Аутентичный художественный фильм как средство обучения английскому языку

Потенциал использования художественного фильма в обучении английскому языку. Критерии отбора аутентичных художественных фильмов для учебного процесса. Роль художественного фильма в преподавании. Изучение особенностей и сложностей работы с данным жанром.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 13.10.2014
Размер файла 109,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Аллан указывает на то, что важно выбрать темы, которые имеют значение для учащихся. Истории должны вызывать интерес и быть привлекательными для того, чтобы ученики оставались мотивированными. В целом, темы должны быть одновременно и увлекательными, и ценными с точки зрения педагогического плана, что встречается не очень часто.

Кроме того, одним из важных факторов, которые следует принимать во внимание при выборе соответствующих фильмов, является уровень знаний учащихся и лёгкость понимания кинокартины. Фильм должен быть достаточно понятным, чтобы студенты могли справиться с языковыми заданиями, а учитель не тратил время и силы для разъяснения ученикам трудных лексических или грамматических конструкций. Доступность фильма определяется не только его степенью сложности, но также конкретными требованиями, которые предъявляются студентам при выполнении заданий.

Аллан указывает на некоторые конкретные факторы, которые следует принимать во внимание при выборе фильма для учащихся определённого уровня знаний. Во-первых, важна концентрация языка. В диалогах фильма должно быть достаточно пауз, для того чтобы ученики успевали следить за речью. Во-вторых, нужно выбирать фильм с достаточным количеством визуальной поддержки. Это означает, что зрительная наглядность должна подкреплять словесные сообщения, а также давать ученикам возможность до некоторой степени угадать, что происходит в фильме. Для более продвинутых учеников должно быть меньше визуальной поддержки, для того чтобы понимание фильма было более трудным. В-третьих, манера произнесения речи также является фактором, который влияет на лёгкость восприятия. Если персонажи говорят слишком быстро или с различными акцентами, учащимся становится труднее понять язык. Различные акценты являются стимулирующей проблемой для более продвинутых учащихся. В-четвертых, преподавателю нужно выбирать хорошие места для пауз, эпизоды фильма, которые достаточно автономны и понятны сами по себе.

Столлер приводит подробные критерии выбора соответствующих фильмов для уроков английского языка. Во внимание принимается уровень знаний учеников, их интересы и потребности, а также учебные цели и разнообразие типов фильмов. Однако нет универсальных фильмов, подходящих для всех студентов, уровней знаний и образовательных целей. Каждый фильм диктует различные типы деятельности на уроке. Таким образом, необходимо произвести тщательный отбор фильмов и предварительно их просмотреть.

Аллан перечисляет некоторые важные этапы в выборе фильма для уроков английского. Первый этап - предварительный просмотр, так как для учителя важно ознакомиться с материалом, которому он будет обучать. Второй этап - это просмотр материала без звука с целью отметить визуальные сообщения. После этого фильм нужно пересмотреть со звуком, чтобы решить, достаточно ли понятен язык. Учитель должен обдумать причины использования кинокартины, цели, которых он хотел бы достичь, и решить, для каких учеников подойдёт данный фильм. Желательно подобрать другие имеющиеся материалы, которые могут быть использованы вместе с фильмом, обратить внимание на факторы, которые сделают фильм увлекательным для студентов. Учителю следует также обдумать, что он хотел бы, чтобы учащиеся вынесли для себя из фильма. Урок будет проще организовать, если преподаватель также продумает, какая ему нужна техника для воспроизведения фильма, сколько времени займёт просмотр и какую подготовительную работу необходимо провести перед занятием.

Также важно связать фильм с учебной программой, чтобы он не стал просто развлекательным времяпрепровождением. Это зачастую представляет немало трудностей, особенно поначалу, и бывает одной из причин, почему некоторые учителя считают использование фильмов слишком сложным и трудоемким. Столлер утверждает, что фильмы можно связать с программой различными способами: взяв за основу языковые единицы, их функции или тематические блоки. Кроме того, можно использовать программу на основе содержания, в этом случае тема фильма должна быть соответствующей. Тогда учащиеся смогут применить ранее изученный материал в заданиях по фильму или наоборот, ознакомиться с темой на основе фильма. Аллан, в свою очередь, указывает на то, что важно обдумать связь фильма с программой уже во время стадии предпросмотра. Необходимо знать цели заранее для того, чтобы иметь возможность соответственно планировать задания и быть способным аргументировать, почему использование данного фильма полезно для определенного курса или класса. Это поможет избежать ситуации, в которой фильм останется просто развлечением без каких-либо педагогических целей. Способы связать фильм с учебной программой могут быть следующие: с помощью языковых единиц, например, структур языка или их функций, посредством определённой темы или мероприятий, например, упражнений на развитие навыков аудирования, письменных заданий. Также можно организовать видео-уроки, не требующие специальной связи с программой, например, раз в месяц показывать историю о Шерлоке Холмсе.

Тип выбранного фильма должен также дополнять общие цели обучения и программы. Для студентов университета, например, подойдут следующие категории: документальные фильмы, исторические рассказы, историческая драма, фильмы с социальной проблематикой, драмы, триллеры и анимационные фильмы. Аллан даёт подробное представление о некоторых типах видеоматериалов. Драмы включают в себя всевозможные примеры общения людей между собой, а также относительно самостоятельные части - короткие сцены, которые можно использовать без просмотра всего фильма. Содержанием драмы может быть определённый вид поведения человека или просто занимательная, хорошая история. Недостатком этого типа фильмов часто является слишком быстрая речь актёров, что мешает студентам следить за диалогом и улавливать некоторые полезные выражения. Что касается коротких сцен, работать с ними самостоятельно не всегда представляется возможным, так как часто информация, необходимая для их понимания, изложена ранее в фильме, или сюжет уже находится в развитии. Документальные фильмы включают в себя комментарии, вставки различных мест и разговоры людей. При выборе документальных фильмов важно решить, насколько данная тема интересна студентам. Визуальная поддержка также заслуживает большого внимания, так как иногда студентам приходится слишком сосредотачиваться на информации, представленной вербально. С другой стороны, наглядность может оказывать отвлекающий эффект на некоторых студентов. Также на уроках английского языка можно использовать мультфильмы или анимационные фильмы. Мультфильмы, как правило, короткие и имеют четкую сюжетную линию. Юмор, часто присутствующий в мультфильмах, может быть мотивирующим фактором для некоторых учеников. Если учащиеся уже знакомы с популярными персонажами, им легче следить за сюжетом, а учителя имеют возможность использовать большее количество материала. Мультфильмы также характеризуются довольно хорошей визуальной поддержкой, что позволяет студентам пересказать историю, даже если им было трудно следить за речью персонажей. Звуковые эффекты также могут помочь в понимании сюжета. Однако в языке персонажей мультфильма иногда бывает слишком много разговорной лексики, а голоса могут быть сильно искажены. Это делает фильм более трудным для понимания.

При выборе фильма также важно учитывать его длину. Трудно определить идеальную длительность фильма, так как она варьируется в зависимости от самой киноленты, расписания занятий, наличия оборудования, целей курса и уровня знаний студентов. Однако, если фильм используется в качестве трамплина для других языковых заданий, а не только для тренировки понимания языка, важно выбирать кинокартину, которая длится достаточно долго, чтобы передать смысловое содержание, но при этом оставляет также время для предварительного просмотра и заданий после просмотра. Некоторые исследователи полагают, что необходимо около двух часов на просмотр фильма и сопутствующие задания. Однако часто расписание уроков в школе или университете не позволяет потратить столько времени на работу с фильмом. Например, в России занятие в школе длится 45 минут, а в ВУЗах - 1,5 часа. В данном случае имеет смысл разбить фильм на эпизоды и работать с ними в течение нескольких уроков. Это также может мотивировать студентов, так как они останутся заинтригованными после просмотра части фильма и будут с интересом ждать продолжения на следующем занятии.

Таким образом, существует много подходов к выбору фильмов, что может представлять определённые трудности. Тем не менее, существует множество сайтов, которые могут предоставить необходимую информацию и помочь педагогу с выбором того или иного фильма.

2.4 Работа в классе на основе художественных фильмов

Работа с художественным фильмом в классе предполагает необходимость для преподавателя заранее спланировать время урока, наиболее подходящее для просмотра, решить, какие фрагменты фильма использовать, когда и каким образом ученики должны выполнять задания на основе фильма.

Существуют различные методы применения фильмов на уроке. Можно просмотреть весь фильм, разбить его на несколько частей или использовать один отрывок. Это вносит разнообразие в урок и гарантирует разностороннее применение фильмов.

Согласно Столлер, видеоурок и классные задания должны состоять из предварительного просмотра, просмотра и мероприятий после просмотра. В этом случае студенты останутся сосредоточенными и мотивированными в течение всего урока, и цели урока будут для них понятны. Характер и продолжительность заданий зависят от выбранного фильма, потребностей учащихся, их возраста, уровня владения языком и учебных целей.

Задания перед просмотром помогают подготовить студентов к фактическому просмотру. Некоторыми примерами таких упражнений могут служить опросы учеников, интервью, обсуждение названия фильма, упражнения по методу "мозгового штурма", задания, предполагающие «информационное неравенство» участников (information gap exercises), лексические упражнения. Предварительный просмотр нужен для того, чтобы студентам было проще следить за развитием событий в фильме и лучше понять сюжет и персонажей.

Задания во время просмотра фильма направлены на лучшее понимание сюжета. Они помогают студентам решить конкретные вопросы и сосредоточить внимание на персонажах или сюжетной линии, а также на важнейших ситуациях в фильме. Примеры таких заданий: направленное аудирование, поиск определённой информации, приостановка фильма и вторичный просмотр. Прерывание фильма помогает учителю контролировать, насколько студенты поняли, что происходит в фильме. Таким образом, упражнения во время воспроизведения фильма являются простым способом удерживать студентов сосредоточенными на просмотре в течение всего урока, несмотря на длительность кино.

Мероприятия после просмотра предназначены для того, чтобы стимулировать как письменное, так и устное использование английского языка на основе информации из фильма и его понимания. В ходе выполнения этих заданий учащиеся должны извлечь из кинокартины её основные идеи, концепции и проблемы, так как очень важно понять главные вопросы фильма, при этом мелкие детали могут быть пропущены. Такими упражнениями могут быть краткое изложение фильма, альтернативные концовки, обсуждения, сравнения, ведение записей для письменной практики, постановка пьесы или дебаты.

Аллан, в свою очередь, подчёркивает, что существуют различные способы применения фильмов на уроке английского языка. Фильму можно посвятить всё занятие либо использовать его в качестве трамплина для последующих заданий. Преподаватель может применять фильмы, например, для ознакомления студентов с языковыми структурами, практики языка, введения новой темы или для того, чтобы дать пояснение.

Фильмы можно использовать для извлечения конкретной информации, так как они поощряют учеников говорить. Примером задания может служить просмотр фильма без звука и последующее составление диалога. Это может быть сделано в начале урока. Фильмы могут быть использованы на вводном этапе, чтобы познакомить учащихся с некоторыми примерами употребления языка, а также во время повторения пройденного материала. Фильмы, в которых отображается современная реальность, обычно демонстрируют более новый, разнообразный и живой язык, чем учебники. Кино действительно показывает наиболее реалистичные примеры употребления языка. Таким образом, фильмы можно использовать в качестве наглядной поддержки учебника и его языка, а также как дополнительное измерение изучения языка.

Фильмы можно применять также для практики языка, и наличие визуальной опоры хорошо помогает в этом. Для наглядности можно также использовать рабочие тетради к фильму, которые содержат кадры и некоторые выражения, которые нужно объединить между собой. Это задание подходит для предварительного просмотра, а также может быть использовано для повторения. Также различные пьесы, разыгрываемые по ролям, являются интересным способом использовать фильм. К другим языковым упражнениям можно отнести, например, дриллы на основе видео и упражнения на понимание (множественный выбор, вопросы типа "верно/неверно", задания на заполнение пробелов).

Фильмы можно использовать также для введения новых тем. Для этого подходят такие разносторонние задания как сбор информации или дискуссия по теме. Упражнение на сбор информации можно выполнять таким образом: 1) ученик просматривает информацию и проверяет её, 2) ученик слушает материал и делает выписки, зарисовки, сравнения. Эти задания легко варьировать в зависимости от того, какие навыки нужно отработать в данный момент, например, навыки аудирования или устного общения.

Дебаты - это хорошее средство разговорить студентов и предоставить им возможность высказать свои мнения по определённой теме. Кроме того, фильмы являются отличным способом поощрить студентов сделать доклад. Учащиеся могут создать свои собственные сценарии или подготовить презентацию на тему "производство фильмов". Художественные фильмы позволяют организовать такие задания, как прослушивание с выделением ключевых моментов или пересказ основных элементов сюжета.

В заключение можно отметить, что работа с фильмом в классе обязательно должна состоять из предварительной демонстрации фильма, его просмотра и учебной деятельности после просмотра. Для каждого этапа нужно организовать определённые задания.

2.5 Наиболее эффективное использование фильмов в обучении

Учителю важно стремиться к извлечению максимальной пользы из фильма при обучении иностранному языку. Например, зрительная наглядность, которая составляет большую часть фильмов, помогает более слабым студентам следить за сюжетом и понимать, что происходит. В фильмах присутствуют невербальные сигналы, например, жесты, мимика, зрительный контакт, позы, дистанция между людьми при общении, внешний вид людей и окружающая обстановка. Все эти факторы играют важную роль в фильме и могут, с одной стороны, помочь, а с другой стороны, препятствовать просмотру и пониманию фильма. Кроме того, существуют две возможных опасности, которые могут появиться, если фильм используется исключительно в качестве средства для обучения языку. Первая из них заключается в игнорировании визуальных подсказок, которые могут использовать ученики. Вторая опасность появляется, если учащиеся сосредотачиваются на языке и упускают возможность уделить внимание основной теме фильма. Иногда в фильмах присутствует сильная тема, которая глубоко и разносторонне проработана, в этом случае полезно воспользоваться ею на занятиях. Тему или основную идею фильма можно, например, использовать в обсуждениях и речевых заданиях для практики устной речи.

Кроме того, важно выбрать правильный тип места действия в фильме. Преподавателю следует выбрать такую последовательность сцен, при которой фильм начинается с общего вида места действия. Также важно правильно отобрать персонажа, которому ученики будут уделять основное внимание. В фильме может быть несколько различных персонажей, но учитель должен выбрать главного героя, а также обратить внимание на отношения между различными персонажами. Если центральный персонаж присутствует в выбранной сцене, студентам проще следить за сюжетом и понимать общий смысл эпизода.

Использование и выбор фильмов с учётом разных уровней обучения также важны для эффективной работы с ними.

Аллан указывает, что на базовом уровне (basic level) главная задача фильма заключается в пошаговом приближении учащихся к реальному использованию языка. Фильм подтверждает, что язык, который они изучают, действительно используется в реальном мире. Кроме того, это придаёт учащимся уверенности в их способности справиться с реальными ситуациями, с которыми они могут столкнуться. Язык фильма должен быть грамотным, речь большинства персонажей - отчётливой и неторопливой, с произношением, близким к стандартному. Примерами таких фильмов могут служить кинокартины "Эдвард руки-ножницы", "Гарри Поттер", "Король говорит", мультфильмы "Белоснежка", "Питер Пен".

На промежуточном уровне (intermediate level) фильмы обеспечивают разнообразие занятий, повышают интерес и мотивацию учеников. Они являются примером реального использования языка, а также развивают в учащихся способность к критике, мышление и прогнозирование.

Наконец, на продвинутом уровне (advanced level) фильм позволяет учащимся приобщиться к опыту реального мира. Основной упор делается на идее фильма, а язык - скорее инструмент, чем цель. Фильм также является стимулом для различных видов деятельности в классе.

В заключение можно сказать, что фильмы можно эффективно использовать на различных уровнях обучения, если принимать во внимание интересы и потребности учеников.

2.6 Трудности при использовании фильмов

Хотя использование фильмов может разнообразить занятия и мотивировать учащихся изучать иностранный язык, тем не менее, оно не всегда свободно от трудностей. Применение фильмов требует тщательной подготовки, из-за чего некоторые учителя считают, что работа с фильмами слишком трудоёмкая. Так как преподаватели обычно довольно заняты, а подготовка видео-уроков занимает много времени, то многим легче работать по учебнику вместо того, чтобы использовать фильм и соответствующие ему задания. В дополнение к этому, использование фильмов может идти в ущерб другим видам деятельности в классе.

Американский исследователь Шампу отмечает, что важным фактором, который может помешать использованию фильмов, является действие закона об авторском праве. Ограничения по использованию видеоматериалов должны учитываться при планировании уроков.

Столлер упоминает плохое оборудование в качестве фактора, который может усложнить использование фильмов в обучении. В настоящее время языковые классы обычно довольно хорошо оборудованы и нередко имеют телевизор или компьютер, что позволяет использовать DVD фильмы. Однако в небольших учебных заведениях оборудование может быть непригодным для использования фильмов. С появлением ноутбуков это не представляется большой проблемой. Преподаватель может принести на занятие свой ноутбук либо договориться с учащимися, чтобы они использовали свои компьютеры.

При использовании фильмов в обучении английскому языку важно избегать ситуации, при которой преподаватель и ученики остаются пассивными. Учебная программа должна быть основана на содержании, и фильм надо использовать в качестве трамплина для других видов деятельности. Задания необходимо планировать с учётом уровня знаний учащихся, они должны представлять определённые трудности, но не быть слишком сложными, чтобы сохранить мотивацию учеников. Важно, чтобы упражнения были эффективны для активации разных учащихся, независимо от их знаний или личности. При выборе фильмов нужно также учитывать, что реакции людей различны, и некоторых студентов определённая сцена может смутить или расстроить.

Учёт возможных проблем при использовании фильмов в обучении помогает сделать преподавание на основе художественных фильмов более эффективным.

Глава III. Использование художественного фильма в обучении английскому языку

3.1 Обучение навыкам устного общения

В настоящее время в обучении навыкам устного общения популярен коммуникативный подход. В соответствии с этим подходом предполагается, что изучающие английский язык активно формируют правила из тех сведений, с которыми они сталкиваются, и затем применяют эти правила по отношению к целевой языковой системе. Таким образом, ошибки учащихся не должны рассматриваться как признаки неудачи. Говорение в обучении навыкам устноречевого общения играет ключевую роль, основное внимание теперь уделяется диалогу, в отличие от методики преподавания 20 лет назад.

Существует несколько способов успешного развития коммуникативной компетенции учащихся. Во-первых, учитель должен поощрять учащихся с ранних ступеней быть уверенными в своей собственной системе знаний и использовать её в процессе коммуникации. Во-вторых, педагогу необходимо мотивировать учеников компенсировать пробелы в их знании иностранного языка с помощью коммуникативных стратегий. В-третьих, эффективность коммуникации должна иметь приоритет над формальной точностью при оценке уровня знаний учащихся и их прогресса.

Катчен обращает внимание на то, что обычно студенты, которые хорошо говорят на родном языке, достигают успехов в изучении иностранного, поскольку речевые навыки вырабатываются не автоматически, а путем различных тренировок.

Нэйшн и Ньютон, в свою очередь, подчеркивают важность коммуникативных стратегий. Эти методики могут помочь поддержать разговор, даже если учащийся не знаком с данной темой. Например, разговорная техника под названием "Q SA + EI" состоит в том, что за вопросом всегда следует короткий ответ и относящаяся к нему дополнительная информация. Художественные фильмы обеспечивают учеников большим количеством примеров подобных стратегий. Другим важным фактором в свободной беседе является поддержка собеседника при разговоре, которая включает в себя умение замещать неизвестные слова синонимами, завершать предложения и задавать направляющие вопросы. Педагогу необходимо обращать внимание учеников на диалоги из фильмов, которые демонстрируют данные приёмы. Такие методы, как пересказ кинофрагмента или беседа на основе фильма, являются полезными способами поощрить к разговору даже слабых учащихся. Можно дать ученикам возможность подготовиться к беседе заранее. Это уменьшает их нервозность, слабые ученики получают при подготовке время сосредоточиться на более сложных для них аспектах. В разговорном языке используется больше фразовых единств, чем в письменной речи. Имеет смысл обратить внимание учеников на употребление персонажами фильмов наиболее распространённых предложений, их образцов, которые помогают поддержать диалог, например, "I see", "that's right", "are you sure?", "could you repeat...?" Затем учащиеся должны сделать речевые упражнения для тренировки и запоминания этих фраз.

Работа по развитию навыков устной речи должна включать в себя тренировку официально-деловой речи, которая имеет следующие характеристики: 1) деловой стиль, заключающийся в том, что главная цель данной коммуникации - предоставить собеседнику информацию; 2) монологичность: официальная речь обычно является презентацией, которая требует организованной и понятной речи в течение нескольких минут; 3) тесная связь с письменной формой речи. Она заключается в речи по записям и с использованием академического словаря. Также официально-деловая речь характеризуется подготовленностью, точностью, чёткой целью высказывания и возможностью оратора контролировать эффективность речи.

Важным аспектом официально-деловой речи является умение ученика рассматривать выступление оратора с точки зрения слушателя. Это позволяет ему заметить моменты, которых следует избегать в собственной речи, а также развить умение чувствовать аудиторию. В связи с этим можно предложить ученикам следующие задания на основе художественных фильмов: 1) найти конкретную информацию в речи персонажа; 2) прослушать и законспектировать презентацию героя; 3) составить план речи персонажа; 4) проследить реакцию аудитории на определённые моменты в речи персонажа. Учащиеся должны научиться справляться с устными заданиями различной степени сложности. Аспекты, влияющие на сложность задачи, включают в себя количество необходимой подготовки, число предметов, персонажей или пунктов, нужных для представления информации.

Учёт всех этих аспектов в обучении позволяет ученикам комфортно чувствовать себя во время обсуждения и устраняет их страх перед высказыванием на английском языке.

Обучение устному общению может быть затруднено из-за стеснения учеников говорить на иностранном языке по причине неуверенности в своих умениях либо страха ошибки. Педагогу нужно предоставить учащимся возможность общаться и побуждать их выполнять речевые упражнения. Коммуникативные задания помогают учащимся интегрировать разрозненные навыки в эффективную систему коммуникативных намерений, активируют способность учеников овладевать языком непосредственно в ходе беседы. Внимание учащихся в данном случае сосредоточено на значениях слов, которые нужно передать собеседнику, а не на языковых элементах, которые надо заучивать.

Фильмы рассчитаны на то, чтобы вызвать в зрителе эмоциональный отклик, таким образом, они побуждают учеников высказать своё мнение, вызывают дискуссию и предоставляют для неё подходящие и жизненные темы. Речевые задания во время просмотра могут быть следующими:

1. просмотр эпизода без звука и ответы на вопросы о том, где находятся собеседники, каковы взаимоотношения между ними;

2. просмотр эпизода без звука и определение, какой из двух предложенных на карточке диалогов (например, официальный или неофициальный) соответствует ему.

Примеры заданий после просмотра:

1. Обсуждение в группе темы, идей фильма, с высказыванием своих мнений, полемикой.

2. Составление верных, ложных и спорных утверждений на основе фильма, их последующее обсуждение в парах или группах.

3. Составление вопросов к фильму, последующая беседа на их основе.

4. Проведение интервью, социологических опросов, диспутов, в том числе от лица персонажей фильма.

Социологический опрос может быть основан на сюжете фильма. Например, в кинокартине "Эдвард руки-ножницы" Билл спрашивает Эдварда: "Ты идёшь по улице и находишь полный чемодан денег. Что ты сделаешь? А) Оставишь деньги себе. В) Потратишь их на подарки друзьям и любимым. С) Раздашь их бедным. D) Вернёшь их в полицию." Можно также обсудить данный вопрос и сравнить, как обычно ведут себя в таких случаях англичане, американцы и русские, как правильнее поступить в подобной ситуации.

5. Разыгрывание сцены из фильма по ролям.

6. Сочинение альтернативной концовки и последующее её исполнение.

7. "Снимок звуко-образа". Данное упражнение заключается в том, что учащимся предлагается вспомнить некоторые изображения или звуки из фильма, которые особенно поразили их, и рассказать, какие чувства они вызвали. Это эффективный способ выявить мгновенные реакции учеников, так как обычно ученики во время выполнения заданий ещё находятся под воздействием фильма, и ответы довольно спонтанны.

Другая версия этого упражнения - задать конкретные вопросы, например, "Что вас удивило в данном эпизоде?" или "Какое впечатление на вас произвели яркие разноцветные дома в фильме "Эдвард руки-ножницы"? Что хотел этим сказать режиссёр?".

При обучении диалогической речи можно использовать упражнения, направленные на:

1. восстановление диалога из фильма на основе отдельных реплик;

2. восстановление пропущенных реплик одного из персонажей;

3. соотнесение каждой из 8-10 реплик, полученных учениками перед просмотром, с определённым персонажем.

Упражнения для обучения монологической речи:

1. рассказ о том, что произошло к определённому моменту эпизода, прерванному «стоп-кадром»; предположение о том, что случится дальше;

2. восстановление пропущенной части сюжета кинофрагмента (начало, конец или кульминационное событие в середине эпизода);

3. пересказ сюжета от имени персонажа.

Согласно Катчен, был создан целый курс аудирования и разговорной речи на университетском уровне с использованием DVD фильмов в качестве основного материала. Хотя в процессе обучения этот курс отнял довольно много времени, отзывы студентов были положительными, а уроки - разносторонними и интересными.

3.2 Формирование навыков аудирования

Фильм является одним из самых действенных средств развития навыков аудирования. В ходе просмотра фильма даже без выполнения заданий у обучаемых развивается речевой слух, формируются навыки аудирования. Основными методическими задачами, направленными на формирование навыков аудирования, являются:

1) обучить учащихся воспринимать речь носителей языка и различать языковые особенности регионального, социального и личностного характера;

2) развить языковую догадку на основе наглядной опоры и контекста.

Работа с фильмом включает в себя три этапа: преддемонстрационный (предпросмотровый), демонстрационный и последемонстрационный.

На этапе предпросмотра снимаются основные языковые трудности в восприятии фильма и понимании его содержания, вводятся и закрепляются новые слова, анализируются функциональные типы используемых в фильме высказываний, аутентичные разговорные формулы, лингвострановедческие реалии, формируются содержательные ориентиры для восприятия кинофильма и социально-психологический фон. На данном этапе также снимаются возможные трудности понимания с помощью приёмов отработки техники чтения и выборочного аудирования отдельных фрагментов звукового сопровождения фильма.

Перед просмотром фильма учителю необходимо выяснить, правильно ли учащиеся понимают название киноленты или эпизода. Педагог должен сообщить, что в эпизоде могут встретиться незнакомые слова. Можно дать ученикам задание догадаться о значении этих слов и понять реплики персонажей. Также можно провести небольшую беседу, предложив учащимся определить, что они уже знают о проблеме, освещаемой в фильме, и сформулировать вопросы, ответы на которые они хотели бы получить. Это задание является установкой на прослушивание, так как учащиеся будут искать в фильме ответы на свои вопросы.

Перед непосредственным показом фильма обучаемым предлагаются следующие ориентиры: вопросы по содержанию, задания, связанные с последующим пересказом сюжета, задания на определение последовательности и динамики поведения и взаимодействия персонажей, оценку и характеристику содержащейся в фильме информации. Такое упражнение на прогнозирование событий фильма способствует более внимательному просмотру, так как задание становится личностно значимым. Учитель может предложить учащимся догадаться о примерном содержании фильма по заголовку, новой лексике, кадрам из эпизода.

Демонстрация видеофильма должна сопровождаться активной учебной деятельностью. Учащимся можно предложить программу управления восприятием фильма в форме аннотации, схемы сценария, тезисов, плана, опорных слов и фраз. Ученики могут также делать записи в опорном конспекте к тексту фильма. Также можно рекомендовать задания на установление характера сочетания звукового и зрительного ряда: определить, например, какие высказывания звучат на фоне демонстрации тех или иных событий в кадре; отметить демонстрируемые в фильме реалии и соответствующие им речевые высказывания.

При формировании навыков аудирования должно быть несколько просмотров фильма. Если многие учащиеся не поняли значительную часть эпизода, педагог может показать его с выключенным звуком и прокомментировать кинофрагмент на английском языке.

Для сохранения мотивации учеников во время повторных просмотров необходимо варьировать задания.

Примеры упражнений на формирование навыков аудирования:

1. Повторять полезные фразы и высказывания за персонажами.

2. Прослушать эпизод и вставить пропущенные слова в предложениях.

3. Прослушать кинофрагмент и сказать, какие из предложенных словосочетаний употреблялись в нём без изменений.

4. Прослушать эпизод и сказать, какие определения к следующим словам в нём встречались.

5. Закончить предложения. Здесь возможны варианты: 1) Есть начало предложения, а окончание пропущено. 2) Пропущена середина предложения. 3) Пропущено начало предложения.

6. Прослушать кинофрагмент и найти русские или английские эквиваленты слов в параллельном столбце.

7. Прослушать эпизод и согласиться или опровергнуть утверждения, предложенные учителем.

8. Найти конкретную информацию, ответы на вопросы.

Главная задача учителя на последемонстрационном этапе - проверить понимание учениками содержания кинофрагмента и эффективность использования ориентиров восприятия фильма. Также осуществляется контроль понимания использованных в фильме языковых и речевых средств. Особое внимание следует уделить различным видам пересказа (сжатый пересказ, избирательный, от лица персонажа). Целесообразно также использовать вопросно-ответную работу, драматизацию, ролевое воспроизведение диалогов, последующее озвучивание фильма, воспроизведение и реализацию показанных в фильме ситуаций общения, их расширение, дополнение.

Антонова предлагает следующие задания, рассчитанные на формирование навыков аудирования, а также изучение лексики:

1. смотреть эпизод фильма несколько раз, пока всё не станет понятно: останавливать, отматывать назад и вновь прослушивать непонятные моменты диалога;

2. смотреть незнакомые слова в словаре во время просмотра;

3. составлять список из незнакомых слов, переводить после просмотра;

4. читать сценарий фильма заранее, выписывать незнакомые слова;

5. слушать фильм, записывая весь текст - всё, что услышано; затем проверять по субтитрам или сценарию;

6. посмотреть фильм, записать звук на плеер, потом прослушать несколько раз;

7. повторять слова, имитируя интонацию актёров, что позволяет создать эффект "погружения" в ситуацию общения.

В ходе этой работы запоминаются распространённые фразы английского языка, их перевод, а также интонация. Эффективность запоминания лексики и формирования навыков аудирования напрямую зависит от количества просмотров одного и того же фильма.

Данная методика успешно применяется автором данной работы в практике частного преподавания английского языка. За год систематической работы с художественными фильмами 1-2 раза в неделю ученики значительно развили навыки аудирования. Если в начале обучения учащиеся распознавали лишь отдельные слова и популярные фразы в речи персонажей, то в настоящее время они практически полностью понимают диалоги из фильмов, а также общий смысл фраз, если речь быстрая.

В заключение можно отметить, что фильм предоставляет большие возможности обучения аудированию, и необходимо оптимально использовать их с помощью разнообразных упражнений и их варьирования.

3.3 Обучение письму

Письмо - это активный навык, или, другими словами, продуктивный, в отличие от чтения и аудирования. Чтение и аудирование требуют активного вовлечения учащегося, но особенно в этом нуждается письменная речь. Таким образом, наряду с речью, письмо также необходимо разносторонне развивать для того, чтобы учащиеся имели возможность сформировать продуктивные языковые навыки. Американский педагог Джерри Гебхард перечисляет некоторые важные моменты, которые необходимо учитывать при обучении письму. Это выбор слов, использование соответствующей грамматики, синтаксиса и организация идей в связный и логически последовательный текст. Письменная речь также включает в себя ориентацию на аудиторию и цель, а также процесс раскрытия смысла. Так как при письме необходимо принимать во внимание различные его аспекты, обучение письму зачастую становится довольно однообразным. Фильмы вносят разнообразие в тренировку письма, а также служат хорошим стимулом как для устного, так и для письменного высказывания.

Примеры заданий перед просмотром фильма:

1. записать свои догадки и ожидания по поводу того, о чём будет фильм, на основе его названия;

2. записать новые слова и фразы к фильму под диктовку учителя.

При выполнении письма студенты практикуют также различные способы начать письменную речь: мозговой штурм, кластеризация, очерк, свободная форма письма, интервьюирование, сбор информации.

Упражнения в ходе просмотра фильма могут включать в себя:

1. записывание ключевых слов, ответов на вопросы, основных идей, доводов в защиту или опровержение предложенных утверждений, примеров на употребление конкретных слов, определённых грамматических конструкций;

2. нахождение в речи персонажей ошибок, связанных с нарушением лексических, грамматических, стилистических норм употребления. Богатый материал для данного упражнения представляет речь малограмотных персонажей, например, Элизы Дулиттл из фильма "Моя прекрасная леди" или Хагрида из киноленты "Гарри Поттер". Примеры реплик Хагрида: "mind, I haven't seen you since you was a baby, Harry", "but what if he don't like Romania?"

После просмотра фильма можно предложить ученикам следующие виды заданий:

1. упражнения на логическое развитие замысла, например, написание рассказа на основе 10 фраз/слов, предложенных преподавателем, с целью предсказания развития ситуации, завершения сюжета;

2. написание биографии одного из персонажей фильма;

3. изложение эпизода фильма в форме письма другу;

4. написание краткой рекламы киноленты, рецензия на фильм;

5. анализ кинокартины;

6. обзор, сравнивающий фильм и книгу;

7. написание письма одному из персонажей фильма.

Кроме того, необходимо тренировать такие полезные навыки, как самопроверка и работа с черновиком, поскольку он помогает при фактическом процессе письма. Упражнения на проверку включают в себя проверку своего письма, а также работ одноклассников либо учеников младших классов. Самопроверка помогает студенту самостоятельно находить свои языковые ошибки, а для младших учащихся это также хороший способ развивать терпение.

Итак, художественные фильмы предоставляют педагогу возможность использовать интересные и разнообразные упражнения для обучения письму.

3.4 Обучение лексике

До недавнего времени преподавание лексики в учебных заведениях страны было второстепенным, первое место отводилось изучению грамматики. Однако в настоящее время роль обучения лексике постепенно растёт, и учителя пытаются найти баланс между привычными и новыми методами преподавания языка. Современная тенденция к росту потребности людей общаться на иностранном языке влияет на цели обучения, и таким образом, обучению лексике уделяется всё больше внимания.

Существует разница между активным применением лексики, которую учащийся постоянно использует в устном речевом общении, и её пассивным применением (узнавание и понимание без использования в речи). Учитель должен знать, к какой категории относятся изучаемые слова. Выбор активной лексики зависит от целей обучения. К примеру, слова, необходимые для чтения официальных бумаг, могут быть неподходящими для человека, цель которого - вести деловые переговоры на английском языке. Активное использование лексики более важно и требует специальной тренировки. Педагог должен предоставить ученикам необходимое количество устных упражнений для тренировки активной лексики. В данном случае имеет смысл связать лексические упражнения и речевые задания. Другая важная задача учителя заключается в том, чтобы решить, надо ли изучать пассивный лексический материал в течение всего курса или временно, например, с целью понять эпизод фильма без намерения его дальнейшего использования. Знание как пассивной, так и активной лексики необходимо при изучении иностранного языка.

К основным этапам работы над лексикой относятся: ознакомление с новым материалом, первичное закрепление и тренировка, развитие навыков и умений использования лексики в разных формах устного и письменного общения. Какую-то часть лексики можно вводить до просмотра фильма в форме списка слов, другую часть - в контексте фильма. Наглядность, жесты и мимика помогают раскрыть значение новых слов. Раскрытие значения слова (семантизация) может осуществляться через перевод слова на русский язык либо беспереводными способами, которые более предпочтительны в обучении. Фильмы обеспечивают применение следующих беспереводных приёмов семантизации:

1. Демонстрация предметов, жестов, действий, картин и т.д.

2. Раскрытие значений слов при помощи определения слова на основе контекстуальной догадки, в некоторых случаях: описания значения слова (дефиниции) и семантизации с использованием синонимов и антонимов.

На продвинутых этапах новое слово нужно вводить с обязательными сочетаниями, которые могут демонстрироваться в фильмах.

Изучение новых слов иностранного языка требует использования разнообразных приёмов их усвоения, запоминания и упражнений на повторение. Юксель и Танриверди подчеркивают важность наличия английских субтитров при просмотре фильма. Субтитры облегчают овладение лексикой, так как они помогают ученику соединить слово с контекстом. Фильмы являются хорошим средством обучения лексике, относящейся к какой-либо определённой теме, и готовым сценариям различных социальных ситуаций. При достаточном повторении и практике даже начинающий ученик сможет овладеть огромным количеством слов и выражений, несмотря на свой предыдущий языковой опыт.

Согласно Леонтьевой, лексические упражнения на основе фильма ориентированы на восприятие слов и фраз в адекватном аудиовизуальном контексте, чему способствует применение следующих приёмов:

1. прогнозирование (prediction) слов и фраз, которые будут произнесены персонажами эпизода после паузы, их дальнейших действий, а также внешности персонажа, которого ученики должны описать на основании звукового ряда, не видя его на экране;

2. распознавание, нахождение (identification) в эпизоде фильма конкретных предметов, явлений, действий, цветовых обозначений, названия которых записаны на доске;

3. соотнесение (matching) прилагательных, записанных на доске или на карточке, с определённым персонажем фильма; списка синонимов с ключевыми словами из эпизода.

Для тренировки и закрепления новой лексики учеников следует обеспечить большим количеством разнообразных упражнений. В частной практике преподавания английского языка автор данной работы разработал и успешно применил задания на основе художественных фильмов "Эдвард руки-ножницы", "Гарри Поттер", "Деловая девушка" ("Working girl").

Были использованы лексические упражнения на уровне слова (примеры приведены из фильма "Эдвард руки-ножницы"):

1) Подберите синонимы к словам.

A bunch, to turn up, hectic, handicapped, a blunder, to charge for smth.

(Ответы: a group, a sheaf, a bouquet; to make louder; feverish, exciting; invalid, disabled; a serious mistake; to ask price for smth.)

2) Подберите антонимы к словам. Где возможно, используйте фильм для справки.

Normal, imaginative, special, sympathy, comfort, to be serious.

(Ответы: special, exceptional; unimaginative, stereotyped; regular, standard; hard-heartedness, callousness; discomfort; to be kidding.)

3) Выберите слова с наиболее общим значением. Укажите отличия в их значениях.

Crazy, loony, a psycho; a cripple, handicapped, a freak.

(Ответы: crazy, handicapped.)

4) Определите слово, которое не подходит к данной группе.

A castle, a mansion, a cottage, a camp, a beauty salon.

Humorous, ridiculous, funny, witty.

(Ответы: a beauty salon, ridiculous.)

5) Подберите пары к словам.

a) полагать1) to guess

b) незаконченный 2) a haunted house

c) особняк, замок3) an inventor

d) дом с привидениями4) insides

e) изобретатель5) incomplete

f) внутренности 6) a mansion

(Ответы: 1-a, 2-d, 3-e, 4-f, 5-b, 6-c.)

6) Переведите, найдите в фильме английские эквиваленты слов и фраз.

shadows, blushes, lipstick, to blend, to clog, left by himself (all alone), шашлык, наручники, цвет лица, иметь ножницы вместо рук.

(Ответы: тени, румяна, губная помада, смешивать, засорять, оставшийся совсем один, shish kebab, handcuffs, complexion, to have scissors for hands.)

Упражнения на уровне словосочетания:

1) составить по 3 словосочетания к новым словам;

2) подобрать к существительным несколько глаголов, прилагательных, подобрать к глаголам наречия;

3) вставить в предложения из фильма подходящие предлоги;

4) дать своё объяснение выражениям из фильма: a) soup's on, b) "Avon calling", c) run a house, d) give smb. the creeps.

(Ответы: a) еда готова, b) "Откройте, Эйвон", также употребляется как юмористическое приветствие в Австралии; c) охранять дом, следить за домом; d) нагнать страху, бросать в дрожь кого-либо.)

Упражнения на уровне предложения и сверхфразового единства:

1) ответить на вопросы по фильму;

2) поставить вопросы к сюжету, конкретным словам;

3) придумать заголовок к эпизоду;

4) дать своё определение слова;

5) на основе новой лексики дать характеристику персонажа, описать конкретное место, пересказать эпизод;

6) сравнить персонажей, их поведение, речь, образ жизни, дома.

7) высказать своё мнение о конкретном персонаже, предсказать его дальнейшие поступки.

Итак, при обучении лексике фильмы обеспечивают беспереводные приёмы семантизации слов, восприятие слов и фраз в адекватном аудиовизуальном контексте, тренировку и закрепление новой лексики при помощи разнообразных упражнений.

3.5 Обучение грамматике

Согласно Диане Ларсен-Фриман, в течение последних десятилетий образовалось несколько различных методов в обучении грамматике. Довольно популярны среди них коммуникативный метод, метод "общины", или метод "советника", (Community language learning). Также автор упоминает аудиолингвальный и когнитивный методы. Американский лингвист Стивен Крашен выделяет несколько различных методик, используемых в обучении грамматике. Рассмотрим подробнее методы, которые можно применять при обучении английскому языке на основе художественных фильмов.

1. Аудиолингвальный метод заключается в обучении при помощи диалога, содержащего грамматические структуры и лексику урока. Можно сначала просмотреть диалог из фильма, а затем тренировать его, используя аудиодорожку. Учащиеся должны несколько раз воспроизвести диалог и в конечном итоге выучить его. Данная практика часто проводится в группах. После этого ученикам нужно выполнить упражнения по образцу и задания на заполнение пропусков, чтобы довести до автоматизма использование грамматической конструкции.

2. Натуральный и прямой методы предполагают использование английского языка во время урока в любой ситуации. С помощью художественных фильмов реализуются основные принципы данных методов: демонстрация ученикам живого разговорного языка, обязательное использование наглядности. Педагогу также необходимо придумать интересные и содержательные вопросы по сюжету или постановке фильма, рассчитанные на демонстрацию определённой грамматической структуры и поддержание мотивации учеников. Грамматические конструкции усваиваются путём подражания готовым образцам из фильмов, их многократного повторения и воспроизведения нового материала по аналогии с изученным. Прямой метод тесно связан с индуктивным обучением, которое состоит в том, что учащиеся сами определяют и формулируют правила грамматики на основе примеров из фильмов.

3. Суггестопедический метод предполагает обучение, состоящее из трёх частей: повторение в форме беседы на основе фильма, игр и т.д., презентация нового материала в форме диалогов из кинофрагментов, чтение диалога преподавателем, в то время как студенты следят по тексту и выполняют пранаямы (методы дыхания в йоге) для достижения спокойного и медитативного состояния.

4. Коммуникативный метод имеет следующие положения:

1) Просмотр эпизода, который содержит материал, необходимый для усвоения.

2) Имитация грамматических конструкций в речи при наличии коммуникативной задачи.

3) Группировка схожих по смыслу/форме фраз, их отработка, создание структурного образа речевой ситуации.

4) Разнообразие обстоятельств автоматизации: ролевые игры, проговаривание фраз в такт музыке, отгадывание задуманного персонажа или реального человека, написанного у каждого на карточке, заполнение анкеты.

5) Действия по аналогии в схожих ситуациях общения. Например, разговор в отеле, знакомство с соседями, представление гостей.

Обучение грамматике с объяснением правил имеет два различных метода: дедуктивный и индуктивный. В ходе дедуктивного обучения учитель говорит и объясняет правило, после чего учащиеся ищут примеры использования этого правила в фильме и тренируют его в упражнениях. Дедуктивный метод является более традиционным, инициатива остаётся в руках учителя. Индуктивный метод состоит в том, что учащиеся сами угадывают и формулируют правило на основе примеров из фильма. Это более современный способ обучения. Он активизирует учащихся больше, чем первый метод, так как ученики должны обдумать примеры, чтобы вывести нужное правило и самостоятельно сформулировать его.

Использование аудиовизуальных методов на основе фильмов предоставляет учащимся разнообразные способы изучения грамматики. Английский педагог Ван Аббе указывает на то, что использование аудиовизуальных методов делает обучение более эффективным и мотивирует студентов посещать занятия. Он ссылается на курс занятий, в котором был использован аудиовизуальный материал. По окончании данного курса студенты научились использовать такие грамматические структуры, которые они не смогли бы выучить во время традиционных уроков грамматики.

В обучении грамматике фильмы дают возможность показать, как зависят друг от друга грамматика и речь, как грамматические структуры применяются носителями языка. Педагог может вводить новые грамматические конструкции с объяснением их речевых функций перед просмотром кинофрагмента или во время просмотра и демонстрировать их в разнообразных ситуациях общения, представленных в эпизоде. Просмотр фильма сопровождается выполнением следующих упражнений:

1. повторение грамматических конструкций в паузах за актёрами;

2. выбор из предложенного перечня тех средств выражения речевой функции, которые встречаются в кинофрагменте;

3. реагирование адекватно ситуации, представленной в эпизоде, с использованием “стоп-кадра”: “Что скажет/может сказать этот персонаж в данной ситуации?”.

Запоминание фраз посредством нескольких просмотров одного и того же фильма также способствует изучению грамматики, потому что благодаря автоматическому запоминанию диалогов как речевых образцов, возможно заранее правильно строить фразы в определённой ситуации.

Примеры заданий на тренировку и закрепление грамматических конструкций:

1. заполнить пропуски в диалогах;


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.