Обучение разговорной диалогической эвенской речи на уроках эвенского языка

Приемы обучения разговорной диалогической эвенской речи учащихся начальных классов. Трудности владения родным эвенским языком учащихся 2 класса. Анализ и практическое апробирование заданий для обучения родной речи школьников на уроках эвенского языка.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 11.02.2012
Размер файла 63,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

На 2 этапе должны научиться ставить вопрос к данному ответу; продолжить диалог, используя сообщение, вопрос, побуждение, восклицание, при этом уметь использовать все специфические коммуникативные единицы данных реплик.

На 3 этапе должны научиться составлять диалог по ситуации.

2.2 ПРАКТИЧЕСКОЕ АПРОБИРОВАНИЕ ЗАДАНИЙ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ РАЗГОВОРНОЙ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ ЭВЕНСКОЙ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ 2 КЛАССА НА УРОКАХ ЭВЕНСКОГО ЯЗЫКА

База исследования: «МОУ» СОШ №38 г. Якутска Республики Саха (Якутия)

В исследовании принимало участие 6 учащихся средней общеобразовательной школы №38 г. Якутска Республики Саха (Якутия)

Исследование проводилось в период преддипломной практики с 6 ноября по 12 декабря 2010 года в форме учебного занятия.

Базовой методической основой проведения практического исследования послужили труды Петровой Т.И.[18], Кейметиновой О.Н.

Изучив научно-методическую литературу по проблеме, для достижения цели, решения поставленных задач исследования, доказательства гипотезы в соответствии с объектом, предметом исследования мы спланировали, организовали и провели экспериментальную работу.

Экспериментальная работа проводилась в период прохождения педагогической практики на 3 курсе, на базе школы № 38 города Якутска, во 2 классе. В эксперименте было задействовано 6 учеников.

Практической работе с учащимися по развитию диалогической речи предшествовало изучение экспериментатором труды О.Н. Кейметиновой, В.А. Кейметинова, Т.И. Петровой и учебника « Мут торэнти» авторов Цинциус В.И. Новиковой К.А., Роббек В.А., Дуткина Х.И. Исследования проходили в 3 этапа. Констатирующий этап эксперимента

Цель констатирующего эксперимента:

1) выявить уровень владения родным (эвенским) языком учащихся 2 класса

2) обработать полученные результаты констатирующего эксперимента.

Выявление уровня владения родным (эвенским) языком учащихся 2 класса на констатирующем этапе было проведено по следующим параметрам:

Первый уровень - характеризуется тем, что дети достаточно хорошо понимают все эвенские слова, рекомендованные программой, в основном правильно произносят все звуки в словах, составляют короткие словосочетания в пределах усвоенного языкового материала.

Второй уровень - дети знают названия отдельных предметов, называют правильно некоторые глаголы, понимают эвенскую речь. Однако, сильно затрудняются в произношении некоторых звуков в словах, не умеют самостоятельно составлять вопросы на эвенском языке, а иногда и правильно ответить на вопросы учителя на эвенском языке.

Третий уровень - дети почти не понимают эвенскую речь и не умеют произносить эвенские слова.

Эти уровни показаны на таблице №1.

Уровень владения

1 уровень

2 уровень

3 уровень

Всего учащихся

Количество учащихся

4 учащихся

4 учащихся

2 учащихся

6 учащихся

Уровень владения

Кол-во уч-ся

1 ур

2 ур

3 уровень

6 учащихся

4 учащихся

4 учащихся

2 учащихся

Формирующий этап эксперимента

Цель обучающего эксперимента, исходя из результатов констатирующего - обучение разговорной диалогической речи. На этапе формирующего эксперимента сначала проводились упражнения на отработку произношения, интонации и реплик диалогической речи; затем проведена работа по этапам обучения разговорной диалогической речи. Нами была разработана следующая система оценивания по каждому этапу диалогической речи:

На 1 этапе ученик должен:

- правильно произносить эвенские слова.

- правильно интонировать реплики.

- перевести термин.

На 2 этапе ученик должен:

-правильно выговаривать предлагаемые выражения и обороты.

- правильно составлять диалог по заданной схеме.

На 3 этапе ученик должен:

- уметь составлять диалог по заданной ситуации.

А также на втором и третьем этапах учитывалась правильно произносить эвенские слова, правильно интонировать данные реплики.

При обучении разговорной диалогической речи мы выявили такие трудности по этапам:

1 этап. ……

В проведении формирующий этап эксперимента применяли методы наблюдения, беседы и фиксации.

Контрольный этап эксперимента

Контрольный этап эксперимента, который проходил в ……, показал определенную динамику развития разговорной диалогической речи у учащихся 2 класса. В качестве экспериментального задания предложили разработанные задания.

Результаты контрольного среза оформлены в виде таблицы (Приложение ), содержащих показатели развития разговорной диалогической речи.

В ходе анализа полученных данных во 2 классе было получено следующее:

4 учащихся - справились с заданиями всех трех этапов диалогической речи, 2 учащихся справились заданиями 1 и 2 этапа диалогической речи.

Трудности владения диалогической речью.

Задания по этапам диалогической речи .

Количество учащихся

Количество учащихся (в %).

Непонимание некоторых выражений или оборотов.

1 этап:

10

50

20-13

10

50

Низкий

12 и ниже

0

0

Таким образом, проанализировав результаты деятельности учащихся на этапе контрольного эксперимента, пришли к выводу: выявилась динамика развития выразительности чтения лирических произведений. Вместо 25 % на констатирующем этапе эксперимента, на контрольном срезе же 50 учащихся 3 «А» класса (экспериментального) читают технически правильно, с пониманием текста, выразительно, не делая ошибок; тогда как в 3 «Б» классе (контрольном) результаты при учете существенно не изменились.

Сопоставив данные констатирующего этапа с результатами, полученными на контрольном этапе эксперимента, выявили и отразили динамику развития качества выразительного чтения в диаграммах (Приложение).

В качестве еще одного показателя повышения уровня выразительного чтения лирических произведений является высокая оценка жюри, которая была поставлена некоторым учащимся 3 «А» класса на конкурсе чтецов, проводимого между учащимися начальных классов.

Проанализировав и сравнив результаты констатирующего среза с результатами контрольного в 3 «А» классе (экспериментальном), сделали вывод о том, что результаты учета выразительного чтения лирических произведений существенно изменились в лучшую сторону.

Таким образом, полученные результаты свидетельствуют о том, что гипотеза подтвердилась.

Всего учащихся

Не понимают

Понимают разговорную речь, но не говорят

Владеют на уровне учебной программы

6 учащихся

2 учащихся

4 учащихся

4 учащихся

Тема урока

Задания для обучения разговорной диалогической речи учащихся 2 класса на уроках эвенского языка

Трудности владения родным эвенским языком

Результат

Вопросы Эрэк н,и? Эрэк як?

1.Повторите за учителям.

- Хи гэрбэс ни?

-Би гербэву Сардаана.

- Фамилияс ни?

- Иванова

- Ады аннанан?

- Би аннанан надан.

Тренировка произносительного аппарата школьников, развитие артикуляционных умений, устранение различных недочётов произношения.

Какой сегодня день?

2. Выучите наизусть слова из эвенского речевого этикета

-Ай бадирапач. - Доброе утро.

-Ай инэнэч. - Добрый день.

-Ай хиэсэтич. - Добрый вечер.

-Бакалдала истала. - До встречи.

2. Прочитайте вопрос, измените подходящим словом

-Ай бадирапач. - Доброе утро.

-Ай инэнэч. - Добрый день.

-Ай хиэсэтич. - Добрый вечер

-Бакалдала истала. - До встречи.

-Сардана киинэлэ hорэнэс-гу? hордьип-гу ?

-Киинэлэ-гу? (театрла-гу, музей, hупкучэк)

3. Прочитайте, переведите на эвенский язык.

- Доброе утро, Добрый день, Я иду в школу, меня зовут Сардаана

Усвоение умений и навыков передачи устной речи, достаточно выразительное овладение интонациями, паузами, логическими ударениями;

Стихотворение П.А.Ламутского «Мунрукан»

Читайте за учителем хором

Мунру-мунру мунрукан,

Бэлтэс-бэлтэс бэлтэнэкэн

Нэлгэ-нэльгэ нэнэндулэн

Бунтас-бунтас тогачиддам.

Усвоение умений и навыков передачи устной речи, достаточно выразительное овладение интонациями, паузами, логическими ударениями;

Диалог на тему: «Мой друг»

Прочитайте мини диалог, запомните и повторите

- Хи кинэлэ хорэннэс-гу? (инэ; хорэннэву)

- Хи гэрбэс ни?

-ади классла hупкучимни?

Усвоение умений и навыков передачи устной речи, достаточно выразительное овладение интонациями, паузами, логическими ударениями;

Вопросы Эрэк як? Иррочин?

1. Прочитайте слова, переведите. Нёнчак (волк), дыл (голова), окат (река), биракчан (ручей), кукатан (рукавицы), хуличан (лиса), чивкачан (птичка), нин (собака). Постройте диалог в форме вопрос - ответ, используя эти слова сначала на русском языке, затем на эвенском.

2. Прочитайте вопрос, придумывайте различные ответы

-Эрэк иррочин книга? (Это какая книга?)

3. Прочитайте слова, поставьте вопросы Эрэк як? (Это что?)

- Нярикан, книга, асаткан, ньочэ, куна, ньолтэн. (Мальчик, книга, девочка, цветы, ребёнок, солнце.)

4. Придумайте ряд чередующих слов, ставя вопрос Эрэк ни? (Это кто?)

- Нярикан, книга, асаткан, ньочэ, куна, ньолтэн. (Мальчик, книга, девочка, цветы, ребёнок, солнце.)

5. Подберите из следующих слов, ответы на вопросы Эрэк ни? Эрэк як? Ады? (Сколько?)

- Илан гусэтэ, омэн нярикан, нюнэн асаткан, надан мунрукан. (Три гуся, один мальчик, шесть девочек, семь зайцев.)

6. Правильно прочитайте словосочетания с различной интонацией, отвечая на вопросы.

Гэрбэс ни? (Би гэрбэву Оля.)

Доскала нели!

Книгав гали.

Активизация языковых средств, т.е. употребление слов и их сочетаний в предложении;

Усвоение умений и навыков передачи устной речи, достаточно выразительное овладение интонациями, паузами, логическими ударениями.

Диалог

1. Придумывание вопросительных предложений по заданной схеме.

2. Прочитайте вопросы, ответьте на них.

- Классла як бисни? (Что есть в классе?)

- Стол ойлан як бисни? (Что стоит на столе?)

- Эрэв инэнив ади урок оннан? (Сколько сегодня уроков будет?)

- Хи эрэв инэнив яв одьинри? (Что ты будешь делать сегодня?)

3. Составьте предложение по данным вопросам.

- Эрэк hуркэн гэрбэн ни? (Как имя этого мальчика?)

- Классла нян ни бисни? (Кто есть в классе?)

- Толлэ ни бисни? (Кто на улице есть?)

- Нярикан яддан? (Что делает мальчик?)

4. Внимательно прочитайте и исправляйте ошибки в разговоре

-Эрэк ай книга (Это хорошая книга)

-Эрэк ай книга-гу? (Это какая книга?)

-Би аннанану надан (Мне семь лет)

-Хи аннананас ади? (Тебе сколько лет?).

Усвоение умений и навыков передачи устной речи, достаточно выразительное овладение интонациями, паузами, логическими ударениями.

Предложение

1. Придумайте ряд чередующих слов, ставя вопрос Эрэк ни? (Это кто?)

- Нярикан, книга, асаткан, ньочэ, куна, ньолтэн. (Мальчик, книга, девочка, цветы, ребёнок, солнце.)

2. Подберите из следующих слов, ответы на вопросы Эрэк ни? Эрэк як? Ады? (Сколько?)

- Илан гусэтэ, омэн нярикан, нюнэн асаткан, надан мунрукан. (Три гуся, один мальчик, шесть девочек, семь зайцев.)

3. Прочитайте вопрос, измените подходящим словом

-Ай бадирапач. - Доброе утро.

-Ай инэнэч. - Добрый день.

-Ай хиэсэтич. - Добрый вечер

-Бакалдала истала. - До встречи.

-Сардана киинэлэ hорэнэс-гу? hордьип-гу ?

-Киинэлэ-гу? (театрла-гу, музей, hупкучэк)

Тренировка произносительного аппарата школьников, развитие артикуляционных умений, устранение различных недочётов произношения.

Составление диалога

1. Рассмотрите картинку''hупкучэк” «Школа». Составьте диалог.

2. Вы впервые знакомитесь друг с другом, первое сентября в школе. Составьте диалог «Знакомство».

- Дорова!

- Мут hамалкаттан?

- Би гэрбэву.

- Хи гэрбэс ни?

3. Слушайте внимательно текст сказки «Репка». Готовьтесь пересказывать по ролям.

4. Внимательно прочитайте и исправляйте ошибки в разговоре

-Эрэк ай книга (Это хорошая книга)

-Эрэк ай книга-гу? (Это какая книга?)

-Би аннанану надан (Мне семь лет)

-Хи аннананас ади? (Тебе сколько лет?).

Активизация языковых средств, т.е. употребление слов и их сочетаний в предложении;

Усвоение умений и навыков передачи устной речи, достаточно выразительное овладение интонациями, паузами, логическими ударениями.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исследовав данную проблему, мы пришли к следующему заключению.

1. Раскрыта сущность обучения разговорной диалогической эвенской речи учащихся на основе изучения трудов Т.И. Петровой, Л.К. Избековой, О.Н. Кейметиновой, В.А. Роббека.

Сущность обучения разговорной диалогической эвенской речи учащихся начальных классов раскрывается, как процесс овладения учащимися эвенским языком на уровне понимания в пределах изученной программной тематики, что дала бы учащимся возможность общаться между собой на родном языке; формировании у них навыков элементарного говорения в повседневных ситуациях.

Этот процесс состоит из следующих этапов:

Первый этап - Подготовка учащихся к ведению диалога на эвенском языке.

Второй этап - Отработка элементарного говорения учащихся на эвенском языке.

Третий этап - Применение диалогических форм в различных ситуациях общения на эвенском языке.

2. Рассмотрены приемы обучения разговорной диалогической эвенской речи учащихся 2 класса на уроках эвенского языка на основе изучения трудов Т.И. Петровой, Кейметиновой О.Н. Эти приемы таковы:

1 Этап - Подготовка учащихся к ведению диалога на эвенском языке

- Прием показа образца

- Прослушивание магнитофона

- Хоровое проговаривание

-Применение готовых мини - диалогов

-Перевод

-Интонирование

2 этап - Отработка элементарного говорения учащихся на эвенском языке.

-Придумывание реплик по - заданной схеме

- Перестройка заданной реплики

-Придумывание реплик

-Придумывание слов на эвенском языке

-Продолжение диалога по заданной схеме

-Постановка вопросов

-Чередование реплик

-Вопрошание

- Подбор подходящей реплики по образцу

-Подбор различных вариантов

3 этап - Применение диалогических форм в различных ситуациях общения на эвенском языке

- применение диалога по заданной теме

-составление диалога по заданной ситуации

- составление диалоговых предложений по схеме

3. Определены трудности владения родным эвенским языком учащихся 2 класса. У всех рассмотренных авторов Савенковой Г.А., Ахияровой М.З., Бойцовой, Борисова П.П., Кейметиновой О.Н., Кейметинова В.А. по проблеме трудностей владения родным языком, мнения одинаковы. И все они перечисляют такие трудности владения родным языком:

1) артикуляция звуков

2) произношение слов

3) слушание и понимание звучащей речи

Но мы склонны к мнению О.Н.Кейметиновой, которая перечислила такие трудности по владению родным эвенским языком:

1) произносительного аппарата школьников, артикуляционных умений, различных недочётов произношения;

2) умений и навыков передачи устной речи, достаточно выразительное овладение интонациями, паузами, логическими ударениями;

3) активизации языковых средств, т.е. употребление слов и их сочетаний в предложении.

4. Разработан сборник заданий для обучения разговорной диалогической эвенской речи на уроках эвенского языка (для учащихся 2 класса не владеющих родным языком)

ЛИТЕРАТУРА

1. Анисимова В.М., Борисов П.П., Каратаев И.И. Родной и русский языки в якутской школе (Сборник статей), Я.: Книжное изд., 1975. - 136 с.

2. Афанасьев В.Н. Вопросы методики обучения русскому языку в начальных классах якутской школы, Я.: Книжное изд., 1970. 242 с.

3. Афанасьев В.Н. О совершенствовании начального обучения русскому языку в якутской школе: Учебно-методическая книга Я.: Книжное изд., 1978. 192 с.

4. Ахиярова М.З. Обучение русскому языку в начальных классах тюркоязычных школ, Л.: Просвещение, 1979. 267 с.

5. Александров А.М. Дидактический материал. М., 1979

6. Борисов П.П., Емельянова И.М., Петрова Т.И. Обучение русскому языку и литературе в якутской школе Я.: Книжное изд., 1977. 96с.

7. Бурыкин А.А., Дуткин Х.И., Роббек В.А. Словарь эвенско-русский и русско-эвенский: Пособие для учащихся начальных школ. СПб.: 1999. - 271 с.

8. Избекова Л.К., Петрова Т.И. Начальное обучение русскоязычных лиц якутскому языку Я.: Книжное изд., 1998. 56 с.

9. Каджаспирова Г.М., Каджаспиров А.Ю. Словарь по педагогике (междисциплинарный) М.: Издательский центр «МарТ», 2005. 448 с.

10. Каменецкая М.П. Научно-методический журнал. Иностранные языки в школе, М.: 1991. 128 с.

11. Каменецкая М.П. Научно-методический журнал. Иностранные языки в школе. 3 выпуск, М.: 2004. 112 с.

12. Каменецкая М.П., Научно-методический журнал. Иностранные языки в школе. 4 выпуск, М.: 2004. 112 с.

13. Кейметинова О.Н. Пособие по развитию устной речи на уроках эвенского языка. 1-2 классах, Я.: Книжное изд.,1993. 48 с.

14. Кейметинова О.Н. Пособие по развитию устной речи на уроках эвенского языка. 3-4 классах, Я.: Книжное изд., 1993. 48с.

15. Ладыженской Т.А., Михальской А.К.; Педагогическое речеведение. Словарь - справочник, сост. А.А. Князьков, М.: Флинта Наука, 1998. 312 с.

16. Львов М.Р. Словарь - справочник по методике преподавания русского языка: Пособие для студентов педагогических вузов и колледжей, М.: Просвещение, 1999. 272 с.

17. Политова Н.Н. Развитие речи учащихся начальных классов на уроках русского языка: Пособие для учителя, М.: Просвещение, 1984. 124 с.

18. Пестовалов П.С., Синкевич М.П. Пособие по развитию речи, М.: Просвещение, 1976. 254 с.

19. Петрова Т.И. Развитие разговорной диалогической речи в 1 - 2 классах якутской школы: Пособие для учителя. Я.: Книжное изд., 1979. - 96 с.

20. Петрова Т.И. Дидактический материал по русскому языку, Я.: книжное издательство, 1981. 55с

21. Петрова Т.И. Обучение русскому языку и литературе в якутской школе, Я.: Якутское книжное издательство, 1977. 65с

22. Петрова Т.И. Развитие разговорной диалогической речи в 1-3 классах якутской школы, Я.: книжное издательство, 1979. 145с.

23. Роббек В.А., Роббек М.Е. Эвенско - русский словарь, Н: Наука, 2004. 356 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.