Тестирование как средство контроля лексических и грамматических навыков на этапе основного общего образования

Тестовый контроль в процессе обучения иностранному языку. Методика организации, проведения контроля, составление тестов. Тестовый контроль уровня владения лексикой. Использование тестов для выявления сформированности рецептивного грамматического навыка.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 10.12.2011
Размер файла 59,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

39

Размещено на http://www.allbest.ru/

Тема ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ:

ТЕСТИРОВАНИЕ КАК СРЕДСТВО КОНТРОЛЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ И ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ НА ЭТАПЕ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. Эффективность теста как формы контроля

1.1 Тестовый контроль в процессе обучения иностранному языку

1.2 Проблемы методики организации и проведения тестового контроля

1.3 Методика составления тестов

Глава 2. Применение тестового контроля

2.1 Примеры клоуз-тестов, направленных на контроль уровня владения активной лексикой

2.2 Пример использования клоуз-тестов для выявления сформированности рецептивного грамматического навыка

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ВВЕДЕНИЕ

Контроль знаний, умений и навыков учащихся - один из важнейших элементов учебного процесса. От его правильной организации во многом зависит эффективность управления учебно-воспитательным процессом. Он нужен учителю для того, чтобы иметь точное представление о том, насколько учащиеся продвинулись в выполнении программы, как они усвоили языковой материал, как овладели умениями устной речи, чтения, письма, аудирования.

Правильно организованный учет и контроль, объективно регистрирующиеся результаты учебно-воспитательной работы на каждом этапе помогают учителю выявить успехи и неудачи каждого ученика, дает ему возможность правильно планировать педагогический процесс, лучше и эффективней подготовиться к очередному уроку, намечать пути исправления допущенных учащимися ошибок. В ходе контроля не только учитель получает представление об уровне обученности учащихся, но и каждый ученик получает возможность сознательно корректировать собственную речевую деятельность.

Актуальность работы: проблема контроля обученности иностранному языку до сих пор вызывает споры ученых и является не до конца исследованной. Внимание многих авторов сосредоточено на разработке вопросов тестирования. Наиболее тщательно они изучены зарубежными методистами. Вопросы функционирования тестов в обучении иностранному языку рассматривали, как

А. Дейвис, А. Кнапп-Потхофф, а из отечественных ученых И.Л. Бим, М.Е. Брейгина, А.Д. Климентенко и другие. Рассматривая использование тестов как форму контроля, приходится признать, что среди отечественных методистов нет единства по этому вопросу, и он требует более тщательного исследования. Поэтому, можно констатировать тот факт, что вопросы совершенствования контроля (в том числе и тестового) в обучении иностранным языкам по сей день не утратили своей актуальности.

Цель исследования: определить особенности и эффективность применения тестового контроля лексических и грамматических навыков на этапе основного общего образования при обучении иностранному языку.

Задачи исследования:

1) описать особенности тестирования как специфического вида контроля иностранному языку;

2) изучить и проанализировать имеющиеся в методике обучения иностранного языка исследования по данной проблеме;

3) рассмотреть основные виды тестирования при обучении иностранному языку;

4) исследовать современные требования к составлению тестов;

5) составить тесты для контроля знаний учащихся по грамматическим и лексическим навыкам речевой деятельности.

Объект исследования: функциональный подход к контролю грамматических и лексических навыков учащихся на этапе основного общего образования.

Предмет исследования: тестирование как средство контроля лексических и грамматических навыков на этапе основного общего образования.

В процессе исследования были использованы следующие методы:

1) практический анализ научной методической и учебной литературы по проблеме;

2) подбор и анализ тестов;

3) наблюдение за контролирующей деятельностью учителей и студентов за время педагогической практики;

4) анализ, синтез.

Цель и задачи обусловили структуру работы. Она состоит из введения, двух глав, заключения , списка использованной литературы и приложения. В первой главе рассматривается понятие тестирования и особенности составления тестов и проведения тестирования при обучении иностранному языку.

Во второй главе рассматривается сфера применения тестирования как форма контроля, обосновывается актуальность и значимость этой работы.

Практическая значимость состоит в том, что предлагается ряд тестов, которые могут быть использованы для контроля лексических и грамматических навыков учащихся 6-9 классов.

1. Эффективность теста как формы контроля

1.1 Тестовый контроль в процессе обучения иностранному языку

Тестирование как метод педагогического исследования означает "целенаправленное, одинаковое для всех испытуемых обследование, проводимое в строго контролируемых условиях, позволяющее объективно измерить изучаемые характеристики педагогического процесса ". Щукин А.Н. Методика обучения иностранным языкам. - М., 2002.

В основе данной формы контроля лежит использование заданий стандартной формы, которое получило название "теста", что в переводе с английского (test) означает испытание, исследование, проба, проверка, эксперимент. При такой полисемии неудивительны терминологические неточности, и иногда сравнительно простые контрольные работы и контрольно-тренировочные упражнения, которые также называют "тестами", что не совсем оправдано, поскольку учительские тесты тоже должны быть составлены в соответствии с определенными правилами и требованиями. В отечественной методике определяется как "подготовленный в соответствии с определенными требованиями комплекс заданий, прошедший предварительное опробирование с целью определения его показателей качества". Поляков О.Г. О некоторых проблемах использования тестов как одного из средств контроля обучения школьников по иностранному языку // Иностр. языки в школе - №2. - 1994.

По определению С.К. Фоломкиной, под тестом понимаются задания, имеющие специфическую организацию, которая позволяет всем учащимся работать одновременно в одинаковых условиях и записывать выполнение символами. Ильиных Н.А. Тестирование в обучении иностранным языкам (из опыта работы) // Обучение иностранным языкам: традиции и инновацию Межвузовский сборник научных статей. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2001. - С.116-121.

И.А.Рапопорт, рассматривает тестирование как одну из форм контроля, его значение и роль в учебных целях, им разрабатываются и описываются разные виды тестов, даются рекомендации к их составлению и использованию. Конышева А.В. Контроль результатов обучения иностранному языку - СПб: КАРО, Мн.: Издательство «Четыре четверти», 2004.-144с. В частности, отмечается, что понятие контроль - явление более многоаспектное по сравнению с тестированием. Тестовая методика, в силу своей специфики, требует специальных исследований, практической разработки и опытной проверки применительно к конкретному адресату (обучающемуся) с тем, чтобы удовлетворять определенным условиям обучения и обеспечивать, по возможности эффективное выполнение контроля.

В отечественной практике обучения иностранным языкам роль тестирования постоянно растет. Интерес к тестированию объясняется тем, что помимо своей основной функции- контроля, оно может служить средством диагностики трудностей языкового материала для учащихся, мерой определения эффекта обученности и способом прогнозирования успешности или неуспешности обучения. Основная роль тестирования в обучении иностранным языкам заключается в обратной связи (в широком смысле) и в контроле (в узком смысле), и, чем теснее взаимосвязаны тестирование и учебный процесс, тем эффективнее учебный процесс и качественнее тестирование.

В понятие тестирования входит, с одной стороны, техника составления заданий контрольного типа. Нередко тестовые задания используются и как обычные тренировочные упражнения.

Тестовым заданием называют ту минимальную составляющую единицу теста, которая предполагает определенную вербальную или невербальную реакцию тестируемого, иными словами - это варьирующая по элементам содержания и по трудности единица контрольного материала, сформулированная в утвердительной форме предложения с неизвестным.

Задания теста представляют собой утверждения, которые в зависимости от ответов испытуемых могут превращаться в истинные или ложные высказывания.

Каждое тестовое задание создает для тестируемого некоторую лингвистическую или экстралингвистическую ситуацию, называемую "тестовой ситуацией», точнее - ситуацией тестового задания. Тестовая ситуация представлена стимулом задания, который может быть вербальным или невербальным, т.е. наглядным. Вербальный стимул в тестовом задании называется основой, или текстом задания. Ответ тестируемого также может быть вербальным или невербальным. Вербальный ответ может быть выборочным, избирательным или свободно-конструируемым.

Известно несколько видов тестов. Например, тесты, цель которых состоит в определении способности того или иного учащегося к изучению иностранного языка. Это прогностические тесты. Они могут быть использованы при профессиональной ориентации учащихся. Диагностические тесты являются сравнительно новой формой проверки результатов обучения. Диагностический тест (тест достижения) - это набор стандартизированных заданий по определенному материалу, устанавливающий степень усвоения его учащимися, т.е. необходимо определить с помощью теста достиг ли испытуемый заданного владения иностранным языком. Они могут состоять даже из одного задания и занимать лишь небольшую часть урока.

Другая разновидность тестов измеряет общее владение иностранным языком с учетом характера будущей деятельности испытуемого. Наибольшую актуальность для учителя иностранного языка имеют так называемые тесты успешности, которые определяют, насколько успешно сформирована коммуникативная компетенция тестируемого и готов ли он к иноязычному общению в рамках тех коммуникативных задач, которые предопределены тем или иным уровнем владения иностранным языком. Цель их состоит в том, чтобы служить средством текущего или итогового контроля, т.е. мерилом усвоения знаний, формирования навыков и развития умений:

а) по какому-либо языковому материалу;

б) за какой-либо срок;

в) при использовании той или иной методики;

г) у определенной категории учащихся.

В качестве объекта тестирования выбираются либо элементы языка, либо речевая деятельность. Тесты могут быть итоговыми или промежуточными (тематическими). Итоговые тесты предназначены, для того чтобы объективно подтвердить достигнутый учащимися уровень обученности. Тематический тест призван способствовать улучшению самого учебного процесса.

Тесты могут определять уровень обученности языковой компетенции учащегося относительно уровня других учащихся (нормо-ориентированный тест) или относительно определенного критерия, например уровня обученности (критериально - ориентированный).

Таким образом, результаты тестирования могут быть использованы для оценки уровня обученности учащихся, для отбора их в то, или иное учебное заведение, для сертификации их достижений в определенном виде деятельности (по учебному предмету), для распределения по группам обучения в зависимости от достигнутого уровня, для диагностики трудностей обучения.

Тесты и контрольные работы, особенно проводимые в конце учебного года, а также для проведения экзамена по окончании всего курса обучения следует включать такие задания, при выполнении которых учащиеся становились бы участниками иноязычного общения.

Как уже отмечалось выше, тесты дают возможность достаточно эффективно выявить степень успешности овладения языком. В этой связи возникает обоснованное стремление в качестве контролирующего средства использовать преимущественно тестовый контроль, так как результаты достаточно объективны и их удобно сопоставлять.

Тестированию присуща гомогенность, т.е. однородность контроля обеспечивается тем, что: а) всем учащимся предъявляется один и тот же языковой материал в одинаковых временных пределах. Это способствует объективности оценки результатов. При оценке результатов выполнения тестов учителю нет необходимости прибегать к определенного рода суждениям. Его функция сводится лишь к подсчету правильных или неправильных ответов. Указанные качества, однако, проявляются только в случае сравнения теста с индивидуальным устным опросом, который не является самой эффективной формой нетестового контроля. Например, проверку знаний лексики, грамматики, чтения можно организовать как с помощью теста, так и с помощью письменной контрольной работы с нетестовыми заданиями. Последняя имеет все качества теста.

б) Важным свойством хорошо составленного теста является его экономичность. Под этим параметром подразумеваются малые затраты времени как на выполнение теста в целом, так и на отдельные виды заданий. Если какие-либо задания теста занимают непропорционально много времени, то они исключаются из теста во имя временной сбалансированности.

Работу с тестами рекомендуется проводить за 10--15 минут до конца урока. Так, тест позволяет проверять одновременно всех учащихся класса или группы; выполнение теста занимает немного времени, что делает возможным его проведение практически на любом занятии.

Немаловажное место занимает и такой показатель, как несложность организации теста и возможность легкого подсчета его результатов. При подсчете обычно пользуются упрощенной статистической процедурой обработки данных.

Результаты проверки тестов анализируются учителем и служат для него, с одной стороны, показателем уровня знаний учащихся, а с другой - самооценкой работы самого учителя, что позволяет ему внести необходимые коррективы в процесс обучения и тем самым предупредить повторение ошибок школьников. С целью профилактики ученики записывают возможные типичные ошибки в специальные тетради, дополняя это правилами (на русском языке), разъясняющими ту или иную грамматическую структуру, и несколькими, наиболее характерными и четкими примерами на употребление её в речи.

Основное отличие теста от традиционной контрольной работы состоит в том, что он всегда предполагает измерение. Поэтому оценка, выставляемая по итогам тестирования, отличается большей объективностью и независимостью от возможного субъективизма учителя, чем оценка за выполнение традиционной контрольной работы, которая всегда субъективна, поскольку основана на впечатлении учителя, не всегда свободного от его личных симпатий или антипатий по отношению к тому или иному ученику. Главная отличительная черта теста - объективность, гарантируемая измерением, функция которого состоит в том, чтобы поставлять количественную информацию.

Максимально повысить надежность измерения и валидность использования теста можно если следовать трем основным этапам его создания:

1) дать точные и недвусмысленные теоретические - научно-обоснованные определения умений, которые надо измерить;

2) точно ставят условия и операции, которых следует придерживаться при проведении теста и наблюдении за его выполнением;

3) количественно определить результаты наблюдений, с тем, чтобы убедиться, что используемые измерительные шкалы обладают всеми необходимыми качествами. Мильруд Р.П., Матиенко А.В. Языковой тест: проблемы педагогических измерений // Иностр. языки в школе. - 2006. - №5. - С.7-13.

Исследования методической литературы позволяют сделать вывод, что тестовый контроль обладает множеством преимуществ перед другими формами контроля. Не подменяя плановый контроль знаний, тесты являются не только «наиболее экономной формой контроля» (Г.В.Рогова), но и объективным показателем степени усвоения учащимися языкового материала. Ильиных Н.А. Тестирование в обучении иностранным языкам (из опыта работы) // Обучение иностранным языкам: традиции и инновацию Межвузовский сборник научных статей. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2001. - С.116-121.

При выполнении теста все учащиеся поставлены в равные условия -- они работают в одно и то же время с одинаковым по объему и сложности материалом, что исключает влияние на оценку их ответов такого фактора, как везение или невезение. Тест дает возможность включать большой объём, материала и контролировать не только его усвоение, но и наличие отдельных умений пользования им. Перечисленные и некоторые другие характеристики тестов, безусловно, свидетельствуют о целесообразности их использования в учебном процессе.

Итак, рассмотрев понятие и положительные стороны тестового контроля, обратимся к проблемам его организации и проведения.

1.2 Проблемы методики организации и проведения тестового контроля

Вопросы совершенствования контроля в обучении иностранным языкам всегда волновали педагогов и учёных. И все же проблемы проверки и учета знаний, умений и навыков, методики их организации и проведения не утратили своей актуальности. Контроль всё ещё не стал «могучим рычагом повышения успеваемости и источником помогающим установить истинное состояние знаний и навыков по данному предмету.

Несмотря на обширную литературу по видам тестов, их широкую апробацию на практике и многочисленные экспериментальные исследования, ряд кардинальных вопросов остается, по свидетельству самих тестологов, не до конца выясненным.

Первой проблемой, с которой мы сталкиваемся, является проблема границ применения тестов и тестовых заданий. Тесты дают возможность достаточно эффективно выявить степень успешности овладения языком. В связи с этим возникает на первый взгляд обоснованное стремление для завершающей, или итоговой, проверки использовать исключительно тесты, тем более, что результаты контроля объективны и сопоставлять их удобно. Однако подобная попытка не может быть оправданной, если исходить из специфики предмета «иностранный язык». Дело в том, что формы проверки языковых навыков и речевых умений обусловлены характером проверяемой деятельности. В ходе проверки языковых навыков и рецептивных коммуникативных умений не только возможно, но и необходимо использовать преимущественно тесты. При проверке этих навыков и умений можно в полной мере предугадать ответы учащихся. При контроле же продуктивных коммуникативных умений (говорение, письмо) проявляется, хотя и в ограниченных пределах, творчество учащихся, поскольку эти коммуникативные умения связаны с выражением их собственных мыслей. Нетрудно понять, что предугадать наверняка ответ учащихся невозможно. Поэтому продуктивные коммуникативные умения могут проверяться либо с помощью тестов со свободно конструируемым ответом и последующим сравнением этого ответа с эталоном, либо с помощью коммуникативно-ориентированных тестовых заданий.

Также, сомнению подвергается реализация в тестах одного из самых основных требований -- требования их адекватности (validity).

Качество любого измерительного средства, в том числе и теста, определяется в первую очередь показателями его надежности и валидности. Показатель надежности свидетельствует о том, насколько последовательны результаты этих измерений. (Надежный тест должен исключать случайность того или иного результата). Валидным будет считаться тест, измеряющий уровень развития тех умений, навыков, знаний, для измерения которых он предназначался составителями. Валидность (практически в любом её виде) будет определять правомерность интерпретации результатов тестирования. Очевидно, что применение определенного теста в целях, для которых он не был предназначен, при составлении автоматически сделает его не валидным.

Даже адекватность «языковых» тестов (лексических, грамматических, фонетических), разработка которых была начата значительно раньше «речевых» (проверяющих то или иное умение), отнюдь не безусловна. Дело в том, что во всех объективных тестах испытуемому дается весь языковой материал, в том числе и тот, который представляет собой правильный ответ и который испытуемый должен лишь узнать (увидеть или услышать). Другими словами, в основе выполнения тестового задания лежит узнавание, а убедительных данных, определяющих условия, при которых узнавание свидетельствует о том, что испытуемый может воспроизвести эту же единицу самостоятельно, пока нет.

Более того, нет надежных данных, подтверждающих, что узнавание языковой единицы среди объективно или субъективно похожих на неё является показателем того, что испытуемый сможет узнать её в естественном потоке звучащей речи или при чтении. Ведь помещение контролируемой единицы среди похожих на неё единиц невольно заставляет испытуемого сосредоточивать своё внимание на их дифференциальных признаках, что служит для него своеобразной подсказкой. Поэтому в целом ряде экспериментов была получена низкая корреляция как между не тестовыми и тестовыми заданиями, так и между «языковыми» и «речевыми» тестами.

Таким образом, успешное выполнение языкового теста не является однозначным, показателем умения учащегося оперировать соответствующим материалом в речевой деятельности, продуктивной или даже рецептивной. Единственное, о чём можно говорить с уверенностью, это то, что отрицательный результат выполнения теста свидетельствует о не владении соответствующим материалом.

Еще сложнее обстоит дело с «речевыми» тестами, разработка которых началась совсем недавно. Сложность вопроса усугубляется тем, что до сих пор остаётся в принципе неясным, каким образом с помощью теста проверять владение тем или иным видом речевой деятельности. Здесь можно обнаружить два подхода, согласно которым владение тем или иным видом речевой деятельности устанавливается а) непосредственно, путём оценки речевого поведения; испытуемого в процессе выполнения самой речевой деятельности

б) опосредованно, через проверку владения учащимся определенным языковым материалом (для чего используются «языковые» тесты) и каким-либо другим или другими видами речевой деятельности. Примером второго подхода могут служить тесты, разрабатываемые Институтом английского языка при Мичиганском университете (США), по образцу которых создаются тесты во многих странах.

Так, для оценки умения говорить на английском (иностранном) языке предлагается комплект тестов, составные части которого были разработаны Р.Ладо в 50-х годах; в комплект входят три «языковых» теста (проверка восприятия на слух языковых единиц разного порядка, лексический и грамматический тесты) и один «речевой» (сочинение). Уязвимым в тестах, оценивающих объект контроля опосредованно, является отсутствие доказательств корреляции между контролируемым объектом и объектами, предлагаемыми в тестах. В этом отношении первый подход представляется как будто более надежным. Следует заметить, что его сторонники не составляют единого лагеря. Некоторые тестологи предлагают ставить испытуемого в условия реальной речевой деятельности, при которой он слушает или читает конкретные тексты, звучащие или письменные. Однако такая процедура делает тест очень громоздким (например, для проверки понимания речи на слух предлагается прослушать 10--12 текстов), что фактически лишает тестовую форму контроля её преимуществ по сравнению с другими, не тестовыми. Кроме того, крайне сложным, практически почти невозможным становится подбор равных по трудности текстов для нескольких вариантов одного и того же теста. Стремясь компенсировать эти и другие недостатки, некоторые исследователи рассматриваемого подхода предлагают судить о сформированности того или иного вида речевой деятельности на основании

а) результатов успешности самой деятельности (для чего учащиеся слушают или читают 3--4 текста).

б) проверки наличия у испытуемых отдельных умений, необходимых для осуществления речевой деятельности (с этой целью для каждого её вида -- пока преимущественно для аудирования и чтения -- составляется перечень умений, наличие которых считается необходимым для её осуществления). При проведении данного вида теста в число вопросов к каждому тексту включаются такие, которые проверяют его понимание, типа: Главная мысль текста заключается в том, что: а) ...; б) ...; в) ...; г) ... (в пунктах а, б, в, г предлагаются различные утверждения, которые связаны с текстом, но, кроме одного из них, не являются отражением его главной мысли), а также такие, ответ на которые дает возможность судить о наличии у испытуемого определенного умения,-- например, для определения, умеет ли учащийся соотносить значение слова с контекстом (это умение важно для рецептивных видов речевой деятельности), может быть предложен вопрос типа Слово «...» в данном тексте означает: а) ...; б) ...; в) ...; г)... .

Указанный вид теста наряду с «чисто языковыми» тестами в настоящее время является наиболее популярным. Такую форму контролирующего теста, безусловно, значительно легче реализовать на практике, чем, очевидно, и объясняется его распространенность. Однако его адекватность, даже только в отношении рецептивных видов речевой деятельности, нельзя считать доказанной, что признают и сами его сторонники. Во-первых, высказываются сомнения относительно достоверности получаемых результатов о степени понимания текста или владения тем или иным умением: неясно, например, когда происходит понимание текста -- в процессе слушания/чтения или же в тот момент, когда учащийся работает с заданием теста и сравнивает предлагаемые ему решения вопроса, т. е. выбирает одно из готовых решений. Во-вторых, пока еще отсутствует исчерпывающий список умений, необходимых для осуществления того или иного вида речевой деятельности. В-третьих, нерешенным остается вопрос, следует ли проверять все умения (хотя бы из числа установленных) или же можно ограничиться несколькими; если же можно ограничиться несколькими умениями, то какими. Последняя проблема тесно связана с вопросом о возможности компенсации одного умения другим, на который также пока еще нет ответа. Наконец, сомнению подвергается и сама посылка -- судить о сформированности того или иного вида речевой деятельности на основании отдельных умений. Эти сомнения высказывали Н. Брукс и другие исследователи еще в 60-х годах.

Таким образом, даже беглый анализ существующих теоретических работ и конкретных тестов показывает, что в настоящее время тест еще нельзя считать адекватным способом контроля и потому в практике работы им следует пользоваться с осторожностью.

1.3 Методика составления тестов

В государственном образовательном стандарте по иностранному языку чтение является доминирующим видом речевой деятельности и в качестве ведущего коммуникативного умения оно выступает в трех его видах: с пониманием основного содержания, с полным пониманием и с извлечением выборочной (нужной или интересующей информации). В связи с этим решающая роль при выведении суммарной оценки уровня обученности по иностранному языку будет принадлежать результатам, достигнутым в области чтения по которым судят о сформированности лексических и грамматических навыков речи.

Формы проверки коммуникативных умений в разных видах речевой деятельности обусловлены характером деятельности. При проверке рецептивных коммуникативных умений (чтение и понимание на слух) отдается преимущество тестам. Они удобны для проведения как текущего, так и итогового контроля по следующим причинам:

а) простотой процедуры выполнения;

б) квалиметрическими качествами, т. е. удобством количественного выражения качества выполнения задания;

в) мелкой дозировкой учебного материала;

г) легкостью осуществления обратной связи;

д) возможностью непосредственной фиксации результатов;

е) стандартностью структуры.

Стандартизированные тесты должны обладать следующими характеристиками:

1. они основываются на фиксированном (стандартном) содержании, которое в свою очередь может, или точнее должно быть основано на теории языковой компетенции;

2. наличие стандартных процедур проведения тестирования и оценки

результатов, которые должны выполняться при каждом администрировании (проведении теста);

3. стандартизированные тесты тщательно проверены в ходе эмпирического исследования и их статистические характеристики надежно определены. Моисеев В.Б., Пятирублевый Л.Г., Таранцева К.Р. «Распознавание образа обучаемых по уровням их знаний в компьютерном тестировании». Сборник материалов Интернет-конференции «Проблемы перехода классических университетов в систему открытого образования». Москва. МЭСИ, 2001

Особенно четко должны быть установлены их измерительные качества.

Проверочные задания (тесты и тестовые задания), используемые в процессе государственного централизованного контроля, должны быть по форме аналогичны тем, которые применяются в процессе обучения.

Среди многочисленных типов заданий, которые используются для составления тестов и контрольных работ, чаще всего встречаются следующие:

- перекрестный выбор (matching);

- альтернативный выбор (true-false);

- множественный выбор (multiple choice);

- упорядочение (rearrangement);

- завершение/ окончание (completion);

- замена / подстановка (substitution);

- трансформация (transformation);

- ответ на вопрос (answers to questions);

- внутриязыковое перефразирование (paraphrase);

- межъязыковое перефразирование (translation);

- клоуз-процедура (cloze procedure) и т. д.

Уровень государственного стандарта можно считать достигнутым при правильном выполнении школьником не менее шестидесяти процентов тестов и тестовых заданий.

При измерении уровня обученности основам лексических и грамматических навыков школьникам предлагается выполнить три серии заданий по каждому из видов чтения: ознакомительному, изучающему и поисковому. Выполнение четырех из шести заданий в каждой серии обеспечивает достижение элементарной коммуникативной компетенции по чтению, а шести заданий из восьми - продвинутой коммуникативной компетенции.

Специфика тестов для контроля лексических и грамматических навыков во время чтения заключается в следующем:

* прежде всего, тесты помогают сосредоточиться на извлечении информации с нужной полнотой и глубиной;

* стимулируя интеллектуальную активность учащихся, тест требует минимального применения продуктивных форм;

* тест - хороший инструмент адаптации, так как сам материал теста служит подкреплением;

* облегчая и убыстряя понимание, тест дает возможность предъявить большие требования к объему чтения.

Для контроля понимания в процессе чтения целесообразно использовать как наиболее адекватные избирательные тесты множественного выбора в следующих разновидностях:

а) выбор правильного ответа на вопрос;

б) завершение начатого высказывания на основе предложенных тезисов;

в) расположение по порядку, группировка фактов;

г) перекрёстный выбор, установление соответствий;

д) вычеркивание специально вставленных лишних слов;

е) заполнение пробелов специально пропущенными словами.

Важно, что функциональный стиль и связанный с ним вид чтения сказываются на количестве тестовых заданий; для изучающего чтения их требуется больше, чем для просмотрового и ознакомительного. Есть и качественное различие в тестах. Оно кроется в сущности предлагаемых альтернатив, характер которых должен видоизменяться в зависимости от функционального стиля и связанного с ним видами чтения.

Тесты для контроля понимания фрагментов художественных произведений, являющихся предметом для изучающего чтения, должны содержать альтернативы, касающиеся фактического содержания, стиля произведений, идейного замысла.

При тестировании научно-популярных текстов, связанных с ознакомительным видом чтения, следует пользоваться альтернативными, направленными на выявление фактического содержания и основной идеи.

В процессе контроля понимания чтения используются различные виды тестов:

1) тесты на выбор правильного ответа из двух предложенных вариантов;

2) тесты на выбор правильного ответа из нескольких предложенных вариантов;

3) тесты на группировку фактов.

Самая популярная разновидность - это тесты на выбор правильного ответа из нескольких вариантов. Сочетание правильной формы и неправильных альтернативных, призвано «провоцировать» размышления читающего, стимулируя для этого необходимые мыслительные операции.

Эффективны тесты на определение действующих лиц, встречающихся в тексте, по их действиям и поступкам, а контроль понимания текста, содержащего прямую речь, лучше всего проводить путем определения действующих лиц по их высказываниям. Эти тесты помогают учащимся глубже понять текст, его детали.

Главным требованием методики составления теста является пригодность (соблюдение принципов адекватности теста характеру тестируемой речевой деятельности). При составлении теста нужно обязательно учитывать общий характер текста (чаще всего используются повествовательные тексты, богатые фактическим материалом, деталями, существенными для понимания текста), стремиться к тому, чтобы задания теста излагались ясно, просто, обеспечивали только однозначные ответы на них. Кроме того, задания должны быть посильными для учеников. И.А. Рапопорт справедливо подчеркивает что:

1. Объём тестовой основы должен быть таким, чтобы учащиеся смогли удержать в памяти прочитанное;

2. Текст должен быть законченным по содержанию отрывком;

3. Вопросы должны содержать изученный лексико-грамматический материал;

4. Каждое тестовое задание должно быть автономно. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для препод. и студентов. - М.: Филоматис, 2004.

Таким образом, мы представили своего рода итог изысканий, проведенных зарубежными и отечественными методистами, отметили как достижения отдельных педагогов, так и перспективы разработки проблемы тестирования в свете новых задач и подходов.

Итак, в первой главе мы рассмотрели состояние исследований в области тестирования иностранному языку в зарубежной методике и отечественной, перечислили различные виды тестов, показали как их достоинства, так и ограниченность в использовании. Во второй главе мы подробнее остановимся на методике работы с клоуз-тестами для контроля лексических и грамматических навыков учащихся 6-9 классов.

2. Применение тестового контроля

2.1 Примеры клоуз-тестов, направленных на контроль уровня владения активной лексикой

Как известно, традиционные приемы проверки знаний, навыков и умений учащихся, применяемые в учебном процессе, не всегда отвечают требованиям, предъявляемым к рациональному контролю. Поиск эффективных форм контроля обусловил все возрастающий интерес к методу тестов. Тестирование как метод состоит из целого ряда приемов, среди которых особого внимания заслуживает так называемый клоуз-тест (cloze-test). Этот вид, теста описан в методической литературе ещё как тест дополнения или тест восстановления. Клоуз-тест был разработан и предложен американским ученым В. Тейлором для определения того, насколько труден тот или иной текст для чтения и понимания, а также того, насколько этот текст интересен для читающего. Тейлор получил достаточно высокий коэффициент корреляции (0,76) между результатами выполнения теста и результатами ответов на вопросы по содержанию того же текста. С тех пор клоуз-тест находит широкое применение в зарубежной практике обучения родному и иностранному языкам в качестве эффективного приёма контроля, выполняемого преимущественно в письменной форме.

Особенность клоуз-теста состоит в том, что ситуация в нем представляется в виде связного текста (как монолога, так и диалога). Таким образом, информация подобной тестовой ситуации относится, с одной стороны, к организации языка, а с другой -- к внеязыковой действительности. Сочетание лингвистических и экстралингвистических особенностей текста дает возможность преодолеть абстрагированность моделей проверяемого языкового материала. Отсюда следует, что успешность выполнения клоуз-теста находится в прямой зависимости от того, насколько быстро испытуемый может понять весь текст и восстановить связи между событиями или состояниями персонажей, описанными в тексте. Это в свою очередь определяется тем, как хорошо он владеет лексикой изучаемого языка, в какой степени у него развита языковая догадка и как адекватно он понимает текст каждой конкретной тестовой ситуации.

Сказанное выше позволяет сделать вывод, что клоуз-тест может быть использован как форма контроля в средней школе на продвинутом этапе обучения, когда у учащихся сформирована соответствующая языковая база, на которой строится догадка.

Методика составления клоуз-теста не представляет особых трудностей.

При разработке этого теста преподаватель должен руководствоваться следующими проверенными на практике рекомендациями.

Для основы клоуз-теста необходимо выбрать отрывок прозы объемом не менее 100 и не более 300--400 слов, в котором пропускается каждое n-е (т. е. 5-е, 7-е и т. д.) слово, независимо от того, структурное оно или знаменательное. Отрывок прозы должен представлять законченное по смыслу, логически обоснованное изложение фактов или событий, в котором почти не упоминаются имена собственные, а пропущенные слова достаточно легко восстанавливаются за счет контекста. Приведем пример подобного теста, разработанного на основе текста из учебника английского языка для 8 класса средней школы А. П. Старкова и др. (М.. 2006, с. 53):

Newspapers and magazines play a very (1) role in our life. There is (2) No family that does not receive (3) or two newspapers and magazines. Each (4) on the 5th of May the (5) people of the Soviet Union celebrate (6) traditional Press Day. The working people (7) the heroes of our time. They (8) described in articles, stories and reports. (9) Soviet press pays much attention to (10) cultural needs and communist education. It (11) against bourgeois ideology and everything that (12) in the way of progress. The (13) of the Soviet press are proletarian (14) and friendship, they are the ideals (15) Communism.

(Ключ: I -- important; 2 -- practically: 3 -- one; 4 -- year; 5 -- working; 6 -- their; 7 -- are; 8 -- are; 9 -- the; 10 -- their; 11 -- struggles; 12 -- stands; 13 -- ideals; 14 -- internationalism; 15 -- of.)

Подготовленный таким способом текст заготавливается в количестве, соответствующем числу испытуемых, и распределяется между ними. Учащиеся читают текст про себя дважды. При первом чтении они знакомятся с его общим содержанием, при втором -- заполняют пропуски теми словами, которые они находят необходимыми для восстановления содержания всего текста. Учащиеся вписывают слова в клоуз-тест или записывают свои ответы на специальных опросных листках. Правильность заполнения пропусков свидетельствует о точном понимании текста во всей взаимосвязи лингвистических и экстралингвистических факторов, представленных в нем, а также о владении лексическим материалом в процессе чтения.

Таким образом, с помощью данного клоуз-теста достаточно точно и объективно устанавливаются степень сформированности навыков чтения и уровень владения лексикой при чтении.

Клоуз-тест может являться также средством проверки понимания иноязычной речи на слух. В этом случае он представляет собой звучащую речь (в монологической или диалогической форме), предъявляемую в нормальном темпе при наличии «естественных помех», роль которых выполняют пропущенные слова. Психологическим содержанием деятельности испытуемых при выполнении такого клоуз-теста является прогнозирование на основе использования избыточных элементов сообщения, контекстуальной и лингвистической догадки.

Активная внутренняя деятельность обучающихся по восстановлению деформированного сообщения находит своё выражение в конкретных результатах: восстановленных или не восстановленных словах, что свидетельствует о понимании или непонимании воспринятого сообщения.

При подготовке клоуз-теста для контроля аудирования следует подбирать текст, содержащий знакомый учащимся лексический материал и простые синтаксические структуры. Учитывая ограниченный объем оперативной памяти, мы считаем, что длина предложений в тексте не должна превышать 13--15 слов.

Если же основой клоуз-теста является диалог, то число участвующих в диалог не должно превышать двух человек. Данный клоуз-тест строится по такому же принципу, как и описанный выше. Однако здесь необходима большая дистанция между пропущенными словами, которая к тому же не носит такой регулярный характер, как в уже рассмотренном клоуз-тесте, а в текст-основу допускается вносить изменения, для того чтобы обеспечить выбор более подходящего для контроля слова и облегчить для учащихся восприятие текста на слух. При подготовке фонограммы текста первая запись речевого сообщения фиксируется на пленке с пропуском определенных слов. Во второй записи вместо данных пропущенных слов следует сделать паузы длительностью не менее 4--5 секунд, с тем чтобы испытуемые успели записать свой ответ во время этих пауз. Кроме того, во второй записи должен быть особый звуковой сигнал, предупреждающий о пропуске (постукивание, щелчок и пр.).

Клоуз-тест для контроля аудирования можно провести, например, на основе следующего текста, взятого из книги для учителя к учебнику английского языка для 6 класса средней школы А. П. Старкова и др. (М., 2006, с. 133--134): А. П. Старкова, книги для учителя к учебнику английского языка для VI класса средней школы. (М.,

2006, с. 133--134):

An Address Without a Letter Before 1840 there were no stamps. In those days people usually (1) much money for a letter when they received it. That is why (2) who were poor did not write letters often. When they sent or (3) a letter, it was a very important thing for them. Many people (4) if someone received a letter. There is a story from that time about a (5) to a poor woman. One day the postman came to her house to (6) her a letter. He told the woman to pay a lot of (7), which she did not have. The woman looked at the letter, and (8) it back to the postman. "I cannot pay for it," she (9). Just at that moment a man heard the conversation between the (10) and the woman. He came up to the woman and said, "I (11) to help you. Let me pay for your letter. I (12) money," The man gave the postman the money he wanted to (13) from the woman. "I thank you very much," said the woman, "but you must not (14) for the letter. It is from my brother. He (15) me one letter every three months. He does not (16) about himself and his family. He writes only my (17) on the letter. Then I know that he is (18). And as I cannot pay for the letter, I give it (19) to the postman."

(Ключ: 1 -- paid; 2 -- people; 3 -- received; 4 -- knew; 5 -- letter; 6 --bring/give; 7 -- money; 8 -- gave; 9 -- said; 10 -- postman; 11 -- want; 12 --have; 13 -- get; 14 -- pay; 15 -- sends; 16 -- write; 17 -- address; 18 -- well; 19 -- back.)

Клоуз-тест можно использовать и в целях текущего (следящего) контроля, когда важно своевременно выявить, как учащиеся овладели лексическим материалом, пройденным за определенный промежуток времени. Поскольку практически очень трудно подобрать такой текст, в котором предназначенные для пропусков слова были бы объединены в рамках одной темы, то предлагается при построении клоуз-теста исходить из того принципа выборочного исключения подлежащего проверке материала, который считается основным при контроле владения служебными словами (артиклями, предлогами и т. д.). Иначе говоря, контролируемое слово или словосочетание опускается в том месте предложения, где оно находится в соответствии с грамматическими правилами оформления высказывания. Внедрение в практику создания клоуз-теста данного принципа намного расширит возможности преподавателя при организации текущего контроля, ибо исходя из этого принципа, он может подготовить несколько клоуз-тестов за время изучения определенной разговорной темы и таким образом проверить усвоение всего лексического материала в её пределах более экономным путем. Усвоение лексики, как установлено, является одним из параметров обученности иностранному языку, который одновременно связан с другими параметрами и даже определяет их. Эта точка зрения подтверждается данными частотного словаря Э. А. Штейнфельдт, согласно которому существительные составляют 40,7 % всех наиболее употребительных знаменательных слов, выступающих при этом в роли смысловых вех и потому способствующих пониманию текста в целом. Примером такого клоуз-теста, разработанного на основе текста из учебника английского языка для VI класса А. П. Старкова и др. (М., 2006, с. 40--41) может быть следующий: А. П. Старкова учебник английского языка для VI класса. (М., 2006, с. 40--41)

The Stogovs' Summer Holidays

The school year was over, but Boris Stogov went to the school very often in June to work on the school (1). He and his schoolmates looked after different vegetables and fruit trees on the (2).

Lena went to a sport and labour camp. In the morning the boys and-girls helped to look after cattle on a (3) and after dinner they played games and visited interesting places.

Then July came and the Stogovs went to the Black (4). Nadyusha was very happy because it was her first (5) to the seaside. When the family came back home, Vera Ivanovna said, "You, children, are going to have some more holidays. But they will be a little different from what you have had at the (6). You'll go to see your uncle in the country. He works on the collective farm and you can help the collective farmers."

"That's fine!" said Boris. "Now I can .work in a (7) field myself."

(Ключ: 1 -- plot: 2 -- plot; 3 -- cattle-farm; 4 -- Sea; 5 -- visit; 6 --seaside; 7 -- wheat.)

При разработке такого клоуз-теста. так же как и при разработке клоуз-теста для контроля навыков аудирования, допускается вносить изменения в текст-основу. Учащиеся читают текст дважды. При втором чтении они заполняют пропуски осваиваемыми в данный период времени существительными. Таким же образом может быть построен клоуз-тест, с помощью которого осуществляется проверка владения учащимися глаголами, которые выступают в роли сказуемых, вследствие чего понимание этих глаголов важно для понимания текста в целом.

Оценка качества выполнения всех приведенных выше клоуз-тестов может осуществляться следующим способом. За каждый правильный ответ ученик получает 1 балл, за неправильный ответ или отказ от него -- О баллов. Если для своего ответа испытуемый выбрал не то слово, которое требуется вставить, а близкое ему по значению (причем выбранное им слово соответствует смыслу всего отрывка), то при проведении контроля навыков чтения или аудирования он получает 1 балл, а при проведении текущего контроля -- 0,5 балла, поскольку такой ответ свидетельствует о высоком уровне развития языковой догадки, а не о владении осваиваемым в данный период времени лексическим материалом. При оценке качества выполнения теста общую сумму баллов (которая получается, если все ответы испытуемого были бы правильными) сравнивают с реально набранным количеством баллов.

2.2 Пример использования клоуз-тестов для выявления сформированности рецептивного грамматического навыка

Клоуз-тесты могут быть эффективны для выявления сформированности рецептивного грамматического навыка, т.е. не только для выявления знания языкового материала, но и для овладения операциями с этим материалом. На последнем, завершающем этапе формирования грамматического навыка на основе воспринятого и идентифицированного грамматического явления осуществляется его связь с грамматическим значением в контексте. Сознание ученика переключается на содержание и смысл предложения, группы предложений. Показателем успешности овладения является понимание грамматической формы в контексте. Это и может быть объектом текущего контроля формирования грамматического навыка.

В ходе выполнения клоуз-теста учащиеся делают приемлемые подстановки, используя контекстуальные ходы. Клоуз-процедура предполагает осмысление информации, предшествующей и последующей пропуску, анализ грамматической структуры, извлечение и подбор необходимого элемента, сочетающегося с данным контекстом, облечение этого материала в грамматическую форму. Успешность выполнения данного задания свидетельствует о сформированности грамматического навыка употребления партитивного артикля. Ученик проявляет языковую компетенцию в ситуации, приводящей в движение механизм вероятного прогнозирования, демонстрируя в определенной мере уровень владения языком, совокупную сформированность умений и навыков.

Рассмотрим пример клоуз-тестов для выявления сформированности рецептивного грамматического навыка учащихся 9-го класса по учебнику «Enjoy English» Биболетова Мерем Забатовна ?для 9 класса. По темам: «Shops» , «Food».

Fill in the gaps with suitable words:

Mrs. Lee lives in the city. She does not live in the ____1____. Every day she goes to the ____2____. She buys milk and fresh bread ____3____ for the children. She does not go ____4____ the but. She drives a car. Her ____5____ is a teacher. The school is ____6____ their house. He can walk to ____7____. The Lees have three children. Their ____8____ is seven. He likes school. He ____9____ with his father every morning. Their ____10________11____ is very small. She stays home ____12____ her mother.

Пример клоуз-тестов для выявления сформированности рецептивного грамматического навыка учащихся 9-го класса по учебнику «Enjoy English» Биболетова, Мерем, Забатовна ?для 9 класса. По теме «Здоровье».

I have a friend who doesn't like advice. He's such an independent person ____1____ he is difficult to help. A ____2____ months ago, he felt sick for ____3____ days. I knew it because when ____4____ stopped by to see him, he ____5____ in bed. It was two o'clock ____6____ the afternoon, and my friend never ____7____ down during the day. So I ____8____ something was really wrong. I tried ____9____ get him to check his temperature ____10____ he refused. He agreed, however, to ____11____ aspirin and drink several glasses of ____12____, but he wouldn't listen to my ____13____ about calling a doctor

Задания для следующего теста представляют собой незаконченные предложения. Под каждым из таких предложений вы найдете 4 слова/словосочетания. Задача - выбрать и отметить наиболее правильный ответ.

Choose the right word.

1. _________the Boston Red Sox have often been outstanding, they haven't won the World Series since 1918.

However Yet That Although

2. ________ many computer software programs that possess excellent word-processing capabilities.

There are The There is a lot of Some

3. Many Middle Eastern diplomats still feel that the United States is intent ________ the ultimate policeman in the region.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.