Влияние зарубежной литературы на развитие эмоциональной сферы детей старшего дошкольного возраста

Психологические теории эмоций, их основные виды. Педагогические условия развития эмоциональной сферы у детей. Роль английских сказок в развитии эмоциональной сферы детей старшего дошкольного возраста, характеристика методик диагностики ее развития.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 26.05.2015
Размер файла 107,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

6. Психомышечная тренировка нацелена на снятие психоэмоционального напряжения, внушение желательного настроения, улучшение самочувствия и настроения, закрепление положительных эмоций, стимулирующих и упорядочивающих психическую и физическую активность детей, приводящих в равновесие их эмоциональное состояние.

7. Элементы психологического тренинга позволяют воссоздать и проиграть реальную ситуацию, окружающую ребенка, а также найти выход из нее как с положительным, так и с отрицательным результатом. В данном случае ребенок наглядно может убедиться в том, что в любой ситуации можно найти несколько вариантов решений. Причем ребенок сам может повлиять на исход ситуации, выбирая для себя наиболее подходящий.

Помимо указанных средств, в методиках эмоционального развития дошкольников используются так называемые групповые занятия по психологии. Психолог И.В. Самойлова пишет, что проводя психологические занятия по эмоциональному развитию у дошкольников, осознавая важность и нужность такого развития, уделяется внимание не только обучению детей распознавать те или иные эмоции, и их контролировать, а попытке развить у детей способность к более тонкому чувствованию своего внутреннего мира и мира другого человека. Задания и упражнения построены таким образом, чтобы постепенно дети переходили от внешней к внутренней регуляции своего поведения, хотя в дошкольном возрасте это сделать очень непросто [13].

Можно заметить, что способов эмоционального развития ребенка существует великое множество и каждый из них направлен на распознавание эмоциональных состояний, выразительности и расширения диапазона понимаемых и переживаемых ребенком эмоций.

2. Роль художественной литературы в развитии эмоциональной сферы детей старшего дошкольного возраста

2.1 Влияние художественной литературы на развитие эмоциональной сферы детей старшего дошкольного возраста

Художественна литература - это искусство. И, как и все искусство, она тоже влияет на эмоциональное развитие мира ребенка. Возможности влияния художественной литературы на эмоции очень велики.

Сила искусства в эмоциональном развитии детей огромна. Известный советский композитор Д.Б. Кабалевский так говорил о значении искусства художественной литературы для детей: "Оставляя неизгладимое впечатление на всю жизнь, оно уже в эти ранние годы дает нам уроки не только красоты, но и уроки морали, нравственности и идейности. И чем богаче и содержательнее эти уроки, тем легче и успешнее идет дальнейшее развитие духовного мира детей".

Восприятие художественного произведения - очень сложная развивающаяся во времени внутренняя деятельность, в которой участвуют воображение, внимание, мышление, память, эмоции, воля. Каждый из этих процессов выполняет свою важную функцию в общей деятельности - в знакомстве с явлениями окружающей действительности через искусство. Н.К. Крупская писала: "Надо помочь ребенку через искусство. яснее мыслить и глубже чувствовать" [8, с.317].

Наиболее подробно вопрос использования художественной литературы как средства развития эмоций у детей освещён в методических материалах Л.П. Стрелковой. Она отмечает, что именно художественная литература раскрывает перед детьми мир чувств и эмоций человека, вызывает интерес к личности, порождает интерес к внутреннему миру героя. Постепенно, сначала сопереживая героям произведений и узнавая их характер, а потом и анализируя настоящий мир, ребенок учится сопереживать родным и близким, эмоционально общаться с обществом.

Книги, сказки, спектакли являются для ребенка неисчерпаемым источником развития чувств и фантазии, а в свою очередь развитие чувств и фантазии приобщает его к духовному богатству, накопленному человечеством.

Именно через художественные произведения, которые ребенок воспринимает и принимает близко к сердцу, он учится видеть эмоции человека, его переживания и проблемы, учиться решать эти проблемы и проявлять поддержку. В процессе ознакомления с художественным произведением ребенок оказывается в реальных психологических условиях, которые благоприятствуют формированию социальной адаптации ребенка и как следствие воспитывают ребенка и оказывают сольное эмоциональное воздействие на него.

В художественных произведениях повествуется о внутренних эмоциональных переживаниях и чувствах героев. Однако и волнение, и сострадание, и радость ребенка должны быть адресованы именно тем персонажам и тем событиям, которые этого достойны, а недостойные поступки должны, соответственно, осуждаться. В силу своих психологических особенностей, ребенок, в этом возрасте, легко учиться понимать внутренний мир героев, сопереживать им, верить в силы добра, поучать зло, приобретает уверенность в них и в себе. Легко в годы старшего дошкольного возраста погружаться в характер персонажа, ребенок порой идентифицирует себя с персонажем и четко осознает чувства и эмоции героя, в такие моменты очень легко воспитывать ребенка, помогая ему преодолевать негативные барьеры формирующейся личности. Важно очень осторожно подходить к анализу эмоции и чувств героя, когда ребенок погружен в рассказ, чтобы не нарушить его мировосприятия. Пошатнув видение ребенком героя, вы можете закрыть для него мир эмоций на долгое время.

Необходимым условием такого подхода к изображаемому является правильное его понимание, умение разобраться в ситуации, выделить поступки героев, их причины и следствия. Поэтому взрослые, обращая главное внимание на развитие чувств ребенка при чтении книг должны не забывать о тех мыслительных процессах, на которых основывается эмоциональное отношение к событиям. Только полностью уверенный в том, что малыш, верно, понимает изображаемые явления, воспитатель может ожидать от него соответствующих эмоциональных оценок и чувств.

Литература, искусство заставляют ребенка задуматься над очень многим и прочувствовать то, что затруднительно для него или вообще невозможно в повседневной жизни. Сила искусства в эмоциональном воспитании детей огромна. Известный советский композитор Д.Б. Кабалевский так говорит о значении искусства (сказок, песенок, картинок и т.п.) для детей: "Оставляя неизгладимое впечатление на всю жизнь, оно уже в эти ранние годы даёт нам уроки не только красоты, но и уроки морали, нравственности и идейности. И чем богаче и содержательнее эти уроки, тем легче и успешнее идет дальнейшее развитие духовного мира детей. Качество и количество этих уроков в первую очередь зависят от родителей и от воспитателей детских садов. Как правило, маленькие дети активно относятся к тому, что вызывает их интерес" [8, с.153].

Сказка особенно пробуждает активность ребенка, так как она настраивает малыша на сопереживание, сочувствие: ребенок мысленно проходит с героем весь путь. Само построение сказки: её композиция, яркое противопоставление добра и зла, фантастические и очень определённые по своей нравственной сути образы, выразительный язык, динамика событий, особые причинно - следственные связи явлений, доступные пониманию дошкольника, результаты разных характерных поступков, повторы - всё это делает сказку особенно интересной и волнующей для детей. Их захватывают сказочные события, детям порой бывает трудно оставаться в роли зрителя или слушателя, им хочется действовать, активно помогать или отвергать. Ребята, на какое-то мгновение даже забывают, что они находятся, например, в зрительном зале, вскакивают с мест, подсказывают героям, смеются, плачут, т.е. пытаются вмешаться в ход событий. Есть дети, которые, слушая сказку, застывают в напряженной позе - не шевелясь и как бы не дыша. Их захваченность событиями не проявляется явно. Однако они переживают их, содействуют персонажам не менее активно, чем эмоционально подвижные и открытые дети. Таких детей надо уметь отличать от равнодушных, безразличных. От взрослого требуется глубокое знание детей, чтобы понять, что и как чувствует ребенок, слушая сказку. Если "он не переживает борьбу добра и зла, если вместо радостных огоньков у него в глазах пренебрежение, - это значит, что-то в детской душе надломлено, и много сил надо приложить, чтобы выпрямить детскую душу" [20, с.32]

Что же дает ребенку художественная литература, в частности сказки? Сказки активизируют воображение ребенка, заставляют его сопереживать и внутренне содействовать персонажам, результатом чего становятся не только новые знания и представления, но и, что самое главное, новое эмоциональное отношение к окружающему миру: в первую очередь к людям, природе, а затем предметам и явлениям.

Здесь перед взрослыми встают две задачи: первая - понять, разобраться в том, какие чувства и эмоции испытывает малыш, на что направлены его переживания, насколько глубоко открылось ему что - либо новое, серьёзны ли чувства, что он испытывает под влиянием сказки, и если нет, то почему так случилось; вторая - помочь ребенку реализовать свои чувства (полнее высказать, проявить свои чувства), создать для него такие условия, в которых могла бы развернуться его активность и содействие персонажам произведения.

Не достаточно простого чтения сказки, чтобы оценить, что освоено ребенком в эмоционально - нравственном плане, и помочь малышу глубже прочувствовать события и поступки персонажей. Процесс восприятия произведений художественной литературы отличается от процесса восприятия других видов искусства. Рассматривая картину, гравюру или скульптуру, ребенок вступает в контакт с мыслями, чувствами ее создателя, распознает, что волновало и побуждало к творчеству именно этого человека, как через его мировосприятие отразились умонастроения эпохи. Слушая музыкальные произведения великих классиков, музыку современников, ребенок вбирает в себя, те чувства, которыми жил автор и которые он заложил в мелодии, чтобы они затрагивали определенные эмоции и чувства. Здесь, как и в живописи, скульптуре мы смотрим на мир, через мироощущения автора. Иное дело - восприятие произведений художественной литературы. В данном искусстве проявляется углубление в широкий круг социальных явлений, так как само произведение зачастую передает нам выражение жизненных потребностей и вкусов целой общественной группы, вводит дошкольника в более широкий социально-исторический контакт с эпохой.

Впечатление, которое мы получаем от произведений, состоит из целого ряда ощущений. Здесь есть и ощущение пространственной протяженности, которая познается мысленными усилиями при изучении произведений.

Для лучшего понимания и восприятия художественной литературы, большую роль играет запас образов ребенка, которые были получены им из жизненных ситуаций. Это будет отличным подспорьем для ребенка в понимании специфики произведения, поможет точнее различать признаки определенного стиля, выявлять положительные и отрицательные моменты произведения.

У старшего дошкольника еще недостаточный запас знаний и образов, поэтому нужно помогать ребенку пополнять этот "багаж", обращая его внимание на определенные нюансы произведения, раскрывать их художественную ценность, выявлять особенности стилей.

Достаточно развитым можно назвать такое восприятие художественной литературы, при котором ребенок умеет эмоционально почувствовать описываемый образ в произведении, при знакомстве с ним. Обучая старших дошкольников восприятию произведений художественной литературы, нужно стремиться к этому идеалу.

Еще одно важное качество восприятия данного вида искусства: наличие собственного отношения к образу. Это качество часто плохо развито у старших дошкольников по причине того, что они пользуются оценкой, мнением и рассуждениями взрослых. Педагогу нужно стремиться заложить основы объективного и заинтересованного отношения ко всем явлениям действительности и к искусству. При эмоциональном развитии ребенка важно помнить, что любое отношение должно опираться на понимание общественной, исторической и художественной ценности произведения, на понимание того, что художественная литература является неотъемлемой частью общей материальной и духовной культуры нашего общества.

Как основной помощник ребенка в мире эмоциональности сказок воспитатель может и должен помогать ребенку в понятии и принятии чувств, которые он там встретит. Педагог может применять разные методы в помощи самовыражения ребенка. Эта, как правило, беседа с детьми о чувствах и эмоциях героев, вопросы для анализа поступков персонажа. Очень активно перенимают образ героя, дошкольники в играх, когда сами могут проговорить какие - то слова и выполнить несколько действий из сказки. В возрасте 5 - 7 лет, ярче всего дети раскрываются в коллективных играх и постановках, когда ребенок может взаимодействовать с другими детьми и, анализируя их эмоции моделировать ситуацию. Формами работы над восприятием произведений художественной литературы являются прогулка, экскурсия с наблюдением, рассказом взрослого. Перед экскурсией можно проводить специальные подготовительные занятия, а после - итоговые. При проведении таких занятий нужно иметь в виду несколько моментов. Главное правило при любой работе с дошкольниками над произведениями искусства состоит в том, что акценты на их формальные стороны нужно делать лишь тогда, когда это букет способствовать пониманию содержания произведения художественной литературы. Центральный акцент должен падать на эмоциональное восприятие самой действительности, отражаемой произведением, а восприятие самого произведения должно рассматриваться, прежде всего, как средство активизации эмоционального восприятия литературных объектов и событий.

Таким образом, художественная литература имеет широкий спектр воздействия на эмоциональную сферу детей старшего дошкольного возраста. Через сказки ребенок погружается в мир эмоциональности и, идентифицируя себя с героем произведения, лучше понимает чувства, которые движут гоем. Важно правильно преподносить ребенку сказку, чтобы научать его хорошим чувствам, эмоциям и не создать негативного барьера воздействия. Для этого воспитатель должен разговаривать с детьми, давать им свободу самовыражения и следить за их чувственно - эмоциональным развитием.

2.2 Роль английских сказок в развитии эмоциональной сферы детей старшего дошкольного возраста

Английская детская литература одна из самых значительных среди детской литературы Европы. Ее формирование и развитие подчиненно общим типологическим закономерностям, во многом сходно со становлением таких детских литератур, как русская и французская, но в тоже время наделено и определенными специфическими национальными чертами.

Вообще сама основа формирования круга детского чтения: произведения, специально предназначавшиеся для детей, и литература "взрослая", отбираемая для детей временем, - определяет неразрывную связь детской литературы со всей национальной литературой английского народа.

Изначально самого понятия "детская литература" в Англии не было. Английское общество было готово принять детскую сказку, как часть развития английской художественной литературы, однако детские сказки, да и в принципе книги для детей, тогда не писались. Первые произведения получившие "окраску детства" и позже вошедшие в сборники детской литературы были баллады. Устный жанр, записанный позже в сборники, рассказывает детям о путешествиях, неожиданных поворотах, увлекает в сюжетную паутину и привлекает к себе внимание детей. Баллады были первыми произведения для детей, которые позже привели к появлению сказок.

В судьбе английской сказки и её авторов слишком много совпадений, так много, что они становятся закономерностью. Авторы её, как правило, не были детскими писателями. Это были преподаватели математики и литературы, журналисты, актёры, инженеры, историки, филологи, философы. И книги их возникали из историй, сочинённых погожим летним днём, во время увлекательной игры с детьми и писем, которые отец писал домой. Так, Теккерей сочинил "Кольцо и Розу" для детского рождественского праздника, Лофтинг описывал приключения доктора Дулиттла в письмах своим детям, а Грэм рассказывал сказки своему сыну Алистеру. Так же появились на свет и сказки Кэрролла, Киплинга, Милна, Уэллса.

Герои английской сказки приходили к своим создателям сами. Их творила сама Англия, её природа, истории, обычаи. В английских сказках перекликаются произведения современников и предшественников. Можно часто увидеть в руках героя книгу другого Английского писателя, а иногда и заметить схожесть местности, на которой развернулось действие разных сказок.

Всё это доказывает, что английская сказка является единым литературным явлением и развивается в русле определённых традиций.

И связал их общими идеями и парадоксальностью мышления Льюис Кэрролл. В его книгах есть почти все, что в последствии будет развивать английская сказка: стихия юмора, игры, смеха, в которой порой звучат печальные, почти трагические ноты, необычайная лёгкость всего повествования, которое развивается, кажется, само собой, без каких-либо усилий со стороны автора, непрерывное жонглирование словами, фразами, понятиями, пародийность иронии как принцип самой структуры произведения. В последствии, структура сказки, где стихи и проза естественно сменяют друг друга, станет обычной для этого вида литературы.

Впервые в произведениях Кэррола появляется многоплановость сказок, где идет наслоение событий, впоследствии это также проявится во многих произведениях детской литературы. Книги такого плана читаются не только детьми, но и поколениями ученых, философов, математиков, психологов и каждый в них находит, что - то для себя.

И эта многоплановость, обращённость одновременно и к детям, и к взрослым - при этом для первых она не является заумно-непонятной, а для вторых - примитивно-скучной - будет и в дальнейшем одной из основных черт английской сказки [3].

Сказка должна хорошо кончаться, и, зная этот неписаный закон, читатель редко всерьёз переживает за судьбу героев. Английская сказка не согласна с этим правилом и отступает от него. Мир, в котором действуют герои, реален, а значит, реальны и опасности, подстерегающие их здесь. Сами проблемы, которые решают герои, здесь морально-нравственные, нежели авантюрно-приключенческие. Совершить геройский поступок бывает не так сложно, труднее ответить на вопросы, которые появляются потом. Так, например, сразив дракона или победив пирата, ты должен задать себе вопрос. Уподобиться ли побеждённому врагу и самому начать вести вольную пиратскую жизнь или вернуться туда, где у всегда открытого окна ждёт мама? Воспользоваться ли плодом победы над драконом и припеваючи жить в своей норке, получив законную долю сокровищ, или ссориться с друзьями, рисковать своей жизнью, быть обвинённым в предательстве, совершать массу сложных и совершенно не предусмотренных сказочным сюжетом поступков, и всё ради почти безуспешной попытки - примирить заклятых врагов и предотвратить напрасное кровопролитие?

В случаях же, когда испытания, которым подвергается герой, более просты, они могут повернуться совершенно неожиданной стороной. Принц, который жертвует жизнью для спасения любимой девушки, не получает должного внимания и заботы. Принцесса, не обращая внимания на юношу, спит в своей лодке, а когда она все же обращает не него внимание и они добираются во дворец, оказывается, что все спят и с ним остается, только няня и сама девушка.

Английская сказка не щадит своего читателя, не преуменьшает опасность и не убаюкивает его мыслью, что всё это не более чем выдумка, которая непременно хорошо кончится. Писатель помещает своего героя в трудные обстоятельства и предоставляет ему самому искать выход.

Герой английской сказки, как правило, ребёнок, совершенно обычный, не обладающий особыми задатками, и именно на него возлагается основная "миссия" сказки [13].

Английская сказка не боится быть антипедагогичной, как, например, советская. Взрослые редко помогают детям в их подвигах и странствиях. Они обычно занимают позицию пассивных наблюдателей, либо открыто противостоят детям [14].

Так как же сказки Англии влияют на эмоциональную сферу детей старшего дошкольного возраста? Очевидно, что специфика сказок, помогает ребенку самому погружаться в сюжет сказки и дифференцировать себя с героями. Многослойность сказки помогает ребенку рассмотреть разные повороты сюжета, здесь ребенок всегда может найти то, что ему подходит. Сюжеты сказки многослойны, а следовательно разнообразны, если ребенка отпугивает или не интересует один виток развития сказки, то его вполне может зацепить внезапный неожиданный поворот истории героя, который произойдет с ним в следующее мгновение. К тому же многослойность сюжета дает еще одно неоспоримое преимущество. Все действия, казусы, абсурды, парадоксы и смех развиваются как бы сами собой, находя одно на другое. Ребенку легко понять и принять такой рассказ. Он не видит в нем особых противоречий: парадоксальное, кажется вполне ожидаемым из - за непредсказуемости сюжета книги.

Реалистичность сюжетов книги и их не всегда хороший конец, могут напугать родителей, и те не будут читать детям книги с жестоким, по их мнению, сюжетом. Однако это большое заблуждение. Ребенок не должен с детства расти в нереалистичной среде. Воспитание должно быть гармоничным и он должен быть готов, что в будущей жизни ему не обойтись без трудностей. Как раз этому и учат ребенка, в большинстве своем английские сказки. У героев реальные эмоции, реальные чувства и жизненные ситуации и не всегда все заканчивается гладко. Слушая такую литературу, ребенок решает проблемы будущей жизни, готовится к ним. Самостоятельность ребенка проявляется в его осознанном выборе, который он совершает вместе с героем: храбрость, мужество, честность, чувство долга, отвага, сомнение, потерянность и обретение себя - это те эмоции и чувства, которые переживает ребенок спина к спине с героем рассказа.

Наконец сам герой сказок Англии - ребенок. Детям легче понять чувства другого ребенка. Идти навстречу приключениям со своим сверстником. Такому герою легче доверять и понять его проще, ведь он такой же, как ты. У ребенка из сказки нет особых талантов и силой и волшебством он не одарен, а, следовательно, сражаться, выбирать, выкручиваться они будут на равных. Такая постановка ролей, делает ребенка помощником, он чувствует ответственность, за принимаемые решения, за необходимость держать себя в руках и помочь в трудную минуту.

Таким образом, можно сказать, что сказки Англии помогают ребенку без труда погрузиться в мир сказки, где ребенку самому придется выбирать, как поступить и помогать герою. В такой реалистичной среде, когда на дошкольника ложиться ответственность, за свои действия он проявляет огромную гамму эмоций: переживает, радуется, грустит и т.д. В нем раскрывается разнообразие эмоций.

3. Методики диагностики развития эмоциональной сферы детей старшего дошкольного возраста

Одной из важных составляющих развития эмоциональной сферы детей является анализ результатов. То есть рефлексия эмоциональности детей до и после чтения художественной литературы.

Мною были рассмотрены следующие методики для дальнейшего использования в анализе эмоциональной сферы детей старшего дошкольного возраста.

1 рисуночные методики под редакцией Светланы Васильевны Барановой.

Создана для прогностического анализа бессознательного у людей.

В основу изучения бессознательного компонента переживаний положена концепция "ядра ущемлённого аффекта" русской школы психоаналитиков и современные взгляды на формирование "комплекса неполноценности", отражающие эмпирический опыт западных и отечественных психотерапевтов и психологов. Подобные рисуночные методики являются не только основой для эффективной невербальной и косвенной оценки особенностей работы бессознательного человека, но и прямым психотерапевтическим методом для управления его патологическими доминантами.

Методика направлена на прямое психотерапевтическое воздействие на область бессознательного в человеке с целью его позитивного изменения.

Самое сложное в исследовании бессознательного - это в момент исследования максимально освободить человека от критического осмысления происходящего. Отсюда и инструкция о рисовании абсолютно простых и индифферентных рисунков. В этом случае у взрослого человека создаётся впечатление детской игры, что и освобождает его от излишнего сопротивления.

Если же человек наотрез отказывается от рисования, значит, он испытывает огромное опасение перед раскрытием своих проблем, мыслей и желаний. Следовательно, он и не желает разрешать эти проблемы.

Благодаря полученным рисункам, преподаватель с большей вероятностью может говорить о наличии конкретных проблем в бессознательном своего учащегося. И не только говорить, но и определив у него основные патологические доминанты, предложить адекватную компенсаторную помощь, через которую направить организм учащегося в русло психофизического оздоровления.

Исследователь анализирует символы изображения на основе уже существующей у него базы интерпретаций и конкретных символов своего языка и культуры.

При анализе рисунков интерпретатор должен обращать внимание на следующие ключевые позиции:

1. Расположение рисунка на листе.

2. Толщина линий при рисовании.

3. Верхнюю и нижнюю, правую и левую части тела.

4. Голову и лицо. Наличие на лице волос, бороды, усов, глаз, ушей, рта, шляпы и т.д.

5. Наличие рук, в каком они положении и как прорисованы.

6. Наличие ног, в каком они положении и как прорисованы.

7. Соотношение фигур между собой.

8. Дополнительные детали, не относящиеся непосредственно к фигурам.

Очень важно при рисовании поведение человека - его немотивированный смех, жалобы, покраснение или побледнение лица, слезы на глазах и т.п., - это говорит о попадании задания в "ядро ущемлённого аффекта" или комплекса неполноценности [16].

Следующая методика цветовой тест Макса Люшера.

В настоящее время существует два варианта теста: краткий и полный. Краткий вариант ЦТЛ представляет из себя набор (таблицу) 8-ми цветов: - серого (условный номер - 0), темно-синего (1), сине-зеленого (2), красно-желтого (3), желто-красного (4), красно-синего или фиолетового (5), коричневого (6) и черного (7).

Полный вариант ЦТЛ - "Клинический цветовой тест" состоит из 7-ми цветовых таблиц:

1. "серого цвета"

2. "8-ми цветов"

3. "4-х основных цветов"

4. "синего цвета"

5. "зеленого цвета"

6. "красного цвета"

7. "желтого цвета"

Описание процедуры теста приводится для полного варианта цветового теста Люшера. Суть процедуры тестирования представляет собой ранжирование цветов испытуемым по степени их субъективной приятности (симпатичности). Тестирование проводится при естественном освещении, на цветовые таблицы не должны падать прямые солнечные лучи. Испытуемого просят отвлечься от ассоциаций, связанных с модой, традициями, общепринятыми вкусами и постараться выбирать цвета, только исходя из своего личного отношения.

Первой предъявляется для ранжирования таблица "серого цвета" (номера таблиц, соответствуют порядку их предъявления). Испытуемого просят назвать цвет (или его номер), который ему больше всего нравится из 5-ти цветов таблицы 1. При получении ответа, экспериментатор может закрыть избранный цвет бумажным квадратиком, сходным по цвету с фоном таблицы, и заносит номер цвета в протокол на первое ранговое место.

Затем из оставшихся цветов выбирается следующий цвет, который нравится испытуемому. Его номер заносится на вторую позицию. Из трех остальных цветов испытуемого просят назвать самый несимпатичный для него цвет, номер которого экспериментатор ставит на последнюю позицию рангового ряда. Если тестирование направлено на индивидуальную диагностику, то ранжирование последних двух цветов не производится и испытуемый переходит к следующей таблице цветового теста Люшера. При исследовании группы испытуемых необходимо определить места оставшихся 2-х цветов.

В таблице 2 испытуемому необходимо пять раз подряд выбрать симпатичные ему цвета: сначала из 8-ми, затем из 7-ми оставшихся и т.д.

Начиная с таблицы 3 процедура тестирования несколько изменяется. Ранги цветов определяются попарным сравнением цветовых образцов друг с другом. Для этого используется специальное "окошечко" - лист из плотной бумаги с прорезью, позволяющей видеть испытуемому одновременно только два цвета.

Испытуемый выбирает, какой цвет из данной пары ему нравится больше, а экспериментатор, ставя черточку в соответствующей таблице протокола, фиксирует сделанный выбор (см. рис.4.1.1.1). Максимальное число выборов в пользу одного цвета равняется трем, а минимальное - 0. Обычно наблюдается иерархия цветовых выборов (ступенчатый выбор), при которой одному из цветов отдается решающее предпочтение (3 выбора), следующему - 2 выбора и т.д. Возможен и "не ступенчатый" выбор, то есть отсутствие явной иерархии в предпочтениях (см. рис.4.1.1.1: таблица №6.1-й выбор). В подобном случае экспериментатору необходимо еще раз повторить с испытуемым ранжирование цветов таблицы. Если и на этот раз ступенчатый выбор не производится, в таблицу "оценочных чисел" протокола вносятся результаты последнего ранжирования цветов данной таблицы.

После завершения тестирования по таблицам 3-7, экспериментатор подсчитывает число выборов в пользу каждого цвета и записывает их количество в таблицу "оценочных чисел". Проведением повторного ранжирования цветов таблицы 2 процедура тестирования завершается и экспериментатор переходит к обработке результатов.

Еще одна методика, тест ТиГр.

Конструктивный рисунок человека из геометрических форм (тест идеографический - ТиГр) - это формализованная проективная методика, основанная на выявлении стратегий предпочтения основных геометрических форм в процессе создания конструктивных рисунков фигуры человека. Интерпретация результатов тестирования методикой ТиГр основана на разработанной авторами стандартизованной процедуре оценки предпочтений и психографических изображений. Предпочтение определенных геометрических форм, используемых в качестве элементов построения изображения, отражает, благодаря механизму проекции, общую специфику восприятия и поведения человека.

Методика ТиГр предназначена для определения стилевых характеристик индивидуальности с помощью изучения стратегий предпочтения (семантики) основных геометрических форм. Предпочтения диагностируются на основе анализа графических конструктивных изображений фигуры человека, выполненных обследуемым по стандартной инструкции.

Обследуемому предъявляется набор стимулов, содержащий основные геометрические формы трех типов:

ТФ - треугольные формы,

ОФ - округлые,

КФ - квадратные.

С их помощью по инструкции требуется изобразить графически заданный экспериментатором объект (в данном случае - фигуру человека) на листе бумаги. Размер форм и их расположение может быть любым. Первые три изображения делаются без изменения инструкции, одним из основных условий при этом является ограничение числа используемых геометрических форм. В сумму, равную 10, входят по несколько геометрических фигур каждого типа. Четвертое построение испытуемый делает без ограничения числа используемых элементов, необходимых для изображения заданного объекта. Пятое задание выполняется опять по первоначальной инструкции, но уже с небольшим изменением изображаемого объекта: требуется сконструировать из геометрических форм только лицо человека.

Обработка результатов, характеризующих выбор испытуемого, заключается в подсчете числа использованных элементов в каждом рисунке в определенной последовательности. Сначала в первом рисунке подсчитывается количество ТФ, затем ОФ и КФ, полученный результат за­писывается и означает, что данный обследуемый использовал в первом ри­сунке 6 треугольных, 3 округлых и 1 квадратную формы. Также записыва­ются результаты обработки по остальным конструктивным рисункам. Затем подсчитываются индексы предпочтений, коэффициенты асимметрии и дифференцированности, кодируются признаки графических изображений.

Конструктивные рисунки, получаемые с помощью ТиГр, описываются на основе следующих определений:

свободный рисунок, выполняемый при неявно заданном реальном объекте;

символическое изображение, сохранившее черты передаваемого образа и обладающее при этом свернутым значением символа;

графическая проекция автопортрета рисовальщика.

Основные отличия ТиГр от традиционных проективных и графических методик заключаются в том, что данный тест:

создается как формализованный проективный тест предпочтений, выявляемых с помощью графической репрезентации;

строится на выполнении заданий, связанных, в первую очередь, с созданием конструктивного образа, а затем уже с процессом рисования;

позволяет количественно оценивать базовые архетипы восприятия геометрические формы и образ человека, а также типовые предпочтения применительно к этим координатам;

предназначен прежде всего для диагностики индивидуальных и типологических особенностей взрослых людей, относящихся к условной категории "нормы", в то время как практически все рисуночные техники ориентированы на изучение психологических особенностей детей и клиническое обследование взрослых;

разрабатывается на единой концептуальной основе, позволяющей проводить комплексную оценку результатов и интерпретацию показателей;

является частью психологической системы изучения и диагностирования стиля человека с помощью тестов предпочтения - графических, конструктивных, невербальных и вербальных альтернативных заданий;

выбор геометрических форм при конструировании фигуры человека основан на внечувственном (неосознаваемом) восприятии и предполагает, что каждый человек обладает этой уникальной возможностью;

С помощью ТИГР а можно не только зафиксировать наличие некого эмоционального изменения у человека, но и установить его истинную причину. Но выносить ответственные решения на основе результатов явно не следует, за исключением особых случаев.

Данные методики дают представление о рисунках детей через цветовую палитру рисунка, нажим карандаша и резкость линий рисунка. Также большое внимание уделяется объектам рисунка и фигурам, из которых он состоит. Тесты универсальные, можно проводить как со взрослыми, так и с детьми.

В дальнейшем мы планируем использовать данные техники, для выявления уровня эмоционального развития ребенка при чтений им художественной литературы. Тесты будут проводится дважды. Первые тесты будет проведены до прочтения сказок, вторые после прочтения. Полученные результаты разницы и будут результатом развитии эмоциональной сферы детей. Тестирование будет проходить в группе детей 5-7 лет.

Заключение

В общей системе личностного развития подрастающего поколения вопрос о развитии эмоциональной сферы детей и вопрос о том как развивать данную сферу, является одним из актуальных в психологии и педагогике.

Художественная литература должна занимать в жизни ребенка важное место. Приобщение к книге одна из основных задач формирования эмоциональной сферы детей. Нужно как можно раньше начинать знакомить ребенка с различными видами художественной литературы. Чем раньше ребенок будет приобщен к книге, тем больше он будет общаться с героями и тем раньше погрузится в эмоциональную сферу. И к возрасту 5-7 лет сможет без труда анализировать большие рассказы, эмоционально насыщенные и событийно разнообразные произведения.

Как показал анализ психолого-педагогической литературы проблема формирования эмоциональной сферы детей старшего дошкольного возраста, заключается в непонимание взрослыми роли литературы в детской жизни. Детям часто читаются одни и те же сказки, круг авторов весьма ограничен.

У детей не формируется литературный вкус после прочтения литературы не проводится бесед и рефлексий, а это не может в свою очередь способствовать развитию эмоциональной сферы детей.

В старшем дошкольном возрасте ребенок способен понять многие произведения, сюжет, содержание, эмоциональность, трагичность, комичность и радость моментов. Эмоциональное отношение к героям ярко эмоционально окрашено, но ребенок уже достаточно рассудителен, чтобы не просто ярко реагировать, но и сопереживать герою, помогуть ему, проявить отвагу и храбрость.

Анализ литературных источников позволил выделить нам условия, соблюдение которых будет способствовать развитию эмоциональной сферы детей старшего дошкольнго возраста. Важно формировать литературный вкус детей. Узнавать предпочтения пожелания ребенка в литературе, стараться подбирать произведения, не просто по возрасту, но и с широким эмоциональным диапозоном (разнообразный сюжет, смена действий, наличие стихов и юмористических моментов в произведении и т.д.). Кроме того важно выбирать произведения в которых ребенок сможет увидеть не только позитивные положительные картинки, но и реалистичные, достоверные сюжеты с трудностями и невзгодами.

Список использованной литературы

1. Анохин П.К. Эмоции. - БМЭ, 2-е изд., 1964, т.35, с.339.

2. Вальдман Л.В., Звартау Э.Э., Козловская М.М. Психофармакология эмоций. // М.: Медицина. - 1976 г.

3. Выготский Л.С. Собрание сочинений: В 6-ти т. Т.2. // Проблемы общей психологии / Под ред.В. В. Давыдова. - М.: Педагогика, 1982. - 504 с, ил. - (Акад. пед. наук СССР).

4. Данилина Т.А., Зедгенидзе В.Я., Степина Н.М. В мире детских эмоций: Пособие для практических работников ДОУ // М.: Айрис-пресс, 2004. - 160 с.

5. Додонов Б, И. Эмоция как ценность. М.: Политиздат, 1978.

6. Изард К. Эмоции человека. М., 1984.

7. Ипполитова В.М. В мире Снарка // К проблемам романтизма и реализма в русской и зарубежной литературе конца XIX - начала ХХ века. М., 1975.

8. Кабалевский Д.Б. Воспитание для ума и сердца. М., 1981.

9. Лебединский М. С, Мясищев В.Я. Введение в медицинскую психологию. Л.: Медицина, 1966. с.222

10. Леонтьев Л.Я. Эмоции. - -В кн.: Философ, энциклопедия, т.5. М., 1970, с.553.

11. Леонтьев А.Я., Судаков К.Я. Эмоции. - БСЭ, т.30. М., 1978, с.169.

12. Львов-Анахин Б. Чудо детской игры // Театр. 1967. № 12; Кравецкая М.Д. "Питер Пэн" Д. Барри // Проблема романтизма и реализма в русской и зарубежной литературе конца XIX - начала ХХ века. М., 1984; Шерешевская Н. Питер Пэн - нарушитель спокойствия // Забытый день рождения. М., 1990.

13. Маклаков А.Г. Общая психология. - СПб.: Питер, 2001. - 592 с.

14. Немов Р.С. Психология: Учеб. для студ. высш. пед. учеб. заведений: В 3 кн. - 4-е изд. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003. - Кн.1: Общие основы психологии. - 688 с.

15. Рейковский Я. Экспериментальная психология эмоций. М.: Прогресс, 1979., с.354

16. Рисуночные методики. Под ред. С.В. Барановой

17. Самойлова И.В. Групповые занятия по психологии как средство эмоционального развития дошкольников

18. Сборник Психология эмоций под ред. Вилюнаса

19. Симонов П.В. Эмоциональный мозг. М.: Наука, 1981.

20. Система эмоционального развития дошкольников. Под редакцией Герасимова С. А, М., 1995.

21. Стекольникова Н.В. Влияние педагога на эмоциональное самочувствие дошкольника

22. Толкиен Дж.Р. Р. Хранители. М., 1982.

23. Узнадзе Д.Н. Общая психология / Пер. с грузинского Е.Ш. Чомахидзе; Под ред. И.В. Имедадзе. - М.: Смысл; СПб.: Питер, 2004. - 413 с: ил. - (Серия "Живая классика").

24. Шингаров Г. X. Интересное исследование по проблеме эмоций. - Журн. высш. нервн. деят., 1970, т. 20, вып.6, с.1320.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.