знаковая сигнализация при перемещении грузов кранами-манипуляторами.

18.3 Оказание первой помощи при отравлении угарным газом (СО)

Признаки: резь в глазах, звон в ушах, головная боль, тошнота, потеря сознания.

Первая помощь:

1. Опуститесь на пол (этот газ легче воздуха и скапливается вверху), проберись к окну или двери, распахни их настежь.

2. Сделайте несколько глубоких вдохов.

3. Помогите тем, кто потерял сознание. Вынесите на свежий воздух, облейте голову холодной водой. Можно влить в рот воды с несколькими каплями нашатырного спирта.

4. Если пострадавший дышит тяжело, с усилиями, начинайте искусственную вентиляцию легких. Продолжайте, пока пострадавший не придет в чувство.

5. Уложите пострадавшего в постель, напоите черным кофе, чаем, согрейте грелками.

6. Удерживайте внимание пострадавшего, заставьте его говорить (петь, считать). Не позволяйте ему забыться в течение часа.

Билет № 19

19.1 Обязанности оператора при подъеме, перемещении, опускании грузов

Работать краном-манипулятором можно только по сигналу стропальщика. Перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся около крана-манипулятора лиц о необходимости уйти из зоны перемещения, возможного падения груза и опускания стрелы. Необходимо определять по указателю грузоподъемность крана-манипулятора при каждом вылете стрелы.

Загружать и выгружать вагонетки, автомашины и прицепы к ним, железнодорожные платформы разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем оператор должен предварительно убедиться.

Устанавливать крюк подъемного механизма над грузом следует так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната. При подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана-манипулятора и исправности действия тормозов, после чего можно поднимать груз на нужную высоту.

Перемещаемые в горизонтальном направлении грузы и грузозахватные приспособления следует предварительно поднять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

При подъеме стрелы следует следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;

Перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза в них следует путем опускания, не нагруженного крюка предварительно убедиться в том, что при его низшем положении на барабане остаются навитыми не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

Укладывать и разбирать груз следует равномерно, не нарушая установленные для складирования габариты и не загромождая проходы.

19.2 Смазка узлов и механизмов крана-манипулятора

Смазка узлов и механизмов крана-манипулятора производится согласно указаниям руководства по эксплуатации крана-манипулятора. При проведении смазки необходимо соблюдать следующие правила:

перед смазкой удалить грязь с масленок, пробок и смазываемых поверхностей;

во время смазки следить за тем, чтобы в масло не попала вода и грязь;

смазку желательно производить сразу же после остановки крана-манипулятора, пока трущиеся детали нагреты, а смазка разжижена;

при подаче смазки в узлы трения через пресс-масленки следить за тем, чтобы свежая смазка дошла до поверхности трения и выдавила старую смазку.

19.3 Знаковая сигнализация, применяемая при работе с кранами-манипуляторами. Оказание первой помощи при укусе насекомыми

1. При укусе насекомого удалите жало из ранки. В первые минуты можно отсосать и сплюнуть яд.

2. Приложите холод к месту укуса. Следите за состоянием больного до прибытия врача. При появлении тошноты, судорог, дайте до 20 капель кордиамина и димедрол (супрастин, тавегил, диазолин).

3. При потере сознания поверните на живот. При остановке сердца и дыхания начинайте реанимацию (наружный массаж сердца, искусственную вентиляцию легких).

Нельзя при потере сознания оставлять пострадавшего лежать на спине. Нельзя использовать грелку или согревающие компрессы, делать прижигания.

Билет № 20

20.1 Порядок обучения персонала обслуживающего краны-манипуляторы

Управление краном-манипулятором может быть поручено водителю автомашины после обучения его по программе для подготовки операторов (машинистов) кранов-манипуляторов и аттестации квалификационной комиссией.

Подготовка и аттестация операторов должны проводиться в профессионально-технических учебных заведениях, а также в учебных комбинатах, создаваемых на предприятиях, располагающих базой для теоретического и производственного обучения и имеющих лицензию органов Ростехнадзора.

Подготовка должна осуществляться по программам, разработанным учебными центрами и согласованным с Ростехнадзором. Аттестацию операторов и их помощников проводит комиссия при обязательном участии представителя органов Ростехнадзора. Аттестованным рабочим выдаются удостоверения установленной формы за подписью председателя комиссии и представителя органов Ростехнадзора. В удостоверении оператора обязательно указываются типы кранов-манипуляторов, к управлению которым он допущен. В удостоверение оператора должна быть вклеена фотография удостоверение во время работы он должен иметь при себе.

20.2 Операции запрещаемые выполнять кранами-манипуляторами

При производстве работ оператору запрещается:

1) допускать к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не соответствующие массе и характеру груза, без бирок или клейм. В этих случаях оператор должен прекратить работу и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-манипуляторами;

2) Поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана-манипулятора для данного вылета. Если оператор не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами;

3) Опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза;

4) Производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;

5) Подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана-манипулятора при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;

6) Отрывать крюком груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами, залитый бетоном и т.п.

7) Освобождать краном-манипулятором защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, клещи и т.п.);

8) Поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно застропованный (обвязанный) груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;

9) Укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или траншеи;

10) Поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, поддерживаемый руками;

11) Передавать управление краном-манипулятором лицам, не имеющим прав на управление краном-манипулятором, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без своего наблюдения за ними;

12) Производить погрузку и разгрузку автомашины при нахождении водителя или других людей в кабине;

13) Поднимать баллоны со сжатым газом или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;

14) Подавать груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;

15) Поднимать груз непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) стреловой лебедкой;

16) Пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов;

17) Работать при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах.

20.3 Особенности эксплуатации кранов-манипуляторов в зимнее время

Для подготовки к осеннее-зимнему периоду эксплуатации необходимо провести сезонное обслуживание с заменой смазки на зимние сорта. Перед началом работ в зимнее время необходимо дать гидрооборудованию поработать на холостых оборотах, потом проверить работоспособность всех гидроцилиндров. Во избежание разрывов трубопроводов и другого гидрооборудования нельзя повышать обороты двигателя до прогрева масла в гидросистеме. При установке крана-манипулятора на рабочей площадке необходимо очистить ее от снега, убедиться в прочности поверхности площадки. Следить за тем, чтобы не происходило соскальзывания дополнительных опор.

Билет № 21

21.1 Порядок подачи кирпича и отделочных материалов кранами-манипуляторами

Перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке на землю с автомашин, прицепов, железнодорожных платформ. Подавать груз в оконные проемы и на балконы необходимо на специальные приемные площадки.

21.2 Порядок технического освидетельствования грузозахватных приспособлений. Меры безопасности при производстве работ двумя и более кранами-манипуляторами

Совместная работа по перемещению грузов двумя или несколькими кранами-манипуляторами может быть допущена лишь в отдельных случаях и должна осуществляться в соответствии с проектом производства работ или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также содержаться требования к подготовке площадки и другие указания по безопасному перемещению груза.

Билет № 22

22.1 Порядок и периодичность проведения повторной проверки знаний персонала, обслуживающего краны-манипуляторы

Повторная проверка знаний операторов (машинистов), электромонтеров, слесарей, наладчиков приборов безопасности и стропальщиков экзаменационной комиссией должна проводиться: а) периодически, не реже одного раза в 12 мес.; б) при переходе на другое место работы; в) по требованию инспектора Госгортехнадзора или инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией кранов-манипуляторов. Повторная проверка знаний обслуживающего персонала должна проводиться в объеме производственных инструкций. Участие инспектора Госгортехнадзора в повторной проверке знаний обслуживающего персонала не обязательно. Результаты аттестации и периодической проверки знаний обслуживающего персонала должны оформляться протоколом с отметкой в удостоверении.

Билет № 23

23.1 Порядок перемещения опасных грузов

Производится в специально отведенных местах при наличии данных о классе опасности и указаний отправителя груза по соблюдению мер безопасности. Не допускается производить погрузочно-разгрузочные работы при выявлении не соответствия тары требованиям норм, ее неисправности, отсутствия маркировки и надписей на ней.

Запрещается производить работы с взрыво - и огнеопасными грузами во время грозы. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами производится при выключенном двигателе автомобиля, водитель должен находиться за пределами установленной зоны.

Погрузку-разгрузку производить с соблюдением всех мер предосторожности, не допуская толчков, ударов, чрезмерного давления на тару, с применением инструментов не дающих искр.

По окончании работ с опасными грузами подъемно-транспортное оборудование, грузозахватные приспособления и средства защиты должны быть подвергнуты санитарной обработке в зависимости от свойств груза.

23.2 Содержание технологических карт на погрузочно-разгрузочные работы. Ответственность за нарушения требований Правил, инструкций

Оператор автомобильного крана-манипулятора несет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции и руководства по эксплуатации крана-манипулятора в установленном законодательством порядке. Может быть привлечен к ответственности:


Подобные документы

  • Расчет металлоконструкции крана с целью облегчения собственного веса крана. Обоснование параметров крана-манипулятора. Гидравлические схемы для механизмов. Выбор сечений и определение веса несущих узлов металлоконструкции. Расчет захватных устройств.

    дипломная работа [2,2 M], добавлен 11.08.2011

  • Автоматическая машина, состоящая из манипулятора и устройства программного управления его движением. Назначение и применение промышленного робота. Структурная схема антропоморфного манипулятора. Задачи механики манипуляторов и ее кинематический анализ.

    реферат [179,3 K], добавлен 09.12.2010

  • Сведения, понятие, назначение и операции козловых кранов, классификация по назначению и способу опирания. Характеристика конструкции крана КК-32М: устройство, техническая характеристика. Оценка работы механизмов подъема груза и передвижения крана.

    реферат [655,0 K], добавлен 15.12.2010

  • Применение грузоподъемных машин для погрузочно-разгрузочных и монтажных работ. Пролетное строение козловых кранов в виде четырехферменной или двухбалочной конструкции. Совершенствование типов и конструкций кабельных кранов. Устройство консольного крана.

    контрольная работа [862,1 K], добавлен 17.11.2010

  • Манипулятор - механизм для управления пространственным положением орудий и объектов труда, характеристика его оснащения. Расчёт параметров механической системы манипулятора типа ВПП. Процесс работы манипулятора, его кинематическая система и мощность.

    курсовая работа [48,4 K], добавлен 27.08.2012

  • Структурная схема механизма робота-манипулятора в пространстве. Определение степени подвижности механизма робота-манипулятора. Анализ движения механизма робота-манипулятора и определения время цикла его работы. Определение и построение зоны обслуживания.

    курсовая работа [287,4 K], добавлен 06.04.2012

  • Разработка проекта и проведение расчета механизма главного подъема литейного крана. Обоснование выбора барабана и блоков механизма подъемов крана и расчет механизма крепления его канатов. Выбор механизма передвижения главной тележки литейного крана.

    курсовая работа [1,2 M], добавлен 25.03.2015

  • Назначение, область применения и классификация промышленных кранов. Конструктивные и структурные схемы кранов, их основные параметры и технические характеристики. Общее устройство мостового крана. Режимы работы и производительность промышленных кранов.

    презентация [15,8 M], добавлен 09.10.2013

  • Конструкции стальных проволочных канатов. Классификация стальных канатов по форме поперечного сечения прядей и материалу сердечника. Характеристика особенностей нераскручивающихся канатов. Выбор каната по направлению свивки. Расчет канатов и стропов.

    презентация [14,3 M], добавлен 09.10.2013

  • Типы грузоподъемных машин по назначению и конструкции. Винтовой и гидравлический домкраты, лебедка, подъемники: строение и принцип работы, функциональные особенности и техническое описание. Характеристики грузоподъемного, мачтово-стрелового крана.

    курсовая работа [2,2 M], добавлен 08.06.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.