Формы, методы и содержание работы с учащимися младшего и старшего звена на внеклассной работе и на факультативах

Внеклассная и факультативная работа по иностранному языку: основные виды, формы и организация занятий. Игровые формы внеклассной работы, факультативные занятия по иностранному языку. Вечер английского языка, посвящённый творчеству Уильяма Шекспира.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 26.06.2015
Размер файла 76,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Игра организуется таким образом, чтобы учащиеся могли в активном речевом общении с максимальной эффективностью использовать отрабатываемый языковой материал.

Учитель непременно сам верит в ролевую игру, в ее эффективность. Только при этом условии он сможет добиться хороших результатов. Роль учителя в процессе подготовки и проведения игры меняется. На начальной стадии работы учитель активно контролирует деятельность учащихся, но постепенно он становится только наблюдателем.

Большую значимость в этой связи приобретает умение учителя установить контакт с ребятами. Создание благоприятной атмосферы на занятии - очень важный фактор, значение которого трудно переоценить. [8, 114].

Методическое обоснование

Что представляет собой ролевая игра? Что мы обычно понимаем под ролевой игрой? Когда учащиеся принимают роль, то они разыгрывают ее в определенной ситуации. Группа учащихся, разыгрывающая роль в классе уподобляется группе детей, играющих в школу, больницу, магазин, экскурсию и т.д. Углубляя страноведческие знания учащихся можно предложить им игры типа: «Shopping in Great Britain», «Attending a Swimming Pool», «Visiting Friends in the City and in the Country», «An English Picknick», «At the Hairdresser's», «At the Tailor's», «At the Doctor's», «At the Chemist's», «At the Dressmaker's», «At the Market», «At the Department Store», «At the Hotel», «At the Post-office», «At the Library», «At the Airport», «At the Railway Station» и т.д. И те, и другие бессознательно создают, творят свою собственную реальность и, делая это, оперируют своими знаниями реального мира, развивая свои способности взаимодействовать с другими людьми. В этой ситуации нет зрителей. В ситуации отсутствует риск коммуникации и поведения реального мира. Деятельность доставляет удовольствие и не угрожает личности ребенка, ученика. Такая игра в роль скорее укрепит, нежели разрушит уверенность в себе.

Вторым преимуществом ролевой игры является то, что она дает возможность использовать неподготовленную речь. Основная цель любой ролевой игры - тренировка неподготовленной речи.

Каковы преимущества использования ролевой игры в классе:

Посредством ролевой игры в классе могут быть привнесены разнообразные а) формы опыта; б) могут использоваться разнообразные функции, структуры, большой объем лексического материала. Ролевая игра может превзойти возможности любой парной и групповой деятельности, тренировать учащихся в умении говорить в любой ситуации на любую тему.

Ролевая игра ставит учащихся в ситуации, в которых им требуется использовать и развивать такие языковые формы, которые необходимы как смазочный материал в работе социальных взаимоотношений, которыми так часто пренебрегают наши учителя.

Некоторые люди часто учат английский язык для того, чтобы подготовиться к определенной роли в жизни (работать за границей, в Интернете, путешествовать). Для них будет очень полезен тот языковый материал, который им понадобится во время поездки и очень важно, чтобы впервые они могли испробовать свои силы в дружественной атмосфере классной комнаты. Для них ролевая игра становится очень важной генеральной репетицией к реальной жизни.

Ролевая игра снабжает застенчивых, неуверенных в себе учащихся "маской" за которую они могут спрятаться. Учащиеся испытывают огромные затруднения, когда основной упор в обучении делается на личность учащихся, на их непосредственный опыт. И в ролевой игре такие учащиеся получают обычно освобождение, поскольку их личность не затронута, им ненужно раскрываться.

Преимущество использования ролевой игры в том, что она доставляет удовольствие играющим в нее. Как только учащиеся начинают понимать, что именно от него требуется, они с удовольствием дают волю своему воображению. А поскольку это занятие им нравится, то учебный материал усваивается намного эффективнее.

Ролевая игра обладает целой гаммой технологий (коммуникативной технологией, которая развивает языковую беглость учащихся, способствует взаимодействию в классе и повышает мотивацию). [8, 127].

Процесс обучения состоит из нескольких фаз:

· фаза презентации;

· фаза полузнаний;

· фаза закрепления.

Ролевая игра принадлежит к категории технологии обучения языку, которую относят к технологии обучения с низким вводом и высоким выводом. Это означает, что сконцентрированная вокруг учителя фаза презентации очень коротка. После короткого вступления учащиеся погружаются в деятельность, в которой выполнение задания намного важнее, чем использование точных слов; деятельность, в которой беглость превалирует над аккуратностью. Естественно, что язык, который учащиеся используют в ролевой игре, а вернее языковый материал, должен быть введен на более ранних стадиях обучения. [19, 46].

Ролевая игра пригодна для каждого вида работы с языком (отработка структур, лексики, изучение функций, интонационных моделей), это также использование правильного слова в правильном месте и в правильное время.

Ролевые игры, которые обрабатываются, заучиваются и проигрываются для других учащихся - не являются больше ролевыми играми, а называются драматическими представлениями. Ролевая игра касается в основном процесса игры, а не готового продукта. Это должно быть уяснено с самого начала, поскольку многие учащиеся очень застенчивы и они робеют, когда их заставляют участвовать в спектакле. И кроме того, они часто убеждены в том, что они не обладают талантом игры. В ролевой игре они не участвуют в спектакле, там нет публики. Даже учитель должен отойти на задний план, поскольку его присутствие может препятствовать - своей готовностью наброситься на ученика каждый раз, когда допускаются ошибки. Обучение наиболее эффективно в атмосфере, свободной от напряжения. Ролевая игра может быть показана другим или записана на пленку, но это не обязательно. Ролевая игра - это изучение языка.

Основные требования, на которые следует обратить внимание при организации ролевой игры:

· при организации ролевой игры следует начинать всегда с парной, а не с групповой работы (гораздо легче организовать беседу с кем-то одним, находящимся рядом с вами или перед вами, не нарушая планировки). Существует еще и психологическое обоснование.

· на начальных этапах следует организовать короткие виды деятельности, которые постепенно приучат учащихся к ролевой игре.

· ролевая игра должна быть рассчитана на разнообразные типы учащихся. - Учащиеся должны понимать ситуацию и то, что написано в ролевой карточке перед началом игры.

· следует быть очень тактичным, не огорчайтесь если одна или две пары не принимают участие в деятельности. Помните, что когда вы проводили обычные уроки, они могли также оставаться совершенно безучастными, о чем то думать или мечтать, а вы не замечали этого.

· не используйте ролевой игры чересчур трудной и требующей эмоциональной перегрузки, до тех пор, пока ваши учащиеся не привыкнут к этому виду деятельности. Если же вы этого не учтете, то учащиеся могут перейти на родной язык. Старайтесь терпимее относиться к небольшим языковым вторжениям на родном языке, если это помогает продвижению ролевой игры.

· если ваши учащиеся все же переходят на родной язык, то устанавливайте задания более развернуто, начиная с работы в парах и легкой ролевой игры с информационными заданиями. Если это не срабатывает, то это означает, что ваша аудитория слишком закрепощена и необходима предварительная подготовка (коммуникативные упражнения) чтобы учащиеся расковались. [19, 46].

· всегда продумывайте последующие виды деятельности для тех групп или пар, которые заканчивают раньше других.

· установите точный лимит времени и старайтесь добиваться, чтобы каждый этап ему соответствовал.

Ролевая карточка должна быть краткой. Если предполагается использование каких-то лингвистических структур, то учащиеся должны быть с ними хорошо ознакомлены. Когда учащиеся прочтут свою ролевую карточку, они должны либо вернуть ее учителю, либо перевернуть ее и обращаться к ней только тогда, когда им необходимо.

Проблема ошибок учащихся

Ошибки являются неотъемлемой частью процесса обучения языку, и возможность свободно делать ошибки на уроке скорее содействует обучению нежели сдерживать его. Они постепенно исчезают, по мере того, как учащиеся становятся более компетентными и уверенными в себе.

Учащиеся на данном уровне обычно допускают ошибки одинакового типа как в ролевой игре, так и при работе с любым другим изучаемым материалом. И поэтому вы можете предусмотреть наиболее типичные ошибки и упредить их, продумав предварительные упражнения на использование определенных структур, лексических единиц, которые затем будут использоваться в ролевой игре.

Во время игры учитель должен переходить от группы к группе замечая ошибки с тем, чтобы после ролевой игры или на следующем уроке приступить к работе над ошибками. Очень важно при этом заставить учащихся самих дать правильный вариант фразы или слова, в котором были допущены ошибки, написать их на доске и сопроводить их при этом каким-то типом коррективных упражнений, которые могли бы наилучшим образом способствовать отработке правильного варианта самими учащимися. [19, 48].

Коммуникативные игры

Игра - это определенный вид деятельности с правилами, целями и элементами развлечения.

Имеются 2 основных типа игр:

1. Состязательные игры - в которых игроки или команды состязаются, соревнуются за то, чтобы 1-ыми достичь цели.

2. Кооперативные игры - в которых игроки и команды идут вместе к общей цели.

Коммуникативные игры относятся к типу кооперативных игр, поскольку состязательные элементы или игры, в которых делается акцент на быстроту выполнения нарушают правильное использование языка.

Коммуникативные игры следует отличать от лингвистических игр, поскольку основная цель коммуникативных игр состоит не в решении лингвистических задач, а в организации неподготовленной коммуникации.

Успешное завершение коммуникативной игры заключается в выполнении определенного задания (нанесение маршрута на карту, заполнение схемы, диаграммы или нахождения двух совпадающих картинок), нежели правильное построение структуры предложения (использование языка).

Основной акцент в коммуникативной игре делается на успешную коммуникацию, а не на правильную речь. Коммуникативную игру следует использовать на сравнительно продвинутой стадии обучения или на заранее отработанном и доведенном до автоматизма языковом материале.

Игры следует отнести к существенной части языковой программы, а не к развлекательной деятельности, используемой на последней неделе занятий или в конце четверти. При помощи игр на продвинутом уровне обучения появляется возможность для реальной коммуникации. Игра является диагностическим инструментом для учителя, позволяющим определить наиболее трудные моменты, степень усвоения материала, и стало быть предпринять все меры по их ликвидации.

В основе коммуникационных игр лежат различные технологии такие например, как заполнение пропусков, догадка, поиск, подбор одинаковой пары, обмен, накопление или сбор, комбинации и карточные игры, проблемы и загадки, ролевые игры и воспроизведение.

Самые простые виды деятельности, основываются на принципе информатизационного пробела (пробела в информации). В этих играх учащиеся группы А располагают такой информацией, которая отсутствует у учащихся группы Б. Учащиеся группы Б должны получить эту информацию. Причем этот тип игры может быть односторонним или обоюдным (взаимным), когда оба игрока располагают лишь частью информации, которую они должны объединить сообща, для решения общей проблемы.

Коммуникативные игры разыгрываются в парах или в небольших группах при этом все члены группы обычно располагают определенной информацией.

Игры на догадку: Принцип игры состоит в том, что игроки, обладающие информацией, умышленно придерживают ее, в то время как другие участники пытаются догадаться. [19, 47].

Поисковые игры: Каждый участник игры обычно имеет одну из частей информации, которая необходима для заполнения анкеты или решения проблемы. Основная задача собрать всю имеющуюся информацию. Таким образом, каждый играющий является одновременно информантом и собирателем информации. [19, 47].

Игры на подбор пар: Это игры по вовлечению участников в подбор схожих пар, карт или картинок и могут быть разыграны целым классом, при этом каждый участник игры должен циркулировать по классу до тех пор, пока не найдет партнера с той же самой карточкой или картинкой. [19, 47].

Игры на соответствие: Игры основываются на мозаичном принципе, где каждый игрок группы имеет лист мнений, предпочтений или предложений. Только одно из них разделяется каждым в группе. Через дискуссию группа определяет, что является более предпочтительным в данной ситуации. [19, 47].

Игры по обмену или сбору информации: Игроки имеют определенные предметы или карты, которыми они охотно обмениваются для того, чтобы заполнить набор. Это может быть разыграно всем классом, где игроки свободно циркулируют, обмениваясь статьями или картами или в качестве межгрупповой деятельности. [19, 47].

Комбинированная деятельность: Игроки должны обыграть определенную информацию для того, чтобы организоваться в группы такие как семьи или люди, живущие в одной и той же квартире.

Все эти деятельности могут включать элементы решения проблем, элементы ролевой игры или игры на воображение.

В коммуникативных играх предусмотрена работа в парах, группах больших и маленьких и целым классом, при этом участники должны иметь возможность свободно продвигаться по комнате.

Роль учителя в игре: мониторинг, ресурсный центр, учитель должен передвигаться от группы к группе, прослушивать, снабжать необходимой информацией, (т.е. оказывать языковую помощь) замечать ошибки, но не перебивать и не исправлять. Делать пометки на бумаге.

Коммуникативная игра способствует интенсивной языковой практике, создает контакт на основании которого язык усваивается более осмысленно, и, кроме того, является диагностическим инструментом для учителя (как уже было упомянуто).

Деловые игры в обучении иноязычной речи

Учебная деловая игра представляет собой практическое занятие, моделирующее различные аспекты профессиональной деятельности обучаемых и обеспечивающее условия комплексного использования имеющихся у них знаний предмета профессиональной деятельности, совершенствования их иноязычной речи, а также более полное овладение иностранным языком как средством профессионального общения и предметом изучения.[17, 201]

В основе учебной деловой игры лежат следующие элементы:

· имитирование профессиональной деятельности;

· поэтапное развитие;

· наличие конфликтных ситуаций;

· совместная деятельность участников игры;

· описание объекта игрового моделирования;

· контроль игрового времени;

· система оценки хода и результатов игры;

· элемент соревнования.

Классификация ролей

Ролевая игра - это не эпизодический прием, к которому время от времени прибегает преподаватель, а основная форма организации учебно-воспитательного процесса, охватывающая все этапы работы над учебным материалом: введение, тренировку в общении и практику в общении.

Существуют различные способы классификации ролей:

· статусные роли, которые могут быть заданы от рождения или приобретены в течение жизни: роль гражданина определенного государства и так далее.

· позиционные роли обычно кодированы правилами, определяющими некоторую позицию в обществе: профессиональная, семейная роли и т.д.

· ситуативные роли, представленные в виде фиксированных стандартов поведения и деятельности, для проигрывания которых достаточно быть кратковременным участником ситуации общения: роль гостя, туриста, пешехода и др.

Значение игры на уроке иностранного языка

Широкие возможности для активизации учебного процесса дает использование ролевых игр на уроке иностранного языка.

· Известно, что ролевая игра представляет собой условное воспроизведение ее участниками реальной практической деятельности людей, создает условия реального общения. Эффективность обучения здесь обусловлена, в первую очередь, взрывом мотивации, повышением интереса к предмету.

· Игра активизирует стремление ребят к контакту друг с другом и учителем, создает условия равенства в речевом партнерстве, разрушает традиционный барьер между учителем и учеником.

· Игра дает возможность робким, неуверенным в себе учащимся говорить и тем самым преодолевать барьер неуверенности.

· В играх школьники овладевают такими элементами общения, как умение начать беседу, поддержать ее, прервать собеседника, в нужный момент согласиться с его мнением или опровергнуть его.

· Практически все время в ролевой игре отведено на речевую практику, при этом не только говорящий, но и слушающий максимально активен, т. к. он должен понять и запомнить реплику партнера, соотнести ее с ситуацией, правильно отреагировать на нее.

· Ролевая игра мотивирует процесс обучения, она отвечает на вопросы (Почему?) - мотив и ( Зачем?) - цель, т.е. нужно что -то сказать. Центром внимания становится содержание беседы.

· Игры положительно влияют на формирование познавательных интересов школьников, способствуют осознанному освоению иностранного языка. Они содействуют развитию таких качеств, как самостоятельность, инициативность; воспитанию чувства коллективизма. Учащиеся активно, увлеченно работают, помогают друг другу, внимательно слушают своих товарищей; учитель лишь управляет учебной деятельностью.

· Ролевая игра позволяет учитывать возрастные особенности учащихся, их интересы; расширяет контекст деятельности; выступает как эффективное средство создания мотива к иноязычному диалогическому общению; способствует реализации деятельностного подхода в обучении иностранному языку, когда в центре внимания находится ученик со своими интересами и потребностями.

2.2 Факультативные занятия по иностранному языку

Роль и место факультативов в процессе обучения

С целью углубления и расширения знаний, улучшения трудовой и политехнической подготовки, удовлетворения познавательных интересов и развития способностей учащихся в школе введены факультативные занятия.

Содержание факультативов предусматривает углубленное изучение учебных предметов, основываясь на обязательных школьных курсах. Факультатив является связующим звеном между уроками и внеклассными занятиями. Факультативы служат ступенью перехода от усвоения предмета к изучению науки, знакомят учащихся с научными методами исследования.[28, 52].

По образовательным задачам (т. е. по содержанию образования) можно выделить такие виды факультативов: по углубленному изучению учебных предметов; по изучению дополнительных дисциплин (логики, второго иностранного языка и др.); по изучению дополнительной дисциплины с приобретением специальности (машинопись, стенография, программирование и др.); межпредметные факультативы (например, курс «Единство материального мира» как межпредметный факультатив по обществоведению, физике и биологии). [28, 52].

Межпредметые факультативы помогают ученикам глубже понять окружающий мир, узнать, как применяются знания по различным дисциплинам в определенных отраслях производства. Межпредметные факультативы по физике, математике, химии, биологии и трудовому обучению, кроме того, вооружают школьников политехническими знаниями, умениями и навыками; знакомят учащихся с новыми открытиями.

Каждый из видов факультативов может подразделяться в зависимости от дидактических целей на теоретические, практические и комбинированные факультативные занятия. [28, 52].

Организация и методика факультативных занятий

Группы, как правило, комплектуются из учащихся одного или параллельных классов. Если факультатив не связан с обязательными занятиями, то группы можно комплектовать из учащихся разных классов. Наполняемость групп (не менее десяти слушателей) определяется руководителем занятий в зависимости от специфики курса. Если желающих больше возможного набора, то преимущество оказывают школьникам, проявившим особенный интерес к предмету. Обычно это связано с выбором профессии. Учитываются также те качества учащихся, которые можно развивать в процессе изучения данного факультативного курса -- способности, потребности, прикладные умения и навыки. Для проведения занятий привлекаются, кроме учителей, преподаватели вузов, деятели науки, литературы, искусства, специалисты промышленного производства и сельского хозяйства, экологи, лица духовного звания, родители.

Программы факультативных курсов разрабатывает Министерство образования России, либо создаются авторские факультативные курсы. Школам предоставляется право, по согласованию с органами народного образования, вносить изменения в программы с учетом регионального компонента и местных условий, материальной базы школ. Учащиеся могут сами решать, какими вопросами в пределах примерной программы они будут заниматься. На факультативный курс дается не менее 35 часов в год. Занятия можно проводить или по одному часу в неделю в течение учебного года или по два часа на протяжении полугодия, до или после уроков. [28, 14].

Чтобы неустанно поддерживать и повышать интерес слушателей к факультативу, развивать их способности, формировать навыки и умения изобретательства, творческой деятельности, школьникам предоставляются широкие возможности заниматься разными видами исследовательской учебной деятельности -- конструктивной, моделирования, решения прикладных задач, проведения экспериментов и опытов, теоретического поиска. Исследовательская деятельность является средством формирования приемов самостоятельной работы, оптимально приближает процесс учения к научному познанию, обеспечивает усвоение методов науки и опыта творческой деятельности, глубокое осмысление и запоминание знаний. [28, 23].

Учащиеся выбирают факультативы соответственно своим интересам, поэтому их деятельность на занятиях характеризуется высокой активностью. Высока также интенсивность учения: ученик за 40 минут успевает в полтора-два раза больше, чем при изучении обязательных предметов.

Руководство деятельностью учащихся на факультативных занятиях имеет свои особенности. Занятия с небольшим количеством учащихся дают возможность развивать мышление, память, воображение, внимание каждого школьника, его способности, рационально организовать индивидуальный подход. Интерес учеников к факультативному курсу и побуждает, и вынуждает учителя подбирать темы, оптимально отражающие достижения культуры, научно-технического прогресса, особенности современного производства, его запросы. [28, 23].

Теоретические факультативы

Теоретические факультативы организуются для углубленного изучения отдельных тем, разделов, раскрытия сложных теоретических проблем, обобщения и систематизации знаний и имеют следующую структуру: обоснование актуальности темы, теоретическая и практическая значимость рассматриваемых вопросов, создание проблемных ситуаций; раскрытие проблемы (изложение материала учителем, выступления учащихся с рефератами, докладами, демонстрация учебных кинофильмов, проведение опытов); обсуждение результатов поисков (анализ учащимися обоснованных положений, повторное их доказательство в процессе решения качественных задач, коррекция неправильных представлений, обобщение, обеспечение взаимно обратных связей при усвоении материала: анализ обобщенного, осмысление существенного, уточнение знаний, систематизация усвоенного).

Теоретические факультативные занятия можно проводить в форме лекций, семинарских, научно-теоретических конференций и т. п.

В зависимости от дидактических задач и логики учебного материала на факультативах практикуются вводные, обзорные и обобщающие лекции.

Вводная лекция знакомит учащихся с задачами, вопросами, направлениями курса в целом или темы. Существенная особенность вводной лекции -- проблемо-поисковый подход к раскрытию темы или ее поисково-информационный характер. После лекции проводят семинарские занятия, цель которых -- самостоятельное усвоение учащимися отдельных вопросов и углубленное раскрытие проблемы.

Обзорные лекции в основном используются с целью обобщения и систематизации знаний. Они будут эффективными лишь при таком изложении, которое обеспечивает интерес слушателей к проблеме. Большую роль здесь играет демонстрационный эксперимент, предшествующий объяснению материала. Целесообразно использовать и приемы создания преднамеренно нарушенной логики изложения или решения задач, которые тоже приводят к парадоксам, например, предложить составить проекты вечного двигателя. Прием исторического сравнения не только повышает интерес к проблеме, но и раскрывает диалектику науки. На основе исторического материала легче подвести слушателей к пониманию некоторых общих идей современной науки.

Семинарские занятия, проводимые после обзорных лекций, направлены на обобщение знаний по изученному материалу и являются пропедевтическими по отношению к новой теме.

К теоретическим факультативным занятиям относится и такая форма работы, как научно-теоретическая конференция. Ее цель -- подведение итогов по занятиям факультативного курса и ознакомление всех учащихся старших классов с достижениями науки в данной области знаний. [1]

В процессе проведения факультативов по иностранным языкам целесообразно приглашать на занятия учёных, лингвистов и филологов для ознакомления учащихся с такими темами, как «Национальные языки нашей планеты», «Индоевропейское древо языков», «Мёртвые языки и их роль в человеческой культуре», «Этимология иностранного языка», «Неологизмы в современном иностранном языке», «Обзор наиболее употребительной лексики при работе с компьютером», «Особенности лексики на телевидении и других СМИ в стране изучаемого языка», «Отражение истории народа в его национальном языке».

Практические факультативные занятия

Основная задача практических факультативов -- формирование навыков и умений исследовательского характера в процессе решения технических задач с целью углубления знаний. Участники факультатива выполняют лабораторные и практические работы, решают задачи различных видов. Примерная структура занятия такова: постановка задач, обоснование их актуальности и практической значимости (при необходимости проводится инструктаж по технике безопасности, а при проведении практических занятий на местности, экскурсий, туристических походов выделяются учащиеся, отвечающие за решение организационных вопросов) -- решение задач и конкретизация результатов работы (объяснение учителем способа решения задач данного типа, решение учащимися под руководством учителя задач, устный или письменный инструктаж и выполнение задания -- групповое или индивидуальное, с помощью учителя или самостоятельное) -- обсуждение результатов и подведение итогов занятия (анализ и коррекция допущенных ошибок, дополнение, уточнение и обобщение полученных результатов, поиск более рациональных способов решений, интерпретаций, моделей, защита отчетов). [28, 74].

Развитию творчества и самостоятельности школьников способствуют задачи с альтернативными данными, задачи со скрытыми данными и качественные задачи. Решение комплексных задач, содержание которых включает понятия из разных тем, помогает раскрыть механизмы взаимосвязи между главными факторами процессов и явлений, способствует формированию у учащихся умений и навыков, переноса знаний в нестандартные ситуации.

Большой интерес проявляют школьники к факультативным практикумам по моделированию, цель которых -- развитие способностей, формирование конструктивно-технических умений, необходимых для технических профессий. Практикумы по моделированию также проводятся после изучения теоретического курса. На этих занятиях положительные результаты дает индивидуальный подход к учащимся. Сущность его состоит в том, что все учащиеся выполняют иллюстративные и исследовательские работы, конструируют действующие модели по единой проблеме. Одни выполняют задания полностью самостоятельно. Другим учитель дает план решения. Если быстро и логично мыслящие школьники, допустив ошибку, не могут ее самостоятельно исправить, им необходимо предложить приемы проверки, самоконтроля. Некоторых учащихся необходимо предварительно проинструктировать.

По экологии, географии, биологии проводятся практические работы на местности. Они направлены на формирование у учащихся умений определять состояние и продуктивность окружающей среды, на развитие у них общих методов познания -- наблюдения, сравнения, проведения опытов, установления причинно-следственных связей. [28, 76].

На практических факультативных занятиях по иностранному языку целесообразно изучать разговорные темы на более высоком уровни сложности с включением актуального материала, который учащиеся могут найти в дополнительных источниках: словарях, справочниках, художественной и научно-популярной литературе, в иноязычных газетах и журналах, в Интернете. Для развития лингвистической мотивации учителя предлагают детям формальные упражнения и лингвистические задачи, выходящие за пределы стандартной учебной программы. Интересной формой практического занятия является «репетиция» вступительного экзамена в ВУЗ по иностранному языку, где учащиеся должны, в рамках ограниченного времени, выполнить типовые задания абитуриента: чтение и пересказ текста, перевод отрывка из него, перевод 10 предложений с русского на английский и высказывание по устной теме.

Комбинированные факультативные занятия

Такие занятия проводятся как научно-практические конференции, комбинированные, лекционно-практические семинарско-практические уроки. Их структура зависят от дидактических задач, и допускает различные сочетания компонентов. Например, цель лекционно-практических занятий -- усвоение знаний в процессе объяснения материала и решения задач. Соответственно этому используются два основных метода -- лекция (20 минут) и решение задач (20 минут). Результаты работы обсуждаются в конце занятия. [28, 56].

Эффективной формой работы является научно-практическая конференция, которой завершается факультативный курс. Она проводится по актуальной теме. Основные задачи такой конференции -- глубокое раскрытие проблемы, пополнение знаний новыми сведениями, практическое применение усвоенных знаний, ознакомление участников конференции с результатами экспериментальной работы, выполненной членами факультатива, профориентация.

Заключение

Проведённое исследование позволяет сделать следующие выводы. Систематизация теоретического и практического опыта воспитательной работы в современной школе убедила нас в том, что она является неотъемлемой и важной частью педагогического процесса. Благодаря внеклассной работе по иностранному языку углубляются познавательные интересы школьников, развиваются социальные и познавательные мотивы учебной деятельности, стимулируется развитие личности, особенно её творческого потенциала, значительно расширяется кругозор, эрудиция и эмоционально-ценностное отношение к миру и к себе. Иначе говоря, внеклассная работа по иностранному языку способствует более эффективному усвоению содержания образования, построенного на принципе культуросообразности.

Проанализированы цели и задачи внеклассной работы по иностранному языку. Целями внеклассной работы по ИЯ являются: расширение и углубление знаний, умений и навыков в овладении иноязычной коммуникативной деятельностью; стимулирование интереса учащихся к изучению предмета; всестороннее развитие личности, включая интеллектуальную, эмоционально-волевую и духовно-нравственную сферы. Внеклассная работа по иностранному языку решает такие задачи: усовершенствование знаний, привычек и умений, приобретенных на уроках ИЯ; помощь ребёнку в формировании мировоззрения; развитие их творческих способностей, самостоятельности, эстетичных вкусов; воспитание любви и уважения к людям своего родного края и страны, язык которой изучается.

Анализ содержания внеклассной работы по иностранному языку показал, что оно ориентировано, прежде всего, на содержание урочной работы и является логическим продолжением её учебного материала и расширения опыта репродуктивной и продуктивной учебно-познавательной деятельности. При этом важное значение имеет занимательность самого учебного материала (например, содержание сценического материала в процессе инсценирования сказок и в иной театральной деятельности, отбор музыкального и поэтического материала для песенного репертуара, отбор учебного материала для организации заочных путешествий и экскурсий по стране изучаемого языка и т.д.)

Опираясь на общую теорию развития мотивов учения, мы систематизировали опубликованное в разных педагогических источниках виды мотивации в обучении иностранному языку. При этом мы обнаружили, что каждый вид мотивации (целевая коммуникативная мотивация, инвентаризационная, страноведческая, лингво-позновательная, компенсаторная, инструментальная и эстетическая) имеет широкие возможности для своего воплощения именно во внеклассной работе по иностранному языку.

Во внеклассной работе по иностранному языку имеется много возможностей для развития творческого потенциала школьников через продуктивные методы учебно-познавательной деятельности. В частности: исследовательский и частично-поисковый методы применяются в практических факультативных занятиях, комбинированных факультативных занятиях в поисковых играх, в играх по обмену и сбору информации при проведении экскурсий, подготовке праздников и особенно при выполнении упражнений и проектов с помощью глобальной вычислительной сети «Интернет», а также при выполнении творческих домашних заданий.

Проведённое исследование позволяет наметить следующие его перспективы:

· практическая разработка различных форм внеклассной работы по иностранному языку для младшего звена средней школы;

· разработка внеклассных мероприятий по иностранному языку, ориентированных на духовно-нравственное и патриотическое воспитание школьников;

· разработка дифференцированных заданий по домашней работе для слабоуспевающих и одаренных школьников и т.д.

Список использованной литературы

1. Внеурочная работа // Рос. Пед Энц. М.: 1993, с.151

2. Внеурочные учебные занятия // Рос. Пед Энц. М.: 1993, с.152

3. Возрастная и педагогическая психология. //под ред. Петровского А.В. - М., Просвещение, 1973. - 431с.

4. Выбор методов обучения в средней школе. //под ред. Бабанского Ю.К.. - М., 1981. - 328с.

5. Денисова Л.Г. Интенсивная методика на внеклассных занятиях в школе. - ИЯШ, 1989, № 2, с 47-49.

6. Дидактика современной школы: Пособие для учителей / Кобзарь Б.С., Кумарина Ю.А., Кусый Ю.А. и др. под ред. Онищука В.А. - К.: Род. шк., 1987. - 351 с.

7. Дидактика средней школы. Некоторые проблемы современной дидактики. Учеб. Пособие для студентов пед. ин-тов. Под ред. Данилова М.А. и Скатина М.Н. М.: «Просвещение». - 1975. - 303с.

8. Жуковская Р.И. Игра и её педагогическое значение. - М.: Педагогика - 1975. 192с.

9. Иностранные языки и учеба за рубежом, 2001, №10, с. 18-22.

10. Калечиц Т.Н. Внеклассная и внешкольная работа с учащимися. - М.: Просвещение, 1980. - 261с.

11. Кирданова Н.В. Алфавит в стихах. М.: Детская литература, 1996. - 46с.

12. Куписевич Ч. Основы общей дидактики / Пер. с польск. Долженко О.В. - М.: Высш. шк., 1986. - 368 с.

13. Кутьев В.О. Внеурочная деятельность школьников М.: 1983. - 234с.

14. Лернер И.Я. Дидактические основы методов обучения. - М., 1981. - 234с.

15. Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. Методика обучения иностранным языкам в средней школе, М.: Высшая школа,1982 - 165с.

16. Ляэнеметс У.Л. - О применении языковых знаний вне урока. - ИЯШ. 1988, №6, с.53-54.

17. Максаков А.Н., Тумакова Г.А. Учите, играя: Игры и упражнения со звучащим словом. - М.: Просвещение, 1979. - 341с.

18. Орлов В.И. Методы обучения в средней специальной школе. - М.: Педагогика, 1993. - 139с.

19. Павлова Т.П. Игровые приёмы работы на внеклассных занятиях по английскому языку. - ИЯШ 1995, № 8. с.46-48.

20. Подласый И.П. Педагогика: Учеб для студентов высших пед. учеб. заведений. - М.: Просвещение: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС , 1996. - 432с.

21. Савина С.Н. Внеклассная работа по иностранному языку в средней школе - М.: Просвещение, 1991, 207с.

22. Сатикова В. READ AND SPEAK ABOUT BRITAIN AND THE BRITISH.- Минск, 1997. - 116с.

23. Сластёнин В.А., Исаев И. Ф., Мищенко А.И. и др. Педагогика: учеб. пособие - М.: 1997. - с. 288-295.

24. Словарь-справочник по отечественной социальной педагогике//под ред. … Завражина С.А.. - Владимир, 2000. - 254 с.

25. Талызина Н.Ф. Формирование познавательной деятельности учащихся. - М., 1983. - 329с.

26. Ушаков Н.Н. Кружковая работа по изучению иностранного языка. - М.: Просвещение, 1979. - 371с.

27. Харламов И.Ф. Педагогика: Учеб пособие. 2-е изд., переработанное и дополненное. - М.: Высш. шк., 1990. - 576с.

28. Цветкова З.М.- Особенности факультативных занятий для старшеклассников. - М.: Высшая школа,1983. - 98с.

29. Шабанова Л.Н. - Внеклассная работа по английскому языку с «трудными» детьми. - ИЯШ, 1997, №3, с. 52-55.

30. Шепелева В.И. Принципы организации внеклассной работы. - М.: Высшая школа,1991 - 117с.

31. Щуркова Н.А. Новые формы воспитательной работы. - ИЯШ. - 1994, № 4, с.61-63.

32. Якушина Л.З. Связь урока и внеурочной работы по иностранному языку. - М.: Высшая школа,1990 - 132с.

Приложение

Вечер английского языка, посвящённый творчеству Уильяма Шекспира

Общие рекомендации:

В этом вечере принимают участие преподаватель английского языка и учащиеся старших классов. Учителю английского языка отведена роль ведущего, роль рассказчика целесообразно поручить учащемуся, который достаточно бегло говорит на английском языке.

Реализуя принцип диалога культур, в сценарий введена роль У. Шекспира, она должна быть поручена авторитетному ученику с хорошими речевыми навыками и актёрскими способностями. Остальные роли исполняются другими учениками (старшеклассниками).

Цели и задачи:

1. Образовательная

дальнейшее закрепление умений адекватного восприятия иноязычной речи на слух;

развитие навыков устной (особенно диалогической) речи на английском языке;

расширение кругозора старшеклассников (приращение знаний о творчестве У. Шекспира и истории Англии XVI века).

2. Воспитательная

воспитание уважения к культуре другой страны;

воспитание ответственности в процессе творческой деятельности;

развитие эстетических представлений и актёрских способностей у детей;

закрепление привычки испытывать благодарность к другим людям и уважения к результатам их труда.

3. Развивающая

дальнейшее развитие памяти, наблюдательности, воображения, фантазии;

дальнейшее воспитание культуры чувств;

развитие навыков декламации.

Реквизит:

портрет У. Шекспира;

костюмы (Шекспира, рассказчика, Дездемоны, Отелло, Гамлета, Джульетты, Ромео, Розалины, Королевы Елизаветы) и реквизит актёров, играющих их роли;

музыкальное сопровождение по выбору учителя;

карточки со стихами У. Шекспира.

Сценарий вечера

Ведущий: Здравствуйте, дорогие друзья! Спасибо всем гостям, пришедшим на наш вечер. Мы долго думали о теме сегодняшнего вечера английского языка. Сначала мы хотели рассказать вам о том, кто и как открыл Америку, хотели рассказать об истории Англии. Потом подумали, что какая-нибудь интеллектуальная игра - это как раз то, что нужно. Но, в конце концов, мы решили объединить историю, игру и одного великого человека вместе. Насколько хорошо это у нас получится, судить вам.

А речь у нас сегодня пойдет о великом английском драматурге Уильяме Шекспире. Сегодняшний классный час будет отличаться от других, т. к. проведем мы его на двух языках: русском и английском. Но мы уверены, что вы всё поймёте.

И так, кто знает, когда родился Вильям Шекспир? 23 апреля 1564года в маленьком английском городке Страдфорд на реке Эйвон. В 6 лет, как и все дети, маленький Вильям пошел в школу, но, к сожалению, ему пришлось бросить учёбу, когда ему было 13. Дело в том, что его отец, он был печатником, влез в долги, и Вильяму пришлось ему помогать. В 18 лет Уильям женился на Энн Хэтэвэй, которая была на 8 лет старше его. И естественно, их брак не был удачным. В 21 год Шекспир отправляется в Лондон в поисках работы. Многие источники сообщают, что первой работой Уильяма было сторожить лошадей у театра, в то время как богачи развлекали себя просмотром разных спектаклей. Шекспир написал 37 пьес, различные трагедии и комедии, сонеты. Какие произведения Шекспира вы знаете?

В Страдфорде-на-Эйвоне в доме, где жил Шекспир сейчас находится музей поэта. А на маленькой площади - памятник: Шекспир сидит в окружении героев своих книг. Каждый год тысячи туристов из Англии и со всего мира приезжают в Страдфорд-на-Эйвоне, чтобы прикоснуться к истории и отдать дань великому поэту.

Рассказчик: In the year of 1564 the greatest writer used to be.

He wrote sonnets, songs and plays

And he was born to be in love.

His name was William, Will Shakespeare.

So, well, my friends, we thus begin.

Шекспир: When first we met we didn't guess

That love would prove so hard a master.

And more then common friendliness,

When first we met we didn't guess.

( Врывается Розалина).

Розалина: Oh, Will, my darling,

I'm glad to see you smiling.

I've come to change your live up to the end.

Oh, come to me, my sweetest friend.

Oh, let me kiss you,

You won't miss her. (Целует).

Так жизнь исправит всё, что изувечит.

И если ты любви себя отдашь,

Она тебя верней увековечит,

Чем этот беглый, хрупкий карандаш.

(Сонет 16, перевод С. Маршака)

Шекспир: Shall I compare thee to a summer's day?

Thou art more lovely and more temperate.

Rough winds do shake the darling buds of May,

And summer's lease hath all too short a date.

(Сонет 18, У. Шекспир)

Розалина: (Вырывает листок)

То нам слепит глаза небесный глаз,

То светлый лик скрывает непогода.

Ласкает, нежит и терзает нас

Своей случайной прихотью природа.

Шекспир: А у тебя не убывает день,

Не увядает солнечное лето.

И смертная тебя не скроет тень, -

Ты будешь вечно жить в строках поэта.

Розалина: Среди живых ты будешь до тех пор,

Доколе дышит грудь и видит взор.

(Сонет 18, перевод С. Маршака)

Ведущий: В Лондоне Шекспир начинает работать в театре. Он пишет пьесы и ставит спектакли с королевской актёрской труппой. Но земля, на которой находился театр, стоила очень дорого, а у Шекспира не было денег, чтобы заплатить за неё. Театр был закрыт. Но однажды глубокой ночью актёры и сам Вильям разобрали театр по брёвнышку, по кирпичику, и переправили на другой берег реки Эйвон. Там театр отстроили заново. Он стал называться «Глобус». Очень скоро «Глобус» стал любимым театром королевы Елизаветы, которая правила в это время в Англии.

Королева

Елизавета: For me my country is important.

I'm virgin queen, but only for men…

My England is my friend, my husband and my lover,

I gave my heart, my soul, love for it.

And if it needs my life, I'll give it.

I've been, I am and always will be faithful to my England.

Ведущий: Доподлинно известно, что во времена королевы Елизаветы в театре могли играть только мужчины. Но иногда женщины переодевались в мужскую одежду и пробирались в театр на прослушивание.

Глашатай: Королевский театр «Глобус» объявляет набор в новую

актёрскую труппу. (2 раза)

(Дети читают стихи. Королева и Шекспир выбирают)

Гамлет: Быть иль не быть? Вот в чём вопрос.

Достойно ли смиряться под ударами судьбы?

Иль стоит оказать сопротивленье,

И в смертной схватке с целым морем бед

Покончить с ними, умереть, забыться.

Уснуть и видеть сны. Вот и ответ…

(Гамлет, перевод Б. Пастернака)

Шекспир: (перебивает)

Вот и ответ. Тебя я Гамлет напишу позднее.

Сейчас черёд других приходит к нам.

Я расскажу вам о любви великой,

О генерале, чьё лицо чернее самой чёрной ночи,

Но сердце доброты, любви полно.

Лишь к той одной, единственной, прекрасной,

Которую мы Дездемоной назовём.

И чтобы вам, друзья, уразуметь,

О чём же речь вести я собираюсь,

И чтобы мавр наш не был безымянным,

Ему дадим мы имя, он - Отелло.

Отелло: Have you prayed, my darling, yet?

Дездемона: Oh, yes, my Lord. But why?

What's wrong with you?

Why are you so pale?

Отелло: You have deceived me. Now you must die.

Дездемона: What for? I love you so much.

I didn't bring you any harm, believe me.

Отелло: I wish I could believe.

(Дездемона пытается вырваться)

No, you must die.

(Дездемона умирает)

Шекспир: Убийца жалкий. Чёрт слепой.

Но что и было делать с такой женой такому дураку?

Как терпит небо? Нет громов в запасе?

(Отелло, перевод С. Маршака)

Отелло: I took your life with my long kiss good-night.

And falling with a kiss I die…

(Отелло закалывается и умирает)

Шекспир: Я лучше расскажу вам о любви,

Которая была не так жестока,

Но столь ж печальна.

Две равно уважаемых семьи

В Вероне, где встречают нас событья,

Ведут междоусобные бои

И не хотят унять кровопролитья.

Друг друга любят дети главарей,

Но им судьба подстраивает козни

И гибель их у гробовых дверей

Кладёт конец непримиримой розни.

Его я назову Ромео, он Монтекки,

А девушку - Этель, иль дочь пирата.

Розалина: Нет, Вилл. Её Джульеттой лучше назови.

И пусть ей имя будет Капулетти.

(Дети входят со свечами. Джульетта в склепе.

Появляется кормилица.)

Кормилица: (Плачет)

О, девочка с несчастною звездою.

Ты сделалась бледнее полотна.

Когда-нибудь, когда нас в час расплаты

Введут на суд, один лишь этот взгляд

Всех нас низринет с неба в дым и пламя.

Похолодела, холодна, как лёд.

О, горе мне, Джульетта.

(Уходит)

Ромео: Oh, Juliet, oh, my love, my wife,

What's happened?

Oh, Juliet, oh, my light,

Oh, arms, take your last embrace.

And lips, oh, you the doors of breath.

What shall I do? (берёт яд)

Come, bitter conduct.

Here's to my love.

Thy drugs are so quick,

Thus with a kiss I die.

(Целует и умирает)

Шекспир: Wake up, my poor girl.

Проснись, проснись, Джульетта.

Джульетта: I do remember well where I should be

And there I am.

But where is my Romeo?

What's here? A cup closed in my true love's hand.

Poison, I see, hath been his timeless end.

Oh, churl, drunk all and left no friendly drop

To help me after. What shall I do?(берёт кинжал)

Oh, happy dagger. This is thy sheath.

There rest and let me die.

Глашатай: Нам грустный мир приносит дня светило,

Лик прячет с горя в облаках густых.

Идём, рассудим обо всём, что было.

Розалина: Одних - прощенье, кара ждёт других,

Но нет печальней повести на свете,

Чем повесть о Ромео и Джульетте.

(Ромео и Джульетта, перевод С.Маршака)

(Все герои поднимаются для прощального слова)

Джульетта: Героев жизнь, любовь, их смерть и сверх того,

Шекспира слава, что живёт и ныне

На час лишь составляют существо

Разыгрываемой пред вами были.

Ромео: Помилостивей к слабостям пера -

Мы сгладить их старались. Это лишь игра.

Шекспир: И если я не прав и лжёт мой стих,

То нет любви, и нет стихов моих.

(Сонет 116, перевод С. Маршака)

Ведущий: Дорогие гости, позвольте выразить сердечную благодарность всем участникам сегодняшнего вечера, особенно нашим юным актёрам, которые помогли нам перенестись в Англию XVI века и познакомится с творчеством великого поэта У. Шекспира. Его творчество - драгоценный бриллиант в короне не только английской, но и всей мировой литературы. Мы надеемся, что вы ещё не раз вернётесь к произведениям Шекспира, проникнетесь историческим колоритом той далёкой эпохи. Пусть это поможет вам яснее понять свою личность, современный мир и себя в этом мире.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.