Комплексный лингвистический анализ текста отрывка романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание"

Анализ художественного пространства текста. Пространство "квартира старухи-процентщицы", которое включает в себя несколько подпространств. Лексико-грамматические маркеры художественного времени. Анализ номинаций героев текста речесубъектной организации.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 16.04.2014
Размер файла 24,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Комплексный лингвистический анализ текста отрывка романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание"

Введение

Данная работа посвящена комплексному лингвистическому анализу отрывка романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание». Актуальность исследования заключается в том, что работ по данной теме выявлено не было.

Мы выбрали именно это произведение для анализа, поскольку роман «Преступление и наказание» вызывает у нас особый интерес своей детективной и в то же время нравственной направленностью, а выбранная нами сцена убийства старухи является быстрой, динамичной резкой, вызывая интерес к анализу именно этой сцены романа.

Цель курсовой работы: проведение комплексного лингвистического анализа отрывка из произведения.

Для достижения цели необходимо выполнить следующие задачи:

1. Провести анализ художественного пространства текста;

2. Провести анализ художественного времени текста;

3. Провести анализ номинаций героев текста;

4. Провести анализ речесубъектной организации текста;

5. Провести анализ синтагматической и парадигматической организации текста;

6. На основе проведенного анализа сделать выводы о тексте.

Объектом исследования является оригинальный текст произведения.

Данная работа состоит из введения, в котором раскрывается актуальность данной темы и ставятся основные цели и задачи, шести глав, в которых поэтапно раскрываются положения проведенного анализа текста, заключения, в котором делаются выводы, а также приложений.

1. Анализ художественного пространства текста

В выбранном нами для анализа фрагменте мы отметили достаточно большое количество маркеров художественного пространства. Исходя из выделенных маркеров, мы выделили пространство «квартира старухи-процентщицы», которое включает в себя несколько подпространств:

· «подпространство комнаты»

· «подпространство спальни»

· «подпространство кухни»

· «подпространство передней (прихожая)»

· «подпространство предметов интерьера».

Необходимо отметить, что данная сцена показывает убийство старухи главным героем Раскольниковым: все его мысли и действия хаотичны и быстры, поэтому и пространства во фрагменте постоянно меняются. Действие фрагмента начинается в «подпространстве комнаты», затем переходит в «подпространство спальни» и затем еще несколько раз в «спальню» и «комнату». Затей герой «совсем было потерялся» и действие на некоторое время переместилось в «подпространство прихожей». Следует учесть, что все эти перемещения происходят в считаные минуты, пространства меняются очень быстро. Затем действие перетекает в «подпространство кухни», где герой, уже совершивший убийства старухи и Лизаветы, в более спокойном темпе «вытащил и топор, вымыл железо, и долго, минуты с три, отмывал дерево», «осмотрел пальто, панталоны, сапоги». Однако, осознав, что же он сделал, действие быстро перемещается в «подпространство прихожей» под бормотание героя «Надо бежать, бежать!» и на этом фрагмент логически завершается. Следует учесть что «подпространство прихожей» имеет две номинации: «прихожая» и «передняя». Несколько личное пространство: старуха (тело: волосы, лицо, шея; одежда (карман)), Раскольников, Лизавета (лицо: верхняя часть лба).

2. Анализ художественного времени текста

Стоит отметить, что выбранный нами отрывок из романа «Преступление и наказание» является одним из самых значимых событий в романе - это сцена убийства старухи-процентщицы и ее сестры Лизаветы. События развиваются на наших глазах, мы как будто наблюдаем за главным героем, изменением его эмоций, характера действий.

Мы проанализировали все лексико-грамматические маркеры художественного времени, имеющиеся в данном фрагменте. Следует учесть, что маркеров пространства гораздо больше, чем маркеров времени, которые к тому же и очень часто повторяются, например, наречие «вдруг» в относительно небольшом фрагменте используется целых 12 раз.

Маркеры художественного времени произведения мы разделили на:

1. маркеры прошедшего времени

2. маркеры настоящего времени

3. маркеры будущего времени

Данный текст имеет динамичность, от начала и до конца всё происходит как будто внезапно, «вдруг», «тут же», «тотчас же». Они создают впечатление того, что главный герой - Раскольников - торопится и очень рассеян, старается не наделать глупостей, но, тем не менее, делает их. Это связано с тем, что Раскольников - убийца, совершивший одно запланированное и даже одно непреднамеренное убийство. В анализируемом нами отрывке описывается именно сцена преступлений. Как известно, герой совершал убийства в первый раз, а, следовательно, весь его образ в данном отрывке соткан из нервов и адреналина, хаотичных, быстрых действий. Художественное время данного отрывка определяется минутными маркерами, такими как «в ту минуту», «с минуту или две», «после двухминутной возни», что указывает на сиюминутность происходящих событий - всё происходит здесь и сейчас. Герой должен быть точен, как и описываемое автором время, однако его «руки все еще дрожали», он «совсем было потерялся», он был «в нетерпении», а «страх охватывал его все больше и больше».

Необходимо уточнить, что весь фрагмент описывает события, происходящие как будто бы прямо на наших глазах (приведем в пример собственно-грамматический маркер «сует»), однако текст изобилует маркерами прошедшего времени: «ударил», «отступил», «стал набивать», побежал», поскольку текст написан от третьего лица, автор рассказывает о том, что уже произошло, но описывает его, как будто всё происходит в данный момент.

3. Анализ номинаций героев текста

В данном фрагменте номинации героев не богаты разнообразием. Более того их достаточно мало и они неполные, например главный герой всего романа Раскольников, естественно фигурирующий в тексте, в этом отрывке не назван даже по имени и отчеству (прим. Родион Романович). Жертва героя обозначена автором в данном фрагменте только как безликая «старуха» (прим. Алёна Ивановна), что, по нашему мнению, указывает на то, что это могла быть любая старуха, занимающаяся похожей деятельностью. Автор показывает, что важен сам образ, а не его конкретность и субъективность.

Количество номинаций героев в отрывке так же свидетельствует о значимости героя в данной сцене: Раскольников, главный герой, имеет 8 разных номинаций, старуха - 7, а её сестра, вторая жертва убийцы, Лизавета - всего 4.

Необходимо отметить, что автор в номинациях главного героя практически не называет его, а только лишь использует безликие местоимения. В номинациях старухи мы видим такие слова как «мертвая» и «тело», автор использует их уже после ее смерти, что логично, таким образом превращая её из живого человека в нечто неодушевленное. Ниже мы приводим таблицу, в которой указаны все имеющиеся в данном отрывке номинации героев.

Раскольников

старуха

Лизавета

он

она

она

его

её

её

по нём

ей

неё

в нём

мёртвая

ему

тело

им

сестру

себя

4. Анализ речесубъектной организации текста

Речесубъектная организация представлена в тесте несколькими видами речи. Рассказ основан на собственно-авторской речи, но с элементами собственно-прямой речи. Автор выступает в роли автора-рассказчика, но наличие прямой речи главного героя добавляет эмоциональности и позволяет нам углубиться и лучше понять картину происходящего:

«Боже мой! Надо бежать, бежать!» - пробормотал он и бросился в переднюю.

Сама реплика содержит восклицательные предложения, что показывают экспрессивность «бормотания» героя.

Остальная речь во фрагменте представлена в виде внутреннего монолога героя: «Красное, ну а на красном кровь неприметнее», - рассудилось было ему, и вдруг он опомнился: «Господи! С ума, что ли, я схожу?» - подумал он в испуге.

Небольшое количество речи в данном фрагменте объясняется наличием всего одного действующего лица, поскольку двое других явились лишь жертвами и ничего сказать не успели.

По той же причине, по нашему мнению, вся речь представлена или в виде внутреннего монолога, то есть беззвучна, или в виде «бормотания», что является тихим и невнятным выражением мыслей.

Необходимо отметить авторский прием - восклицательные в прямой речи главного героя, что показывает беспокойство героя, его излишнюю эмоциональность, например: «Господи! С ума, что ли, я схожу?»

Если говорить о речи автора, то его можно назвать рассказчиком - повествование ведется от третьего лица. В данном случае, автор является наблюдателем со стороны.

5. Анализ парадигматической организации

Перейдем к парадигматической организации рассматриваемого нами текста.

Так же в тексте присутствуют предложения с рядами однородных членов, что дает читателю полностью увидеть ту обстановку, в которой находится главный герой: «Действительно, между тряпьем были перемешаны золотые вещи - вероятно, всё заклады, выкупленные и невыкупленные, - браслеты, цепочки, серьги, булавки и прочее».

В ходе анализа были выявлены лексические повторы и предложения с синтаксическим параллелизмом, которые используются для изображения эмоциональности речи главного героя и для того, чтобы подчеркнуть тот или иной предмет или действие, например: «Странное дело: только что он начал прилаживать ключи к комоду, только что услышал их звякание, как будто судорога прошла по нем».

Автор умело использует и причастные и деепричастные обороты, придающие предметам и действиям дополнительный оттенок:

· «Топор он опустил лезвием прямо в воду, схватил лежавший на окошке, на расколотом блюдечке, кусочек мыла…».

· «Немало не медля, он стал набивать ими карманы панталон и пальто, не разбирая и не раскрывая свертков и футляров»

Использование предложений с многоточиями, по нашему мнению, указывает на сомнения героя в своих действиях, какая-то недосказанность мысли, указание на то, что герой растерян: «может быть, не то надо делать, что он теперь делает…».

При анализе текста нами было выявлено несколько тематических полей:

1. Внешность (простоволосая, светлые с проседью волосы, белая как полотно)

2. Мебель (большая постель, у третьей стены был комод, увидав на лавке)

3. Ментальные состояния (руки всё ещё дрожали, подумал он в испуге, забита и напугана раз и навсегда, смотрела в оцепенении и не в силах крикнуть, рассеянность, задумчивость, ожидал его такой ужас)

4. Мёртвые-живые, убийство (кровь хлынула, как из опрокинутого стакана, и тело повалилось навзничь, стараясь не замараться текущею кровию, пожалуй ещё жива и ещё может очнуться, крови нателка целая лужа, остановился и притих, как мертвый, смотрела в оцепенении, белая как полотно, руки его были в крови)

5. Вещи старухи (два креста, кипарисный и медный, кошелек, заячья шубка, шелковое платье, бумага, тесемки, браслеты, серьги, булавки).

6. Анализ синтагматической организации текста

В первую очередь необходимо отметить использование автором большого количества устаревших слов и выражений, таких как «финифть», «сафьян», «заклад». Так же в тексте встречается просторечная лексика «снурок».

Кроме этого, автор часто использует прием инверсии для того чтобы конкретизировать действие, структурировать речь:

· «нагнувшись и рассматривая ее опять ближе, он увидел ясно».

· «кресты сбросил старухе на грудь».

· «он спешил ужасно».

· «ни за что на свете не пошел бы он теперь к сундуку» и другие.

Также текст богат сравнительными оборотами, такими как «кровь хлынула, как из опрокинутого стакана» (необходимо отметить, что образ крови очень важен в данном отрывке), «он остановился и притих, как мертвый» (данный оборот используется автором для того чтобы соотнести живых и мертвых), «смотрела в оцепенении на убитую сестру, вся белая как полотно» и прочие.

Сравнительные обороты используются автором для того, чтобы выделить конкретный образ.

художественный текст преступление достоевский

Заключение

Исходя из всего вышеизложенного, следует отметить, что, проведя комплексный лингвистический анализ фрагмента романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание», мы смогли полностью понять данный текст.

Можно сказать, что лингвистический анализ выявил общую тенденцию фрагмента - и в пространстве, и в художественном времени, и в речесубъектной организации прослеживается так называемая психология убийцы: хаотичность и необоснованность движений, неаккуратность, мгновенные изменения пространства, быстро бегущее время, бессвязная речь и лихорадочные мысли героя. То есть, мы выделяем высокую эмоциональность данного фрагмента.

Парадигматическая и синтагматическая организация текста опять же подчеркивает всю напряженность текста.

Номинации героев в отрывке не обладают оригинальностью и не играют особой роли в тексте.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.