Упражнения в обучении ритму и интонации английского языка в основной школе
Интонация различных типов английских предложений в сравнении с русскими. Упражнения и задания для формирования ритмико-интонационных навыков. Опыт работы учителей по обучению английской речевой практике. Результаты опытно-экспериментального исследования.
Рубрика | Педагогика |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 26.11.2009 |
Размер файла | 78,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Работа над стихотворениями проходила по следующим этапам:
1. Прослушивание - восприятие. Дети определяли тон стихотворения (грустный, весёлый, поучительный). Потом им предлагалось догадаться, о чём идёт речь. Также обращалось внимание на грамматические особенности (лексические, произносительные). Всегда детям предлагался вопрос: «Какие эмоции вызывает у вас стихотворение?»
2. Для лучшего запоминания стихотворения использовались варианты с пробелами, иногда постепенно стирали по одному слову из каждой строчки, пока доска не окажется чистой. При этом развивалась память учащихся.
3. Осуществлялась игра в «путаницу», при этом менялись местами слова в строчке или сами строчки, и от учащихся требовалось восстановить правильную последовательность.
4. Предлагалось придумывать свои рифмы.
5. Для выработки правильного ритма и интонации учащиеся повторяли стихотворение построчно за учителем/диктором.
6. Потом учили наизусть и рассказывали хором всем классом, по рядам, по партам и друг за другом по цепочке.
Благодаря всем этим этапам для отработки интонации, правильного произношения звуков, учащиеся лучше понимают на слух иноязычную речь как в беседе с учителем, так и при прослушивании аудиозаписи, быстрее учатся фонетически верно произнести слово, прочитать текст, правильно употребить грамматическую форму.
Одним из самых богатых источников отражения культуры являются пословицы и поговорки. Они отражают народную мудрость, позволяют провести сопоставление с пословицами родного языка, т.е. обладают богатым познавательным потенциалом, а также содержат сложные для произнесения звуки. Изучение пословиц, поговорок проходит по следующим этапам:
1. Учащимся предлагалось догадаться о значении пословицы, работая в паре или самостоятельно, подобрать русский эквивалент и сравнить его с английским. При чтении пословиц обращалось внимание учащихся
на произношение подчёркнутых сочетаний (см. Приложение №9).
2. Для лучшего запоминания учащихся соотносили первую часть пословицы с её окончанием.
3. Далее учащимся предлагалось интерпретировать пословицы, используя опоры: This proverb is about… и It means…
4. После этого переходили к обсуждению различных жизненных ситуаций, которые можно было бы закончить одной из этих пословиц. Учащимся предлагалось придумать (или взять из реальной жизни) и рассказать историю, не называя пословицу. Группе нужно было догадаться, о какой пословице идёт речь. Это задание иногда выполнялось дома в письменной форме.
В ходе этой работы нами были отработаны основные значки тонировки предложений и стихотворений (знаки основных коммуникативных центров, пауза).
После изучения данного курса детям снова была предложена практическая работа такого же плана, что и в начале эксперимента (ОБРАЗЦЫ РАБОТ УЧАЩИХСЯ (см. Приложение №10)).
Результаты эксперимента показывают, что учащиеся проявили неподдельный интерес к новому программному материалу, работали увлеченно и показали достаточно хорошие результаты при подготовке итоговой творческой работы.
Успешность усвоения учебного материала подтверждается распределением отметок шестиклассников после изучения курса (см. Приложение №11).
Главное при изучении языка - чтобы учащимся стало интересно. Если это есть, работа пойдет быстро и легко. И тут начинается игра. Нужно объяснить учащимся, зачем нужен язык.
Выводы по Главе III
Итак, интонация английского языка представляет большие трудности для русской аудитории, это значит, что требуется целостность представления об интонации, её структуре. Только осознанный подход к формированию интонационных навыков гарантирует высокий результат.
Рассмотрев лимерик, как прекрасный материал для работы над правильной фонетической организацией английской речи, мы пришли к следующим выводам:
1. Лимерик может служить средством обучения, как элемент английского фольклора;
2. Позволяет отрабатывать хорошую технику ритма, так как в нём соединены оригинальность сюжета и ритм строк.
Далее мы рассматривали опыт Юдиной О.И. преподавателя высшей категории Каменского педагогического колледжа, и поняли, что для успешного овладения ритмико-интонационными навыками необходимо:
1. Регулярное выполнение специальных упражнений, сложность которых возрастает;
2. Отрабатывать и запоминать различные стихотворения, рифмовки на английском языке;
3. Анализировать предложения на основе полученных знаний.
Изучив результаты опытно-экспериментального исследования, мы пришли к выводам:
1. Деятельность учителя английского языка стала эффективнее при использовании методики обучения ритмико-интонационным навыкам.
2. Интерес, как естественный, так и искусственно разыгранный перед детьми, является главным фактором, определяющим скорость и глубину изучения языка.
3. Эмоции, контекст и живая речь неразрывны. Изучение стихов, песен, пословиц, поговорок, вызывающих у учащихся отклик, обращая внимание на фразировку и интонацию - это ключ к правильному произношению.
4. Постоянное проговаривание изучаемых или изученных фраз, про себя, вслух улучшает усвоение материала. Моторная память - самая сильная.
Экспериментальная апробация курса на базе МОУ Россошанская ООШ во время педагогической практики показала, что:
· учащиеся шестого класса вполне успешно освоили ритмико-интонационные особенности английского языка;
· ребята показали свою заинтересованность в освоении учебного материала;
· предложенный теоретический материал и практические задания не вызвали у школьников особых затруднений.
В начале нашего исследования учащиеся практически не владели ритмико-интонационными навыками и их теоретическими составляющими, но, используя на уроках пословицы, поговорки, рифмовки и песни, учитель помогает понять язык, всё это иллюстрировано в результатах экспериментального исследования.
Заключение
В ходе исследования был выполнен ряд задач, одной их которых было рассмотрение ритмико-интонационного оформления русской и английской речи. В результате чего выяснилось, что в английском языке интонация играет важную роль в оформлении речи: она является средством выражения смысловых и эмоциональных значений высказывания.
Также были рассмотрены приёмы и средства в формировании ритмико-интонационных навыков у учащихся. При обучении ритму и интонации английского языка можно использовать разнообразные игры, скороговорки, пословицы, поговорки, рифмовки, упражнения на рецепцию и репродукцию. Работая над интонацией необходимо помнить, что нужно соблюдать определённый порядок, т.е. начинать надо с самого простого уровня, постепенно усложняя его.
Таким образом, тренировка ритма и интонации чрезвычайно важна в процессе овладения иноязычной речью, т.к. ритм и интонация - системные явления, пронизывающие язык в целом.
В третьей главе были рассмотрены опыты работы учителей по обучению ритму и интонации английского языка и описаны результаты исследования. В первом опыте описывается работа над ритмом на материале лимериков, так как именно английский лимерик позволяет отработать хорошую технику ритма. В нём компактно и органично соединены оригинальность сюжета и ритм строк.
Второй опыт предлагает три этапа работы над формированием интонационных навыков у учащихся при изучении английского языка: ознакомление (теоретический материал), тренировку (выполнение различных упражнений и заданий) и речевую практику. Эти три этапа дают целостное представление об интонации и её структуре, что позволяет осознанно подходить к формированию ритмико-интонационных навыков учащихся.
Результаты нашего исследования показали, что деятельность учителя над формированием ритмико-интонационных навыков в курсе основной школы приводит к совершенствованию фонематического слуха и произносительных навыков у учащихся при регулярном применении заданий коллективного характера, творческих заданий, игровых элементов в качестве одного из методов обучения интонации английского языка, постановки проблемных ситуаций, использовании оптимального объема материала, повышении степени занимательности, увлекательности, необычности используемого материала.
Экспериментальная апробация курса на базе МОУ Россошанская ООШ во время педагогической практики показала, что: в начале нашего исследования учащиеся практически не владели ритмико-интонационными навыками и их теоретическими составляющими. Лишь используя на уроках пословицы, поговорки, рифмовки и песни, учитель помогает понять язык, и усвоить такие сложные явления английского языка, как ритм и интонация. Что ярко иллюстрировано в результатах экспериментального исследования. Так из построенных гистограмм (см. Приложение №11) видно, что в экспериментальном классе в конце исследования уровень развития интонационного слуха и навыков ритмико-интонационного оформления речи значительно повысился.
Таким образом, гипотеза, выдвинутая в начале нашего исследования, нашла своё подтверждение.
Литература
1. Антипова А.М.: О ритме английской речи. №2. 1990. С.55 - 60
2. Антипова Е.Я. Пособие по английской речи. - М.: Просвещение, 1974. - 320с
3. Вишневская Г.М. Работа над ритмом английской речи на материале лимериков. 2005. №4. С.79 - 86
4. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. - М: АРКТИ, 2000. - 768с.
5. Демурова Н.М. Мир вверх тормашками (английский юмор в стихах). - С.-Петербург: Феникс, 2005. - 231с.
6. Касаткин Л.Л. Русский язык. Учебник для высших учебных заведений. - М.: Академия, 2001. - 264с
7. Колыхалова О.А. , Махмурян К.С. Учитесь говорить по-английски. М.: ВЛАДОС, 1990. - 250 с.
8. Логинова Л.И. Как помочь ребёнку заговорить по-английски. - М.: ВЛАДОС, 2003. - 175 с.
9. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранного языка.- М.: Высшая школа, 1981. - 250с.
10. Маслыко Е.А., Бабинская П.К. Настольная книга преподавателя иностранного языка. - М.: Высшая школа, 1999. 116с.
11. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. - М.: Просвещение, 1998. - 263с.
12. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Коростылёв В.С. Цель обучения иностранному языку на современном этапе развития общества // Иностранный язык в школе. - 1987. - № 6. - С.31-37
13. Поплавская Т.В. Общая фонетика: проблемы и методы. - Минск: Возрождение, 2006. - 243с.
14. Селезнёв В.Х. Пособие по развитию навыков английской интонации. - М.: Высшая школа, 1983. - 321с.
15. Смирнова А.И., Кронидова В.А. Практическая фонетика английского языка. - С.-Петербург, 1996. - 256с.
16. Соколова М.А., Гинтовт К.П. Практическая фонетика английского языка. - М.: Высшая школа, 1984. - 115с.
17. Торсуева Е.Г. Интонация и смысл высказывания. - М.: Наука, 1979. - 65с.
18. Трофимова Г.С., Шуткина Л.Н. Фонетический вводно-коррективный курс английского языка. - М.: Высшая школа, 2000. - 359с.
19. Шевченко Т.И. Теоретическая фонетика английского языка. - М.: Высшая школа, 2006. - 214с.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Прослушайте стихотворение и постарайтесь прочитать его с правильной интонацией.
O friend unseen, unborn, unknown,
Student of our sweet English tongue
Read out my words as night along:
I was a poet; I was young.
О, неизвестный друг, прочти
На языке, что я любил,
Мой одинокий слог в ночи:
«Я был поэт, я молод был».
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Прослушайте стихотворение и постарайтесь прочитать его с правильной интонацией.
The sun has set,
And now anew
With fallen dew
The grass is wet.
Each little bird
Has sunk to rest,
Within its nest
No song is heard.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Прослушайте текст и определите, где следует делать паузы. Объясните почему.
The British Isles consist of England and Wales, Scotland and Ireland and many small islands chiefly to be found in the west. The total area is about 120,000 square miles, i.e. one thirty of the size of Europe.
The west coast is washed by the Atlantic Ocean and the Irish Sea, the east coast by the North Sea and the south coast by the English Channel.
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
Игра «Вопрос-ответ»
Ребёнку предлагают карточку, на которой написаны предложения, состоящие из двух слов. В конце отсутствует знак препинания. Ребёнку необходимо самому понять, что это будет вопрос или ответ. Предложение необходимо произнести вслух с соответствующей интонацией, сопровождая её нужным жестом (восходящий тон - движение руки вверх, нисходящий тон - движение руки вниз). После того как вид предложения будет аргументирован и переплетён интонацией, можно поставить нужный знак препинания.
Например: Папа пришёл. Папа пришёл?
ПРИЛОЖЕНИЕ 5
Игра: «Хвастун»
Название условное и выражает только одну из возможных окрасок. Можно использовать карточки из предыдущей игры, после того как все знаки препинания будут расставлены.
Задание: ученик должен произнести утвердительное предложение с хвастливой интонацией, анализируя звучание фразы. Особое внимание обращается на то, как достигается эмоциональная окраска. При этом подчёркивается необходимость сохранить нисходящий тон, выражающий относительную законченность предложения.
Затем учащегося просят произнести вопросительное предложение с интонацией досады. При анализе звучания фразы обращают внимание на сохранение восходящего тона, указывающего на её незаконченность, отсутствие категоричности. Анализируются также интонационные средства, придающие высказыванию нужную эмоциональную окраску.
Рекомендуемые эмоциональные окраски: радость, раздражение, гнев, страх и т.д.
ПРИЛОЖЕНИЕ 6
Прослушайте стихотворение и постарайтесь прочитать его с правильной интонацией.
There was an old man of Khartoum,
Who kept two black sheep in his room
”To remind me”, he said,
”Of someone who is dead”.
But he never would tell us of whom.
ПРИЛОЖЕНИЕ 7
Примеры предложений:
Низкий нисходящий тон (Low Fall)
Kitty doesn't know English.
What's the time?
Высокий нисходящий тон (High Fall)
What's the time?
Низкий восходящий тон (Low Rise)
Is he a student?
He is five.
Высокий восходящий тон (High Rise)
When did he come?
What did you say?
Нисходяще-восходящий тон (Fall Rise)
You promised it for Saturday.- Monday.
Восходяще-нисходящий тон (Rise Fall)
I knew nothing about it.
ПРИЛОЖЕНИЕ 8
Тестовое задание, предлагавшееся в начале эксперимента
Прослушайте предложения и отметьте знаком «+» низкий восходящий тон и знаком «-» низкий нисходящий тон.
1. My father is a farmer.
2. Have they any friends in London?
3. Is there a farm beyond the forest?
4. I live on a farm in the North of Scotland.
5. He plays tennis.
6. I met my old fiend.
7. What are you doing now?
8. I am glad to see you.
9. She is reading now.
10. There are many flowers in the vase.
11. Mary, come to the blackboard.
ОБРАЗЦЫ РАБОТ УЧАЩИХСЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 9
1. Обратите внимание на чтение подчёркнутых словосочетаний.
2. Прослушайте пословицы и подчеркните логически выделенные слова.
3. Прослушайте пословицы и протонируйте их.
4. Прочти предложения с соответствующей интонацией.
5. Интерпретируйте пословицы, используя опоры This proverb is about… и It means…
Jack of all trades and master of none.
It is never too late to learn.
Respect yourself or no one will respect you.
It is better to do well than to say well.
When your work is done come out in the sun and have some fun.
What is done can not be undone.
As is the workman so is the work.
It's an early bird that catches the worm.
No pains no gains.
Be slow to promise and quick to perform.
Money spent on brain is never spent in vain.
ПРИЛОЖЕНИЕ 10
Тестовое задание, предложенное в конце эксперимента
Прослушайте предложения и отметьте знаком «+» низкий восходящий тон и знаком «-» низкий нисходящий тон. Поставьте, где необходимо, паузы.
1. The weather is bad today.
2. Mark Twein, the famous American writer, was traveling in France.
3. Children, listen to me.
4. I'm going to visit London, Paris, Rome.
5. How was the flight?
6. How old did you say?
7. I know nothing about it.
8. We shall have dinner at two o'clock.
9. The English, as you know, are kind people.
10. Where is my bag?
11. Mary, come to the blackboard.
ОБРАЗЦЫ РАБОТ УЧАЩИХСЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 11
Таблица 1
Результаты теста в начале эксперимента 6 класс
Итоговая отметка |
Количество |
% |
|
Отлично |
0 |
0 |
|
Хорошо |
7 |
55 |
|
Удовлетворительно |
4 |
30 |
|
Неудовлетворительно |
1 |
15 |
|
Всего |
12 |
100 |
Таблица 2
Результаты теста после эксперимента 6 класс
Итоговая отметка |
Количество |
% |
|
Отлично |
4 |
30 |
|
Хорошо |
7 |
55 |
|
Удовлетворительно |
1 |
15 |
|
Неудовлетворительно |
0 |
0 |
|
Всего |
12 |
100 |
Подобные документы
Необходимость формирования фонетических навыков у младших школьников. Специальные упражнения, игры как способы формирования фонетических навыков. Использование рифмовок в практике преподавания английского языка для улучшения произношения и запоминания.
реферат [23,0 K], добавлен 27.04.2011Определение эффективности использования компьютерных программ при обучении диалогической речи на уроках английского языка на среднем этапе в основной школе. Понятие, виды и способы построения диалога. Упражнения для обучения диалогической форме общения.
дипломная работа [77,2 K], добавлен 24.06.2011Средства речевой выразительности. Компоненты речевой интонации. Методы работы над художественным чтением в начальных классах. Уровень сформированности выразительного чтения стихотворений у учащихся. Упражнения для отработки правильной артикуляции.
дипломная работа [212,2 K], добавлен 25.05.2014Методика формирования творческих навыков учителя английского языка в процессе внеклассной работы в образовательном учреждении. Экспериментальная проверка эффективности использования игровых моментов на уроках английского языка в начальной школе.
дипломная работа [4,3 M], добавлен 28.04.2012Сущность коммуникативного подхода в обучении иностранному языку. Цели и содержание обучения английскому языку в начальной школе. Методы и приемы в обучении грамматике английского языка. Разработка планов-конспектов уроков. Результаты пробного обучения.
дипломная работа [80,5 K], добавлен 27.07.2017Формирование грамматических навыков и умений. Принципы построения содержания обучения. Упражнения, направленные на формирование грамматических навыков. Игры, пословицы, поговорки на уроках английского языка как один из способов обучения грамматике.
курсовая работа [36,1 K], добавлен 07.04.2014Особенности использования коммунтикативно-ориентированного подхода в обучении грамматике иностранного языка в школе. Характеристика сказки, пословиц и стихов как основных дидактических приемов формирования грамматических навыков немецкого языка.
курсовая работа [132,5 K], добавлен 20.03.2011Чтение как вид речевой деятельности, основные характеристики процесса выразительного чтения, методы формирования его навыков. Значение интонации, повышения и понижения голоса. Преимущества и недостатки различных методик при обучении выразительному чтению.
курсовая работа [87,2 K], добавлен 09.04.2011Образовательные, развивающие и воспитательные задачи урока английского языка в начальной школе. Психолого-педагогическая характеристика 2 "В" класса. Ход урока по описанию животных и людей по речевому образцу, инструктаж по выполнению домашнего задания.
разработка урока [21,2 K], добавлен 25.03.2011Лингвопсихологическая характеристика домашнего чтения как вида речевой деятельности. Методы расширения лексического запаса учащихся на уроках. Упражнения для формирования лексических навыков у учащихся на начальном этапе обучению английскому языку.
дипломная работа [256,4 K], добавлен 24.03.2013