Невербальные коммуникации в итальянском языке
Общение как форма взаимодействия людей в процессе их познавательно-трудовой деятельности, функции общения, невербальные и вербальные коммуникации. Классификации невербального знака. Свойства жестов. Особенности невербальной коммуникации в Италии.
Рубрика | Психология |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.11.2011 |
Размер файла | 205,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Санкт - Петербургский государственный университет
Философский факультет
Кафедра культурологии
Курсовая работа
Невербальные коммуникации в итальянском языке
Санкт - Петербург 2011
Введение
Ежедневно мы совершаем множество коммуникаций с другими людьми, используя различные средства: родной и иностранный языки, письмо и конечно же самый универсальный - «язык тела».
Что касается стороны исследования проблемы bodylanguage, то, пожалуй, наиболее влиятельной работой начала ХХ века была работа Чарльза Дарвина “Выражение эмоций у людей и у животных”, опубликованная в 1872 году. Она стимулировала современные исследования в области “языка тела”, а многие идеи Дарвина и его наблюдения признаны сегодня исследователями всего мира. С того времени учеными были обнаружены и зарегистрированы более 1000 невербальных знаков и сигналов.Пиз А. Язык телодвижений. Как читать мысли других поих жестах. Нижнийновгород. 1992г., "Ай Кью" стр. 13
Альберт Мейерабиан установил, что передача информации происходит за счет вербальных средств (только слов) на 7%, за счет звуковых средств (включая тон голоса, интонацию звука) на 38%, и за счет невербальных средств на 55%. То есть особую важность в общении между людьми приобретает не то, что мы говорим, а как мы это преподносим собеседнику через невербальные средства коммуникации. Более того одной из особенностей языка телодвижений является то, что его проявление обусловлено импульсами нашего подсознания, и возможность подделать такие импульсы отсутствует, что позволяет нам доверять этому языка больше, чем обычному вербальному каналу общения. С этим люди сталкиваются каждый день, совершая коммуникации друг с другом. Нередко нам кажется, что наш собеседник недостаточно искренен с нами, несмотря на то, что своей речью он пытается нас убедить в обратном. Мы подсознательно чувствуем ложь, но интуиция нас может подвести, а изучив язык тела, мы сможем судить о поведении человека опираясь не только на чувства, но и на некоторые знания о невербальных знаках людей. Знаки людей могут сообщить нам многое о нашем собеседнике, например, его эмоциональное состояние, характер, намерения и т.д. Так изучение семиотики общения может способствовать сближению людей, налаживанию контакта между ними. В разных странах (культурах) один и тот же знак может трактоваться по-разному. Например, жест, известный нам по голливудскому кино как "о'кей" (сложенные колечком большой и указательный пальцы), во Франции означает "ноль", в Японии - "деньги". Так незнание особенностей невербального общения при общении с иностранцами возникает опасность не только быть неправильно понятым, но и оскорбления собеседника. Примером к этому утверждению может служить поднятый вверх большой палец руки. В Америке, Англии, Австралии и Новой Зеландии поднятый вверх большой палец руки имеет три значения. Обычно этот жест используется при "голосовании” на дороге, в попытках поймать попутную машину. Второе значение - "все в порядке” (как и в России), а когда большой палец резко выбрасывается вверх - это становится оскорбительным знаком, означающим нецензурное ругательство вроде "пошел …”. В некоторых странах, например, в Греции данный жест означает "заткнись”, поэтому можете представить себе положение американца, пытающегося таким образом поймать попутную машину на греческой дороге!
Таким образом, нам следует обратить внимание на то, как мы управляем своим телом при беседе с другим человеком, иначе мы можем навредить нашему общению. Значение и смысл жестов в разных странах - наука занимательная и полезная. Особенно если вы изучаете культуру другой страны или много путешествуете. Ведь жесты всегда красноречивее слов. И наше "невербальное поведение", то есть наши движения, жестикуляция, прикосновения могут в чужой стране поставить путешественника в неловкое положение.
1. Невербальные и вербальные коммуникации
1.1 Коммуникация
Коммуникация (лат . communicatio, от communico - делаю общим, связываю, общаюсь) Общение, передача информации от человека к человеку - специфическая форма взаимодействия людей в процессах их познавательно-трудовой деятельности, осуществляющаяся главным образом при помощи языка (реже при помощи др. знаковых систем).Энциклопедический словарьhttp://www.dict.t-mm.ru/all/kommunikastciya.html Коммуникацией называются также сигнальные способы связи у животных. Однако, это далеко не единственное значение слова и в литературе этот термин может употребляться в различных значениях:
1). Во-первых коммуникация связывается с единичным сообщением, так называемым коммуникативным актом, не всегда предполагающим взаимодействие. Тогда под общением подразумевается процесс взаимообмена сообщениями, серия коммуникативных действий, направленных на взаимопонимание, взаимодействие.
2). Во-вторых, под коммуникацией иногда понимают комплекс средств информационной связи между людьми, обеспечивающий передачу и получение сообщений: знаки/символы/сигналы (формальный аспект коммуникации), так называемый «поведенческий фасад». В данном случае «коммуникация» применяется как технический термин. Тогда общение приобретает психологический смысл - это специфически человеческий способ бытия во взаимосвязях с другими людьми. Общение не сводится к взаимообмену информацией, оно глубже и включает всю сознаваемую и несознаваемую глубину взаимной сопричастности людей. Не только слово, но и тепло/холод человеческих сердец, любовь/антипатия, сочувствие/злорадство, милость/гнев и т.д. - все это эмоционально-психологическое пространство общения
3). В широком смысле коммуникация есть то же самое, что общение. Довольно часто эти два слова употребляются в качестве синонимов.Морина Л.П. Культура невербального общения СПБ 2005 изд. СПБГУ стр. 9
Перед тем как перейти к видам коммуникации определимся с функциями общения.
1.2 Функции общения
Что касается функций (от лат.Functio - исполнение, осуществление) общения, то под ними понимают внешнее проявление свойств общения, те роли и задачи, которые оно выполняет в процессе жизнедеятельности индивидав социуме.
Существует множество разных подходов и классификаций функций общения. Значительная часть исследователей выделяет функции общения, связанные с обменом информацией, взаимодействием и восприятием людьми друг друга.
Так, например, Б.Ломов выделяет в общении три функции: информационно-коммуникативную (заключается в любом обмене информацией), регуляционно-коммуникативную (регуляция поведения и регуляция совместной деятельности в процессе взаимодействия и аффективно-коммуникативную (регуляция эмоциональной сферы человека.
Информационно-коммуникативная функция охватывает процессы формирования, передачи и приема информации, ее реализация имеет несколько уровней: на первом осуществляется выравнивание различий в исходной информированности людей, которые вступают в психологический контакт; второй уровень предусматривает передачу информации и принятие решений (здесь общение реализует цели информирование, обучение и др.); третий уровень связан со стремлением человека понять других (общение, направленное на формирование оценок достигнутых результатов).
Вторая функция - регуляционно-коммуникативная - заключается в регуляции поведения. Благодаря общению человек осуществляет регуляцию не только собственного поведения, но и поведения других людей, и реагирует на их действия, то есть происходит процесс взаимного налаживания действий. При таких условиях проявляются феномены, свойственные совместной деятельности, в частности, совместимость людей, их сработанность, осуществляется взаимная стимуляция и коррекция поведения. Эту функцию выполняют такие феномены, как имитация, внушение и др.
Третья функция - аффективно-коммуникативная - характеризует эмоциональную сферу человека, в которой выявляется отношение индивида к окружающей среде, в том числе и социальное.
Существует также множество других классификаций, которые расширяют или поясняют приведенную выше классификацию. Однако, большинство функций можно свести к одной общения - регуляторной, которая проявляется во взаимодействии индивида с другими людьми. И в этом смысле общение является механизмом социально-психологической регуляции поведения людей в их совместной деятельности. Теперь рассмотрим, как работает этот механизм.
1.3 Средства общения
Средствами общения выступают знаковые системы, разделяющиеся на вербальные (например язык) и невербальные (к примеру жесты).
Как уже было сказано обмен информации между людьми происходит через два канала: вербальный и невербальный. Несмотря на то, что невербальные коммуникации преобладают в процентном соотношении над вербальными, последние остаются наиболее распространенным способом передачи информации между людьми. Вербальная коммуникация осуществляется посредством речи. «Под речью понимается естественный звуковой язык, т.е. система фонетических знаков, включающих два принципа - лексический и синтаксический. Речь является универсальным средством коммуникации, так как при передаче информации с ее помощью передается смысл сообщения. Благодаря речи осуществляется кодирование и декодирование информации.»Володина Л.В., Карпухина О.К. Деловое общение и основы теории коммуникации СПбГУТ. - СПб., 2002 стр. 6
К вербальным средствам коммуникации относят устную и письменную речь, слушание и чтение. Устная и письменная речь участвуют в производстве текста (процесс передачи информации), а слушание и чтение - в восприятии текста, заложенной в нем информации.
Средствами же невербальной коммуникации являются - жесты, мимика, интонации, паузы, поза, смех, слезы и т.д., которые образуют знаковую систему, дополняющую и усиливающую, а иногда и заменяющую средства вербальной коммуникации - слова. Как было упомянуто ранее невербальные средства преобладают в передаче информации над вербальными. Профессор Бердсвил провел исследования относительно доли невербальных средств в общении людей и обнаружил, что словесное сообщение в беседе занимает менее 35%, а более65 % информации передается с помощью невербалики. Большинство исследователей разделяют мнение, что словесный (вербальный) канал используется для передачи информации, в то время как невербальный канал применяется для «обсуждения» межличностных отношений, а иногда может использоваться вместо словесных сообщений. К примеру мы можем послать другому человеку убийственный взгляд, который выразит наше отношение (порой даже лучше слов).
Невербальный язык представляет из себя структуру коммуникативных средств, включающую разнообразные типы сообщений связанных с телесными функциями. Вот несколько из них:
- ольфакторные (связанные с запахом),
- тактильные (при помощи контактов) рукопожатия, объятия, поцелуи, похлопывание, различные касания и т.д.,
- кинесические (мимика, позы, жесты).
Чаще всего мы (возможно неосознанно) оцениваем поведение другого человека через невербальные сигналы, которые он нам посылает Исследования доказывают, что невербальные сигналы несут в 5 раз больше информации, чем вербальные, возможно поэтому зачастую мы интуитивно чувствуем, когда наш собеседник нам врет. К примеру собеседник соглашается с нами в каком то вопросе, но нам все равно кажется, что что то не так. Допустим, что мы не ошиблись, в таком случае его выдали невербальные сигналы. К примеру он сидел слегка отвернувшись от нас, взгляд был несколько скептическим, тело было прикрыто руками, а ноги скрещены. В этом случае его слова и жесты были неконгруэнтными.
Конгруэнтность (от англ. congruence) - подлинность, открытость, честность; одно из трех "необходимых и достаточных условий" эффективного контакта и отношения (наряду с эмпатией и безоценочным позитивным принятием), Мир словарей http://mirslovarei.com/content_psy/KONGRUJENTNOST-1680.html разработанных в рамках человеко-центрированного подхода (person-centeredapproach). Термин "конгруэнтность" введен в психологию К.Роджерсом.
Особенно важны невербальные реакции потому, что они бессознательны и спонтанны и, в отличие от слов, почти всегда искренни, поскольку в течение длительного времени нельзя контролировать всю их совокупность и одновременно еще и произносимые слова.Труднее всего контролировать сознанием вегетативную систему организма (покраснение кожи, внезапный румянец, потоотделение, расширение зрачка). Таким образом, обращая внимание на психологическое состояние собеседника, проявляющиеся черезего тело мы можем лучше понять его намерения, эмоции, желания, достоверность его реплик, что непременно важно для нас.
2. Невербальный знак и его специфика
2.1 Классификации невербального знака
Как мы уже заметили, через невербальные сигналы мы выражаем наши эмоции, желания и т.д., т.е. наши телесные выразительные возможности несут какую - либо информацию о нас, является знаком. Подсчитано около 1000 положений - поз. Любое из них может стать знаком, если только имеет за собой определенное значение. Само по себе движение/поза ничего не значит, если она не имеет коммуникативную цель, не сообщает что то, не имеет значение.Морина Л.П. Культура невербального общения СПБ 2005 изд. СПБГУ стр.
Классификации жестов могут быть различными в зависимости от того, какой признак положен в основу. Прежде чем перейти к классификациям следует оговориться, что хоть термин «жесты» понимается как движения рук или кистей рук, но зачастую используется для обозначения всех движений тела, в том числе мимики, пантомимики (партнер достает определенный предмет, открывает дверь, закуривает и т.п.). В таком случае для обозначения собственно движений рук употребляется термин «жестикуляция».
Самое крупное разделение жестов - по содержанию - на две группы:
1). Эмоциональные выражения
2). Условные знаки коммуникации
1. эмоциональные выражения являются врожденными и универсальными для всех типов культур. Улыбка, смех, плач и др. - по существу эмблемы эмоциональности. Различие существует на социально-культурном уровне, где проявляется культурная специфичность эмоциональных выражений, которая не затрагивает существа человеческой эмоциональности: одни «бурные», другие тихие, одни контактные, другие неконтактные.
2. Условные знаки коммуникации - сигналы диалога, они осваиваются посредством обучения и варьируются от культуры к культуре. Они обычно контролируемые м вполне сознательно используются.
Еще существует одна общая классификация согласно которой, жесты подразделяются на естественные (спонтанные) и искусственные (жесты глухонемых, профессиональные жесты дирижеров, биржевиков и др.).
По мнению Т.М. Николаевой, при классификации жестов необходимо учитывать тот факт, что у человека отсутствует возможность запечатления движения в трехмерном пространстве и времени. В процессе коммуникации движение может быть запечатлено только в одной из плоскостей, поэтому для описания жеста следует указать либо орган, выполняющий движение; либо его направленность; либо цикличность, этапность в совершении движения; либо его отношение к положению человеческого тела в пространстве. Эти принципы описания положены в основу словарей жестов.
В классификации австралийского исследователя А. Пиза представлены наиболее распространенные, с его точки зрения, жесты и действия:
жесты ладони: открытая ладонь, говорящая о правдивости, честности, преданности; пальцы собраны в кулак и виден только указательный палец -- «указующий перст», сила, принуждение к действию и др.;
жесты кистями и руками: рука, охватывающая запястье, говорит о неоправданных ожиданиях и попытке самоконтроля; скрещенные руки с большими пальцами, направленными вверх -- оборонительное или негативное отношение к чему-либо и др.;
жесты «рука к лицу»: «рука к носу» указывает о недоверии к говорящему; потирание глаза -- попытка блокировать ложь; почесывание шеи -- сомнение, неуверенность и др.; рука поддерживает голову -- скука, отсутствие интереса; поглаживание подбородка -- принятие решения; потирание тыльной стороны шеи -- сигнал неоправданных ожиданий и др.;
барьеры из рук: скрещенные на груди руки с ладонями, сжатыми в кулаки, говорят о враждебном отношении к партнеру; касание предмета, расположенного вблизи другой руки, -- стремление к достижению безопасности и др.;
барьеры из ног: перекрещенные руки и ноги указывают на негативное отношение, попытку защититься от чего-то и др.
Также существует классификация жестов П. Экмана и В. Фризена по значению
На основе выделения трех типов кодирования информации в общении (внутреннего, иконического и условного) были выделены следующие виды жестов: эмблемыжесты, имеющие языковый эквивалент и достаточно точное значение для определенной социальной группы; иллюстративные жестыдвижения, сопровождающие высказывание (дирижирующие, указательные, ритмические, кинетографические, пиктографические, эмблематические); адапторы, способствующие снятию внутреннего напряжения (самостимулирующие, направленные на другого человека, направленные на предмет); регуляторы, использующиеся для контроля и координации общения; аффективные, служащие для выражения чувств и эмоций.Кириленко Г.Л. Проблема исследования жестов в зарубежной психологии // Психологический журнал. 1987, N4, с.138147
Существует также и другие классификации: по признаку универсальности, по способу употребления и т.д.
2.2 Свойства жестов
Жестам всегда присуща, во-первых, вариативность (даже в тех случаях, когда они общеупотребительны), обусловленная прежде всего индивидуальными особенностями человека; во-вторых, многофункциональность. Например, взмах руки может употребляться как знак отчаяния, привлечения внимания или отказа от чего-либо. Кивки головой не всегда означают согласие -- часто они лишь показывают говорящему, что его слушают и готовы слушать дальше, и как бы дают разрешение собеседнику продолжать речь, поэтому в групповой беседе говорящий обычно обращает свои слова непосредственно к тем, кто постоянно кивает.
Вариативность и многофункциональность жестов связаны также с различиями культур, в которых они функционируют: один и тот же жест может быть интерпретирован по-разному. Так, удар по ладони партнера в момент или после произнесения фразы «говорит» египтянину или сирийцу о том, что собеседнику понравилась сказанная шутка, острая фраза, а европеец то же движение рук воспримет как проявление неуважения. Кроме того, жесты, распространенные в одной культуре, могут вовсе отсутствовать в другой. Например, жест «большой палец правой руки опущен вниз», обозначающий у англичан неодобрение, отсутствует у русских, а жест«почесывание затылка», передающий у русских старание припомнить что-то, у англичан встречается довольно редко. Центр дистанционнога образования http://www.elitarium.ru/2008/08/06/zhesty_klassifikacija.html
3. Культурные особенности невербальной коммуникации в Италии
Вам не приходилось когда-нибудь видеть общение итальянцев между собой? Если нет, то можно вспомнить итальянские фильмы. Сразу приходят на ум с ссорящиеся друг с другом муж и жена которые сотрясают воздух движениями своих рук. Даже сложился некоторый стереотип по отношению к итальянцам. Их активную жестикуляцию нередко используют актеры для придания комического эффекта, порой преувеличивая. Вообще, когда хотят изобразить итальянца в мультике, комическом шоу или просто художественном фильме сразу прибегают к жестам. Речь итальянцев всегда ассоциировалась с большим количеством жестикуляций. И этот стереотип не случаен. Как правило, чем южнее, тем оживлённее люди жестикулируют, тем богаче их мимика и язык жестов. В Европе больше всего жестов используют итальянцы: так, восхищение женской красотой они выражают не меньше, чем пятью способами. За час непринуждённого общения мексиканец делает в среднем 180 жестов, француз -- 120, итальянец -- 80, финн -- один жест, а англичанин -- ни одного. Свободная энциклопедия http://ru.wikipedia.org/wiki/Жесты При общении, руки говорящего находятся в постоянном движении, порой им помогает голова, а иногда -- и вся верхняя половина тела.
Итальянцы разговаривают быстро и эмоционально и украшают свою речь самыми разнообразными жестами. Не зная языка, по одним только красноречивым интонациям и мимике можно уловить смысл сказанного. Отдельные жесты могут как помочь понять собеседника непосвященному иностранцу, так и окончательно сбить последнего столку.
Итальянский язык -- это не только слова, грамматика и лексика, но и итальянские жесты широко применяемые эмоциональными итальянцами. Некоторые жесты похоже на наши. Например, движение пальцами, означающее деньги или если к вам обратиться итальянец за сигаретой, то вы сразу об этом догадаетесь.
Особенно много жестикулируют на юге Италии, ведь южане более эмоциональные и темпераментные. В каждой местности могут использоваться свои местные жесты. Если на юге,
можно встретить определенные жесты, то необязательно ими будут пользоваться в остальных регионах. Например, когда съедено что-то очень вкусное, южане вместе со словами «Chebuono!» (Кэбуоно - как вкусно(хорошо)) указательным пальцем крутят в центре щеки.
Прежде чем обратиться непосредственно к жестикуляции упомянем о межличностном пространстве.
Межличностное пространство.
Как и у русских, у итальянцев довольно маленькое расстояние между собеседниками при общении - 40 см. В классификации антрополога Эдвард Холла это является минимальным (даже чуть меньше) приемлемым персональным пространством расстоянием между людьми (к примеру на официальных приемах и дружеских вечеринках)
Холл выделяет четыре межсубъектные зоны:
интимная (0-0,5м)
персональная (личностная) (0,5м-1,2м)
социальная (1,2м-3,65м)
общественная (3,65м и более)
В сравнение можно упомянуть, что американцев приемлемым расстоянием для беседы между городскими жителями составляет около 90 см, в то время как у японцев 25 см. Поэтому вполне возможно, что, приезжая в Италию, американец или человек другой национальности с аналогичным большим персональным пространством может оценить итальянцев как людей фамильярных.
Вообще, проксемика ((от англ. proximity -- близость) -- область социальной психологии и семиотики, занимающаяся изучением пространственной и временной знаковой системы общения) может оказаться очень полезной при изучении культуры другой страны и при налаживании контакта с людьми других национальностей.
Голос
Немаловажным в общении является и голос. Тембр и интонации оказывают сильное влияние на собеседника от отвращения, до восхищения. Но если тембр и интонации более субъективны, то одинаковая артикуляция может быть присуща большинству людей одной национальности. Европейцы считают, что итальянцы говорят громко, скорей всего они просто всегда четко выговаривают все звуки. В итальянском языке в отличие от английского произносятся все буквы в словах и существует лишь несколько (три) дифтонга, к тому же итальянцы более эмоциональны и могут чаще поднимать интонационную линию в предложении отчего людям другой национальности это может показаться оскорбительным. Это нужно учитывать при контакте с итальянцами, например в разговорнике CollinsItalianв разделе подсказок читателю (онрассчитаннаевропейца)пишут:
Italians talk, by English standarts, louderthis doesn't mean that they are always arguing.
(Итальянцы по английским стандартам говорят громко, но это не значит, что они всегда спорят).
Но остановимся непосредственно на жестах рук. Мы рассмотрим наиболее популярные. Жесты, на которые следует обратить внимание.
Чтобы не попасть в неловкую ситуацию, а порой и в опасную стоит запомнить жесты:
Cornuto (рогатый)
Наверное вы удивитесь, но если показать этот типичный для американца или европейца жест «коза» или «thatrocks» (указательный палец и мизинец смотрят вверх, средний и безымянный пальцы прижаты к ладони, а большой палец отставлен в сторону), который может означать принадлежность к такому музыкальному стилю как рок, то в Италии таким жестом вы скажете кому-либо, что их жена изменяет им! Этот жест является самым сильным оскорблением и применение его чревато последствиями. Стоит ли применять его, решать вам.
2)Me ne frego (Мне все равно)
Случайно погладив область подбородка указательным пальцем или кистью мы рискуем быть неправильно понятыми, так как у итальянцев это означает выражение безразличия. Так что стоит следить за своими руками.
3). Chepeso! (Mistaqua!) Он надоел! (Он мне уже тут стоит!)
Аналог нашему жесту «сыт по горло» (рука поднесенная к горлу).
4). Hofame Хочу есть
5). e unpotoccato!Он немного того!
Схож с нашим жестом, который используется в России. Только в отличие от итальянского, где постукивают указательным пальцем по виску, русские иногда делают вращательные движения.
6).Giuro! Клянусь!
1).Sel'intendo! Они в сговоре!
12).Intesa! Сговор!
Еще два жеста, обозначающие чью-то общность (сговор).
Немного непонятный на первый взгляд жест обозначает крест и используется для заверения собеседника в искренности слов того, кто говорит, а точнее применяет этот жест.
Жесты схожие с жестами других культур.
Нередко между странами происходит ассимиляция и страны заимствуют друг у друга традиции и даже жесты вот некоторые из таких:
8).Выпить
Жест понятный и русскому человеку и любому другому европейцу
9).Vieninellemiebraccia! Дай, я тебя обниму!
У итальянцев принято «теплое приветствие» и встречаясь на улице они могут обмениваться не только рукопожатием, но также объятиями и поцелуями, даже между мужчинами приняты поцелуи в щеку при встрече, что у жителей других стран может вызвать недоумение
10). Все хорошо
Жест, пришедший из Америки, который в Италии трактуется как и во многих европейских странах в том смысле, что у человека все хорошо в отличие от Греции, где это значит гомосексуальные отношения.
Существует еще большое количество жестов в Италии. Вполне возможно составить своеобразный гид по жестам этой страны, так как здесь ими пользуются ежедневно и очень активно.
общение коммуникация жест невербальный италия
Заключение
Как видно невербальные коммуникации играют немаловажную роль в повседневной жизни. Их изучение полезно как обычным людям, так и человеку, занимающегося какой-либо специфической работой будь то следователь или учитель, политик или просто оратор. Необходимо изучать невербалику и при контакте с другими странами, чтобы избежать неловких ситуаций и обеспечить взаимопонимание между людьми, особенно это полезно бизнесменам, сотрудничающим с иностранными компаниями. Так как незнание особенностей коммуникации другого народа может привести не только к неподписанному контракту, но и к серьезному конфликту, ведь один неловкий (случайный) жест может быть истолкован абсолютно в ином смысле, нежели от того, что вы хотели сказать. Особенно это важно для политиков, которые должны сохранять «мир во всем мире», а отсутствие знаний невербальный коммуникациям может стать опасным для всего мира.
Неплохим примером может служить рассказ Алана Пиза про экс-президента Америки Джорджа Буша, в котором политик, прилетая в Южную Америку не нарочно оскорбил народ жестом, и, вызвав бурю негодованию, счел это за успех.
Знания о невербальных коммуникациях несомненно поможет и в обыденной жизни, где, к примеру, нам нужно выяснить достоверность слов нашего собеседника. Наблюдение за проявлением внутреннего состояния людей через язык тела людей может стать также очень занимательным занятием, которое не только развлечет вас, но и поможет в будущей жизни.
Список литературы
1. www.dict.t-mm.ru/, Э. с.-л. (б.д.).
2. Володина Л.В., К. О. (2002). Деловое общение и основы теории коммуникации. СПБ: СПБГУ.
3. Морина, Л.П.. (2005). Культура невербального общения. Санкт-Петербург: СПБГУ.
4. Пиз, А. (1992). Язык телодвижений. Как читать мысли других по их жестах. Нижний новгород: "Ай Кью".
5. Дерябо С. Ясвин В. (1998) Гроссмейстер общения. Москва. "Смысл".
6. Кириленко Г.Л.(1987) Проблема исследования жестов в зарубежной психологии // Психологический журнал, N4, с.138147
7. Большая Советская Энциклопедия он-лайн http://bse.sci-lib.com/
8. Свободная энциклопедия http://ru.wikipedia.org
9. Центр дистанционнога образования http://www.elitarium.ru
10. Изображения взяты с http://vitaitalia.ru/interesno/chto-oznash-ital-zhesty/
11. http://www.studyitalian.ru/grammar/gestures/
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Что такое вербальное общение: устная речь как самый распространенный способ коммуникации. Совершенствование навыков письменной речи, денотаты и коннотации, структура речевой коммуникации. Невербальные средства общения: язык поз, жестов и телодвижений.
реферат [42,7 K], добавлен 23.01.2011Понятие и характерные свойства невербальной коммуникации, ее связь с психическими состояниями личности, полифункциональность. Смысл отдельных жестов и его отличия в разных культурах. Классификация и разновидности невербальных средств общения людей.
реферат [16,1 K], добавлен 16.01.2011Особенности и виды коммуникации - способа общения и передачи информации от человека к человеку в виде устных и письменных сообщений, языка телодвижений и параметров речи. Отличия вербальной (устные, письменные сообщения) и невербальной коммуникации.
реферат [17,5 K], добавлен 11.12.2010Сущность и структура невербальной коммуникации. Характеристика теории о бессознательном и гендерные различия невербального общения в профессиональной деятельности. Роль и значение жестикуляции в деловом разговоре, невербальные гендерные стереотипы.
дипломная работа [409,0 K], добавлен 23.07.2017Основные аспекты невербальной коммуникации и их интерпритация: физиогномика, мимика, жесты, посадка и осанка, походка, рукопожатия. Кросс-культурные особенности невербального общения. Особенности этикета при общении с жителями Китая, Японии, Европы.
курсовая работа [57,8 K], добавлен 18.12.2009Психологический смысл понятия "субъект". Смысл, заложеннный в словосочетаниях "субьект деятельности", "субъект общения", "субъект труда". Средства коммуникации: невербальные средства общения. Обмен невербальной информацией.
курсовая работа [37,2 K], добавлен 23.05.2007Сущность невербального общения как наиболее древней и базисной формы коммуникации. Виды невербального общения. Роль невербального общения. Расстояние между собеседниками, как показатель отношения людей друг к другу. Национальный колорит в жестах.
реферат [18,9 K], добавлен 13.12.2011Межкультурная коммуникация в сфере делового общения. Переговоры как особая форма межкультурной деловой коммуникации. Проведение сравнительного анализа вербальных и невербальных компонентов взаимодействия на примере белорусской и итальянской культур.
курсовая работа [337,7 K], добавлен 07.05.2015Понятие невербального общения и его роль в процессе коммуникации. Межкультурная компетенция как показатель владения иностранным языком. Выявление методик обучения языку невербальной коммуникации как способу формирования межкультурной компетенции.
курсовая работа [2,4 M], добавлен 30.10.2013Невербальное общение - бессознательный процесс, дополняющий словесное общение. Невербальные элементы коммуникации. Средства кинесики: жесты, мимика, позы, внешний вид. Характеристика такесики, сенсорики, проксемики, хронемики. Паблик рилейшнз как наука.
курсовая работа [84,7 K], добавлен 12.01.2011