Проблемы раннего обучения дошкольников иностранному языку в дошкольном образовательном учреждении

Анализ психолого-педагогических основ обучения иностранному языку детей дошкольного возраста. Изучение способов организации различных видов деятельности дошкольников средствами иностранного языка. Планирование и проведение занятий по иностранному языку.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 13.10.2015
Размер файла 78,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Одной из проблем раннего обучения детей дошкольного возраста иностранному языку является то, что нет единого мнения, с какого возраста целесообразно обучение дошкольников иностранному языку. Ученые - приверженцы раннего развития считают, что нужно начинать развивать ребенка как можно раньше. Как в отечественной, так и в зарубежной психологии есть данные о том, что ребенок овладевает иностранным языком легче, чем взрослый.

По мнению американского врача Г. Домана начинать обучать ребенка иностранному языку нужно буквально с нескольких месяцев. Это подтверждает практически система отечественной методики раннего развития Н.А. Зайцева, а так же разработки методики интеллектуального развития ребенка П.В. Тюленева. Эти разработки находят практическое применение в практике обучения детей раннего дошкольного возраста в дошкольном образовательном учреждении (опыт В.В. Щебединой)

И.Л.Шолпо, З.Я Фрутерман, Е.И.Негневицкая, Е.А. Аркин считают, что лучше всего начинать учиться иностранному языку в возрасте пяти лет. По их мнению, обучение четырехлеток конечно возможно, но малопродуктивно.

Большинство авторов указывают, что для успешного обучения детей иностранному языку у них должны быть сформированы такие навыки и умения как: сознательное восприятие, устойчивое внимание; способность к переключению, наблюдательность; развитая зрительная и слуховая память, логическое мышление и т.д., все эти навыки и умения формируются к пяти годам, поэтому наиболее благоприятным для обучения иностранному языку в условиях дошкольного образовательного учреждения является возраст 5-6 лет.

Анализ исследований противников раннего обучения дошкольников иностранному языку (А. Н. Корнев, Н. К. Корсакова, Ю. В. Микадзе, Е. Ю. Балашова, Р. И. Лалаева, Т. Б. Филичева, Г. В. Чиркина) показал, что двуязычие оказывает отрицательное воздействие на уровень развития у ребенка речевых компетенций и языковой способности в целом, а также трудности в овладении письменной речью на втором языке, в силу чего могут возникнуть проблемы в личностной сфере.

Проанализировав принципы раннего обучения иностранному языку, можно выделить наиболее существенные для организации обучения в условиях дошкольного образовательного учреждения. Это - принцип понятности, учета родного языка, познавательной активности, коммуникативной направленности, коллективного взаимодействия, учета возрастных особенностей. Ведущим методическим принципом обучения иностранному языку детей дошкольного возраста следует назвать принцип коммуникативной направленности. Это означает, что обучение должно строиться таким образом, чтобы вовлекать учащихся в устную (аудирование, говорение) коммуникацию, т.е. общение на изучаемом языке не только в ходе занятий, но и включать иностранный язык в различные виды детской деятельности (продуктивную, игровую и др.).

Ведущей целью раннего обучения иностранному языку является, прежде всего, развивающая. Данная цель является стратегической, она позволяет органично включать иностранный язык в контекст жизнедеятельности дошкольника и определять конкретные пути осуществления интегративных связей предмета с другими видами и формами деятельности ребенка дошкольного возраста.

Содержание образовательной области «Коммуникация» федеральных государственных требований к структуре основной общеобразовательной программы дошкольного образования направлено на достижение целей овладения конструктивными способами и средствами взаимодействия с окружающими людьми через решение ряда задач, которые можно решить средствами иностранного языка через формирование навыков межкультурного общения на иностранном языке, через формирование навыков и умений устной речи на иностранном языке, через формирование элементарной коммуникативной компетенции, через формирование речевого и неречевого поведения в соответствии с нормами общения страны изучаемого языка.

Содержание обучения иностранному языку должно соответствовать коммуникативно-познавательным интересам учащихся раннего возраста, стимулировать их интерес и положительное отношение к изучаемому языку, воздействовать на мотивационно - побудительную сферу личности ребёнка, развивать их фантазию, любознательность и творческие способности. Предлагаемые на занятии ситуации общения и речевой материал должны отражать реальные условия пользования иностранным языком в ходе использования игровых приемов, которые можно приспосабливать к разным целям и задачам. Содержание обучения иностранному языку не отражено в действующих программах дошкольного образования.

Глава II. Особенности организации обучения иностранному языку дошкольников в дошкольном образовательном учреждении

2.1 Способы организации различных видов деятельности дошкольников средствами иностранного языка

Организация различных видов деятельности детей в дошкольном образовательном учреждении определяются федеральными государственными требованиями, которые включают в себя требования к структуре основной общеобразовательной программы (ООП), требования к условиям реализации образовательного процесса и требования к результатам образовательного процесса. [40] В соответствии с Федеральными государственными требованиями в новой программе дошкольного образования выделено две части - обязательная (инвариантная 80%) и формируемая (вариативная 20%). В обязательную (инвариантную) часть ООП дошкольного образования вошли разделы, которые отражают специфику работы по разностороннему развитию детей с учетом их возрастных и индивидуальных особенностей по основным направлениям -- физическому, социально-личностному, познавательно-речевому и художественно-эстетическому. В формируемой участниками образовательного процесса (вариативной) части программы представлены приоритетные направления деятельности учреждения, программы и технологии, которые расширяют и углубляют основное образовательное содержание и позволяют удовлетворить разнообразные образовательные потребности современной семьи и избирательные интересы дошкольников, реализовать развивающий потенциал регионального компонента.

Организация образовательного процесса реализуется в следующих моделях:

· образовательная деятельность, осуществляемая в процессе организации различных видов детской деятельности (игровой, коммуникативной, трудовой, познавательно-исследовательской, продуктивной, музыкально-художественной, чтения);

· образовательная деятельность, осуществляемая в ходе режимных моментов;

· самостоятельная деятельность детей;

· взаимодействие с семьями детей по реализации основной общеобразовательной программы дошкольного образования.

Анализ представленных моделей, их соотнесение с методическими основами обучения иностранному языку детей дошкольного возраста позволяет определить, что обучение иностранному языку на базе дошкольного образовательного учреждения может осуществляться в ходе непосредственной образовательной деятельности, в процессе организации различных видов детской деятельности и входе режимных моментов. Игровой деятельности, как форме организации детской деятельности, отводится особая роль. Игра - это ведущая деятельность ребенка, посредством которой он органично развивается, познает очень важный пласт человеческой культуры - взаимоотношение между взрослыми людьми - в семье, их профессиональной деятельности и т. д. Таким образом, игра выступает как самая важная деятельность, через которую педагоги решают все образовательные задачи, в том числе и обучение.

В ФГТ содержится указание на то, какие виды деятельности можно считать приемлемыми формами практики для ребенка дошкольного возраста: игровая, коммуникативная, трудовая, двигательная, познавательно-исследовательская, музыкально-художественная, восприятие художественной литературы, как особый вид детской деятельности и продуктивная. Схема развития любого вида деятельности такова: сначала она осуществляется в совместной деятельности со взрослым, затем в совместной деятельности со сверстниками и становится самодеятельностью. В совместной деятельности ребенка со взрослым (в ходе режимных моментов; в непосредственно образовательной деятельности, осуществляемой в процессе организации детских видов деятельности и в самостоятельной деятельности детей). Выделены признаки совместной деятельности взрослых и детей - наличие партнерской позиции взрослого и партнерской формы организации (сотрудничество взрослого и детей, возможность свободного размещения, перемещения и общения детей). Одно из требований программы - построение образовательного процесса на адекватных возрасту формах работы с детьми. В тексте ФГТ не употребляется слово занятие. Этот термин отсутствует, чтобы не спровоцировать понимание термина образовательная деятельность в процессе организации детских видов деятельности в качестве учебной деятельности, основной формой которой в прежней дидактике являлось занятие. Конечно, занятие в детском саду не отменяется, но в него следует вкладывать иной смысл: занятие как занимательное дело. Примером совместной деятельности по иностранному языку в группе детей дошкольного возраста может служить занятие по теме «Знакомство», разработанное Оксаной Сорока, преподавателем кафедры педагогики дошкольного воспитания и начального обучения Херсонского государственного университета, руководителем творческой лаборатории раннего обучения иностранным языкам.

Таким образом, ФГТ в дошкольном образовании направлено на создание оптимальных условий для развития детей дошкольного возраста в современных условиях, реализации права ребенка на доступное, качественное образование. Различают:

· непосредственно образовательную деятельность, реализуемую в ходе совместной деятельности взрослого и детей;

· совместную деятельность взрослого и детей, осуществляемую в ходе режимных моментов и направленную на решение образовательных задач;

· совместную деятельность взрослого и детей, осуществляемую в ходе режимных моментов и направленную на осуществление функций присмотра и (или) ухода.

Процесс обучения дошкольников иностранному языку имеет ряд специфических особенностей. Для ребенка важно, что «приносит» язык с собой, поэтому содержательные аспекты обучения (о чем говорить, что слушать, что делать, в том числе и с помощью языка) являются приоритетными, при этом обучение должно затрагивать интересы дошкольников и отвечать их потребностям в общении и познании. Занятие иностранным языком должно рассматриваться не как урок (в традиционном его понимании), а как организация совместного дела (т.е. именно занятие) с детьми. В этих целях необходимо широко практиковать групповые, коллективные формы работы, в процессе которых язык органично встраивается в деятельность и сопровождает ее естественным образом.

Важно создать условия, в которых ребенок чувствует себя раскованным и свободным, испытывает положительные эмоции. Учитывая возрастные и индивидуальные особенности дошкольников, необходимо использовать в качестве методического приема игру, позволяющую создать ситуацию, в которой ребенок не может «отмолчаться». При этом следует обращаться не только к сюжетно-ролевым играм, ставшим традиционными в практике обучения, но и к подвижным играм, в которых также может отрабатываться языковой материал. Это мимические игры, пальчиковые, игры типа лото, домино, складывающиеся картинки и т.д. Ребенок овладевает новым для него языком в процессе взаимодействия - общения со взрослым и друг с другом, друзьями, героями сказки. При этом важно, чтобы ребенок понимал цель каждого своего речевого и неречевого действия, его конечный результат, а также испытывал желание потребность в использовании иностранного языка как средства общения.

В процессе общения должна использоваться увлекательная и доступная детям информация (сказочный сюжет, необычные приключения героев сказок и т.д.), в создаваемый сюжет постоянно должны вводиться действующие персонажи, обладающие своим «характером», «историей». Это позволит организовать на основе сюжета типичное для дошкольников и любимое ими слушание, рассказывание и разыгрывание историй. Поскольку ребенок не может успешно развиваться без того, чтобы все свои мысли, знания и умения воплощать в различных типах деятельности, то в практике обучение необходимо гораздо шире использовать возможности изобразительной, музыкальной, танцевальной и другой деятельности и максимально использовать возможности интегративного обучения. Ребенок, для того чтобы помочь своим любимым героям выбраться из всевозможных смешных, забавных и опасных ситуаций, должен во время путешествия что-то понять, сказать на иностранном языке. Действуя подобным образом, он незаметно для себя не только усваивает большое количество лексического и грамматического материала, но и развивает лингвистические способности и психические функции, необходимые для овладения иностранным языком.

Занятия не должны быть для ребенка выполнением скучных «технических» упражнений по запоминанию иностранных слов и грамматических конструкций. Это должны быть уроки, полные всевозможных «приключений».

Во время посещения с лягушкой-путешественницей англоязычных стран ребенок знакомится с историей, традициями, обычаями и праздниками этих стран, встречается с литературными героями англоязычной детской литературы: Мэри Поппинс, героями сказок Киплинга и многими другими и через общение с этими героями овладевает иностранным языком и его культурой.

Из выше сказанного можно выделить несколько основных моментов, с учетом которых должны строиться занятия иностранным языком с детьми дошкольного возраста:

1. Чередование видов деятельности. Данное условие обеспечивает эффективность обучения за счет переключения внимания, предупреждает утомление детей;

2. Процесс обучения должен проходить на наглядной основе. Использование наглядного материала (картинки, игрушки, карточки и т.д.) способствует лучшему восприятию и усвоению материала, а так же вызывает интерес у детей;

3. Для облегчения запоминания материала, в содержание занятий следует включать рифмовки и песенки;

4. Использование технических средств обучения, таких как ауди- и видеоматериалы, способствуют повышению интереса к изучению языка, а так же позволяют активизировать и закрепить изученный материал.

Просуммировав все вышесказанное, мы можем сделать вывод, что занятия по обучению дошкольников иностранному языку должны быть яркими, интересными и создавать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь. Обучение иностранному языку должно быть органичной частью повседневной жизни ребенка и осуществляться в естественных для него формах и видах деятельности, в рамках привычных жизненных ситуациях так, например:

· В режимные моменты (приветствие, прощание, одевание, раздевание и пр.) используется набор традиционных речевых формул: Guten Morden! (Доброе утро!), Hallo! (Привет!), Kinder! Bitte ein! (Дети! Заходим!), Was ist los? (В чем дело?), Wascht euch! (Умывайтесь);

· В ходе занятий (управление поведением ребенка, контроль понимания, поощрения, порицание и др.) Например: Achtung bitte! (Внимание, пожалуйста!), Komm zu mir! (Подойди ко мне!), Gib mir bitte! (Дай мне, пожалуйстя!), Stimmt das? (Это так?), Sehr gut! (Очень хорошо!);

· В игре (распределение ролей, очередность, результат игры и т.д.) Например: Nehmt bitte Platz! (Занимайте места!), Du bist dran! (Ты на очереди).

В практике обучения необходимо гораздо шире использовать возможности изобразительной, музыкальной и другой деятельности. Однако в изобразительной деятельности это должно быть не просто рисование на тему, а тренировка детей в освоении лексического материала. Песни не должны рассматриваться как элемент разрядки детей в освоении лексического материала. Песни не должны рассматриваться как элемент разрядки детей на уроке или служить «украшением» последнего. Увеличивая число использованных песен, необходимо помнить, что они, по сути, являются учебными, т.е. содержащими необходимый лексический и грамматический материал. Поэтому используемые песни должны быть связаны с ситуациями общения, с сюжетом урока и не представлять слишком сложной или устаревший языковой материал. Разучивая, воспроизводя, инсценируя стихи, песни, сказки на иностранном языке, дошкольник приобщается к культуре страны изучаемого языка. При этом речь идет о знакомстве его с фоновыми знаниями его сверстника за рубежом. (Что они поют и какими жестами это пение сопровождается, во что они любят играть, что едят и пьют, какие сказки любят слушать и др.).

Таким образом, занятия иностранным языком становятся органичной частью реальной жизни ребенка, во время которых иностранный язык используется как средство общения педагога, английского друга (куклы) и ребенка, поэтому о планировании занятий по иностранному языку пойдет речь в следующем параграфе.

2.2 Планирование и проведение занятий по иностранному языку в дошкольном образовательном учреждении

Образовательный процесс в дошкольном учреждении ведется непрерывно, в течение всего дня, а не только в периоды непосредственно образовательной деятельности. Для решения этой задачи служит комплексно-тематическое планирование образовательного процесса в дошкольном образовательном учреждении (ДОУ), которое отражает различные формы организации деятельности взрослых и детей. В проектирование деятельности включаются все специалисты ДОУ: музыкальный руководитель, инструктор по физической культуре, учитель-логопед, педагоги дополнительного образования и, конечно, воспитатели как активные участники творческой группы учреждении. На правах партнеров они вносят предложения содержательного и организационного характера. Обязательной педагогической документацией воспитателя является план работы с детьми. Единых правил ведения этого документа нет, поэтому он может быть составлен в любой удобной для педагога форме.

План воспитательно-образовательной работы с детьми - документ, по которому работают два сменных воспитателя. Следовательно, это модель совместной деятельности и планирование должно быть совместным. Планирование предполагает не только процесс составления плана, но и мыслительную деятельность, обсуждение двумя педагогами того, что предстоит сделать для достижения целей и задач. План может корректироваться и уточняться в процессе его реализации. Однако число поправок можно свести к минимуму, если соблюдать принцип перспективного и календарного планирования. При планировании и организации педагогического процесса важно учитывать, что основной формой работы с детьми дошкольного возраста и ведущим видом деятельности для них является игра. Согласно ФГТ планирование образовательного процесса в ДОУ должно основываться на комплексно-тематическом принципе. В соответствии с комплексно-тематическим принципом построения образовательного процесса ФГТ предлагают для мотивации образовательной деятельности не набор отдельных игровых приемов, а усвоение образовательного материала в процессе подготовки и проведения каких-либо значимых и интересных для дошкольников событий. Обучение через систему занятий будет перестроено на работу с детьми по «событийному» принципу. Такими событиями станут Российские праздники (Новый год, День семьи и др.), международные праздники (День доброты, День Земли и др.). Праздники - это радость, дань уважения, память. Праздники - это события, к которым можно готовиться, которых можно ждать. Проектная деятельность станет приоритетной. Критерием того, что данный принцип заработает, станет живое, активное, заинтересованное участие ребенка в том или ином проекте, а не цепочка действий по указанию взрослого. Ведь только активный человек может стать успешным. Как построить воспитательно-образовательный процесс с детьми так, чтобы он соответствовал природе детской деятельности? Приведем несколько рекомендаций:

· Выбирается тема, рассчитанная на 2-6 недель.

· Все формы образовательной работы продолжают выбранную тему.

· Для родителей предлагаются краткие рекомендации по организации совместной детско-взрослой деятельности в домашних условиях.

· Каждая тема заканчивается проведением итогового мероприятия (выставка, праздник, спортивное развлечение, сюжетно-ролевая игра, спектакль и т.д.).

Выбранная тема выступает как сообщаемое знание и представляется в эмоционально-образной форме. В ней интегрируются цели и задачи из разных образовательных областей "Физическая культура", "3доровье", "Безопасность", "Социализация", "Труд", "Познание", "Коммуникация", "Чтение художественной литературы", "Художественное творчество", "Музыка", которые, обогащая и дополняя одна другую, способствуют формированию в сознании ребенка целостной картины мира. ФГТ предусматривают реализацию задач развития ребенка по следующим направлениям:

· формирование круга предметных знаний;

· универсальных учебных действий ("умение учиться");

· формирование и развитие навыков взаимодействия со взрослым и сверстниками.

Все эти задачи должны быть реализованы посредством интеграции образовательных областей, формирования и развития интегративных качеств личности ребенка и учитываться при планировании занятий по иностранному языку. Данный способ планирования образовательного процесса требует от воспитателя высокого уровня профессионализма, общей культуры и творческого потенциала. Воспитатель должен уметь интегрировать образовательные области, отбирать наиболее результативные формы организации детской деятельности для решения конкретных программных задач, а также уметь педагогически обоснованно сочетать разные методы и приемы, ориентируясь на возрастные и индивидуальные особенности детей.

Анализ опыта обучения иностранному языку детей дошкольного возраста позволил нам определить схему построения занятий по иностранному языку с детьми 5-6 лет. Занятия по иностранному языку в дошкольном возрасте целесообразно объединять общей темой. Так, например, дети приходят на день рождения Винни-Пуха и на протяжении всего занятия играют с именинником или отправляются на помощь мышонку Джерри, выполняя ряд определенных заданий. Таким образом, цели обучения соответствуют и соединяются с тем миром, в котором живет 5-6-летний ребенок. Если тематическое единство пронизывает несколько занятий, то деятельность детей необходимо обязательно разнообразить, чаще менять виды работы, перемежать их динамическими паузами, играми с элементами движения - дошкольники так быстро устают. Но при этом надо стараться, чтобы каждый элемент занятия был нужен для решения его общей задачи или задач, чтобы движения или игра не становились самоцелью. Схема построения игровых занятий традиционна. Занятие состоит из 3 частей: вводной, основной и заключительной. При этом все образовательные задачи решаются путем соответствующего им подбора игр и игровых упражнений, рационального распределения и чередования объема умственных нагрузок.

В вводной части занятия используются специальные приемы. С самого начала обучения педагог стремится вырабатывать определенный стиль или традицию общения с детьми, вводит и соблюдает некоторые ритуалы: приветствие, прощание, разговор о погоде, использование принятых на иностранном языке форм этикета. Такие ритуалы позволяют легче настроить детей на иноязычное общение, облегчить переход на иностранный язык, а также дисциплинируют дошкольников. Ребятам предлагается поприветствовать героя, который пришел на занятие, рассказать о том, как у них дела, поделиться наблюдениями за погодой. В этой же части занятия проводится фонетическая зарядка, которая подготавливает речевой аппарат детей к дальнейшей работе. Создание игровой мотивации способствует увлеченному выполнению детьми речевых упражнений. Интерес детей вызывает воображаемая ситуация, представленная в образной, яркой форме, связанная с необычными условиями. Так, дошкольники с удовольствием играют в «Веселые жмурки» с колокольчиком, узнавая по голосу, кто с ними поздоровался или кто спрашивает их имена и страну, в которой они живут. Дети по-новому воспринимают знакомые речевые образцы, овладевают возможными вариантами действий с ними, пытаются строить самостоятельные высказывания.

Игры первой части занятия обеспечивают активизацию внимания, памяти, мышления, разминку речевого аппарата, повышают интеллектуальные возможности организма.

Основная часть занятий вариативна. Есть занятия, где планируются игры и игровые приемы на введение нового материала.

Есть занятия, где проводится комплекс упражнений в игровой или в имитационной форме, направленные на закрепление и систематизацию речевых умений.

В основной части также может вводиться страноведческий материал, требующий активных мыслительных действий. В заключительной части планируются подвижные игры со словами.

Следует выделить основные требования к занятию:

* занятие - основная единица дидактического цикла и форма организации обучения;

* по временному промежутку оно занимает от 10-15 минут (в младшем дошкольном возрасте) до 30-35 минут (в старшем дошкольном возрасте);

* занятие может быть интегрированным, то есть посвящено не одному виду познавательной деятельности (например: иностранный язык + изобразительная деятельность);

* ведущая роль на занятии принадлежит воспитателю, который организует процесс передачи и усвоения учебного материала, отслеживая уровень развития каждого ребенка;

* группа - основная организационная форма объединения детей на занятии, все дети приблизительно одного возраста и уровня подготовки, то есть группа гомогенна (исключение составляют гетерогенные или смешанные группы), основной состав групп сохраняется на весь период пребывания в детском дошкольном учреждении;

* группа работает по единой программе, согласно сетке познавательной деятельности;

* занятие проводится в заранее определенные часы дня;

* в течение года проводятся каникулы, они соответствуют временному периоду школьных каникул (что важно даже в целях преемственности ДОУ и школы);

* заканчивается год подведением итогов познавательного развития личности каждого ребенка (по результатам деятельности ребенка на занятиях).

Для определения проблем планирования и проведения занятий по иностранному языку мы проанализировали учебно-методическое пособие «Английский для дошколят» И.В.Егоровой и Л.И. Спириной.[ 14 ] Данное пособие предназначено для педагогов, которые проводят занятия с группами детей дошкольного возраста по английскому языку, а также для родителей, которые могут самостоятельно заниматься со своими детьми дома, и включает слова, речевые образцы, песенки, стихи, рифмовки, считалки. В приложениях представлены описание подвижных и языковых игр, которые помогают детям быстрее и легче запоминать слова и фразы на английском языке. В пособии содержатся конспекты интегрированного занятия по теме «Мои друзья - животные», праздника День Святого Валентина, инсценировки сказки «Magic Pot» и досугового материала «Праздник мам».

Занятие авторы рекомендуют проводить в форме игры, которая является ведущим видом деятельности ребенка-дошкольника. Во время игры педагог ставит детей в ситуации реального общения (например, поход в магазин за покупками, прогулка по зоопарку, сервировка стола для приема гостей из Англии и т.д.). Занятия, организованные на непроизвольной основе, должны проходить для ребенка легко и увлекательно. В детском саду авторы рекомендуют создать зону английского языка: отдельный кабинет или уголок в группе. Занятия обычно проводят на ковре и на стульях, поставленных полукругом. Необходимо также предусмотреть наличие свободного пространства для организации подвижных игр. В зоне английского языка желательно создать атмосферу англоязычных стран, повесив на стену алфавит, карты и флаги Англии (США и Австралии). Педагог должен подобрать яркие цветные картинки, рисунки и игрушки, которые будут использоваться на занятиях. В оформлении кабинета можно использовать различные сувениры-символы англоязычных стран.[14;4]

Работе с родителями, авторы рекомендуют уделять особое внимание, так как она важна для успешного овладения детьми иностранным языком. Большинство родителей живо интересуются достижениями своих детей и оказывают посильную помощь педагогам. Педагогу, в свою очередь, советуют организовать для родителей «уголок информации». Это может быть передвижная ширма или стенд, где они знакомятся с тематикой изучаемого материала. Кроме того, родители в качестве зрителей и участников могут быть привлечены к подготовке утренников и праздников, проводимых на английском языке. Они могут помогать в оформлении кабинета английского языка, а также в изготовлении костюмов для спектаклей на английском языке.

Технологические карты, представленные в учебно-методическом пособии «Английский для дошколят», стали результатом пятилетней экспериментальной деятельности дошкольного образовательного учреждения №1838 г. Москвы по проблеме «Инновационное поле языкового образования». Они охватывают темы и понятия окружающей действительности, наиболее близкие для дошкольников. Учитывая то, что любимыми занятиями детей являются рисование, раскрашивание, танцы, пение, данные карты предусматривают проведение интегрированных занятий с предметами художественно-эстетического цикла. Технологические карты рассчитаны на два года обучения и делятся соответственно на две части: первый год - технологические карты №1-7 для работы с детьми 4-5,5 лет; второй год - технологические карты №8-14 для работы с детьми 5-6,5 лет.

Темы, изучаемые на первом и втором году знакомства с английским языком, повторяются, но объем материала увеличивается. Технологические карты составлены таким образом, что в течение учебного года (с сентября по май) предполагается ознакомление с семью темами. Изучение каждой темы рассчитано в среднем на 1.5 месяца, хотя этот срок, как считают авторы, может изменяться в зависимости от индивидуальных способностей детей в группе.

Наиболее эффективным является проведение занятий по английскому языку три раза в неделю по подгруппам: с детьми 4-5,5 лет по 15-20 минут, с детьми 5-6,5 лет по 25-30 минут. Оптимальный состав подгруппы 10-12 человек. Кроме этого, один раз в две недели проводятся интегрированные занятия с предметами художественно-эстетического цикла. Вечера-досуги, праздники на английском языке проводятся один раз в два месяца.

Технологические карты, представленные в пособии, состоят из следующих компонентов:

1. Задачи, направленные на развитие коммуникативных и творческих способностей детей дошкольного возраста.

2. Коммуникативный минимум, которым дети овладевают в рамках тематики, обозначенной в технологических картах, в процессе общения с педагогами (рецептивные умения):

- в типичных ситуациях повседневного общения (игры, прогулки);

- в рамках досугов, праздников, занятий.

3. Языковой материал, разработанный с учетом возрастных особенностей детей особенностей детей.

4. Языковые и подвижные игры, рифмованный материал (рифмовки, песенки, считалки, физкультминутки) предусмотрены в данных картах для успешного освоения детьми языкового материала.

5. Практическая деятельность детей в процессе обучения английскому языку. С этой целью в технологических картах заложены занятия, интегрированные с предметами художественно-эстетического цикла. Например, в технологической карте «Давайте играть!» предусмотрены такие практические действия, как рисование, оригами, театральная деятельность, драматизация и т.д.

6. Страноведческие занятия, включенные в каждый раздел технологических карт.

В соответствии с особенностями развития детей дошкольного возраста авторы рекомендуют пользовать во время занятий «живого» сказочного персонажа, который будет разговаривать с детьми (устами педагога) только на английском языке. Это может быть игрушка, изображающая персонажа какой-либо англоязычной сказки или героя известного всем мультфильма (например, Винни-Пух, Микки-Маус, плюшевый мишка Teddy-bear, Звездный мальчик и т.д.) Эта игрушка будет всегда ждать детей в кабинете английского языка, приветствовать и прощаться с ними, разучивать новые слова и рифмовки, играть, т.е. участвовать на всех этапах занятия. Дети полюбят этого сказочного персонажа и будут ждать встречи с ним. Занятия авторы рекомендуют строить, чередуя различные виды деятельности, т.е. языковые игры должны сменить подвижные; изучение рифмовок и песенок по возможности сопровождать движениями.

Анализ учебно-методического пособия «Английский для Дошколят» И.В.Егоровой и Л.И. Спириной показал, что занятия по обучению дошкольников иностранному языку должны проводиться каждый день в игровой форме. Анализ пособия так же выявил ряд проблем, таких как недостаточный объем материала по темам или же слишком большой акцент делается на фонетические единицы, или структура построения занятий не соответствует дошкольному возрасту, а так же при обучении не учитываются все объективно существующие факторы и условия реального процесса обучения. Нет единых требований к уровню подготовки дошкольников в области иностранного языка. Овладение иностранным языком остается недостаточно мотивированным видом познавательной деятельности.

На основании п. 2.4. ФГТ, модель организации образовательного процесса, предусматривает «решение программных образовательных задач в совместной деятельности взрослого и детей и самостоятельной деятельности детей не только в рамках непосредственно образовательной деятельности, но и при проведении режимных моментов в соответствии со спецификой дошкольного образования». Отсюда вытекает еще одна проблема - это отсутствие специально подготовленных кадров среди воспитателей, а приходящий учитель из школы, как правило, не знает специфики работы в детском саду и механически переносят школьные приемы и методы обучения иностранному языку на детей дошкольного возраста. Кроме того, важным является вопрос диагностики результатов обучения иностранному языку детей дошкольного возраста, о чем речь пойдет в следующем параграфе.

2.3 Проблема определения результатов обучения дошкольников иностранному языку

В ходе обучения иностранному языку детей дошкольного возраста педагогу необходимо показать результат своей работы. Для этого проводятся открытые занятия, которые демонстрируют все стороны обучения - и речевые навыки детей, и их реакцию на иностранную речь, и стиль общения педагога с маленькими учениками. На занятии каждый ребенок в интегрированной форме проявит максимум возможностей в различных коммуникативных ситуациях. Лучше сделать видеозапись занятия. Это позволит оценить его комплексно и в отношении каждого ребенка: активность, произношение, знание лексических единиц и владение речевыми образцами, степень индивидуализации речевых поступков, адекватность поведения, длина используемых реплик, применяемые грамматические формы.

Иногда случается так, что нужны точно измеренные показатели освоения языка детьми. Обратимся в рекомендациям Оксаны Сороки о проведении тестирования по иностранному языку с детьми дошкольного возраста, которые она дает воспитателям и родителям на своем сайте [42] Эта процедура несложная, но требует времени, так как работа проводится преимущественно индивидуально. К тестированию необходимо готовиться заранее: заготовить необходимое количество карточек, подготовить ведомость с фамилиями детей для отображения результатов, подобрать материал соответственно пройденной программе. Поскольку в детском саду дети осваивают устный курс иностранного языка, то проверке подлежат такие виды речевой деятельности, как говорение и аудирование. Также проверяется уровень овладения лексическим материалом и навыки произношения. Результаты работы оформляются в виде таблицы:

Говорение

Аудирование

Лексика

Фонетика

Максимальное количество баллов

...

...

...

...

Имя ребенка

...

...

...

...

Имя ребенка

...

...

...

...

Максимальное количество баллов в таблице не указано, так как зависит от объема материала, пройденного детьми. Особенность языковых тестов для дошкольников в том, что они строятся на материале программы, по которой работал педагог. Полезно проводить тестирование один раз в полгода, чтобы проследить динамику продвижения детей.

Диагностика сформированности навыков и умений состоит в диагностике сформированности умений говорения и понимания речи на слух (аудирования). Для диагностики сформированности умений говорения можно использовать художественные картины или сюжетные картинки. Педагог говорит ребенку: "Посмотри, что прислали нам наши друзья из Англии (Германии и т.д.), им очень хочется услышать, как ты расскажешь, что ты здесь видишь". После этого ребенку задаются простые вопросы на иностранном языке в рамках изученного материала, например "Кого ты видишь?", "Сколько домиков здесь нарисовано?", "Какого цвета эта машина?". Вопросы заготавливаются заранее, каждый вопрос соответствует пройденной теме. Можно задать около 6 вопросов. За каждый правильно понятый вопрос и адекватный на него ответ - 1 балл. Итого, максимальное количество баллов - 6. Результат заносится в таблицу.

Для диагностика сформированности умений аудирования используются записанные на аудионосители предложения, смысл которых ребенку предстоит понять. Если нет возможности сделать аудиозапись, можно просто прочитывать предложения. Педагог говорит: "Нам по телефону позвонил наш друг из Англии (Германии и т.д.), он хочет тебе кое-что рассказать. Слушай внимательно, а потом мы с тобой выполним задание". Используется, как правило, три записанные фразы, например: "Я кушаю мороженное", "У меня красный мяч", "Дай мне три карандаша". Слушаем два раза. После этого по-русски просим ребенка из карточек, лежащих на столе (их девять, по три для каждой записанной фразы) положить на маленький столик картинку, где изображено: 1. то, что кушал наш друг; 2. игрушка, о которой рассказывал друг; 3. столько карандашей, сколько было у друга. За каждое правильное действие - 2 балла. Максимальное количество баллов - 6.

Для диагностика навыка употребления лексики выберите 4-5 тем, например "Фрукты", "Животные", "Одежда", "Игрушки". Соответственно каждой теме подберите по пять картинок. Картинки вперемешку лежат на столе. Педагог говорит ребенку: "Давай с тобой играть, будто ты пришел в магазин и хочешь все это купить. Правило такое: если ты называешь слово по-английски (по-немецки), то ты можешь это купить. Постарайся купить как можно больше всего". Каждая правильно названная лексическая единица оценивается в 1 балл. Максимальное количество баллов - по количеству картинок.

Для диагностики сформированности фонетических навыков заготовьте две карточки формата А4 с изображением шести предметов на каждой. Изображения должны быть подобраны так, чтобы соответствующие слова содержали нужный звук. Просто попросите ребенка назвать предметы. Если малыш не знает, подскажите, поскольку здесь главное услышать, как он произносит эти слова. За каждое правильно произнесенное слово - 1 балл. Максимальное количество баллов - 12.

В учебно-методическом пособии «Английский для дошколят» И.В.Егоровой и Л.И. Спириной каждые полгода рекомендуется проводить контроль знаний, который выявит: общий уровень коммуникативных умений детей (говорение и аудирование), наиболее трудные для изучения темы, индивидуальные сложности, возникающие у ребенка при освоении материала. Форма организации контроля знаний может быть разнообразной - индивидуальной или коллективной. Одним из условий его успешного проведения является то, что характер предлагаемых заданий должен быть хорошо знаком детям. В этом случае педагог получит наиболее точные и объективные результаты, которые сможет использовать в своей последующей работе. [14;6]

По мнению Е.Ю. Шабельниковой, развлечения и праздники должны стать неотъемлемой частью работы по обучению детей иностранному языку. [24, стр. 33-34] Их ценность заключается в том, что они проводятся при тесном взаимодействии детей и родителей, дают возможность детям продемонстрировать свои успехи в области освоения иностранного языка. Можно проводить различные мероприятия. Например: «Жирный вторник» на английскую Масленицу с «блинными бегами» мам и конкурсом на самый вкусный и оригинальный блин. Игра «Найди свою половинку» в день святого Валентина, когда мамы исполняют «Вальс на носочках», поют традиционную английскую песню. «День рождения Матушки Гусыни», на котором дети расскажут английские стишки и потешки, а мамы переведут их на русский язык в стихотворной форме. «Хэллоуин» - костюмированный маскарад, где дети весело поиграют с родителями, соревнуясь в беге на метле.

Для придания коммуникативной направленности процессу обучения надо стремиться поддерживать высокую активность каждого ребенка, которая достигается за счет оценки коммуникативных умений и знаний детей. Но при этом оцениваются, прежде всего, их успехи, а не недостатки. Нужно стараться поддерживать в детях чувство успеха. Даже самая маленькая победа должна быть замечена и оценена. Ведь интерес к обучению иностранному языку чаще всего теряется тогда, когда пропадает чувство успеха. На втором году обучения самих детей можно привлекать к рефлексии своей деятельности с помощью красочного табло «Как я работал на занятии?». В результате такой целенаправленной и творческой работы непременно будут достигнуты положительные результаты в обучении детей английскому языку: у детей активизируется и обогащается лексико-грамматический запас слов, они становятся более свободными, раскрепощенными в общении, появляются взаимопонимания и взаимодействия, чему способствовал английский язык как средство общения.

Сотрудничество и сотворчество детей и взрослых развивает воображение детей, побуждает их к свободному и естественному общению, что положительно сказывается на языковом развитии дошкольников. Дети охотно принимают участие в процессе обучения, в подготовке к развлечениям и праздникам, стремясь достичь положительных результатов. Они попадают в особый мир отношений, переживаний. Дошкольники учатся добиваться успеха. Достигнув желаемого, они стремятся продемонстрировать свои умения взрослым, без одобрения которых эти умения в значительной степени теряют свою ценность. Из всего выше сказанного можно сделать вывод, что нет единой точки зрения на уровень знаний приобретённых дошкольником при изучении иностранного языка. Нет единых установленных программных требований по обучению иностранному языку детей дошкольного возраста.

Занятия по обучению дошкольников иностранному языку должны быть яркими, интересными и создавать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь. Обучение иностранному языку должно быть органичной частью повседневной жизни ребенка и осуществляться в естественных для него формах и видах деятельности, в рамках привычных жизненных ситуациях. Занятие иностранным языком должно рассматриваться не как урок (в традиционном его понимании), а как организация совместного дела (т.е. именно занятие) с детьми. На основании Федеральных государственных требований к образовательному процессу в дошкольном образовательном учреждении мы сделали вывод, что образовательный процесс в дошкольном учреждении ведется непрерывно, в течение всего дня, а не только в периоды непосредственно образовательной деятельности.

По ходу всех режимных моментов (кроме времени, отведенного на сон) должны решаться задачи разных образовательных областей. Отсюда вытекает одна из проблем, отсутствие специально подготовленных кадров среди воспитателей, а приходящий учитель из школы, как правило, не знает специфики работы в детском саду и механически переносят школьные приемы и методы обучения иностранному языку на детей дошкольного возраста.

Анализ учебно-методического пособия «Английский для Дошколят» И.В.Егоровой и Л.И. Спириной выявил ряд проблем, таких как недостаточный объем материала по темам или же слишком большой акцент делается на фонетические единицы, или структура построения занятий не соответствует дошкольному возрасту, а так же при обучении не учитываются все объективно существующие факторы и условия реального процесса обучения. Нет единых требований к уровню подготовки дошкольников в области иностранного языка. Овладение иностранным языком остается недостаточно мотивированным видом познавательной деятельности.

В ходе обучения иностранному языку детей дошкольного возраста педагогу необходимо показать результат своей работы. Для этого проводятся открытые занятия, которые демонстрируют все стороны обучения - и речевые навыки детей, и их реакцию на иностранную речь, и стиль общения педагога с маленькими учениками. Иногда случается так, что нужны точно измеренные показатели освоения языка детьми. Тогда целесообразно провести тестирование. Поскольку в детском саду дети осваивают устный курс иностранного языка, то проверке подлежат такие виды речевой деятельности, как говорение и аудирование. Также проверяется уровень овладения лексическим материалом и навыки произношения.

При анализе диагностического материала нами были выявлены следующие проблемы, что нет единой точки зрения на уровень знаний приобретённых дошкольником при изучении иностранного языка. Нет единых установленных программных требований по обучению иностранному языку детей дошкольного возраста.

Заключение

Целью данной работы являлось раскрытие проблем обучения дошкольников иностранному языку в дошкольном образовательном учреждении и теоретическое обоснование путей решения данных проблем. Для достижения цели были изучены труды как отечественных, так и зарубежных авторов по данной проблеме и сделаны следующие выводы. Готовность детей к изучению иностранного языка наступает к пяти годам. Методика проведения занятий должна строиться с учетом возрастных и индивидуальных особенностей структуры лингвистических способностей детей и быть направлена на их развитие. Занятия иностранным языком должны быть осмыслены преподавателем как часть общего развития личности ребенка, связаны с его сенсорным, физическим, интеллектуальным воспитанием. Обучение детей иностранному языку должно носить коммуникативный характер, когда ребенок овладевает языком, как средством общения, то есть не просто усваивает отдельные слова и речевые образцы, но учится конструировать высказывания по известным ему моделям в соответствии с возникающими у него коммуникативными потребностями. Общение на иностранном языке должно быть мотивированным и целенаправленным.

Необходимо создать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь. Способом создания такой положительной мотивации является игра. Игры на занятии не должны быть эпизодическими и изолированными. Необходима сквозная игровая методика, объединяющая и интегрирующая в себя другие виды деятельности в процессе обучения иностранному языку. В основе игровой методики лежат создание воображаемой ситуации и принятие ребенком или преподавателем той или иной роли. Обучение иностранному языку в детском саду направлено на воспитание и развитие детей средствами предмета на основе и в процессе практического овладения языком как средством общения.

Обучение иностранному языку выдвигает задачу гуманитарного и гуманистического становления личности ребенка. Этому способствует знакомство с культурой стран изучаемого языка; воспитание вежливости, доброжелательности; осознание себя человеком определенного пола и возраста, личностью. Изучение иностранного языка призвано также, внести определенный вклад в развитие мышления, логики, памяти, воображения ребенка, в развитие его коммуникативно-познавательных способностей.

Из всего выше сказанного нами были выявлены следующие проблемы обучения иностранному языку детей дошкольного возраста в условиях дошкольного образовательного учреждения.

1. Отсутствие специально подготовленных кадров среди воспитателей, а приходящий учитель из школы, как правило, не знает специфики работы в детском саду и механически переносит школьные приемы и методы обучения иностранному языку на детей дошкольного возраста.

2. Нет единых требований к уровню подготовки дошкольников в области иностранного языка. Овладение иностранным языком остается недостаточно мотивированным видом познавательной деятельности.

3. Нет единой точки зрения на уровень знаний приобретённых дошкольником при изучении иностранного языка. Нет единых установленных программных требований по обучению иностранному языку детей дошкольного возраста.

Несмотря на большое количество научных разработок по теме, при организации раннего обучения иностранному языку детей дошкольного возраста в дошкольном образовательном учреждении мы считаем, что данная тема на современном этапе остается актуальной и требует дальнейшего изучения, как с теоретической, так и с практической точки зрения.

Список литературы

1. Амонашвили Ш. А. В школу - с шести лет. - М.: Педагогика. - 1986.-176с.

2. Английский язык Автор: Зайцев Н.А. Изд-во: ЛАЭС 1999. -38с.

3. Аркин Е.А. Ребенок в дошкольные годы. М., 1968. 445 с.

4. Бахталина Е.Ю. Об интегрированном обучении английскому языку в детском саду // Иностранные языки в школе. - №1. - С. 37-41.

5. Вронская И.В. Английский язык в детском саду. - СП: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена; Изд-во: Союз. - 2001.- 400с.

6. Выготский Л.С. Мышление и речь. М.: Педагогика, 1982. 430с.

7. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.:АРКТИ, 2003. 286с.

8. Глухарева Е. А. Иностранный язык в детском саду.// ИЯШ. - 1991. - №5, с.24-30.

9. Горлова Н. А. Методика обучения иностранному языку дошкольников как система, реализующая личностный подход.// ИЯШ. - 2001. -№3, с.11-17.

10. Горлова Н.А. Состояние методики раннего обучения иностранным языкам на пороге третьего тысячелетия.// ИЯШ. - 2000. - №5, с.11-17.

11. Гохлернер М.М., Ейгер Г.В. Психологический механизм чувства языка. Вопросы психологии. 1983, № 4.

12. Доман Г. Гармоничное развитие ребенка /Составление, “От редактора” В. Дольникова. - М.: “Аквариум”, 1996. - 448 с.

13. Дьячков М.В. Социальная роль языков в многоэтнических обществах. М.:ИЯНР и ИНПО,1993. 189с.

14. Егорова И.В., «Английский для дошколят» - М.: 2008. - 3-6с.

15. Жирнова Е.В. Обучение иностранным языкам детей в возрасте до 5-ти лет.// ИЯШ. - 1998. - .№5, с.34-38.

16. Загороднова А. А. К вопросу о раннем обучении иностранному языку. Журнал "Педагогический Вестник"(ЯГПУ им.К.Д.Ушинского, Департамент образования правительства Ярославской области) http://www.yspu.yar.ru/vestnik.

17. Зимняя И.А, Психология обучения иностранным языкам в школе. М.:Просвещение, 1991. 258с.

18. Кашфуллина А. Методика обучения лексическому аспекту иностранному языку детей старшего дошкольного возраста. Актуальные проблемы лингвистики и методики обучения иностранным языкам: Материалы межвузовской студенческой конференции 17 мая 2002 г. - Уфа. - 2003.

19. Комплексно-тематическое планирование образовательного процесса с детьми 4-5 лет. Программа Истоки. Автор: Васюкова Н. Е, Родина Н. М, Творческий центр Сфера - 2012, 215 стр.


Подобные документы

  • Особенности занятий при обучении иноязычному общению. Ведущие принципы обучения дошкольников иностранному языку. Трудности усвоения и предпосылки овладения иностранным языком детьми дошкольного возраста. Примерный план занятия "Мои друзья – животные".

    курсовая работа [46,7 K], добавлен 06.05.2012

  • Рассмотрение психологических и физиологических особенностей развития детей дошкольного возраста. Основные цели обучения английскому языку дошкольников. Методы и приемы обучения иностранному языку детей в условиях дошкольного образовательного учреждения.

    курсовая работа [91,5 K], добавлен 13.08.2011

  • Основные тенденции развития систем образования в мировой педагогической практике. Понятие и виды педагогических концепций обучения иностранному языку, анализ современных педагогических концепций. Эксперимент по обучению иностранного языка в школе.

    дипломная работа [769,7 K], добавлен 28.01.2010

  • История зарождения игрового обучения иностранному языку и иноязычному общению. Обучение иностранному языку и иноязычному общению дошкольников. Значение игрового метода обучения иностранному языку и иноязычному общению на средней ступени обучения.

    курсовая работа [37,1 K], добавлен 16.05.2014

  • Принципы и средства, используемые в процессе обучения иностранному языку. Закономерности и оценка эффективности использования мультимедийных технологий. Разработка методических рекомендаций по использованию мультимедиа в обучении иностранному языку.

    курсовая работа [66,0 K], добавлен 01.12.2014

  • Феномен познавательной активности как один из важнейших факторов обучения, специфика ее развития у детей старшего дошкольного возраста. Особенности обучения детей иностранному языку. Экспериментальная работа по развитию познавательной деятельности.

    дипломная работа [61,6 K], добавлен 24.05.2012

  • Внедрение регионального компонента в обучение иностранному языку. Психологический и социокультурный аспекты обучения иностранному языку на региональном уровне. Проектная методика как средство повышения мотивации обучения региональной культуре.

    курсовая работа [39,5 K], добавлен 27.10.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.