Обучение аудированию с опорой на видеоматериалы в старших классах средней школы

Понятие об аудировании как виде речевой деятельности, его психологические особенности. Основные трудности понимания речи на слух. Аудирование с использованием кинофильмов и видеофильмов. Разработка методического обеспечения для обучения аудированию.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 15.05.2009
Размер файла 96,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Рассмотрим несколько наиболее типичных установок и заданий для этого этапа работы с текстом и проанализируем их достоинства и недостатки.

Работа с незнакомыми словами.

Не следует работать с учащимися над теми незнакомыми словами и словосочетаниями, которые могут быть поняты ими из ситуативного контекста, и не влияют на понимание сюжетной линии кинофрагмента. С одной стороны это развивает у учащихся языковую догадку, а с другой - способствует преодолению боязни встречи с незнакомыми словами в понятном контексте. Работа над новыми словами должна проводиться на устной основе или на основе устного опережения, за 2-3 урока до демонстрации кинофрагмента, и она не должна занимать более 3-4 минут.

Вступительная беседа (Краткое изложение основной темы учителем, введение в проблематику фильма)

До начала демонстрации учителю следует выяснить, правильно ли учащиеся понимают название фильма или фрагмента. Очень важно, чтобы учитель сообщил, что могут встретиться слова, которые неизвестны учащимся. Учитель должен посоветовать им постараться догадаться о значении незнакомых слов и понять высказывания.

Это сообщение можно превратить в небольшую беседу, предложив учащимся определить, что они уже знают о данной проблеме, а также сформулировать те вопросы, ответы на которые они хотели бы получить. Это задание является и установкой на прослушивание, поскольку учащиеся будут искать эти ответы, а знающий учитель всегда может направить обсуждение в нужное русло и спровоцировать вопросы, которые, как он знает, в фидьме освещены.

Обсуждение вопросов/утверждений до просмотра

Перед непосредственным показом фильма обучаемым предлагаются предфильмовые ориентиры: вопросы по содержанию, вопросы и варианты ответов к ним для выбора обучаемыми, задания, связанные с последующим пересказом содержания, задания на определение последовательности и динамики поведения и взаимодействия персонажей, задания на оценку и характеристику содержащейся в фильме информации. Безусловно, определить правильность ответа можно будет только после просмотра, но разве не интересно предвосхитить события, используя свой жизненный опыт и догадку? После такого упражнения даже скептически настроенные ученики будут слушать внимательнее, ведь дело уже касается не просто какого-то текста, но и их прозорливости. Задание становится личностно значимым.

Каков же методический «подтекст» такого задания? Как оно помогает сформировать необходимые навыки аудирования и насколько оно предвосхищает возможные сложности?

Упражнения и вопросы не столько запрашивают информацию, сколько несут ее. Знакомясь с ними и обсуждая ответы, наши студенты слышат те слова, которые затем будут использованы в фильме, ведь контекст уже определен, а вместе с ним определено и семантическое поле. Здесь вступает в силу как смысловое и лингвистическое прогнозирование, так и речевой слух, которому, в свою очередь, помогает предварительное проговаривание значимой части информации. Во время прослушивания уже не надо отвлекаться на незначительные детали, а можно сконцентрироваться на тех моментах, которые будут важны для повторного выполнения того же задания.

Здесь хотелось бы отметить, что сама установка -- это еще не все. Многое зависит от содержания вопросов и утверждений, их смысловой и лингвистической ценности. С их помощью можно выделить и снять те языковые сложности, которые встретятся в тексте; обратить внимание на прецизионные слова, которые иначе могут ускользнуть от внимания неопытного слушателя; подчеркнуть те нюансы содержательного и смыслового порядка, которые в дальнейшем будут достойны обсуждения. Если же предлагаемые утверждения и вопросы слишком прямолинейны, безлики или примитивны, то это настораживает учащихся, лишает задание смысла, а вместе с ним и интереса.

Догадка по заголовку/новым словам/возможным иллюстрациям

Учитель может предложить учащимся догадаться о примерном содержании фильма по заголовку, по незнакомой лексике, которую предварительно объяснил, или по иллюстрациям.

Демонстрационныи этап (WhileWatching)

Демонстрация видеофильма сопровождается активной учебной деятельностью зрителей-обучаемых. Им можно предложить программу управления восприятием фильма в форме аннотации, схемы сценария, тезисов, плана, опорных слов и фраз. Обучаемые могут также делать записи в опорном конспекте к тексту фильма. Вместе с тем им можно рекомендовать задания на установление характера сочетания звукового и зрительного ряда: определить, например, какие высказывания звучат на фоне демонстрации тех или иных событий в кадре; отметить демонстрируемые в фильме реалии и соответствующие им речевые высказывания.

С самого начала фрагмент надо показать в классе не менее 2-х раз. Если учитель видит, что многие учащиеся не поняли значительную часть кинофрагмента, следует показать фрагмент с выключенным звуком, с тем, чтобы учитель сам прокомментировал его, но обязательно на английском языке, а потом показать фрагмент ещё раз.

В ходе просмотра учащиеся выполняют те задания, о которых мы говорили выше. Однако при формировании навыков аудирования просмотров может быть несколько. В таком случае очень важно не потерять мотивацию. Новизна заданий поможет в этом.

1. Прослушать текст и вставить пропущенные слова в следующих предложениях.

2. Прослушать текст и сказать, какие из предложенных ниже словосочетаний употреблялись в нем без каких-либо изменений.

3. Прослушать текст и сказать, какие определения к следующим словам в нем встречались.

4. Закончить следующие предложения.

Здесь возможны варианты.

1) Есть начало предложения, а окончание пропущено.

2) Пропущена середина предложения.

3) Пропущено начало предложения, но есть окончание.

5. Прослушать текст и сказать, что в нем говорилось о чем-либо.

6. Прослушать текст и найти русский, английский и т.д. эквивалент слов в параллельном столбце.

Последемонстрационный этап (After Watchung)

Главная задача, которая стоит перед учителем на данном этапе, - это проверка понимания учащимися содержания фрагмента и эффективности использования в процессе просмотра фильма предложенных на преддемонстрационном этапе ориентиров восприятия фильма учащимися, осуществляется контроль понимания содержания и использованных в фильме языковых и речевых средств. Особое внимание следует уделить различным видам пересказа (сжатого, избирательного, дифференцированного, пословного, коммуникативно ориентированного). Целесообразно также использовать вопросно-ответную работу, драматизацию, ролевое воспроизведение текста (особенно диалогов), последующее озвучивание фильма, воспроизведение и реализацию показанных в фильме ситуаций общения, их расширение, дополнение, перенос на ситуации обыденной жизни обучаемых. Посмотрев фрагмент и выполнив ряд упражнений к нему, можно и дальше использовать его для развития навыков устной и письменной речи.

Упражнения последемонстрационный этапа подразделяются на три типа: репродуктивные, репродуктивно-продуктивные и продуктивные или творческие.

Здесь можно порекомендовать следующие приёмы работы:

а) диалог учительученик. Вопросы могут ставиться в таком порядке: общие, разделительные, альтернативные, специальные. Таким образом, сюжет фильма обозревается 3-4 раза;

б) определение учащимися соответствует ли то или иное утверждение учителя сюжету фильма;

в) пересказ учителем содержания фрагмента, в котором попадались бы фразы, не соответствующие сюжету фильма. Ученики, заметившие такие фразы, должны поднять руку, после чего учитель сам может дать правильный ответ.

К творческим упражнениям данного этапа можно отнести пересказ сюжета, обсуждение проблем фильма и выход этих проблем в реальную жизнь и т.д.

Итак, мы показали последовательность работы над видеофильмом.

3.5 Оценка результатов анкетирования

После последовательного просмотра эпизодов фильма в течение трех уроков (из запланированных 7) учащимся была предложена анонимная анкета с вопросами для выявления сложностей, возникших у учеников во время работы, их мнения по поводу необходимости использовать данный вид работы в обучении и эффективности данного вида работы.

Результаты анкетирования:

Опрошено 22 учащихся, принявших участиe в работе над фильмом

( ученики двух параллельных классов).

Анализ показал хорошее усвоение материала, что позволяет сделать вывод: современная методика использования видеофильмов для обучения аудированию помогает ускорить и улучшить процесс усвоения материала.

Большинство учащихся (20) положительно оценили данный вид аудирования. Трудности в понимании аудио текста в основном были связаны с темпом речи и особенностями разговорного стиля ( наличие сленговой и жаргонной лексики, сокращенные и редуцированные формы).

Многие учащиеся (20) хотели просматривать фрагмент повторно. Отмечалось также, что предпросмотровые упражнения способствовали лучшему пониманию фильма.

Наиболее трудным видом заданий после просмотра явилось обсуждение фрагмента, его героев, проблем и пр., т.е основные проблемы были связаны с продуцированием неподготовленной устной речи (диалога и монолога).

Данный вид аудирования использовался для обучения в экспериментальных классах впервые. Он вызвал большой интерес, оживление учащихся и желание с их стороны продолжать обучение аудированию данным способом.

Практические рекомендации по работе с фильмом

На основе опыта по проведению аудирования с опорой на видеоматериалы (видеофильм «101 далматинец) и анализа анонимных анкет учащихся по оценке данного вида деятельности нами были выработаны следующие рекомендации:

1) При наличии в тексте фильма нестандартной лексики рекомендуется создавать словарик и помещать его перед основным материалом с упрожненияимт и заданиями к фильму, а также ознакомить учащихся с особенностями разговорной неформальной речи.

2) При необходимости в случаях неполного понимания текста и невозможностью в связи с этим обсужать его детали рекомендуется повторный просмотр эпизода или его части.

3) Для данного вида аудирования желательно более совершенная материально-техническая база - большой экран для проецирования, предоставляющий возможность всем ученикам хорошо видеть изображение.

3.6 Выводы к главе 3

1. Использование видеоматериалов в процессе обучения иностранным языкам способно существенным образом повысить эффективность обучающей деятельности учителя, так как видеоматериалы представляют собой образцы аутентичного языкового общения, создают атмосферу реальной языковой коммуникации, делают процесс усвоения иноязычного материала более живым, интересным, проблемным, убедительным и эмоциональным.

2. Следует подчеркнуть важность использования видеофильма в учебном процессе при обучении аудированию звучащей речи. Во-первых, потому что экранные средства для современных детей являются обычными и любимыми, и встреча с ними на уроках английского языка доставляет им радость. Во-вторых, само использование указанного средства помогает учителю раскрывать свои творческие способности. В-третьих, использование экранных средств помогает учителю расширить номенклатуру ситуаций в пределах отрабатываемой темы, привнося каждый раз что-то новое, что вызывает интерес у учащихся и даёт им импульс для высказывания и, следовательно, позволяет более полно осуществлять коммуникативную направленность процесса обучения.

3. Процесс обучения аудированию на основе видеофильма включает три этапа (преддемонстрационный, просмотровыйи последемонстрационный), на каждом из которых используются разнообразные и специфические для каждого этапа виды заданий и упражнений, позволяющие как упрощать процесс восприятия и понимания, так и контролирующие понимание.

4. Анализ анонимных анкет для выявления эффективности и сложностей данного вида аудирования показал хорошее усвоение материала, что позволяет сделать вывод: современная методика использования видеофильмов для обучения аудированию помогает ускорить и улучшить процесс усвоения материала.

Заключение

1. Установлено, что навыки аудирования вырабатываются более успешно, когда звуковые и зрительные каналы поступления информации используются во взаимодействии, что облегчает для учащихся восприятие звучащей речи и даёт возможность судить о сказанном полнее, чем при раздельном поступлении сообщений.

2. Визуально-изобразительная опора важна не только для смыслового понимания, но и для последующей передачи содержания. Она разгружает память, способствует сегментированию речевого потока, улучшает точность и полноту понимания, поскольку "пропускная способность" слухового анализатора во много раз меньше зрительного.

3. Следует подчеркнуть важность использования фильмов и видеофильмов в учебном процессе при обучении аудированию звучащей речи. Это обусловлено следующими причинами. Во-первых, потому что экранные средства для современных детей являются обычными и любимыми, и встреча с ними на уроках английского языка доставляет им радость. Во-вторых, само использование указанного средства помогает учителю раскрывать свои творческие способности. В-третьих, использование экранных средств помогает учителю расширить номенклатуру ситуаций в пределах отрабатываемой темы, привнося каждый раз что-то новое, что вызывает интерес у учащихся и даёт им импульс для высказывания и, следовательно, позволяет более полно осуществлять коммуникативную направленность процесса обучения.

4. Использование видеоматериалов в процессе обучения иностранным языкам способно существенным образом повысить эффективность обучающей деятельности учителя, так как видеоматериалы представляют собой образцы аутентичного языкового общения, создают атмосферу реальной языковой коммуникации, делают процесс усвоения иноязычного материала более живым, интересным, проблемным, убедительным и эмоциональным.

4. В результате проведенного исследования:

* выявлены качественные характеристики видеоматериалов как одного из видов дидактических материалов; расширено представление о видеоматериале как об одном из средств обучения иностранным языкам;

* сформулированы принципы обучения иностранному языку с использованием видеоматериалов;

* предложен алгоритм работы с видеоматериалами.

5. Теоретическое значение исследования состоит 1) в разработке принципов отбора и использования видеоматериалов в преподавании иностранного языка, а также в исследовании роли видеоматериалов в повышении мотивации учащихся в процессе изучения иностранного языка; 2) в характеристике видеоматериалов как одного из видов дидактических материалов; 3) в разработке психологических и методических основ организации учебного процесса с использованием видеоматериалов.

5. Эффективность использования видеофильма при обучении иноязычной речи зависит не только от правильного определения его места в структуре занятия, но и от того, насколько рационально организованно само занятие, как согласованы учебные возможности видеофильма с задачами обучения.

6. Разработанное на основе видеофильма «101 далматинец» методическое пособие по аудированию, состоящее из «Книги для учителя» и «Книги для учащегося», позволяет проводить обучение аудированию в 8-10-х классах при изучении темы «Animals and Pets» на уроках при расширенной сетке часов или на факультативе. В пособие представлены многочисленные и разнообразные виды работ по обучению аудированию на всех этапах работы с фильмом.

Список использованной литературы

1. Барменкова О.В. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи. //ИЯШ. - 1999, № 3. - С. 20-25.

2. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. - М., 1965.

3. Бим И.Л. О преподавании иностранного языка на современном этапе // ИЯШ, №3, 1995.

4. Бориско Н.Ф. Сам себе методист. - Киев: Фирма «ИНКОС», 2001. - C. 151-178.

5. Браун Дж. Восприятие английской речи на слух. - М., 1984

6. Вайсбурд М.Л. Обучение учащихся средней школы пониманию иностранной речи на слух. - М., 1965.

7. Ваулина Ю.В. Английский язык для студентов дошкольного воспитания. - М., 1994.

8. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам, - М., 2000.

9. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2004. - С. 161-189.

10. Гарза Г.Д. Лекич М.Д. Лучше раз увидеть? Видео в обучении иностранным языкам // Русский язык за рубежом. - 1990. - № 3. - С. 44-53.

11. Гез Н.И. "Роль условий общения при обучении слушанию и говорению": ИЯШ - 1981 - №5 - с. 32.

12. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник. - М.: Высш. шк., 1982. - С. 34.

13. Громова О.А. Аудио-визуальный метод и практика его применения. - М.: 1977.

14. Грызулина А., Павловский Д. Ещё 2 приёма обучения аудированию // Учитель, №6, 2000.

15. Дубровин М.И. Учебное кино и диафильмы в обучении английскому языку в средней школе. - М., 1979.

16. Елухина Н.В "Основные трудности аудирования и пути их преодоления". - ИЯШ - 1977 - №1 - с. 18.

17. Елухина Н.В. Устное общение на уроке, средства и приёмы его организации // ИЯШ, № 2, 1993.

18. Елухина Н. В. Обучение аудированию в русле коммуникативно-ориентированной методики // ИЯШ. 1989. № 2. С. 28-36.

19. Елухина Н. В. Обучение слушанию иноязычной речи // ИЯШ. 1996. № 5. С. 20-22.

20. Елухина Н. В. Основные трудности аудирования и пути их преодоления // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. М.: Русский язык, 1991. С. 226-238.

21. Жоглина Г.Г. Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования аутентичный видеодокументов (французский язык, языковой вуз): Дис….канд.пед.наук. - Пятигорск, - 1998. - 309 с.

22. Зимняя И.И. Психология обучения иностранному языку в школе. - М., 1991.

23. Иванова-Цыганова В. И. Особенности учебных кинофильмов по иностранным языкам как источников информации и их использование для обучения устной речи в языковом вузе, Автореф. канд. дисс. М., 1971.

24. Карих Т. В. Повышение эффективности обучения аудированию на уроках английского языка в 8-9 классах // ИЯШ. 1991. № 1. С. 31-36.

25. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. - М., 2000.

26. Колыхалова О.А. Учитесь говорить по-английски. - М., 1998.

27. Комаров Ю.А. Использование видео в процессе обучения иностранному языку с средней школе. // Методики обучения иностранным языкам в школе/ Отв. ред. М.К. Колкова. - Спб.: КАРО, 2006. - С. 188-203.

28. Лапидус Б.А. К вопросу о сущности процесса обучения иноязычной устной речи и типология упражнений // ИЯШ, №1, 1999.

29. Ляховицкий М.В. Общая методика обучения иностранным языкам. - М., 1991.

30. Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф., Петрова С.И. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное пособие. - Минск, Вышэйша школа, 1999. - С. 58-70.

31. Методика обучения иностранным языкам: Обучение аудированию: Учебное пособие/[Сост.: Е. И. Пассов и др.; Под ред. Е. И. ПассоваЕ. С. Кузнецовой]; Метод. школа Пассова.-Воронеж:Интерлингва,2002.- 40 с. - ( Методика обучения иностранным языкам; № 12).

32. Мехеда О.Б., Ямнова И.Е. Использование видеоматериалов на уроках английского языка.//«Методист» (Вып. № 2) Сб. статей и практических материалов. - ЦРО, г. Самара. 2001. С.59-65.

33. Мильруд Р.П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам // ИЯШ, №5, 1995.

34. Миролюбов А.А. Изучение иностранных языков как средство развития личности ученика // Советская педагогика, № 6, 1988.

35. Миролюбов А.А. Аудиовизуальный метод. // ИЯШ. - 2005. - № 3. - С. 22-23.

36. Никонова С.М. Английский язык в начальных классах. - М., 1964.

37. Павловский Д. Об одном приёме обучения аудированию // Учитель, №4, 2000.

38. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. - М., 1989.

39. Подласый И.П. Педагогика начальной школы. М.: Владос, 2000.

40. Программно-методические материалы. Иностранные языки для общеобразовательных учебных заведений. Начальная школа. - М., 2000.

41. Рафикова Н.Н. Использование видеотехнологии на уроках иностранного языка // Язык. Речь. Коммуникация. - 2000. - Вып.4. - С.84-90.

42. Рогова Г.В. О речи учителя на уроке.- ИЯШ - 1964 - №5 - с. 6.

43. Рогова Г.В. Методика обучения иностранному языку на начальном этапе. - М., 2000.

44. Рожкова Ф.М. Kинофильмы на уроках английского языка. - М.: Просвещение, 1967. - 111 с.

45. Савинов С.Н. Обучение иностранному языку во внеклассной работе: Пособие для учителей. - М.: Просвещение, 1991.

46. Садомова Л.В. Развитие творчества учителя иностранного языка при работе с учебником и книгой для учителя. - М., 1993.

47. Самойлова Г.А. Упражнения для обучения аудированию. - ИЯШ, 1973. - №5.

48. Сахарова Т.Е., Рабинович Ф.М., Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: Просвещение, 1991.

49. Соколов С.А. Сборник лексико-грамматических упражнений для работы с магнитофоном. - М., 1968.

50. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей. - М.: Просвещение, 2003.- С. 124-139.

51. Сосновский В.И. Использование телевидения в обучении: Учебное пособие. -- Новосибирск: Из-во НГПИД, 1991. -- 76 с.

52. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроках английского языка. - М., 1984.

53. Ткаченко Р.Г., Роговская Б.И. Карлайл М.С. О речи учителей на уроке". - ИЯШ - 1984 - №2 - с. 57.

54. Ткаченко Р.Г. Урок английского на английском. - М., 1993.

55. Толоконников В.А. Влияние формы аудиовизуальной информации на усвоение учебного материалаЖ Авторефю дисю канд. пед. наук. - М., 1992. - 19 с.

56. Турий Г. А. Голубой экран в классе. - ИЯШ, 1963. - № 5.

57. Уайзер Г., Фоломкина С. Развитие понимания устной речи в 5 - 6 классах. школе.- ИЯШ - 1960 - №5 - с. 36.

58. Утробина А.А. Методика преподавания и изучения иностранного языка: Конспект лекций. - М.: Приор-издат, 2006. - С. 47-51.

59. Фищук В.В. Веди урок на иностранном языке. - М., 1984.

60. Фурсенко С.В. Merry Grammar Rhymes. Весёлые грамматические рифмовки английского языка. - М.: ТЦ Сфера, 2001. - 160 с.

61. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. - М., 1989.

62. Халеева И.И. Понимание иноязычного устного текста как аспект межкультурной коммуникации // ИЯШ, №3, 1992.

63. Щербакова И.А. Кино в обучении иностранным языкам. - Мн.: Вышейшая школа, 1984. - 93 с.

64. Щукин А.Н. Методика использования аудиовизуальных средств. - М.: 1981.

65. Allan M. Teaching English with Video // Video-applications in ELT. - Pergamon Press, 1983.

66. Anderson A. and Lynch А. Listening. Oxford: Oxford University Press, 1988.

67. Field J. Skills and strategies: towards a new methodology for listening. ELT Journal, 1995, 52/2; 110-118.

68. Harmer Jeremy. How to teach English. - Longman, Pearson Education Ltd., 1998. - P. 97-110.

69. O'Malleу J., Chamot А. and Kupper L. Listening comprehension strategies in second language acquisition. Applied Linguistics 10/4, p. 418-437. 1989.

70. Scrivener Jim. Learning Teaching. A Book for English Language Teachers. - Oxf., Macmillan Publishers Ltd., 2005. - P. 170-183.

71. Willis D. The potentials and Limitations of Video // Video-applications in ELT. - Pergamon Press, 1983.

Источники сети Интернет

1. Дубровская А.П., Плюснина И.В. www.Некоторые приемы работы по использованию видеоматериалов на начальном этапе работы по теме.htm.

2. Новиков М.Ю. Экспериментальная проверка DVD-методики обучения аудирования аутентичных текстов - www.PGLU_ru.htm

3. Дубровская А.П., Плюснина И.В. www.НЕКОТОРЫЕ ПРИЕМЫ РАБОТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ РАБОТЫ ПО ТЕМЕ.htm

Приложения

1. Глоссарий

Аудирование - восприятие и понимание иноязычной речи на слух, рецептивный вид речевой деятельности, содержание и цель которого составляет понимание речи на слух в момент ее порождения.

Навыки восприятия речи на слух -- доведенные до автоматизма действия по восприятию, узнаванию, прогнозированию языковых средств звучащей иноязычной речи, которые обеспечивают ее понимание.

Наглядность обучения - это специально организованный, целенаправленный показ учебного материала с целью подсказать учащимся законы изучаемого явления (в конкретном случае - иностранного языка), позволяющие увидеть общее через частное, языковой закон через речевое действие. Наглядность используется для того, чтобы “перекрыть” канал родного языка и побудить учащегося слушать и говорить на иностранном языке.

Подготовительные аудитивные упражнений -- упражнения, предназначенные для формирования навыков восприятия, осмысления, дифференцирования и узнавания языковых явлений, необходимых для понимания устной речи (М. Л. Вайсбурд).

Понимание на уровне значений -- понимание основных фактов иноязычного сообщения, умение ответить на вопросы: Кто? Что? Где? Когда? и др.

Понимание на уровне смысла -- понимание замысла автора текста и его оценка слушающими.

Речевые аудитивные упражнения -- упражнения, предназначенные для развития умений осмысления содержания текста и понимания замысла автора.

Умение аудирования -- понимание содержания и смысла иноязычного высказывания с первого предъявления в условиях реального общения.

2. Анкета по оценке проведенной работы

На вопросы анонимной анкеты отвечали 22 ученика

Да

Нет

Прочее

Нравится ли Вам изучение языка с помощью фильмов-мультфильмов

Все ли вы поняли при просмотре мультфильма?

Помогало ли Вам изображение, сопровождающее речь?

Что вызывало трудности?

Скорость речи

Наличие сленга и разговорных особенностей

Помогли ли вам предпросмотровые упражнений снять ряд трудностей?

Требуется ли Вам повторный просмотр фрагмента для его лучшего понимания?

Какие виды работы вызвали наибольшие трудности после просмотра фильма?

Хотели ли бы Вы продолжить работу по изучению языка с помощью фильмов?

Какие фильмы Вы бы предпочли: художественные или мультипликационные?

20

22

18

22

17

20

20

2

20

5

5

2

2

2 почти ничего (ответы самых слабых учащихся)

Все равно ничего не пойму.

Обсуждение эпизода, героев, проблемы (почти у всех учеников)

Мультфильмы - 15

Художественные - 5

Все равно ничего не пойму - 2

3. Видеофильм «101 долматинец» (на DVD).

4. Методические рекомендации по организации и проведению уроков английского языка по oбучению аудированию с использованием видеофильма «101 далматинец» - Книга для учителя и методические рекомендации по организации и проведению уроков английского языка по oбучению аудированию с использованием видеофильма «101 далматинец» - Книга для ученика (на CD).


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.