Медиаобраз Л.Н. Толстого в современной культуре
Сотрудничество Л.Н. Толстого с современными ему средствами массовой информации: основные направления и формы. Писатель и литературно-художественные журналы XIX века. Теле и радиопроекты, посвященные Толстому. Традиционный путь рецепции образа писателя.
Рубрика | Культура и искусство |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 02.06.2017 |
Размер файла | 108,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Медиаобраз Л.Н. Толстого в современной культуре
Введение
Cовременная медиасреда - новый канал распространения информации, который способствует популяризации культуры и литературы, поэтому необходимо и важно изучать, как классическая литература представлена в медиапространстве.
Создаются новые медиапроекты и мобильные приложения, телевизионные циклы и радиопередачи, посвященные жизни и творчеству Льва Толстого. Известно, что русский классик был медийной фигурой ХХ века. В нашей работе мы доказываем, что медиаобраз писателя и при его жизни, и в современном медиапространстве принят культурой, что Лев Толстой - человек-легенда, который не уходит из нашей современной жизни.
Работа посвящена Л.Н. Толстому как популярной литературно-медийной фигуре своего и нашего времени, сотрудничеству с современными ему средствами массовой информации и актуальности писателя в современной медиасреде.
Мы рассматриваем первые шаги творческого пути Льва Николаевича Толстого, его тесное сотрудничество с редакциями ведущих журналов того времени. Прослеживаем как постепенно в процессе этой работы происходило становление Толстого как писателя, как одного из ведущих русских романистов.
Сотрудничество Толстого в «Современнике» составило эпоху и в жизни писателя, и в истории русской литературы. Редактор журнала Н.А. Некрасов, высоко оценивший талант молодого писателя, привлек его к постоянному сотрудничеству в журнале, что стало важным этапом в биографии Льва Толстого.
Мечту об издании журнала для народа Толстой пронес через всю жизнь. В педагогическом журнале «Ясная Поляна» помимо публикаций статей, писатель выпустил простые и доходчивые книжки «Ясная Поляна» для широкого круга читателей. Начало «Войны и мира» и «Анны Карениной» печатаются в журнале «Русский Вестник», в полемике с ним во многом формируется позиция Толстого- романиста.
После выхода в свет «Войны и мира» слава Толстого как одного из первых русских писателей возросла, а роман «Анна Каренина» «останется светлой громадной звездой талантливости навеки веков».
С начала 1880-х годов Толстой всецело поглощен мыслью о создании произведений для народа. Закончив «Анну Каренину», Толстой с особым увлечением занимается собиранием народных легенд, сказаний, пословиц, поговорок. Подолгу беседуя с мужиками в деревнях, на сельских ярмарках, Толстой впитывал в себя народную поэзию, народную речь.
Писатель, отстаивавший мысль о всенародном искусстве, своими народными рассказами утвердил принцип художественной общедоступности, дал образец творческого использования неисчерпаемых богатств фольклора. Постепенно популярность писателя становилась необычайной, его международный авторитет возрастал. Искания правды и смысла жизни писателя рождали взволнованные отклики. Толстым восхищались, с Толстым спорили, яростно нападали, проклинали - равнодушных не было. Л.Н. Толстой откликался на самые острые и важные проблемы общества, что вызывало огромный интерес у читателей, было под пристальным вниманием корреспондентов.
Значение Ясной Поляны как центра притяжения для всех прогрессивно мыслящих людей, как места паломничества возрастает. В последнее десятилетие жизни Толстого Ясная Поляна особенно многолюдна: нескончаем поток людей, журналистов, корреспондентов столичных газет, иностранных гостей. В беседах и письмах Лев Толстой старался передать молодым писателям, журналистам свой опыт, пытался уберечь их от опасностей, которые видел в тщеславии, желании удивить читателя, в недостаточной требовательности к себе.
Личность Толстого и его творчество было представлено в разножанровой прессе. СМИ обрушивали огромное количество новостей о Толстом. Публикации интервью и бесед с писателем, впечатления о встречах, газетные и журнальные статьи - всё это создает живой образ Толстого. Для понимания Толстого и его творчества важно знать и учитывать этот публикационный контекст.
Таким образом, в своей работе мы изучаем и систематизируем образ Льва Толстого и его восприятие, рецепцию его текстов, которую прослеживаем по нескольким каналам (традиционному и современному) для того, чтобы понять роль и образ Толстого в современной культуре, а также образ писателя в современном медиапространстве.
Поставленные задачи возможно решить в рамках комплексного подхода, который предполагает сочетание различных методов исследования: анализа, наблюдения, сравнения, структурно-функционального метода.
Объектом исследования является история публикаций произведений Толстого в творчестве литературно-художественных журналов, полемика и реакция прессы, теле, радио и медиапроекты, посвященные Льву Толстому.
Предмет анализа - рецепция медиаобраза Л.Н. Толстого и его творчества.
Материалом исследования послужили журналы «Современник», «Русский вестник», письма и дневники писателя, его современников, публикации о Толстом, Государственный мемориальный и природный заповедник «Музей- усадьба Л.Н. Толстого «Ясная Поляна» как часть образа русского классика, три авторских телевизионных цикла и радиопередачи, интернет-проекты: «Весь Толстой в один клик», «Война и мир. Читаем роман», «Живые страницы», «Каренина. Живое издание», а также восемь проектов, созданные студентами второго курса магистерской программы «Мультимедийная журналистика» НИУ Высшей школы экономики.
Актуальность исследования определяется, во-первых, тем недостаточным вниманием, которое при изучении и исследовании творчества Льва Толстого уделяется его образу в современном медиапространстве, рецепции и каналам продвижения творчества Толстого в современной медиасреде; во-вторых, отсутствием специальных исследований, представляющих единую систематически изложенную историю публикаций Толстого и взаимоотношений с издателями; в- третьих, важностью темы для филологов, изучающих творчество Л.Н. Толстого.
Новизна исследования заключается в исследовании современных медиаматериалов, посвященных Л.Н. Толстому, а также в изучении эволюции восприятия Толстого в медиа.
Цель работы - систематически исследовать роль и образ Толстого в современной культуре.
Из этой цели вытекает ряд задач исследования:
· изучить обстоятельства начала литературной деятельности Толстого;
· проследить образ Толстого в литературно-художественных журналах, проанализировав становление молодого писателя;
· рассмотреть, как реагировала пресса на становление Толстого-романиста в процессе сотрудничества с редакциями журналов;
· рассмотреть формы популяризации Толстого, созданные усилиями его близких, исследователей и средствами массовой информации;
· выявить и проанализировать теле, радио, интернет-проекты, посвященные творчеству Толстого, и их роль в современной медиасреде.
Основными методами исследования являются аналитический, биографический, исторический и описательный. Рецептивная эстетика - необходимый метод для изучения роли и образа Толстого в современной культуре.
Теоретическая значимость работы заключается в систематизации сведений, почерпнутых из документальных источников и научных исследований Э.Г. Бабаева, Н.Н. Гусева, В.Я. Лакшина, И.В. Петровицкой, Л.Н. Пажитнова, а также в разработке схемы анализа медиаобраза.
Практическая ценность работы состоит в том, что собранный и проанализированный в ней материал может представлять интерес для студентов- филологов и журналистов на спецкурсах по истории русской литературы, использован учителями литературы для проведения уроков и внеклассных мероприятий, посвященных творчеству Л.Н. Толстого.
Структура работы определяется её основными целями и задачами и, соответственно, состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной литературы и Приложения.
Глава 1. Сотрудничество Л.Н. Толстого с современными ему СМИ: основные направления и формы
Лев Николаевич Толстой в начале ХХ века был популярнейшей персоной, его имя не сходило со страниц газет и журналов. Вести о писателе распространялись по всей России, каждое его слово притягивало внимание всего мира. Он был одним из первых писателей, кто охотно давал интервью как отечественным, так и зарубежным массовым изданиям. Стоит отметить, что газеты издавались и при А.С. Пушкине, и при Ф.М. Достоевском, более того, многие русские литераторы были также издателями и редакторами литературно- художественных журналов или же - активно с ними сотрудничали, участвовали в журнальном полемике. Однако именно Л.Н. Толстой стал первым активно
«интервьюируемым» писателем. Также он был первым русским писателем, который воспользовался фонографом, подаренным Томасом Эдисоном. Изобретатель в письме просил Толстого сделать записи с обращением к нерусскоязычной аудитории. Сегодня на сайте tolstoy.ru в разделе «Медиа» можно прослушать обращения на немецком и французском языках, сказки писателя, письма, публицистику. Также до наших дней сохранились не только аудиозаписи, но и уникальная коллекция кинодокументов. Операторы в буквальном смысле слова охотились за писателем для того, чтобы запечатлеть Толстого на пленку киноаппарата. Голос Толстого на фонографе, его живой образ в видеохронике - это всё подтверждения того, что писатель внимательно относился к своему медиаимиджу и сознательно выстраивал свой медиаобраз. Он «оставил себя» на память читателям, зрителям и слушателям. «Толстой, пожалуй, единственный из русский писателей, кто уже при жизни несомненно стал принадлежностью истории. Пушкин мог надеяться, что будет славен «доколь в подлунном мире жив будет хоть один пиит». Достоевский, огорчаясь, что он незнаком «народу нынешнему», уповал, что станет «известен народу будущему». Все это были, хотя и не лишенные оснований, поэтические пророчества. Долгая жизнь Толстого помимо прочего обеспечила ему исключительное место в тогдашнем мире. Его грядущее земное посмертие из области исторических предположений переходит в явь современной ему культуры».
Одна из наших научных задач - проследить становление образа русского классика и проанализировать участие прессы его времени в создании имиджа писателя.
1.1 Л.Н. Толстой и литературно-художественные журналы XIX века
В первые семь лет своей литературной деятельности Толстой сотрудничал исключительно в некрасовском «Современнике». Это был лучший литературно- политический журнал демократической направленности в середине XIX века. Он издавался ежемесячно с 1847 по 1866 гг. Издание публиковало произведения И.С. Тургенева, И.А. Гончарова, А.И. Герцена, Д.В. Григоровича, а также переводы произведений Ч. Диккенса, Жорж Санд, Теккерея и других западных писателей.
Во время работы над «Детством» Л.Н. Толстой долго сомневался, нужно ли отправлять свое первое произведение в печать. Однако летом 1852 года молодой граф все-таки отправляет в редакцию журнала «Современник» письмо и рукопись повести «Детство». Толстой обращается к редактору журнала, Н.А. Некрасову, чтобы повесть прочитали и сообщили решение. «Просмотрите эту рукопись и, ежели она не годна к напечатанию, возвратите ее мне. В противно -же случае оцените ее, вышлите мне то, что она стоит по вашему мнению и напечатайте в своем журнале. Я вперед соглашаюсь на все сокращения, которые вы найдете нужным сделать в ней, но желаю, чтобы она была напечатана без прибавлений и перемен. Поэтому я с нетерпением ожидаю вашего приговора. Он или поощрит меня к продолжению любимых занятий, или заставит сжечь все начатое».
Толстой настоятельно просил ничего не менять, не вносить правки в текст. Это было связано с тем, что он «дорожил каждым написанным им в своей повести словом и не допускал ни малейшего вторжения чужой руки в то, что было им написано. В этом сказался уже писатель по призванию, каким был Толстой с самых первых шагов литературной деятельности».
Некрасов, ещё не получив этого письма, в октябре 1852 года отвечает Толстому на предыдущее. «Н. в письме к Л.Н. Толстому сообщает условия оплаты художественных произведений в журналах, в том числе и в «Современнике»: первое произведение начинающего автора не подлежит оплате, а со второго Н. предлагает Толстому лучшую плату, получаемую известнейшими беллетристами: 50 руб. серебром за лист. Н. говорит об успехе «Детства», просит поскорее присылать второе произведение для «Современника» и напоминает, что редакция журнала обязана знать имя автора, произведения которого печатает».
В дальнейшем журнал «Современник», объявляя читателям свои планы на будущий, 1854 год, уже называет автора «Детства» среди известных русских писателей, постоянно сотрудничающих в журнале. Были напечатаны такие повести и рассказы Толстого, как «Набег», «Отрочество», «Записки маркера», «Севастополь в декабре месяца», «Рубка леса», «Севастополь в мае» (под заглавием «Ночь весною 1855 года в Севастополе», без подписи автора), «Севастополь в августе 1855 года», «Метель», «Двагусара», «Юность», «Люцерн», «Альберт».
В начале 50-х годов Лев Николаевич проходил военную службу на Кавказе. Здесь он пытался ответить на волнующие его «вечные» вопросы («Что такое счастье?», «Добро и зло?»). Он мечтал посвятить себя служению благородному делу.
Под Севастополем Толстой завел путевой дневник, куда записывал свои впечатления от окружающей жизни, наблюдения природы, размышлял над самим собой, описывал жизнь крестьян, их отношения с помещиками. Основная часть этих записей и послужила материалом к созданию его произведений.
Толстой приезжает в Петербург после сдачи Севастополя, в конце 1855 года. В это время начинали происходить перемены в общественной жизни, в литературных кругах. Разные взгляды на будущее России, те или иные решения коренных социальных вопросов затрагивали литературные группировки, накаляли атмосферу в обществе.
Вскоре Толстой с боевыми офицерами решили открыть собственное издание для того, чтобы открыто информировать о происходящих событиях. Небольшая группа офицеров-артиллеристов южной армии создает общество для содействия просвещению и образованию среди войск военный журнал для солдат. Одним из редакторов журнала группой офицеров-инициаторов был избран Лев Толстой. В октябре 1854 года он принимает участие в составлении проекта журнала, названного первоначально «Солдатский вестник», а затем, ко времени предоставления пробного номера - «Военный листок». В проекте подробно излагается цель журнала и его программа. Основная мысль заключалась в том, что основная часть читающей аудитории - это военнослужащие, а военная литература в то время отсутствовала. В письме к брату Сергею Лев Толстой делился о том, каким бы желал бы видеть свой журнал: сделать его дешевым и популярным, помещать в нем описание сражений и рассказывать о них живо и правдоподобно, писать биографии и некрологи, рассказывать о подвигах людей, печатать солдатские песни, популярные статьи об инженерном и артиллерийском искусстве.
Однако Толстой боялся, что царь не исполнит его мечту. Так и произошло. Писатель впервые столкнулся с царским запретом. Попытка издавать собственный журнал не удалась. Все написанные материалы Николай I потребовал отправлять в редакцию газеты «Русский инвалид».
Толстой, став постоянным автором «Современника», являясь участником и героем Севастопольской обороны, продолжал удивлять читателей репортажами из осажденного города, полными суровой правды и сочувствия к солдатам. Писатель в произведениях «Побег», «Рубка леса», «Записки маркера» показал становление человека на войне, разрушил иллюзии суровой правдой кавказской войны. Его очерки читаются нарасхват, а публикация в 1855 г. севастопольских рассказов способствовала увеличению числа подписчиков.
Некрасов получил первые материалы от своего «крымского» корреспондента лишь через четыре месяца, вскоре Лев Николаевич отправляет свой очерк «Севастополь в декабре».
«В редакционном предисловии к севастопольскому рассказу Толстого говорилось: “Автор обещает ежемесячно присылать нам картины севастопольской жизни, в роде предлагаемой. Редакция «Современника» считает себя счастливою, что может доставить своим читателям статьи, исполненные такого высокого современного интереса и притом написанные тем писателем, который возбудил к себе такое живейшее сочувствие и любопытство во всей читающей публике своими рассказами «Детство», «Отрочество», «Набег», «Записки маркера»”.
Некрасов оценил значение последних произведений «поворот писателя к «правде, которой со смерти Гоголя так мало осталось в русской литературе», увидев в них едва лишь намечавшуюся тенденцию современной литературы. «В этом очерке, - писал он Толстому 2 сентября того же года о «Рубке леса», - множество удивительно метких заметок, и весь он нов, интересен и делен. Не пренебрегайте подобными очерками; о солдате ведь наша литература доныне ничего не сказала, кроме пошлости».
Толстого быстро и радушно приняли в круг петербургских литераторов и общественных деятелей. Знакомства, дружеские приемы и обеды всё чаще начинает посещать молодой писатель. Его замечает группировка критиков-либералов - А.В. Дружинин, П.В. Анненков, В.П. Боткин. Призывают сотрудничать московские славянофилы - М.П. Погодин, А.С. Хомяков, Аполлон Григорьев. Все больше появляется статей о Толстом, о многом сообщает ему в письмах сестра, у которой в гостях часто бывает Тургенев. Удачное начало литературной карьеры заставляет его всерьез задуматься о будущей судьбе.
Если поначалу все споры Льва Толстого с писателями проходили достаточно в дружественной и благоприятной атмосфере, то уже с 1856 года происходят разногласия между сотрудниками журнала «Современник».
Тургенев, старше Толстого на десять лет, старался внушить ему те литературные взгляды, которые разделял Иван Сергеевич лично. Главная причина столкновений писателей была не только в противоположных политических взглядах, но и в том, что Толстой не верил в искренность либеральных воззрений Тургенева. Лев Николаевич полагал, что все суждения Тургенева не были убеждением. Это являлось лишь «праздным разговором», «фразой» (Толстой особенно любил употреблять это слово).
В своих воспоминаниях А.Я. Панаева (сотрудник журнала «Современник») пишет о тех ярых спорах, которые происходили в редакции журнала в то время, когда Толстой приехал в Петербург. Причем главным зачинщиком этих споров был Тургенев. Он критиковал выражения Льва Николаевича, тон его голоса, выражение лица. Создается впечатление, будто Тургенев завидовал Толстому.
Несмотря на всю сложность взаимоотношений, Тургенев один из первых оценил «Детство», признал талант автора. Толстой считал Тургенева непревзойденным певцом природы. После сильной ссоры, случившейся между ними, когда писатели гостили в Степановке у А.А. Фета, чуть было не окончившейся дуэлью, они не встречались и не переписывались почти семнадцать лет, но они по-прежнему внимательно следили за творчеством друг друга, и личная неприязнь не мешала объективной оценке произведений. Правдивость Толстого заставляла откровенно критиковать те или иные не понравившиеся ему произведения. Причем не только сочинения Тургенева, но и Фета, Страхова. Не все произведения Салтыкова-Щедрина одинаково нравились Толстому, но его особо привлекал язык писателя, тонкая сатира и знание истинных интересов народа.
В 1856 году Некрасов задумывает проект сотрудничества писателей в редакции своего журнала. «Уже 14 февраля Дружинин записывает в своем дневнике, что, после обеда у Некрасова в честь приехавшего из Москвы Островского, Толстой и Григорович сообщили ему о проекте соглашения группы писателей, и их в том числе, с редакцией «Современника» о том, что с будущего года они все свои новые произведения будут печатать исключительно в «Современнике».
В течение ноября Толстой усиленно работает. В октябре в газетах уже появилось объявление редакции «Современника» о том, что с 1857 года четыре известнейших литератора - Григорович, Островский, Толстой и Тургенев - будут публиковать свои произведения в «Современнике».
Редакция журнала была обязана выплачивать авторам не только гонорар, но и процент с чистой прибыли от издания журнала. Соглашение было заключено сроком на четыре года. Участники «обязательного соглашения» не имели права в следующем 1857 году печататься в каких-либо других журналах. Но Толстой уже обещал Дружинину предоставить рассказ или повесть в начинавшую выходить
В «Современнике» начинают появляться первые рецензии о произведениях Толстого. В 1855г. (№1) вышла статья П.В. Анненкова об «Отрочестве». Чернышевский посвящает писателю несколько статей. В одном из своих материалов он предсказал блестящее будущее таланту Льва Толстого. Уже в 60-е годы прогноз Чернышевского подтвердился. Создав «Войну и мир», Толстой стал гордостью русской литературы.
Вернемся к заключенному между писателями «обязательному соглашению». Надо сказать, что сотрудники журнала не выполняли его. Некрасов и Тургенев летом 1856г. уехали за границу, Островский путешествовал по Волге. Чернышевский и Панаев не могли в силу разных обстоятельств взяться за осуществление «обязательного соглашения». Выяснилось, что никто, кроме Толстого, соглашение не выполняет, и это было лишним доказательством размежевания в писательской среде накануне крестьянской реформы 1861 года.
Если «Детство», «Отрочество», севастопольские очерки, рассказы «Метель», «Два гусара» публика встретила радушно, то заключительная часть трилогии «Юность» (которая выходит в первой книжке «Современника» за 1857 год), хотя и получает благосклонный прием у литераторов, но проходит незамеченной. И темой, и настроением произведение далеко от главного направления общественных интересов.
Весной 1856 г. Толстой попросил в ракетном заведении отпуск почти на год, предполагая съездить за границу на три месяца и оставшееся время провести в деревне.
Вскоре он совершает первое заграничное путешествие. Толстой побывал в Германии, Италии, Франции и Швейцарии, проявив глубокий интерес к жизни этих стран, близко познакомился с их культурой и социальным строем.
Тётушке Т.А. Ергольской (она занималась воспитанием Льва Толстого, заменила ему мать) писатель пишет из Кларана: «Несмотря на то, что здесь хорошо, часто вспоминаю Ясное и, уверяю вас, жалею, что я не там. В нашем флигеле сирени, березы, соловьи. Здешний край и в особенности удивительно синее Женевское озеро очаровательны, но нигде нет такой хорошей весны, как наша».
Особое внимание писатель уделил глубинкам Швейцарии. У него не было определенного маршрута поездки. Толстой путешествовал с мальчиком из русской семьи, шел пешком, пользовался экипажами, по озерам - лодками.
В дорожной сумке всегда лежала тетрадь и запас чистой бумаги. Останавливаясь на ночлег или отдых, писатель кратко записывал в дневнике все свои впечатления за день.
Работая над дневником, он хотел послать его в форме письма из-за границы для публикации в «Современнике». Но, описав первые два дня своего путешествия, Толстой почему-то оставил эту работу. Начало дневника отличается поэтическим изображением швейцарской природы, ярким описанием местных жителей вместе с глубокими размышлениями о вопросах, что он давал в виде отступлений от основного текста.
Из-за границы Толстой привез два рассказа: «Альберт» и «Люцерн». За границей он также работал над «Казаками», второй частью «Юности», «Романом русского помещика», повестью «Отъезжее поле», которая так и осталась незаконченной.
Резкие разногласия и расхождения общественных группировок продолжают происходить в литературных кругах. Некрасов вступает в союз с Чернышевским. Дружинин, Григорович, Анненков и Боткин стремятся удержать господствующие позиции в критике и публицистике. Тургенев, занимающий до поры до времени срединную позицию, ближе к Дружинину и Григоровичу, чем к Чернышевскому.
Между сотрудниками журнала развертывается спор о господстве гоголевского направления в противовес незаинтересованно-артистическому, пушкинскому, а на самом деле речь идет о борьбе за влияние в литературе и критике. Также причиной разлада явились различия во взглядах на ближайшее будущее страны, на способы отмены крепостного права. Через несколько лет серьезные разногласия углубились между либеральными сотрудниками журнала (Дружининым, Анненковым, Боткиным) и революционными демократами (Чернышевским, Добролюбовым). Не прекращаются споры по вопросам освобождения крестьян, о назначении искусства и литературы, их роли в жизни общества. Либеральные сотрудники журнала отстаивали теорию «искусство для искусства», их эстетическая критика противостояла точке зрения Чернышевского, выраженной в его известном трактате «Эстетические отношения искусства к действительности» - манифесте революционно-демократической эстетики.
Вскоре у Толстого начались столкновения со сторонниками Чернышевского. Обнаружились разногласия в миросозерцании, в понимании назначения и задач литературы.
Первым из «Современника» ушел либерал Дружинин. Возглавив журнал «Библиотека для чтения», он вел борьбу против революционных демократов, старался поссорить с «Современником» лучших писателей и особенно настойчиво стремился подчинить своему влиянию Толстого.
В рецензии на ранние повести и рассказы Толстого, вопреки отзывам о них Некрасова и Чернышевского, Дружинин объявил молодого писателя «чистым» художником, далеким от современности.
Несмотря на то, что Толстому было 27 лет, у него был свой, вполне определенный взгляд на вещи, твердое понимание того, что хорошо, а что плохо, он знал отчетливо, что ему нравится, а что не по душе, и в выражении своих взглядов, понятий, пристрастий меньше всего стеснялся просвещенного столичного круга.
Приехав в столицу с бастионов Севастополя, Толстой попал в водоворот острой общественной и литературной борьбы. Ему предстояло сделать выбор, отчетливо определить свои идейные позиции. Он сделал это не сразу и не без ошибок. С одной стороны - зрелый, могучий литературный талант, а с другой - явное «мальчишество» во взглядах на жизнь. Молодого Толстого вполне можно понять. Он не прошел школу студенческой среды столичных университетов 40-х годов, не пережил жарких дискуссий о путях развития России, ликвидации рабства, не участвовал в кружках, обсуждавших готовность русского общества к восприятию западного опыта. Детство и отрочество писателя прошли в патриархальной помещичьей семье, далекой от передовых веяний, будораживших в 40-е годы застойную атмосферу николаевского царствования.
Вначале Толстой поддался влиянию критиков (Дружинина, Боткина и Анненкова), защищавших теорию «чистого» искусства. Однако вскоре он понял, что все разговоры этих людей о «чистом» искусстве есть вздор, что только то искусство настоящее и подлинное, которое служит интересам общественной жизни.
В этом убеждении укрепляли Толстого Некрасов и Чернышевский, исключительно высоко оценившие его талант. Некрасов писал ему в августе 1856 года: «Я люблю… в Вас великую надежду русской литературы, для которой Вы уже много сделали и для которой ещё более сделаете, когда поймете, что в нашем отечестве роль писателя - есть прежде всего роль учителя и, по возможности, заступника за безгласных и приниженных».
Толстой понимает, что хорошо наладившиеся поначалу отношения с литературой ослабевают. Он всегда считал это занятие не совсем серьезным, неспособным составить смысл и содержание жизни. Здесь оказалось, что сама ситуация подтверждает правоту его позиции.
Человек, вложивший свои силы в литературу, при любом повороте общественного интереса попадает в зависимость от аудитории, вынужден угождать её требованиям. Отсюда следует, что каждому, кто дорожит самостоятельностью, должен позаботиться о более существенной опоре.
Тогда Толстой настойчиво ищет себе занятие за пределами литературы, увлекается пчеловодством, закупкой лошадей, разрабатывает проект разведения лесов в тульском крае. Его литературные коллеги смотрят на эти начинания как на очередное «чудачество». Но Толстой чувствует, что лишился источников, питающих его писательский труд. Все, что связано с его биографией, уже использовано. Военные очерки, кавказские и севастопольские, почти исчерпали запас накопленного жизненного опыта. Необходим был приток новых, свежих впечатлений. В это время Толстой расторгает договор с Некрасовым, по которому обязывался печатать свои вещи исключительно в «Современнике». Вслед за ним журнал покидает Тургенев.
Годы сотрудничества и близких отношений с «Современником» (1852-1858) были важнейшим периодом творческой биографии Толстого. Для него (так же, как и для Тургенева) разрыв с «Современником» был очень непрост.
С того времени, как Толстой покинул «Современник», и до того времени, пока Лев Николаевич не выступил как редактор и издатель своего собственного журнала «Ясная Поляна», в русских журналах не было о нем ни одной статьи. Толстой считал, что его репутация пала. В этот период, после выхода из редакции
«Современника», он пережил первый творческий кризис конца 1850-х гг. По цензурным соображениям печатать произведения Толстого в России было невозможно. Поэтому, запрещенные сочинения писателя были изданы в Англии. Там единомышленник Толстого, близкий друг В.Г.Чертков организовал издательскую фирму «The Free Age Press» («Издательство свободного века») совместно с издательством «Свободное слово». Произведения Толстого выпускались на английском языке и отправлялись подлинные версии его изданий переводчикам и издателям в другие страны. По просьбе Толстого именно Чертков занимается делами, связанными с изданием, редактированием и цензурой его новых произведений, переводом на иностранные языки, собирает и хранит все рукописи писателя. «Чертков первым догадался, что рукописи Толстого как раз горят, причем синим пламенем, если кто-нибудь не будет заботиться об их сохранности. И деятельность самой С.А. по сохранению наследия мужа сперва в Румянцевском, а затем в Историческом музеях, конечно, во многом была продиктована чувством соперничества с В.Г.». В последние двадцать пять лет Чертков прилагал все усилия в распространении произведений писателя в России и за границей. Он создал издательские, журнальные и газетные заграничные проекты.
Таким образом, в период сотрудничества с журналом «Современник» состоялось рождение Толстого как писателя, произошло становление его творчества. У него выработались эстетические взгляды и авторская позиция. Он спорил о названии повести «Детства», о Жорж Санд и её романах. Резко восставал против проповеди свободной любви, исходившей от Жорж Санд и её приверженцев. С того времени мнение Толстого по этому вопросу не только не изменилось, но ещё более утвердилось. Этому способствовало усилившееся, вследствие школьных занятий, сближение его с крестьянским миром.
Помимо этого, Толстой участвовал в формировании военной темы. Некрасовскому «Современнику» суждено было выдвинуть эту тему как в гражданском, так и в художественном плане одной из ведущих в русской литературно-общественной жизни середины 1850-х годов. И, конечно же, огромную роль в разработке военной темы сыграл Л.Н. Толстой.
Писатель занял независимую идейную и эстетическую позицию. Он отошел от сторонников революционных деятелей лагеря, от влияния «бесценного триумвирата».
Выход из творческого кризиса Толстой нашел в практических занятиях педагогикой, открыв школу для крестьянских детей в Ясной Поляне. В период этих занятий Толстой издавал педагогический журнал, а опубликованная в 1872 году «Азбука» во многом вышла из педагогического журнала «Ясная Поляна».
Последующие произведения Толстого «Семейное счастие» (1859), «Казаки», «Поликушка» (1863), «Тысяча восемьсот пятый год» (1865-1866), «Анна Каренина» (1875-1877) - публиковались в «Русском вестнике».
Редактору-издателю М.Н. Каткову не сразу удалось заинтересовать Толстого своим журналом, а точнее украсить журнал его именем. Он прилагал большие усилия, чтобы заполучить рукопись романа писателя. Это произошло по счастливой случайности. Зимой 1862 года Толстой проиграл на китайском бильярде огромную сумму денег пехотному капитану. Катков, узнав о проигрыше, предложил Толстому тысячу рублей с одним условием - предоставить рукопись новой повести. «Я здесь - в Москве - отдал всегдашнюю дань своей страсти к игре и проиграл столько, что стеснил себя, вследствие чего чтобы наказать себя и поправить дело взял у Каткова 1000 р. и обещал ему в нынешнем году дать свой роман Кавказский. Чему я, подумавши здраво, очень рад, ибо иначе роман этот, написанный гораздо более половины, пролежал бы вечно и употребился бы на оклейку окон».
У Толстого с этим изданием сложились непростые отношения. С редактором журнала он общался исключительно на деловой почве.
В 1865 году Катков решил опубликовать начальные главы «Войны и мира», но вынужден был сопроводить публикацию критическим комментарием. Первая часть «Войны и мира» печаталась в «Русском вестнике» под названием «1805 год». Появление публикации вызвало волну откликов читателей, критиков, новостных сообщений в журналах и газетах.
«Санкт-Петербургские ведомости» отмечали удивительный успех нового произведения: «Наблюдательность его до того разнообразна, до того смело проникает в самую глубь предметов и типов, что мы вправе ожидать от автора «Детства» и «Отрочества» ещё очень многих томов, подобных изданным по объему и несравненно лучших ещё по содержанию, в чем убеждает нас последнее произведение гр. Л. Н. Толстого… Таких вещей давай бог больше!”».
Вторая часть появилась в номерах 2 - 4 «Русского вестника» в 1866 году, в том же издании под названием «Война». Обе главы составили впоследствии вторую часть первого тома отдельного издания «Войны и мира». Разрыв между первой частью, опубликованной в 1865 году, и второй частью, появившейся в 1866 году, вызвал недоумение у читателей.
Во время написания романа Толстой порой страдал от одиночества, не было рядом тех людей, с которыми можно было бы поделиться своими мыслями и чувствами, за исключением Фета и двоюродной тётушки Александры Андреевны Толстой. Он часто советовался и дорожил их мнением.
В письме к Фету Толстой пишет: «Я тоскую и ничего не пишу, а работаю мучительно. Вы не можете себе представить, как мне трудна эта предварительная работа глубокой пахоты того поля, на котором я принужден сеять. Обдумать и передумать всё, что может случиться со всеми будущими людьми предстоящего сочинения, очень большого, и обдумать миллионы возможных сочетаний для того, чтобы выбрать их них 1/1000000 ужасно трудно».
Писатель всегда был рад критике и осуждению. Он пишет Фету: «На днях выйдет 1-я половина 1-й части романа 1805. Скажите мне свое чистосердечное мнение». Писатель понимал, что критических замечаний не избежать, пытался найти в них рациональное зерно, поэтому на помощь обращался к своим близким людям.
Толстой пишет своей тётушке: «Романа моего написана только 3-я часть, которую я не буду печатать до тех пор, пока не напишу еще 6 частей, и тогда - лет через пять - издам всё отдельным сочинением».
Но писатель изменил свое решение. Как было упомянуто, вторая часть романа «1805 год» была напечатана в 1866г. в «Русском вестнике».
В июне 1867г. Толстой заключает договор с типографией Ф.Ф. Риса. Ранее в типографии печаталась «Азбука» Толстого. Но печатание шло настолько медленно и неаккуратно, что писатель вынужден был заключить условие с типографией, где была напечатана «Азбука».
Однако на этот раз «Наблюдение за печатанием и чтение корректур после автора взял на себя П.И. Бартенев, которому Толстой разрешил делать в тексте романа поправки «в смысле исправности и даже правильности языка», как писал он жене 22 июля».
«…Бартенев, которому я даю 10% за публикации, продажу и склад книг, тоже аккуратнейший человек и знающий дело, так что, мне кажется, лучше нельзя было устроить издание <…> корректуры буду держать я сам и потом Бартенев в смысле исправности и даже правильности языка, который я ему смело разрешил поправлять».
П.И. Бартенев был редактором журнала «Русский архив». Затем заведовал Чертковской библиотекой, где и сблизился с Львом Николаевичем. Он соглашается редактировать «Войну и мир», тщательно занимается корректурой первого издания романа.
В сжатые сроки Толстому было необходимо сдать текст в типографию, в противном случае писатель был бы оштрафован. Если в летние месяцы Толстой занимался хозяйством, то теперь целые дни он работал над романом.
Роман-эпопея «Война и мир» не был понят редакцией как новая жанровая форма. Толстой борется за свое видение жанра в статье “Несколько слов по поводу книги «Война и мир»”. Писатель хотел донести до читателей свой взгляд на произведение, рассеять недоразумения по поводу жанра, поделиться своими суждениями об исторических сражениях, которые явно отличались от исследователей-историков.
Первые четыре тома «Войны и мира» имели успех. Понадобилось второе издание, которое было выпущено в октябре 1868 года. Пятый и шестой тома романа вышли в одном издании, которые отпечатали увеличенным тиражом. Толстой стремился изложить свои мысли ясно и точно, поэтому работа над эпилогом задержала выход в свет последнего тома «Войны и мира». После выхода
«Войны и мира» и знакомства читателей с романом-эпопеей, успех произведения становится очевидным. В печати появляется ряд критических статей и заметок, принадлежащих представителям различных общественно-литературных направлений. «Газетная и журнальная критика 60-х годов при первом появлении «Войны и мира» в печати высказала некоторые фундаментальные положения о художественной форме этой книги, о её историческом и эстетическом содержании».
Газета «Голос» от 3 марта (№63) 1868 года пишет: «О новом произведении графа Л.Н. Толстого говорят повсюду; и даже в тех кружках, где редко появляется русская книга, роман этот читается с необыкновенной жадностью».
Роман становился для современников выдающимся явлением культурной и общественной жизни. После выхода последнего тома «Войны и мира», Страхов напечатал статью в журнале «Заря», где назвал произведение Толстого гениальным.
В письме к Страхову Толстой пишет: «Издавая Войну и мир, я знал, что она исполнена недостатков, но знал, что она будет иметь тот самый успех, какой она имела, а теперь вижу очень мало недостатков в Азбуке, знаю ее огромное преимущество над всеми такими книгами и не жду успеха именно того, который должна иметь учебная книга».
Однако спустя год Толстой пишет следующее А.А. Толстой: «…мне Война и мир теперь отвратительна вся. Мне на днях пришлось заглянуть в нее для решения вопроса о том, исправить ли для нового издания, и не могу вам выразить чувство раскаяния, стыда, которое я испытал, переглядывая многие места! Чувство вроде того, которое испытывает человек, видя следы оргии, в которой он участвовал. - Одно утешает меня, что я увлекался этой оргией от всей души и думал, что кроме этого нет ничего.
Азбуку мою, пожалуй, не смотрите. Вы не учили маленьких детей, вы далеко стоите от народа и ничего не увидите в ней. Я же положил на нее труда и любви больше, чем на всё, что я делал, и знаю, что это одно дело моей жизни важное. Ее оценят лет через 10 те дети, которые по ней выучатся».
Вскоре Толстой пришел к решению печатать свою книгу отдельным изданием и отказаться от журнальных публикаций романа. Произошло это по следующей причине. Толстой потребовал не называть «Войну и мир» романом.
Редактор проигнорировал желание Толстого. Опубликованное произведение «1805 год» было все-таки названо романом. Толстой пишет Каткову 3 января 1865 года: «…Французские письма я перевел и, по-моему, можно не печатать перевода, но нельзя не печатать французский текст. Предисловие я не мог, сколько ни пытался, написать так, как мне хотелось. Сущность того, что я хотел сказать, заключалась в том, что сочинение -- это не есть роман и не есть повесть и не имеет такой завязки, что с развязкой у нее [уничтожается] интерес. Это я пишу вам к тому, чтобы просить вас в оглавлении и, может быть, в объявлении не называть моего сочинения романом. Это для меня очень важно, и потому очень прошу вас об этом».
В 1871 году к Толстому обратился кн. В.П. Мещерский с предложением сотрудничать в журнале «Гражданин». Толстой отнесся к этому предложению резко неприязненно. Мещерский был известен как человек «махровых» реакционных взглядов. Он имел в виду «поставить точку» к реформам 60-х годов. В письме к Мещерскому Толстой писал: «По правде же вам сказать, я ненавижу газеты и журналы - давно их не читаю и считаю вредными заведениями для произведения махровых цветов, никогда не дающих плода заведениями, непроизводительно истощающими умственную и даже художественную почву.
Газетная и журнальная деятельность есть умственный бардель, из которого возврата не бывает».
Писатель неоднократно критично высказывался о журналистской деятельности: «Есть сердечная духовная работа, облеченная в мысли. Эта - настоящая. И есть работа мысли без сердца, а с чучелой вместо сердца, - это то, чем полны журналы и книги».
Одно время писатель вовсе не выписывал газет в Ясную Поляну. Но в последние годы своей жизни Толстой каждое утро просматривал одно из московских или петербургских изданий. «Сначала при мне такой газетой было «Новое время», затем Лев Николаевич сменил его на «Русь», в которой находил два достоинства: газета эта печатала наверху первой страницы сведения о количестве смертных казней и приговоров за день, а также перечень выдающихся событий за минувший день. Затем, летом 1908 года. Лев Николаевич стал читать «Слово» и др.».
В 1874 году стало известно, что Толстой работает над новым романом. Некрасов и Катков пригласили писателя в свои издания. Толстой оказался перед выбором. Он писал, что «журнала не гадкого нет», его не устраивали ни «Отечественные записки», ни «Русский вестник». Катков довольно долго рассматривал Толстого как представителя «чистого искусства».
Некрасов всё же настаивал на том, чтобы Толстой печатал роман «Анна Каренина» в «Отечественных записках», на что писатель не согласился.
В том же году Катков предлагает Толстому напечатать новый роман в «Русском вестнике». Писатель отвечает более определенно, но просит дать время на раздумье. Ему предстояло сделать непростой выбор: либо «Отечественные записки», либо «Русский вестник». И с журналом «Отечественные записки», где в свое время резко отвергли «Азбуку» Толстого, и с «Русским Вестником», где подвергли осуждению «Войну и мир», были связаны многие обиды Толстого как писателя. Он понимал, что «Литературная карьера требовала компромисса - с редакторами, издателями, цензурой, - а это не отвечало его представлению об идеале, совершенстве, «рае», в конце концов».
Толстой думал вовсе обойтись без журнальной публикации. Но намерение печатать новый роман отдельным изданием оказалось не лучшей идеей. В хозяйстве нужны были деньги. Причем супруга писателя, Софья Андреевна, рассчитывала получить достаточно хорошую прибыль от романа, над которым Толстому пришлось поработать около четырех лет.
Вскоре писатель вступает в переговоры с редакторами журналов, которые предлагали печатать «Анну Каренину». Некрасов же предпринимал решительные меры для того, чтобы получить рукопись для своего журнала. Он просил Страхова, зная его дружеские взаимоотношения с Толстым, посодействовать решению этого вопроса в интересах «Отечественных записок». Но сам Страхов писал Толстому о том, что не сочувствует направлению некрасовского журнала и даже не собирался содействовать укреплению его позиции, и тем более не желал уговаривать Толстого печатать роман у Некрасова. В результате писатель заключает соглашение с писателем о публикации романа «Анна Каренина» в «Русском вестнике».
Уже в декабре 1874 г. Толстой остановился в своем выборе, о чем пишет А.А. Толстой: «Роман свой я обещал напечатать в «Русском вестнике», но никак не могу оторваться до сих пор от живых людей, чтобы заняться воображаемыми».
Книга печаталась с большими перерывами с января 1875 года по апрель 1877 года. В 1875 году в первой книжке журнала «Русский Вестник» появились первые главы «Анны Карениной». Журналистика той поры воспринимала новый роман Толстого как целое событие в литературной жизни. «Анна Каренина» входила в круг домашнего чтения.
Двоюродная тётушка Льва Толстого пишет, что очередная глава романа, опубликованная в печати «подымала все общество на дыбы, и не было конца толкам, восторгам, и пересудам, и спорам, как будто дело шло о вопросе, каждому лично близком». Успех «Анны Карениной» в этом смысле превосходил успех «Войны и мира». В обществе и русской критике произведение Толстого вызвало множество споров и разногласий.
В газете «Голос» был опубликован цикл статей о новом романе Толстого «Анна Каренина». Например, Владимир Викторович Чуйко, литературный и художественный критик, переводчик, отметил сцену катания Левина и Кити на льду Зоологического сада. Журналист пишет: «В этом отрывке видится весь автор «Детства» и «Отрочества», умный наблюдатель мельчайших душевных волнений чувствуется его нежная и глубокая поэзия психического мира, если так можно выразиться... Оттого-то так трудно передавать содержание его романов; в них много движения, чрезвычайная сложность жизни; в них и внешние события играют не последнюю роль; но вы невольно останавливаетесь на его удивительном психическом анализе, невольно забываете внешнюю канву и принимаетесь вместе с автором следить за здоровыми проявлениями души и характера, как с г. Достоевским мучительно изучаете болезненные движения, почти сумасшедшие выходки больных умом и нервами характеров».
Чуйко сопоставил роман «Анна Каренина» с творчеством Достоевского и Стендаля, выделив особенности стиля Л.Н. Толстого. «Главное достоинство статьи Чуйко состоит в том, что он нашел настоящий «ряд» для «Анны Карениной», сопоставив эту книгу с великими романами Достоевского и Стендаля в историко- литературном плане».
Однако у многих критиков отношение к роману было чрезвычайно сложным. Газета «Одесский вестник» печатала: «Читая графа Толстого, удивляешься, как этот могучий, оригинальный и весьма симпатичный талант не может подняться хоть сколько-нибудь выше ординарного и намозолившего нам глаза уровня психологических наблюдений, как этот талант не может выбиться из узкой колеи, из тесных рамок этих наблюдений рутинных “страстей и побуждений” великосветского мирка».
Толстой заметки такого рода считал обобщением всех превратных мнений о романе. В письме к Страхову 23 апреля 1876 года: «И если близорукие критики думают, что я хотел описывать только то, что мне нравится, как обедает Облонский и какие плечи у Карениной, то они ошибаются».
В «Русском Вестнике» была напечатана статья В.Г. Авсеенко «По поводу нового романа гр. Толстого». Автор статьи называет роман великосветским, а самого писателя относит к школе «чистого искусства».
Авсеенко настораживают крестьянские сцены в романе и пристрастия Левина, однако он в восторге от сцены бала и большого количества светских персонажей. Статья критика не осталась без внимания. На нее откликнулся и Достоевский: «Авсеенко изображает собою как писатель деятеля, потерявшегося на обожании высшего света. Короче, он пал ниц и обожает перчатки, карету, духи, помаду, шелковые платья (особенно тот момент, когда дама садится в кресло, а платье зашумит около ее ног и стана) и, наконец, лакеев, встречающих барыню, когда она возвращается из итальянской оперы».
Для Достоевского же произведение было абсолютно современным. Он посвятил роману статью под названием «Анна Каренина, как факт особого назначения». Современник Толстого отмечает великое художественное значение романа. «“Анна Каренина” есть совершенство как художественное произведение, и такое, с которым ничто подобное из европейских литератур в настоящую эпоху не может сравниться».
Катков надеялся на то, что Толстой, наученный опытом осуждения «Войны и мира», будет осмотрительнее в «Анне Карениной». Это было так. Не было никаких философских отступлений, была ярко выражена семейная мысль. Но Толстой хотел написать несколько своих любимых мыслей по вопросам современности в «Анне Каренине». Поэтому по мере печатания роман всё больше вызывал недовольство Каткова. В восьмой части он требовал изменений в отдельных местах, медлил с печатанием, в связи с тем, что написанная глава не отвечала его идеологическим устремлениям. В письме к Страхову Толстой пишет: «Оказывается, что Катков не разделяет моих взглядов, что и не может быть иначе, так как я осуждаю именно таких людей, как он, и, мямля учтиво, прося смягчить то, выпустить это, ужасно мне надоел, и я уже заявил им, что если они не напечатают в таком виде, как я хочу, то вовсе не напечатаю у них, и так и сделаю; но хотя и удобнее всего было бы напечатать брошюрой и продавать отдельно, неудобство в том, что надо пропустить сквозь цензуру. Как вы посоветуете - отдельно с цензурой, или в какой-нибудь бесцензурный журнал - Вестник Европы, Нива, Странник, мне всё равно - только бы хотелось, чтоб напечатать как можно скорее и не разговаривать про смягчение и выпущение».
В результате «Надежды «Русского Вестника» на союз с Толстым рассеялись. Перетолковать роман по-своему так и не удалось до конца. Между тем Толстой написал «Эпилог», в котором уже открыто полемизировал именно с теми идеями, которые защищал «Русский вестник».
Лев Толстой отстаивал свою авторскую независимость. Катков обвинял его в нигилизме по отношению к истории, и он был готов обвинить его в нигилизме по отношению к современности.
«У романа, по мнению Каткова, есть свои жесткие требования и законы. Конец романа - это смерть героя или героини. Анна Каренина умерла, следовательно, роман кончился, но «Анна Каренина» продолжалась…».
В 1877 году Катков анонимно опубликовал в «Русском вестнике» статью «Что случилось по смерти Анны Карениной?». Он приводит две обширные выписки из 8-й части. В первой из них речь идет об отъезде Вронского в Сербию, а во второй приводится его разговор с Кознышевым. Издатель читал многие страницы «Анны Карениной» глазами публициста, будто перед ним был публицистический трактат. Его внимание привлекали странные рассуждения Толстого об устройстве хозяйства, рассказ о том, как Левин читал книги и находил для себя полезное.
Катков отказывается печатать эпилог «Анны Карениной». Это был жест отречения, на который Толстой ответил разрывом отношений с «Русским вестником». Толстой составил телеграмму, в которой просил вернуть оригинал эпилога, отметив, что с «Русским вестником» больше не желает иметь никаких отношений.
Если раньше Страхов настойчиво советовал Толстому отдать «Анну Каренину» в «Русский вестник», то сейчас он не оставил писателя без поддержки. Именно он порекомендовал Толстому, не откладывая дела до полного издания романа, выпустить эпилог «Анны Карениной» отдельной книгой: «…чтобы выручить свое писанье, которое они не печатают и не возвращают назад, продолжая мямлить. Очень благодарен вам за совет и за предлагаемую помощью Я следую совету и, выручив писанье, отдаю печатать Рису в Москве».
Подобные документы
Воплощение образа антигероя как литературного персонажа в русской литературе XIX века. Развитие образа антигероя в современной коммерционализированной массовой культуре и киноиндустрии, классификация типажей, способов его трансформации и репрезентации.
дипломная работа [143,2 K], добавлен 11.07.2014Художественные искания, образы массовой культуры и философские поиски в культуре. Направления искусства: абстракционизм, сюрреализм, авангардизм, поп-арт, кинетическое искусство, перформанс. Устойчивые художественные признаки форм современного искусства.
реферат [26,2 K], добавлен 09.03.2017Сущность понятия "массовая культура". Исторический аспект формирования образа антигероя; серийность и клише в его изображении. Классификация типажей негативных героев; способы их трансформации и репрезентации на примере фильмов "Сумерки" и "Византия".
дипломная работа [124,6 K], добавлен 27.07.2014Изучение творчества писателя, скульптора и художника Эрнста Барлаха, фигура которого в немецкой художественной культуре XX века высится особняком. Мироощущение, поэтика, стиль Барлаха. Духоборец в церкви святого Николая – одна из важнейших работ мастера.
реферат [22,3 K], добавлен 04.03.2013Предпосылки формирования массовой культуры, ее современное понимание. Анализ и характеристика массовой, элитарной и визуальной культуры. Основные составляющие элементы и свойства массовой культуры. Индивидуально-личностный характер элитарной культуры.
реферат [30,8 K], добавлен 25.09.2014Женщина как компонент патриархальной семьи. Женская сексуальность и гендерность, эстетические образы в китайской культуре с точки зрения мужской половины общества. Изменения концепций феминности в контексте социокультурных трансформаций Китая XX века.
контрольная работа [3,4 M], добавлен 08.01.2017История художественной культуры в начале ХХ века. Основные течения, художественные концепции и представители русского авангарда. Формирование культуры советской эпохи. Достижения и трудности развития искусства в тоталитарных условиях; явление андеграунда.
презентация [801,2 K], добавлен 24.02.2014Значение массовой коммуникации в духовной культуре общества. Интернет как самое популярное средство передачи информации. Роль культурной коммуникации в современном российском обществе. Социальная сущность массовой коммуникации. Формы и функции культуры.
реферат [19,5 K], добавлен 22.02.2010Духовные и художественные истоки Серебряного века. Расцвет культуры Серебряного века. Своеобразие русской живописи конца XIX - начала XX века. Художественные объединения и их роль в развитии живописи. Культура провинции и малых городов.
курсовая работа [41,0 K], добавлен 19.01.2007Основные характеристики трикстера как мифологического персонажа в архаической традиции. Трикстериада и ее взаимоотношения с институтом шаманизма и волшебной сказкой. Трансформация представлений о трикстере в современной литературе и кинематографе.
магистерская работа [272,0 K], добавлен 10.06.2011