Мультимедийные средства обучения иностранному языку

Принципы и средства, используемые в процессе обучения иностранному языку. Закономерности и оценка эффективности использования мультимедийных технологий. Разработка методических рекомендаций по использованию мультимедиа в обучении иностранному языку.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 01.12.2014
Размер файла 66,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Введение

В последние годы всё чаще поднимается вопрос о применении новых информационных и мультимедийных технологий в средней школе. Это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому овладению иностранным языком.

Учителя должны создать условия практического овладения языком для каждого учащегося, выбрать такие методы обучения, которые позволили бы каждому ученику проявить свою активность, своё творчество.

Современные педагогические технологии такие, как обучение в сотрудничестве, проектная методика, использование новых мультимедийных технологий, Интернет - ресурсов помогают реализовать личностно-ориентированный подход в обучении, обеспечивают индивидуализацию и дифференциацию обучения с учётом способностей детей, их уровня обученности, склонностей и т.д.

Создание искусственной иноязычной среды в процессе обучения иностранным языкам - один из важных проблемных вопросов современной методики. С ним в первую очередь связана реализация массового обучения двум из четырех основных видов речевой деятельности: аудированию и говорению (условно - коммуникативному или коммуникативному). Для достижения этой цели используются технические средства обучения.

Современный этап развития техники характеризуется переходом к использованию информационных и коммуникативных технологий. А они в свою очередь подразумевают под собой широкий спектр цифровых технологий, используемых для создания, передачи и распространения информации и оказания услуг (компьютерное оборудование, программное обеспечение, телефонные линии, сотовая связь, электронная почта, сотовые и спутниковые технологии, сети беспроводной и кабельной связи, мультимедийные средства, а также Интернет).

Управляемые компьютером устройства - дают возможность учащимся различных уровней способностей освоить принципы и технологии автоматического управления.

В современном образовательном пространстве педагогам приходится работать с новым поколением, которое мыслит иначе, по определению Louis Porcher - современного французского специалиста в области обучения французскому языку как иностранному: «des generations nouvelles pensent des choses nouvelles».

К сожалению, не все преподаватели иностранных языков осознают необходимость использования мультимедиа технологий в связи с тем что они не получили убедительного научно-методического обоснования данного вопроса. Неразработанность рассматриваемой проблемы определяет актуальность исследования.

Объект исследования: процесс обучения учащихся французскому языку при помощи мультимедийных технологий обучения.

Предмет исследования: мультимедийные средства обучения иностранному языку.

Целью исследования является теоретическое обоснование, разработка и проверка методики обучения французскому языку с помощью мультимедицных средств обучения.

Для достижения поставленной цели и проверки выдвинутой гипотезы потребовалось выявить методические возможности мультимедийных технологий на уроках иностранного языка.

В процессе теоретического изучения проблемы и проведения исследовательской работы применялись следующие методы исследования:

1. Теоретический (анализ литературы по различным вопросам психологии, дидактики, методики преподавания иностранного языка).

2. Наблюдение в ходе пробного обучения.

Практическая значимость исследования состоит в том, что выводы и рекомендации, полученные в ходе исследования, могут быть использованы при совершенствовании методов обучения иностранному языку в средней школе.

1. Теоретические аспекты использования мультимедийных технологий в обучении иностранному языку

1.1 Средства обучения иностранному языку

Классификация средств обучения

Учителю, работающему в современной школе, необходимо знать как номенклатуру имеющихся средств, так и их дидактическое назначение. Эффективное использование каждого из средств возможно лишь в том случае, когда учитель знает что, где, когда целесообразно использовать в учебно - воспитательном процессе и какие результаты можно получить.

Для достижения поставленных целей обучения иностранному зыку в средней школе предусмотрено использование разнообразных средств обучения, которые в методической литературе классифицируются следующим образом:

Во-первых, в той роли, которая им отводится в учебно - воспитательном процессе, - на основные и вспомогательные.

Средства обучения делятся на основные и вспомогательные. Такое деление отражает традиционные представления о средствах обучения, о том, что есть учебник. При существовании учебно - методического комплекта отнесение к основным средствам только учебника и книги для учителя недостаточно верно ориентирует учителя.

Проводя деление средств обучения на основные и вспомогательные, следует, к основным отнести все средства, входящие в учебно - методический комплекс, а к вспомогательным - те средства, которые можно использовать при работе в конкретных условиях, но они не вошли в учебно-методический комплекс.

Сама идея учебно - методического комплекса заключается в том, чтобы максимально активизировать и интеллектуальную, и эмоциональную сферы личности учащихся, «задействовать» все каналы поступления информации и модернизировать обучение за счет внедрения компьютерных и мультимедийных технологий. Эта идея как раз и реализуется в комплексе обязательных компонентов учебно - методического комплекса. Исключение даже одного из них ведет к нарушению системы и снижению эффективности обучения.

К вспомогательным средствам мы бы отнесли такие средства обучения как, транспаранты и кодоматериалы, которыми учитель может пользоваться по своему усмотрению. Так же к вспомогательным средствам можно отнести все те средства, которые изготавливает или подбирает учитель сам или актив учащихся при кабинете иностранного языка.

Во-вторых, по адресату, - для учителя и учащихся.

Деление средств по адресату, то есть, кому они предназначены учителю или учащимся, не всегда можно провести достаточно четко. Только учителю предназначены программа и книга для учителя, а так же методическая литература теоретического и практического плана, позволяющая обновить ему свои знания по методике преподавания иностранного языка, и ознакомится с передовым опытом.

Только для ученика: учебник, книжки для чтения, школьный словарь.

Остальные средства находятся в распоряжении учителя, но ими пользуются и учащиеся на уроке и во внеурочное время. К ним относятся: звукозаписи, картинки, аппликации, диафильмы, диапозитивы, кинофрагменты и др.

В-третьих, по каналу поступления информации - на слуховые, зрительные, зрительно - слуховые.

К слуховым относится звукозапись, к зрительным - картинки, аппликации, немые диафильмы, диапозитивы, к зрительно - слуховым - звуковые диафильмы, кинофрагменты.

В-четвертых, по использованию техники - технические и нетехнические (традиционные) и др.

К техническим средствам относятся - диафильмы, диапозитивы, кинофрагменты, кинокольцовки, звукозапись, кодоматериалы, требующие для своего использования соответствующей аппаратуры.

К нетехническим средствам обучения относятся картинки, аппликации и т.д. [8; с. 45-47].

Основные средства обучения и их назначение

Входящие в учебно-методический комплекс средства обучения составляют тот минимум средств, который необходим для осуществления учебно-воспитательного процесса на современном уровне и достижения целей, стоящих перед учебным предметом «иностранный язык».

Рассмотрим каждое из основных средств:

Программа - государственный документ, которым должен руководствоваться учитель в работе в конкретном классе. В программе определяется основное направление в обучении иностранному языку: формулируются цели и конкретные задачи по формированию основных видов речевой деятельности, даются общие методические рекомендации по организации учебно - воспитательного процесса, включая самостоятельную и внеклассную работу учащихся.

Книга для учителя - второе важное средство обучения. Именно книга для учителя открывает суть работу по учебно - методическому комплексу в целом: где, когда, какой из компонентов, для решения какой конкретной задачи подключается в той или иной точке учебно - воспитательного процесса.

Учебник - основное средство для обучения учащихся иностранному языку. Он реализует систему (основные теоретические положения), на которой строится учебно - методический комплекс.

Книга для чтения (или тексты для чтения внутри учебника) - находится в распоряжении учащегося и помогает ему в овладении чтением на иностранном языке. Для формирования этого сложного умения домашнее чтение является обязательным [12; с. 56].

Звукозапись - дает возможность учащимся слышать подлинную речь на иностранном языке, что благотворно сказывается на качестве их произношения, а так же на формирование умения понимать речь на слух.

Набор учебно - наглядных пособий, включающий предметные, тематические и сюжетные картинки - следует подчеркнуть важную роль зрительной наглядности при обучении иностранному языку. Основная цель использования зрительно - изобразительной наглядности заключается в том, чтобы развивать мышление учащихся на чувственно - наглядных впечатлениях, связать слова, обозначающие известные им предметы, с названиями этих предметов на иностранном языке.

Раздаточный материал - представляет собой набор предметных, сюжетных и тематических картинок, предназначенных как для работы в классе, так и для работы дома, поскольку этим набором должен владеть каждый ученик.

Диафильмы - принадлежат к любимым и знакомым средствам наглядности. Это средство таит в себе большие дидактические возможности и может применяться при решении различных методических задач. Все диафильмы идут со звуковым сопровождением и, следовательно, оказывают на учащегося зрительное и слуховое воздействие [12; с. 55].

Кинофрагмент - можно решить разные задачи, главной из которых следует считать формирование навыков и умений ситуативно-направленного аудирования.

Вспомогательные средства обучения

Вспомогательные средства обучения, также как и основные, можно разделить на три группы: только для учителя, только для учащихся, и для учащихся и для учителя. Говоря о вспомогательных средствах, следует начать с тех, которые необходимы учителю для лучшего понимания и конкретизации рекомендаций книги для учителя и осознания своего опыта. К ним мы относим методические пособия, входящие и не входящие в «Библиотеку учителя иностранного языка» по всем или отдельным разделам методики, статьи из журнала «Иностранные языки в школе» и др. Особую важность для учителя представляют статьи первого раздела журнала, которые носят директивный, установочный характер. В них выделяются ключевые проблемы, стоящие перед школой и, в частности, перед учителями иностранных языков.

Учителю иностранного языка, как специалисту, необходимо иметь разнообразные словари, в том числе и толковые.

К вспомогательным материалам, не требующим аппаратуры относятся: картинки, предметы, игрушки, таблицы, раздаточный материал в виде иллюстрированных и неиллюстрированных карточек с заданиями, учитывающими и не учитывающими индивидуальные особенности учащихся.

К вспомогательным материалам, требующим технической оснащенности, относятся магнитофонные записи, диафильмы, диапозитивы, кинофрагменты.

Однако особое внимание хотелось бы уделить современным средствам обучения, таким как компьютерные и мультимедийные технологии (компьютер, проектор, Интернет и др.).

Таким образом, учителю, работающему в современной школе, необходимо не только знать номенклатуру имеющихся средств и их дидактическое назначение. Но и эффективно использовать каждое из средств. Так как лишь полноценно используя не только основные, но и вспомогательные средства обучения можно достичь поставленных целей обучения иностранному языку.

1.2 Мультимедийные технологии в обучении иностранному языку

Если бросить ретроспективный взгляд на историю развития цивилизации, то нетрудно установить, что люди всегда прибегали к использованию вспомогательных средств для успеха обучения подрастающего поколения. Так, например, данные археологических раскопок свидетельствуют о том, что в очень далекие от нас времена родители обучали своих детей счету с помощью разноцветных камушков, костей животных и других предметов. В более позднее время, как стало известно из литературных источников, наши коллеги, жившие в античном обществе, при обучении грамоте пользовались навощенными дощечками, на которых писали заостренными металлическими стержнями - стилусом.

Значительный прогресс науки и техники в XIX столетии, дальнейшее развитие капиталистического способа производства стали причиной промышленной революции, в результате чего появляется много новых технических устройств и машин, в том числе предназначенных для обслуживания сферы быта человека [9; с. 3-4].

Истории более или менее широкого использования технических средств в обучении иностранным языкам начинается в первом и втором десятилетиях XX столетия, когда появилась «чудо века» - граммофонная пластинка. Новое средство, с помощью которого демонстрировалось «законсервированное звучание», привлекло не только учителей энтузиастов, но и ряда крупных специалистов - филологов и педагогов. Так, О. Есперсен еще в 1904 году, что в руках способного учителя фонограф может оказать учащимся неоценимую помощь.

Развитие радиотехники, ввод в эксплуатацию широковещательных радиостанций привели к тому, что уже в 30-х годах XX столетия радиоцентры Европы начинают передачу в эфир уроков иностранных языков для изучающих их самостоятельно.

Несколько позже мир стал свидетелем новых выдающихся изобретений - сначала электромеханической, затем оптической звукозаписи, а в 40-х и 50-х годах - магнитной звукозаписи, использование которой по всеобщему мнению, господствующему среди многих наших и зарубежных коллег, открыло совершенно новую эру в обучении языкам вообще и иностранным в частности [9; с. 13-15].

Современная российская система образования, отказываясь от тех методов и принципов, которые не выдержали проверки временем и не соответствуют выдвигаемым обществом новым требованиям, стоит перед проблемой выбора новых путей развития образования. Вопросы образования волновали человечество на протяжении тысячелетий. Где конец тому, что называется «образованностью» личности? Над этим трудились педагоги, этот вопрос волновал философов и специалистов отдельных частных наук. Д.И. Менделеев считал, что «настоящий конец образования дает только сама жизнь и сознательная самостоятельность каждого». По мнению А. Дистервега: «Воспитание, полученное человеком, закончено, достигло своей цели, когда человек настолько созрел, что обладает силой и волей самого себя образовывать в течение дальнейшей жизни, и знает способ и средство, как он может это осуществить в качестве индивидуума, воздействующего на внешний мир».

Одним из таких путей развития образования можно назвать внедрение новейших средств информационной технологии в различных сферах человеческой деятельности, в том числе и в образовании, что приобретает все большую актуальность. В отечественных и зарубежных изданиях компьютеризация учебного процесса рассматривается как один из актуальных факторов организации обучения тому или иному предмету. Появление и активное распространение дистанционных форм обучения является результатом развития информационных технологий и реакцией систем образования многих стран на происходящие в мире процессы интеграции в образовании, движения к информационному Обществу. Это относится как ко многим функциям программного обеспечения и его внедрения в процесс обучения и профессиональной деятельности, так и к потребностям информационного развития при общении [9; 3-5].

Еще до появления новой информационной технологии эксперты, проведя множество экспериментов, выявили зависимость между методом усвоения материала и способностью восстановить полученные знания некоторое время спустя. Если материал был звуковым, то человек запоминал около 1\4 его объема. Если информация была представлена визуально - около 1\3. При комбинировании воздействия (зрительного и слухового) запоминание повышалось до половины, а если человек вовлекался в активные действия в процессе изучения, то усвояемость материала повышалось до 75%.

Но не следует забывать, что всё новое не возникает на пустом месте, оно является составной частью эволюционного прогресса, а новые технические возможности требуют, безусловно, дополнительного изучения и осмысления, чтобы выделить то действительно рациональное, что они привносят в учебный процесс.

Отметим, что широко употребляемый термин «мультимедиа», хотя и используется часто, не имеет пока чёткого определения. Поэтому позволим себе привести несколько определений.

В электронном словаре «Larousse. Le Multidictionnaire du fran?ais Prestige» мы найдём следующее определение: «Multimedia, non masculine-ensemle des technique et des produits qui permetent l'utilisation simultanee et interactive de plusieurs modes de repesentation de l'information (texts, sons, images fixes ou animees) [13; с. 213].

В русскоязычном виртуальном пространстве на сайте glossary.ru находим следующее определение: мультимедиа-совокупность компьютерных технологий, одновременно использующих несколько видов информации: графику, текст, видео, фотографию, анимацию, звуковые эффект, высококачественные звуковые сопровождения. Технологию мультимедиа составляют специальные аппаратные и программные средства [22; с. 1].

А также на сайте wikipedia.ru мы находим мультимедийные технологии - это:

- технологии, описывающие порядок разработки, функционирования и применения средств обработки информации разных типов;

- информационные ресурсы, созданные на основе технологий обработки и представления информации разных типов;

- компьютерные программные обеспечения, функционирование которых связано с обработкой и представлением информации разных типов;

- компьютерные аппаратные обеспечения, с помощью которых становится возможной работа с информацией разных типов [21; с. 1].

Аудиоинформация включает в себя речь, музыку, звуковые эффекты. По сравнению с аудио видеоинформация представляется значительно большим количеством используемых элементов

Динамический видеоряд практически всегда состоит из последовательностей кадров. Использование мультимедиа средств эффективно на всех ступенях обучения иностранного языка. Благодаря им учащиеся не только совершенствуют навыки чтения, говорения, аудирования и письма, но и повышают свой кругозор.

Таким образом, исходя из данных выше определений, в нашем исследовании мы принимаем в качестве рабочего определения мультимедийных технологий совокупность компьютерных технологий, одновременно использующих несколько видов информации: графику, текст, видео, фотографию, анимацию, звуковые эффект, высококачественные звуковые сопровождения.

Мультимедиа технологии появились с изобретением в 1986 году CD-дисков, читаемых при помощи лазера. Это новшество позволило поместить на 12-и сантиметровый диск громадное количество информации. Затем, в конце 80-х годов были предприняты успешные попытки соединить видеоизображение и звук с компьютерными программами, что позволило создать интерактивные обучающие программы. Теперь обучающий был не просто слушателем или зрителем, он стал отныне принимать активное участие в происходящем на экране монитора, изменяя тем самым ход событий [12; с. 26-27].

Параллельно с этим происходит развитие Интернета, виртуального пространства, дающего возможность связывать миллионы компьютеров и передавать на громадные расстояния изображения и звук за считаные мгновения. С появлением Интернета возникла новая среда функционирования языка как средства общения в виртуальном пространстве.

Язык сам по себе постоянно развивается, меняется структура языка, грамматика, произношение, написание слов. К чему это приводит: во-первых, обучающему необходимо сверять учебно-методические комплексы, имеющиеся в наличии, постоянно исправлять и указывать на недочеты в материалах обучения; во-вторых, должен развиваться и учебный материал в соответствии с изменениями грамматических и лексических явлений; в-третьих, недостаток финансирования не позволит экстренных изменений в существующих комплексах обучения иностранному языку, вся проблема в модернизации учебно-методического комплекса приходится на обучающего.

Процесс обучения иностранному языку является сложной, постоянно развивающейся системой. Компьютеризация обучения иностранному языку помогает облегчить доступ к информации и сократить время изучения языка, на данный момент существует огромный выбор мультимедиа продуктов, Интернет страничек, содержащих информацию необходимую для изучения иностранного языка, электронных учебников, баз данных с тематическими текстами и упражнениями. Такое количество источников затрудняет поиск необходимой информации, на данный момент не каждый обучающий будет разбираться с существующими Мультимедиа программами и включать их в процесс обучения [14; c. 63-64].

Компьютерные технологии обучения призваны обеспечить качественно новый уровень образования, повести современную высшую школу к гуманитаризации содержания образования и гуманизации всей образовательной системы в целом. Гуманизация и демократизация предполагают изменение педагогической системы, создание и применение новой педагогической технологии обучения, направленной, главным образом, на развитие познавательной активности учащихся, становление их как субъектов деятельности. Мультимедийные технологии стали внедрять совсем недавно. Но, не смотря на это, с каждым днём всё больше и больше пользуются успехом в обучении иностранным языкам.

2. Методические рекомендации по использованию мультимедиа технологий в обучении иностранному языку

иностранный мультимедиа обучение

Язык как средство общения постоянно развивается, меняется структура языка, грамматика, произношение, написание слов, примером могут послужить нововведения в немецком языке, где поменялись правила написания слов, в английском языке практически не используются некоторые формы будущего времени, существует много других примеров. К чему это приводит? Во-первых, обучающему необходимо сверять учебно-методические комплексы, имеющиеся в наличии, постоянно исправлять и указывать на недочеты в материалах обучения; во-вторых, должен развиваться и учебный материал в соответствии с изменениями грамматических и лексических явлений; в-третьих, недостаток финансирования не позволяет экстренно изменять существующие комплекты обучения иностранному языку. Поэтому, проблема модернизации учебно-методического комплекса ложится на плечи учителя.

Процесс обучения иностранному языку является сложной, постоянно развивающейся системой. Компьютеризация обучения иностранному языку помогает облегчить доступ к информации и сократить время изучения языка. На данный момент существует огромный выбор мультимедиа продуктов, Интернет-страничек, содержащих информацию необходимую для изучения иностранного языка, электронных учебников, баз данных с тематическими текстами и упражнениями. Такое количество источников затрудняет поиск необходимой информации, на данный момент не каждый учитель будет разбираться с существующими мультимедийными программами и включать их в процесс обучения. В том случае, если учитель заинтересован в использовании мультимедийных технологий в учебном процессе, поднимается еще один вопрос, где и в какое время проводить занятия на компьютерах. Во многих школах сегодня есть компьютерные классы, но на них лежит огромная нагрузка, развитие мультимедийных средств сегодня, привлекает преподавателей всех дисциплин, начиная от физики и заканчивая пением. Преподаватель иностранного языка, возможно, найдет способ заниматься на компьютерах один час в неделю, хотя этого не достаточно, полностью и с пользой для знаний использовать и час в неделю возможно.

Одна из актуальных проблем современной методики обучения иностранным языкам - ориентация всего учебного процесса на активную самостоятельную работу учащихся, создание условий для их самовыражения и саморазвития. Компьютер не определяет содержание обучения - он является лишь эффективным средством обучения иностранному языку, поэтому разработка методических основ обучения иностранным языкам с помощью компьютера должна базироваться на глубоком анализе дидактических и методических возможностей, способствующих реализации основной цели в преподавании иностранных языков - формированию умений и навыков коммуникативной компетенции [14; с. 54-61].

Компьютер позволяет моделировать условия коммуникативной деятельности; овладевать лексико-грамматическими навыками; индивидуализировать и дифференцировать обучение; повышать мотивацию; увеличивать объем языковой тренировки; способствовать выработке самооценки учащихся; обеспечивать перенос языкового материала в другие виды речевой деятельности.

В настоящее время существует множество мнений о том, использовать компьютер в обучении иностранному языку или не использовать. Одни считают, что компьютер может заменить учителя, другие - компьютер не способен подать материал так, как это делает учитель.

По мнению автора, компьютер должен служить как вспомогательное средство, как любое другое техническое средство обучения или учебник. Не следует забывать, что компьютер обладает рядом преимуществ: в нем сочетается видео-аудио информация, текстовая информация, возможность записи собственного голоса и дальнейшей коррекции произношения. Компьютер предоставляет огромные возможности тестирования уровня владения иностранным языком или темой с участием преподавателя, что сократит время проверки результатов. Тесты возможны самые различные: подстановочные, выборочные, правда-ложь, шаблонные. Учитель может применять компьютер для оптимизации обучения, повышения эффективности и объективности учебного процесса при значительной экономии времени, для организации коллективной работы и для работы с учебными материалами. В качестве средства технической поддержки деятельности преподавателя компьютер открывает широкие перспективы в совершенствовании организации процесса обучения, более того, некоторые организационные формы учебного процесса не могут быть реализованы без применения компьютера, например, коллективная творческая работа над совместным проектом [14; с. 93-105].

Учитель может применять компьютер для оптимизации обучения, повышения эффективности и объективности учебного процесса при значительной экономии времени, для организации коллективной работы и для работы с учебными материалами (поиск, анализ, отбор, оформление, создание); проводить отбор материалов для обучения (составлять лексические и грамматические упражнения и тесты, отбирать тексты), а также анализировать тексты и целые учебные пособия.

В качестве примера можно назвать Microsoft Word, в которой предусмотрены следующие стадии анализа текста:

- подсчет количества букв, слов, длинных слов (более шести букв), фраз;

- установление средней длины слов и фраз;

- выявление структуры предложений;

определение уровня сложности текста.

Помимо разработки печатных учебных материалов, современные компьютерные средства позволяют учителям самостоятельно создавать новые «ошибки»:

- тесты с использованием множественного выбора (с единственным либо несколькими вариантами правильных ответов);

- тексты с пропусками (с различными возможностями оказания поддержки пользователю);

лингвистические игры (кроссворды).

Таким образом, для учителя применение компьютера обеспечивает возможность постоянного совершенствования учебных материалов, оперативного контроля за ходом учебного процесса, внедрения новых организационных форм обучения.

Вопрос интеграции Интернета в образование и, в частности, применение его в обучении иностранным языкам, в настоящее время достаточно актуален. Это связано в основном с тем, что при использовании Интернета, как одного из средств обучения иностранному языку, лучше реализуются многие цели и задачи процесса обучения. Отсюда следует, что Интернет в скором времени войдет в повседневную практику преподавания во всех учебных заведениях. Сейчас уже все понимают, что Интернет обладает колоссальными информационными возможностями, но нельзя забывать, что, какими бы свойствами ни обладало то или иное средство обучения первичны дидактические задачи, особенности познавательной деятельности учащихся, обусловленные определёнными целями образования. Интернет со всеми своими возможностями и ресурсами - одно из средств реализации этих целей и задач [18; с. 25-27].

Естественно, главная цель обучения иностранному языку - формирование коммуникативной компетенции. Для этого с помощью Интернета можно:

- включать материалы сети в содержание урока (интегрирование их в программу обучения);

- проводить самостоятельный поиск информации учащимися в рамках работы над проектом;

- повышать мотивацию и создавать потребность в изучение иностранного языка посредством живого общения;

- формировать и развивать умения и навыки чтения, непосредственно используя материалы сети разной степени сложности;

- формировать и развивать умения и навыки аудирования на основе аутентичных звуковых текстов сети Интернет, также соответственно подготовленных преподавателем;

- совершенствовать умения монологического и диалогического высказывания на основе проблемного обсуждения представленных преподавателем или кем-то из учащихся материалов сети;

- совершенствовать умения письменной речи, составляя ответы партнерам по переписке;

- пополнять словарный запас лексикой современного иностранного языка, отражающего определенный этап развития культуры народа, социального и политического устройства общества, используя аутентичные тексты из страны изучаемого языка;

- получать культуроведческие знания, включающие в себя речевой этикет, особенности речевого поведения различных народов в условиях общения, особенности культуры, традиций страны изучаемого языка.

На данный момент существует большое количество сайтов посвященных преподавателю иностранных языков. На таких сайтах можно найти готовые уроки преподавателей иностранного языка, газетные статьи, различные тематические тексты, упражнения, грамматические пояснения, аудио книги.

2.1 Основные характеристики мультимедиа технологий в обучении иностранному языку в настоящее время

Использование современных мультимедиа технологий эффективно на всех ступенях обучения иностранному языку и при работе с учащимися разных групп. Данный подход в обучении позволяет не только повысить мотивацию учащихся, но и обеспечит индивидуальный подход с каждым учеником. Однако для достижения оптимального результата современный учитель должен уметь правильно оценивать достоинства и недостатки мультимедийных обучающих продуктов в целом на основе анализа основных составляющих мультимедиа (традиционные алгоритмические языки, инструментальные средства общего назначения, средства мультимедиа, гипертекстовые и гипермедиа средства) [15; с. 87].

Мультимедийные учебники.

Современная система образования все активнее использует информационные технологии и компьютерные телекоммуникации. Особенно динамично развивается система дистанционного образования, чему способствует ряд факторов, и прежде всего - оснащение образовательных учреждений мощной компьютерной техникой и развитие сообщества сетей Интернет.

Лекционно-семинарная форма обучения давно потеряла свою эффективность - практика доказала, что почти 50% учебного времени тратится впустую. Изучая зарубежный опыт, автор утверждает что можно выделить следующий важный аспект: преподаватель выступает не в роли распространителя информации (как это традиционно принято), а в роли консультанта, советчика, иногда даже коллеги обучаемого. Это дает некоторые положительные моменты: студенты активно участвуют в процессе обучения, приучаются мыслить самостоятельно, выдвигать свои точки зрения, моделировать реальные ситуации [18; с. 31-32].

Развитие информационных технологий предоставило новую, уникальную возможность проведения занятий - внедрение дистанционной формы обучения. Она, во-первых, позволяет самому обучаемому выбрать и время и место для обучения, во вторых, дает возможность получить образование лицам, лишенным получить традиционное образование в силу тех или иных причин, в третьих, использовать в обучении новые информационные технологии, в четвертых, в определенной степени сокращает расходы на обучение. С другой стороны, дистанционное образование усиливает возможности индивидуализации обучения.

Как правило, электронные учебники применяются в дистанционной форме обучения. Достоинствами этих учебников являются: во-первых, их мобильность, во-вторых, доступность связи с развитием компьютерных сетей, в-третьих, адекватность уровню развития современных научных знаний. С другой стороны, создание электронных учебников способствует также решению и такой проблемы, как постоянное обновление информационного материала. В них также может содержаться большое количество упражнений и примеров, подробно иллюстрироваться в динамике различные виды информации. Кроме того, при помощи электронных учебников осуществляется контроль знаний - компьютерное тестирование.

Мультимедийный компьютер - это не только новый интегрированный носитель информации, это - устройство наиболее полно и адекватно отображающее модель «face a face». Кроме этого, только в компьютерах могут быть реализованы информационно-справочные системы на основе гипермедийных ссылок, что также является одной из важнейших составляющих индивидуализации обучения [17; с. 62].

Обычно мультимедийный учебник представляет собой комплект обучающих, контролирующих, моделирующих и других программ, размещаемых на магнитных носителях, в которых отражено основное научное содержание учебной дисциплины. Мультимедийный учебник часто дополняет обычный, а особенно эффективен в тех случаях, когда он:

* обеспечивает практически мгновенную обратную связь;

* помогает быстро найти необходимую информацию (в том числе контекстный поиск), поиск которой в обычном учебнике затруднен;

* существенно экономит время при многократных обращениях к гипертекстовым объяснениям;

* наряду с кратким текстом - показывает, рассказывает, моделирует и т.д. (именно здесь проявляются возможности и преимущества мультимедиа-технологий) позволяет быстро, но в темпе наиболее подходящем для конкретного индивидуума, проверить знания по определенному разделу [17; с. 54-55].

Гипертекстовые и гипермедиа средства.

Гипертекст - это способ нелинейной подачи текстового материала, при котором в тексте имеются каким-либо образом выделенные слова, имеющие привязку к определенным текстовым фрагментам. Таким образом, пользователь не просто листает по порядку страницы текста, он может отклониться от линейного описания по какой-либо ссылке, т.е. сам управляет процессом выдачи информации. В гипермедиа системе в качестве фрагментов могут использоваться изображения, а информация может содержать текст, графику, видеофрагменты, звук.

Использование гипертекстовой технологии удовлетворяет таким предъявляемым к учебникам требованиям, как структурированность, удобство в обращении. При необходимости такой учебник можно «выложить» на любом сервере и его можно легко корректировать. Но, как правило, им свойственны неудачный дизайн, компоновка, структура и т.д.

В настоящее время существует множество различных гипертекстовых форматов (HTML, DHTML, PHP и др.) [15; с. 42-46].

Электронные словари.

Электронный словарь - это определенным образом систематизированная лексическая информация (словарная база данных), хранящаяся в компьютерной памяти, а также комплекс программ для обработки этой информации и представления ее на экране.

Электронный словарь соединяет в себе функции поиска интересующей информации, демонстрации языковых закономерностей и дает возможность освоить учебный материал с помощью специальной системы упражнений.

Все современные электронные словари используют звуковые средства мультимедийных персональных компьютеров для воспроизведения произношения [16; с. 23].

On-line электронные словари можно найти на http://www.chat.ru/~francais language/diction.htm. Такие как Мультилекс (электронный франко-русский и русско-французский словарь, содержит более 2 500 000 слов в русской и французской частях), Промпт (осуществляет перевод предложений с русского на французский и с французского на русский), Webster Dictionnaire (охарактеризован как один из самых лучших словарей на данное время), Une vu-Dictionnaire (электронная система машинного поиска одновременно в 112 словарях различной тематики и направленности), Lingvo (франко-русский и русско-французский словарь, содержит порядка 70 00 слов) [24; c. 5].

Для перевода с помощью какого-либо из перечисленных словарей необходимо ввести переводимое слово (фразу, предложение и т.п.) в диалоговое окно выбранного словаря и следовать дальнейшим инструкциям данного электронного словаря. Использование электронных on-line словарей представляется особенно удобным при необходимости перевода не одной словарной единицы, а сразу некоторого их количества, например при работе с «ключевыми словами» текста, диалога и т.д., при выполнении упражнений по обучению чтению на пред текстовом этапе. И конечно, возможность использования практически любого словаря через Интернет экономит время и силы, способствует творческой работе. Работа с on-line словарями не экономит, однако, деньги [16; с. 67].

К примеру, в «МультиЛекс 2000» имеется полный набор возможностей, присущих современным электронным словарям - алфавитный просмотр статей, полнотекстовый поиск слов, маркировка часто востребованных статей закладками, история текущего сеанса работы, вывод транскрипции французских слов (две последние опции при желании можно отключить). Среди интересных особенностей следует отметить инсталляцию всех словарных баз на жесткий диск персонального компьютера (чего не позволяли прежние версии программы, работавшие только с CD) и поиск произвольных слов из текстов статей. Этот словарь уже экономит денежные средства.

В настоящее время использование современных мультимедийных технологий эффективно на всех ступенях обучения иностранному языку и при работе с учащимися разных групп. Более того многообразие технологий в обучении позволяет сделать уроки более насыщенными и интересными. Данный подход мотивирует учащихся на работу, облегчает понимание иностранного языка. К примеру, при работе с гипертекстом учащиеся не просто листает по порядку страницы текста, он может отклониться от линейного описания по какой либо ссылке, т.е. сам управляет процессом выдачи информации [16; с. 67-74].

Интерактивная доска.

Как считает автор, использование проекционной техники в сочетании с аудиосредствами дает возможность привлекать на занятиях при объяснении нового материала тезисы, таблицы, видео и справочные материалы, при анализе текстов - схемы и данные электронных словарей. Это позволяет реализовать принципы наглядности, доступности и системности изложения материала [21; с. 26].

Однако такие возможности при наличии связки компьютер-проектор-экран реализуются только в режиме просмотра. Для проверки письменных заданий и при анализа текста приходится вновь обращаться к обычным меловым или маркерным доскам. Здесь педагог нередко сталкивается с объективными трудностями: нередко аудитория с мультимедиа-проектором может быть оснащена только экраном или маркерной доской, поверх которой устанавливается экран. Таким образом, затрудняется одновременное использование и доски и экрана.

В контексте вышесказанного поистине революционным изобретением является интерактивная доска SMART Board. Используя такую доску, преподаватель может сочетать проверенные методы и приемы работы с обычной доской с набором интерактивных и мультимедийных возможностей.

Электронная доска SMART позволяет осуществлять:

1. Активное комментирование материала: выделение, уточнение, добавление дополнительной информации посредством электронных маркеров с возможностью изменить цвет и толщину линии;

2. Полноценную работу по переводу текста и отдельных предложений с указанием связей и взаимоотношений между словами;

3. Набор посредством виртуальной клавиатуры любого текста задания в любом приложении и его демонстрацию в режиме реального времени;

4. Не только знакомство с тестовыми заданиями в режиме просмотра, но и показательное тестирование отдельного ученика или группы учеников для всей аудитории, если в школе отсутствует компьютерный класс или он не может быть предоставлен учителю в данный момент;

5. Сохранение результатов в отдельном файле в виде картинок или в HTML и PDF-формате [22; с. 8-10].

Материалы, представленные в SMART Notebook, можно активно использовать при изучении всех разделов изучаемого языка. Оно позволяет создавать записи, которые могут включать различные виды информации (тексты, видео, схемы, таблицы, знаки, рисунки). Программное обеспечение обладает такими возможностями:

1) При объяснении грамматического материала (например: составление различных типов предложений) использование разноцветных карандашей помогает выделить главное, заострить внимание на употреблении нужной формы смыслового глагола и местоположении вспомогательного в предложении.

2) На экране можно запечатлеть ход мыслей, зафиксировать порядок работы и, при необходимости, есть возможность вернуться к началу изложения или более сложному аспекту материала урока (например: тема «Разница в употреблении и образовании времен.

3) Функция «drag and drop» позволяет перемещать картинки и слова при выполнении заданий типа: «подбери под пару», «сделай сочетание», «соотнеси» (в отличие от презентаций PowerPoint, где все объекты размещаются на своих местах в ходе создания, далее произвольным образом не могут быть изменены).

4) На одном слайде можно разместить несколько кадров данного урока и проследить ход мысли.

5) Весь материал проведенного урока с интерактивной доской можно сохранить в записи и учителю нет необходимости все заново писать и создавать [22; c. 6-7].

Большой иллюстративный материал, представленный в SMART Notebook, позволяет осуществлять введение новой лексики, наработку слов для лексических минимумов. Удобным является структурирование по темам (человек, животные, погода, природа, транспорт, одежда и т.д.). Картинки можно копировать как в сам Notebook, так и в различные редакторы (Word, Power Point). Функция Clone позволяет быстро увеличить количество одинаковых картинок, что удобно использовать при изучении темы Числительные. Вставив рисунки в определенный фон, мы можем на материале картинок организовать речевую ситуацию, что способствует развитию связной речи. Этой цели служит и подбор картинок к конкретным сказкам, например, «Три поросенка», что особенно ценно при изучении языков в начальной школе. При работе с картинками SMART Notebook возможно не только вводить новые лексические единицы, но и обучать постановке вопроса, составлению высказывания, организации диалога [22; с. 2-3].

Таким образом, используя интерактивную доску, мы можем организовать постоянную работу учащегося в электронном виде. Это значительно экономит время, стимулирует развитие мыслительной и творческой активности, включает в работу всех учащихся, находящихся в классе. Кроме того, программное обеспечение SMART позволяет не только, как уже говорилось, сохранять слайды экранов, но и выстраивать их в нужной последовательности, в том числе и в виде альбомов. Можно просматривать слайды таких альбомов и повторно их комментировать. Это при сохранении заданий, выполненных учеником на доске, позволяет проследить динамику усвоения материала каждым учащимся, выделить типичные и повторяющиеся ошибки. В данном случае нам также может помочь утилита SMART Recorder, которую мы используем как для записи алгоритмов перевода текстов и работы со словарем, так и для анализа индивидуальной работы ученика [25; с. 4].

Необходимо учесть и важный психологический момент: современные школьники, у которых дома обычно есть компьютеры с многочисленными играми и телевизоры с агрессивным видеорядом, привыкают подобным образом воспринимать окружающую действительность. Возможности интерактивной доски позволяют переключить школьников на понимание того, что видео и игровые программы успешно используются для обучения, способствуя развитию творческой активности, увлечению предметом, созданию наилучших условий для овладения навыками аудирования и говорения, что обеспечивает в конечном счете эффективность усвоения материала на уроках иностранного языка.

Уже общепринято, что мультимедийные технологии дают высокий эффект обучения иностранному языку. Но в отличие от мультимедийного проектора интерактивная доска не просто позволяет отобразить мобильную информацию, является не только средством визуального сопровождения урока, но и дает возможность включить учащихся в диалоговый режим обучения. Взаимодействие с интерактивной доской больше походит на диалог с партнером, чем на ряд монологических высказываний с возможностью печатать текст или продемонстрировать картинку. Интерактивная доска дает возможность перемещать объекты, менять их свойства (увеличивать, уменьшать, разворачивать). На доске мы имеем не просто изображение, мы можем его «оживить» и комментировать происходящий процесс [25; с. 2-3].

SMART-board, действительно, является невероятно гибким и удобным инструментом для записи, отображения и анализа информации любого формата, дает возможность работать с электронной картой, схемой, рисунком, картинкой [22; с. 1-2].

Как подчеркивает автор, те преподаватели иностранного языка которые имеют достаточный опыт работы с интерактивной доской, определили для себя ее несомненные преимущества:

* работа с доской в полной мере позволяет реализовать принцип наглядности;

* яркие и привлекательные материалы коллекции воспитывают в детях эстетический вкус;

* интерактивные возможности доски позволяют снять трудности в процессе монологического высказывания;

* возможность вырезать и стирать объекты с экрана, копировать и вставлять их, отменять или возвращать действия придает учащимся больше уверенности: они знают, что всегда могут вернуться на шаг назад, что-то изменить или исправить.

В этой связи использование функциональных возможностей интерактивной доски видится нам наиболее целесообразным в работе с грамматическим аспектом языка. Введение и закрепление грамматического материала существенно облегченно, если применяются SMART-технологии [24; с. 3-5].

Учащиеся имеют возможность моделировать грамматические конструкции, составлять предложения, менять порядок слов в предложении.

Иными словами, возможность анимации, перемещение объектов, изменение и выделение наиболее значимых элементов при помощи цвета, шрифта позволяют задействовать визуальные, аудиальные, а также кинестетические каналы усвоения информации, что особенно актуально для учащихся средних классов, для которых именно кинестетический способ восприятия информации является более эффективным.

Интерактивная доска позволяет работать без использования клавиатуры, «мыши» и монитора компьютера. Все необходимые действия можно проделывать непосредственно на экране посредством специального маркера или даже пальца. Учитель не отвлекается от урока для проведения необходимых манипуляций за компьютером. Это положительно сказывается на качестве подачи учебного материала.

Возможность игровых элементов на уроках с применением SMART-board делает уроки ярче, значительно повышает уровень мотивации учащихся, их заинтересованность в предмете [23; с. 1-3].

2.2 Пробное обучение французскому языку с использованием мультимедийных технологий

Тема урока: «Голоса в защиту планеты Земля»» Voix de la Terre»

Цель урока:

Развитие познавательной и коммуникативной деятельности учащихся с помощью мультимедийных технологий и Интернета. Обучение ознакомительному виду чтения с кратким изложением содержания текста, обучение составлению рассказов на заданную тему.

Задачи урока:

Знакомство с материалами международного телекоммуникационного проекта «Голоса» японского сайта «VOTE» http://www.wnn.or.jp/wnn-s/vote/indcx.hlml Знакомство с рассказами зарубежных сверстников. Участие в проекте «Голоса»

Материалы, используемые при подготовке к уроку:

Интернет-ресурсы сайта «VOTE»

htlp:// www.wnn.or.jp/wnn-s/vote/indcx.html

- информация о проекте

- рассказы участников проекта http://www.kids-space.org/vote/index.html Оснащение урока и материалы, используемые на уроке:

Компьютерный класс с выходом в Интернет. CD-ROM «Говорящий словарь и современная система изучения новых слов», отдельные страницы и печатный материал сайта «VOTE» http://www.kids-spacc.org/vote/index.html

Запись на доске: Voix de la Terre - VOTE

Message sujets:

1. La plupart des cas ou la personne impressionnant du 20eme siecle.

2. En regardant vers le 21e siecle

- ce que je peux faire pour le monde et l'avenir

- ce que j'espere que le monde peut etre a l'avenir

- Je m'attends a ce que les adultes a faire pour le monde et l'avenir

3. Introduction a mon pays

Ход урока

1. Организационный момент. Время -1 минута

Сообщение учащимся о целях и задачах урока

Bonjour, chers enfants! Nous avons une extraordinaire lecon d'aujourd'hui. Je voudrais attirer votre attention sur certaines informations, et de vous proposer de participer a un projet de communication enfants du monde entier nomme voix de la Terre ou de credit. Vous allez apprendre quelque chose sur ce projet, lire les messages ecrits par des enfants d'autres pays, les raconter, ecrire vos propres histoires et de les envoyer vers le Japon via E-mail. Vous travaillerez en groupes (2-3 eleves).

2. Основная часть урока Время - 40 минут 2.1 Обзор сайта «VOTE» (5 минут)


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.