Підготовка та укладання зовнішньоторговельного контракту на експорт зернових культур ТОВ "СП Нібулон"

Аналіз світового виробництва зерна та світової торгівлі. Український ринок зернових культур. Сегментація ринку. Техніко-економічні параметри зернових культур. Правове обґрунтування можливості здійснення зовнішньоекономічної угоди. Тарифне регулювання.

Рубрика Экономика и экономическая теория
Вид курсовая работа
Язык украинский
Дата добавления 26.03.2019
Размер файла 359,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

За роки незалежного розвитку в Україні виконана велика робота по створенню механізму регулювання зовнішньоекономічної діяльності як необхідною умовою ефективної зовнішньоекономічної політики країни. Основним її змістом в умовах переходу до ринкових відносин стала відмова від адміністративних методів і перехід до використання економічних методів регулювання. Однак це завдання вирішувалася досить послідовно і зважено. Тому політика в цій галузі значною мірою на основі методу спроб і помилок, що завдало шкоди національній економіці, її стратегічним інтересам щодо входження в світове господарство [19, c. 125].

Методи державного регулювання ЗЕД - це система засобів впливу на суспільні відносини, які виникають у сфері зовнішньоекономічної діяльності для забезпечення правопорядку в цій сфері.

Одним з розповсюджених методів економічного регулювання зовнішньої торгівлі у світовій практиці є тарифне регулювання, що припускає вартісний вплив на експортно-імпортні потоки в процесі перетинання ними державних кордонів.

Насамперед тарифне регулювання визначає порядок і методологію митного обкладання товарів, види тарифів і мита, причини встановлення і стягування мита, режим надання митних пільг, а також комплекс тих дій, що стосуються суб'єктів ЗЕД при здійсненні експортно-імпортних операцій [19, c. 126].

Основним елементом механізму тарифного регулювання служить митний тариф, що являє собою систематизований перелік ставок, які визначають розмір плати по імпортним і експортним товарам, тобто мито. Як активний інструмент державного регламентування митний тариф використовується у всіх розвинутих державах, охоплюючи близько 2/3 їхнього зовнішньоторговельного товарообігу. Мито збільшує ціну конкретного імпортного товару при його надходженні на внутрішній ринок країни, надає змогу національним товаровиробникам підвищувати загальний рівень цін вітчизняних товарів та одержувати додатковий прибуток, прямо захищає внутрішні ціни та прибутки національних товаровиробників та торговців.

За структурою митний тариф поділяється на експортний -,що використовується окремими країнами з метою одержання додаткових бюджетних надходжень і регулювання експорту окремих видів товарів, та імпортний - як головний інструмент митно-тарифного регулювання зовнішньоекономічної діяльності [19, c. 130].

Мито з моменту його застосування використовувалося виключно у фіскальних цілях, тобто мито, як ми вказували у першому розділі, являє собою важливе джерело формування державного бюджету. Разом з тим воно є засобом регулювання експортно-імпортної діяльності.

Чим вище рівень економічного розвитку держави, тим різноманітніші зовнішньоекономічні відносини, тим меншу роль відіграють у засобах здійснення її митної політики чисто фіскальні мотиви, тим більше ця політика впливає на стратегію розвитку національної економіки, її розвиток у майбутньому. Посилення ролі митного тарифу і застосування його як регулятора розвитку національної економіки збільшує або зменшує торгові потоки, забезпечує збалансованість зовнішньоторгового обігу.

Багатоплановість і специфіка впливу митного тарифу на розвиток зовнішньоторговельних відносин та економіки держави у цілому потребує більш чіткого підходу у визначенні рівня ставок мита, тому що треба враховувати всю сукупність можливих економічних, а також соціальних наслідків.

Митно-тарифне регулювання в Україні здійснюється на основі таких принципів [19, c. 135]:

1) виключної юрисдикції України на її митній території;

2) виключної компетенції митних органів України щодо здійснення митної справи;

3) законності;

4) єдиного порядку переміщення товарів і транспортних засобів через митний кордон України;

5) системності;

6) ефективності;

7) додержання прав та охоронюваних законом інтересів фізичних та юридичних осіб;

8) гласності та прозорості.

Важлива роль митних тарифів у регулюванні зовнішньої торгівлі протягом кількох наступних століть в міру збільшення її обсягу, кількості країн і фірм-учасниць пов'язана з тим, що митні збори, охоплюючи широкий асортимент товарів і впливаючи на формування конкурентного середовища в ринковій економіці, не завдають останньої істотного збитку, що не підривають одного з головних її компонентів: свободи вибору товару, який залишається за споживачем. Саме він вирішує питання про придбання конкуруючої імпортної або вітчизняної продукції навіть при розходженні в ціні і якості.

2.2 Нетарифне регулювання

Ступінь впливу нетарифних інструментів на міжнародну торгівлю важко кількісно оцінити, тому що їх вплив не має яскраво вираженого характеру. На відміну від тарифного регулювання, яке встановлюється у законодавчому порядку, нетарифні обмеження можуть запроваджуватися за рішенням органів виконавчої та місцевої влади. Згідно з даними ЮНКТАД, у загальному обсязі нетарифних заходів кількісні обмеження становлять до 20%, стільки ж податкові заходи (внутрішні та прикордонні), дещо менше - технічні норми та правила. Лідерами у використанні нетарифних обмежень у міжнародній торгівлі є США, Японія та ЄС [19, c. 140].

Нетарифне регулювання - це комплекс заходів обмежено-заборонного порядку, що перешкоджають проникненню іноземних товарів на внутрішній ринок країни.

Нетарифні обмеження являються заходами прихованого протекціонізму. На думку спеціалістів, у зовнішній торгівлі використовуються більше 50 таких заходів і можуть здійснюватися як через адміністративні, так і фінансові інструменти регулювання.

У наш час нетарифне регулювання застосовується лише з такими цілями [19, c. 141]:

– захист національної економіки;

– дотримання міжнародної безпеки;

– охорона життя та здоров'я людей;

– виконання міжнародних зобов'язань;

– підтримка стабільності міжнародної торговельної системи тощо.

Поширення нетарифних обмежень пояснюється тим, що їх введення є привілеєм уряду країни, і вони не регулюються міжнародними угодами. Уряди можуть вільно застосовувати будь-які види нетарифних обмежень, що неможливо у відношенні тарифів, які регулює СОТ. Крім того, нетарифні бар'єри звичайно не призводять до негайного підвищення ціни товару і тому споживач не відчуває їх впливу як додаткового податку (при введенні тарифу ціна товару збільшується на суму мита).

Згідно положень Секретаріату ГАТТ, виокремлюють п'ять груп нетарифних обмежень [19, c. 145]:

– участь держави в зовнішньоторговельних заходах (субсидування виробництва і експорту товарів, система державних закупівель товарів, державна торгівля в країнах з ринковою економікою);

– митні, адміністративні імпортні формальності (антидемпінгове мито, методи оцінки митної вартості товарів, митні і консульські формальності, товаросупровідні документи, товарна номенклатура зовнішньоекономічної діяльності);

– стандарти і вимоги, пов'язані з охороною здоров'я, промисловістю та технікою безпеки (в тому числі промислові стандарти, вимоги до упаковки і маркування товарів, санітарно-ветеринарні норми);

– обмеження, які закладаються в механізм платежу (імпортні депозити, прикордонний податковий режим, ковзні збори);

– кількісні обмеження імпорту і експорту.

Одним із найпоширеніших є поділ нетарифних обмежень на:

– кількісні;

– приховані;

– фінансові.

До кількісних обмежень відносять квотування, ліцензування та «добровільні» обмеження експорту.

Можна зробити висновок про те, що успішна зовнішньоекономічна діяльність багато в чому залежить не тільки від ступеня нормалізації конкуренції на внутрішньому ринку, підвищення конкурентоздатності вітчизняної продукції, але й від знання можливостей її збуту, дотримання умов роботи на зовнішніх ринках, норм і правил національних і міжнародних засобів впливу на зовнішню торгівлю.

2.3 Митні процедури пов`язані з експортом-імпортом зерна

Митне оформлення розпочинається після подання митному органу митної декларації, а також усіх необхідних для здійснення митного контролю та оформлення документів, відомостей щодо товарів і транспортних засобів, які підлягають митному оформленню [10, c. 198-199].

Перелік документів, необхідних для проведення митного оформлення, визначається митним режимом, відповідно до якого проводиться оформлення.

Митний режим - це сукупність норм, що встановлені законами з питань митної справи й залежно від заявленої мети переміщення товарів і транспортних засобів через митний кордон України визначають порядок такого переміщення та обсяг митних процедур, які при цьому здійснюються.

Декларант самостійно обирає митний режим, у який розміщуються товари, відповідно до мети їх переміщення через митний кордон України, і на підставі документів, що подаються митному органу для здійснення митного контролю й митного оформлення (стаття 186 Митного кодексу України). Зміна митного режиму допускається за умови виконання всіх належних процедур щодо заявленого режиму, дотримання вимог законодавства щодо тарифних і нетарифних заходів регулювання та подання митному органу для здійснення митного контролю та митного оформлення товарів відповідних документів, що підтверджують заявлений режим [10, c. 201].

Експорт - митний режим, відповідно до якого товари вивозяться з митної території України для вільного обігу без зобов'язання про їх повернення на цю територію, та без встановлення умов їх використання за межами митної території України.

Експорт є одним з пріоритетних напрямів зовнішньоекономічної діяльності держави. Особливість режиму експорту в тому, що товари вивозяться за межі митної території України для вільного обігу без зобов'язання про їх повернення, тоді як режим тимчасового вивезення вимагає повернення товарів через певний строк.

Під вивозом товарів за межі території України треба розуміти сукупність дій, пов'язаних з переміщенням товарів через митний кордон України. При експорті-товари звільняються від податків (крім експортних мит і акцизів) або сплачені суми податків підлягають поверненню відповідно до податкового законодавства.

Вивезення товарів за межі митної території України в режимі експорту передбачає [8, c. 175]:

– подання органу доходів і зборів документів, що засвідчують підстави та умови вивезення товарів за межі митної території України;

– сплату податків і зборів, встановлених на експорт товарів;

– дотримання експортером вимог, передбачених законом.

Перелік основних документів, які потрібні для митного оформлення зерна пшениці в режимі експорт [8, c. 179]:

– митна декларація;

– облікова картка суб'єкта ЗЕД;

– міжнародна автомобільна накладна;

– рахунок-фактура (invoice)

– зовнішньоекономічний договір (контракт);

– додаткові угоди;

– довідка про декларування валютних цінностей;

– дозвіл органів екологічного контролю;

– дозвіл органів фітосанітарного контролю;

– дозвіл органів ветеринарного контролю;

– платіжні документи на перерахування сум митних та інших платежів.

Імпорт - митний режим, відповідно до якого товари ввозяться на митну територію України для вільного обігу без обмеження строку їх перебування на цій території та можуть використовуватися без будь-яких митних обмежень (стаття 188 Митного кодексу України).

Цей митний режим застосовується до товарів, що ввозяться в Україну на підставі зовнішньоекономічних договорів (контрактів) купівлі-продажу, про здійснення бартерних (товарообмінних) операцій, до товарів що використовуються для взаєморозрахунків під час проведення операцій з давальницькою сировиною, до товарів, що ввозяться для формування статутного фонду підприємств з іноземними інвестиціями або ввозяться на підставі договорів про спільну інвестиційну діяльність, а також в інших передбачених законодавством випадках. При здійсненні бартерних (товарообмінних) операцій оформленню в митному режимі імпорту підлягає імпортна частина товарів, що надходять в Україну за бартерним договором (контрактом) [19, c. 158].

Розміщення товарів у митний режим імпорту передбачає [19, c. 160]:

– подання митному органу документів, що засвідчують підстави та умови ввезення товарів на митну територію України (оформлення товарів здійснюється з використанням ВМД ІМ 40);

– сплату податків і зборів, якими товари обкладаються відповідно до законів України під час ввезення на митну територію України;

– дотримання вимог, передбачених законом, щодо застосування заходів нетарифного регулювання та інших обмежень.

Від сплати податків і зборів, якими обкладаються товари під час ввезення на митну територію України у режимі "імпорт" відповідно до законів України, в основному, залежить реалізація фіскальної функції митно-тарифного регулювання.

Порядок сплати податків і зборів встановлено Законами України від 05.04.01 №2371-111 "Про Митний тариф України", від 03.04.97 №168/97-ВР "Про податок на додану вартість", Декретом КМ України "Про акцизний збір" від 26.12.92 №18-92.

Випадки надання пільг по сплаті мита (звільнення від сплати, зниження ставок тощо) передбачені у Законі України від 05.02.92 №97-Х11 "Про Митний тариф України" (зі змінами та доповненнями).

В Законі України "Про податок на додану вартість" встановлено, що товари, які ввозяться (пересилаються) в Україну, оподатковуються ПДВ за ставкою 20 відсотків від бази оподаткування, що обчислюється згідно зі статтею 4 цього Закону.

Перелік операцій з ввезення (пересилання) на митну територію України товарів, що звільнені від оподаткування, визначається відповідно до законодавства.

Крім сплати податків і зборів, третьою умовою ввезення товарів в режимі імпорту є дотримання вимог щодо заходів нетарифного регулювання та інших обмежень.

Особливе місце серед заходів нетарифного регулювання обмежувального характеру займає сертифікація товарів: сертифікат відповідності (свідоцтво про визнання), гігієнічний сертифікат, фітосанітарний сертифікат, ветеринарний сертифікат тощо. Сертифікація товарів проводиться з метою забезпечення відповідності ввезених товарів стандартам та іншим національним документам, які встановлюють обов'язкові вимоги до товарів - бути безпечними для навколишнього середовища, життя, здоров'я громадян.

2.4 Заборони, вимоги та стандарти, які застосовуються до зернових культур при зовнішньоторговельних операціях

Кабінет Міністрів України має право тимчасово обмежувати або забороняти вивезення деяких видів давальницької сировини, реалізацію за межами України окремих видів готової продукції, виготовленої з давальницької сировини українських замовників, або ввезення окремих видів готової продукції, виробленої з використанням цієї сировини українськими замовниками, якщо це може завдати шкоди економіці країни [6, c. 245].

Сільськогосподарська продукція, а саме зерно, яке вивозиться з митної території України, підлягає санітарно-епідеміологічному, радіологічному та ветеринарному контролю іноземною країною, до якої саме надходить даний товар.

При цьому іноземні сертифікати беруться до уваги виключно у випадках, коли взаємне визнання таких сертифікатів передбачено нормами відповідних міжнародних договорів.

Зерно може бути випущеним з-під митного контролю України на територію іншої країни, якщо країна з якої випускається даний товар, є вільною від карантину, за умови наявності на тарі (коробках, упаковках, розфасовках) відомостей про назву продукту, масу (об'єм), склад, із зазначенням переліку використаних у процесі виготовлення інших продуктів харчування, харчових добавок (консервантів), барвників тощо, вмісту хімічних речовин або сполук, а також сертифіката походження таких продуктів [12, c. 62].

Окремо наводяться відомості про енергомісткість, дату граничного строку використання, побічні ефекти споживання або про їх відсутність, назву харчових добавок (консервантів) за їх наявності, місце виготовлення, найменування й адресу виробника таких продуктів та посилання на власника торгової марки за його наявності.

Українські стандарти до зернових культур щодо безпеки є такі [16, c. 49]:

1) ДСТУ 4601:2006 Насіння зернових культур. Пшениця. Методи відбирання проб.

2) ДСТУISO542:2006 Насіння зернових культур. Ячмінь. Методи відбирання проб (ІSO 542:1990, ІDT).

3) ДСТУISO658:2006 Насіння зернових культур. Кукурудза. Метод визначення вмісту домішок (ІSO 658:2002, ІDT).

4) ДСТУISO659:2007 Насіння олійне. (ІSO 659:1998, ІDT).

При міжнародних операціях з купівлі-продажу зерна повинно бути перевірено стан насіння згідно правил , вимог та стандартів що затверджені у всесвітній агропромисловій організації ФАО при ООН , також повинні дотримуватись правил , стандартів , заборон та вимог країн юридичні суб'єкти котрих планують укладання угод, контрактів тощо.

2.5 Особливості та умови транспортування зернових культур

Технологія збереження і обробки зерна включає у себе кілька виробничих етапів. Одним з таких важливих етапів є транспортування зерна, саме від типу транспортуючого обладнання залежить збереження якості зернового матеріалу і ефективність виробничого процесу. Нижче приведено опис та основні характеристики, особливості обладнання, що використовують при транспортуванні зерна [12, c. 63-64].

Зернонавантажувачі, використовують при завантаженні зерна у сортувальну машину. Дане обладнання можна використовувати на складах, відкритих майданчиках і навіть на залізничних станціях. Використовують зернонавантажувачі як самостійні агрегати транспортування зерна, а також при зерноочисних процесах, чи сушильних комплексах. Зернонавантажувачі поділяють на пересувні і ті що рухаються самостійно, вони відрізняються типом пересування і принципом роботи: пересувні перевозяться з допомогою додаткового устаткування і приводяться у дію електродвигуном [11, c. 25-27].

Стаціонарні стрічкові транспортери, використовуються у різних схемах зернопереробки, залежно від місця встановлення і призначення.

Надскладський (надсилосний) транспортер здійснює транспортування зерна за його подачі тільки в одному місці й скиданні його у будь-якій точці, протягом усієї довжини стрічки.

Підскладський (підсилосний) транспортер може приймати зерно протягом усієї своєї довжини (робочої поверхні) та скидати його у одній точці, зазвичай вона знаходиться наприкінці стрічки.

Реверсивні транспортери здійснюють прийом зерна у середині стрічки (робочої поверхні) і скидають його вправо чи вліво.

Двосторонні транспортери можуть приймати зерно на одразу дві поверхні - верхню і нижню стрічки і здійснювати транспортування у різні боки. Зерно надходить на стрічкові транспортери через приймальний отвір.

Зерномети, принцип роботи яких полягає у наступному: транспортування зерна здійснюється не шляхом перенесення, а шляхом його перекидання з місце на місце. Зерномети бувають трьох типів: дискові, крильчаті і стрічкові. Кожен тип має власну конструкцію, залежно від технологічного процесу. Зерномети мають свої достатки і недоліки. Основним плюсом зернометів, є те що саме вони використовуються для транспортування зерна у важкодоступні місця, де використання зернонавантажувачів недоцільно. Проте недоліків у цього обладнання значно більше: велика енергоємність, скупчення пилу навколо агрегатів під час роботи, обмеження відстані, яким можна переміщати зерно - до 18 м.

Вибір методу (обладнання) транспортування зерна (збіжжя) залежить від відстані, куди потрібно доставити зерно, від місця де буде проходити сам процес, та місця куди необхідно доставити зерно.

Згідно з Правилами перевезень автотранспортом, зерно перевозиться тарним або безтарним способом. Для цього використовують бортові автомобілі, самоскиди або спеціальний рухомий склад [16, c. 65].

Зернові вантажі в тарі не допускаються до транспортування, якщо їх вологість перевищує 15%, зерно перебуває в стані самозігрівання або заражене шкідниками. Також не можна транспортувати недегазоване зерно, що має сліди підмочування, без належної відправницького маркування на мішках, або в несправній тарі без свідоцтв про якість.

Кількість прийнятого і зданого зерна враховується за кількістю місць або стандартної масі мішка, згідно з тими даними, які вантажовідправник вказав у товарно-транспортній накладній, або шляхом зважування.

Основна тара для зернових вантажів - це щільні, що не прілого, сухі мішки, без сторонніх запахів і не заражені шкідниками.

При виконанні вантажно-розвантажувальних робіт забороняється тягнути і кидати мішки, застосовувати гаки, брати проби способами, які можуть призвести до пошкодження мішків.

Мішки з зерном слід завантажувати в автомобіль і розвантажувати за нього навантажувачами з використанням дерев'яних піддонів.

Готуючи автомобіль до перевезення зерна насипом, перевізники повинні забезпечити ущільнення в місцях з'єднання бортів і підлоги кузова, і при необхідності наростити борти зерновозу до висоти 1,0 - 1,1 метра. Зерновози зверху повинні вкривати тентом.

Прийом і здача зернових культур здійснюється перевізниками за вагою. Для цього склади вантажовідправника і вантажоодержувача повинні бути обладнані ваговими комплексами. Зерновози повинні зважуватися до навантаження і після, тобто з вантажем і без, щоб правильно визначити вагу привезеного зерна. При механізованого вивантаження водій зобов'язаний встановити зерновоз на перекидач, загальмувати його, а потім вийти з кабіни [16, c. 67].

2.6 Валютне регулювання експортно-імпортних операцій та оподаткування

Дослідження питань валютного регулювання операцій суб'єктів зовнішньоекономічної діяльності актуалізується потребою забезпечення стійкості валютної системи України.

Під валютним регулюванням розуміють:

– комплекс заходів, що застосовується державою в особі Національного банку України на базі нормативно-правового забезпечення [8, с. 169-183];

– специфічну економічну форму регулювання валютних відносин, котру здійснює держава на підґрунті суворої регламентації процесів руху внутрішніх валютних потоків відповідно до встановлених цілей [3, c. 160];

– один з методів державного управління зовнішньою торгівлею, як пріоритетного виду зовнішньоекономічної діяльності [10, с. 293].

Серед основних функцій валютного регулювання науковці відзначають [8, c. 175]:

– регуляторну, що передбачає використання методів та форм валютного регулювання;

– алокаційну, що виявляється у впливі на валютні відносини через досягнення компромісу;

– цільову - виявлення напрямів розвитку валютної системи та її складових;

– стимулюючу - проведення заходів щодо сприяння діяльності суб'єктів валютного ринку, в тому числі, суб'єктів ЗЕД, що здійснюють експортно-імпортні операції;

– регламентуючу, що уособлює розробку та впровадження в практику законодавчих актів щодо порядку проведення валютних операцій.

Національним банком України в рамках основних засад грошово-кредитної політики визначено, що «можливості зростання експорту залежатимуть від ефективності економічної політики Уряду зі стимулювання географічної і продуктової диверсифікації експорту та зважених дій Національного банку в сфері валютного, монетарного і банківського регулювання для підтримки цього сектору економіки» [13].

Законодавством України передбачено здійснення валютного контролю Національним банком України, Державною фіскальною службою, уповноваженими банками.

Зазвичай НБУ посилює валютне регулювання, як запобіжний чи реагуючий комплекс заходів, з метою недопущення дестабілізації або відновлення стабільної ситуації на грошово-кредитному та валютному ринках країни.

Лібералізація ж валютного регулювання відбувається з метою зниження рівня тінізації та стимулювання валютних операцій суб'єктів зовнішньоекономічної діяльності.

Законодавчо визначено, що валютний контроль - полягає в запобіганні уповноваженими банками, іншими фінансовими установами та національним оператором поштового зв'язку проведенню резидентами і нерезидентами через ці установи незаконних валютних операцій та/або своєчасному інформуванні у випадках та в порядку, установлених законодавством, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку, відповідних державних органів про порушення резидентами і нерезидентами законодавства, пов'язаного з проведенням ними валютних операцій [15].

Етапи валютного контролю при експорті визначено у табл. 2.1.

Етапи валютного контролю для імпортера визначено у табл. 2.2.

Таблиця 2.1

Етапи валютного контролю при експортних операціях

Етап

Підстава, термін

Початок валютного контролю

для товарів - наступний день після оформлення митної декларації на експортовану продукцію;

для робіт та послуг - підписання акту чи іншого документа, що підтверджує їх виконання

Підстава для взяття під контроль

дані з реєстру ВМД

Закриття валютного контролю

зарахування виручки на рахунки суб'єкта у строки відповідно до контракту, однак не пізніше терміну ВК

*За матеріалами джерела [9, c. 147]

Таблиця 2.2

Валютний контроль при імпортних операціях

Етап

Підстава, термін

Початок валютного контролю

день, наступний за днем отримання передоплати

Підстава для взяття під контроль

надходження попередньої оплати

Закриття валютного контролю

передбачає поставку товару (отримання інформації з реєстру митних декларацій), надання послуги (документ, що підтверджує виконання нерезидентом робіт) або повернення передоплати згідно термінів контракту, однак не пізніше терміну валютного контролю

Зменшення суми валютного контролю

перегляду цін через невідповідність якісних та кількісних характеристик; форс-мажору, наслідки якого вплинули на якість товару; однак, за рішенням Міжнародного комерційного арбітражного суду або Морської арбітражної комісії при ТПП

*За матеріалами джерела [9, c. 148-149]

Валютний контроль за експортно-імпортними операціями суб'єктів ЗЕД передбачає [5, c. 346]:

– контроль за термінами здійснення зовнішньоторговельних операцій;

– контроль за отриманням та продажем валютної виручки експортером;

– контроль за дотриманням правил купівлі валюти імпортером.

Термін валютного контролю протягом 180 днів встановлено Законом України №185, однак, у разі необхідності подолання кризових явищ та стабілізації валютного ринку НБУ має право на строк до 6 місяців запроваджувати інші, ніж 180 днів, терміни розрахунків по зовнішньоекономічних операціях.

РОЗДІЛ 3. ЗОВНІШНЬОЕКОНОМІЧНИЙ КОНТРАКТ

КОНТРАКТ № ____

Від «__» ____________ 2018 р. м. ______________

ТОВ "СП Нібулон" в особі генерального директора Щочки Вікторії Анатоліївни, іменований надалі «Продавець», і компанія «GASC», в особі генерального директора Adly Mansoura, іменований надалі «Покупець», уклали цей Контракт про наступне:

1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТУ

ПРОДАВЕЦЬ зобов'язується передати у власність ПОКУПЦЯ зернову продукцію у фасованому вигляді в асортименті, українського виробництва, іменоване надалі «ТОВАР», а ПОКУПЕЦЬ зобов'язується оплатити і прийняти ТОВАР відповідно до умов цього контракту.

2. ЦІНИ ТА КІЛЬКІСТЬ

2.1 ПОКУПЕЦЬ купує ТОВАР в кількості та за цінами, які вказані в Додатку 1. Ціна залишається без змін для відвантаження до вересня 2019 р. Загальна сума Контракту становить 750 000 доларів США.

2.2 Дана ціна дійсна тільки для даного контракту й не може служити прецедентом при висновку інших контрактів, містить у собі вартість товару, упакування, маркування, навантаження, транспортування.

3. УМОВИ ПЛАТЕЖУ

3.1 Оплата за ТОВАР здійснюється ПОКУПЦЕМ шляхом 100 % передоплати в сумі, зазначеній в рахунку-проформі.

3.2 Сторони можуть домовитися про інші форми і терміни оплати у зв'язку з чим вони повинні підписати відповідний додаток, що регламентує даний вид розрахунків.

3.3 Вартість товару за обопільною згодою сторін може визначатися в доларах США, гривнях України і визначається на момент оплати відповідно до рахунку-проформи, виставленої продавцем.

3.4 У разі пред'явлення ПОКУПЦЕМ претензій по недостачі або невідповідності товару вимогам за якістю сторони проводять взаєморозрахунок по даній партії в 10-денний термін після виставленні претензій.

4. СТРОКИ ТА УМОВИ ПОСТАЧАННЯ

4.1 Для виконання продажу ПРОДАВЕЦЬ поставляє ТОВАР, що замовив ПОКУПЕЦЬ, своїм автомобільним траспортом на умовах СІР-_________ відповідно міжнародних правил інтерпретації комерційних термінів (Правила ІНКОТЕРМС) в редакції 2010 року, за свій рахунок і у строки, підтверджені стронами в Додатку до даного Контракту.

4.2 Товар поставляється залізничним транспортом. Вид рухомого складу - піввагони інвентарного парку і власного парку.

4.3 Поставка товару здійснюється партіями в обсязі, узгодженому в Додатках та Специфікаціях, які є невід'ємною частиною цього Договору.

4.4 Одержувачі товару визначаються за письмовими заявками Покупця.

4.5 Кількість одиниць рухомого складу в одній відправці визначається Продавцем.

4.6 Датою постачання ТОВАРУ вважається дата, зазначена в митній декларації на експорт вказаного ТОВАРУ в Єгипет.

5. ЯКІСТЬ ТОВАРУ

5.1 Якість товару, що поставляє за дійсним контрактом повинна відповідати вимогам, зазначеним у специфікаціях, та узгодженим Покупцем і Продавцем стандартам і технічним умовам та підтверджуватися сертифікатами якості, виданими компетентними органами і заводом-виготовлювачем.

5.2 Якість Товару має відповідати вимогам ГОСТу, медико-біологічних і санітарним нормам якості продовольчої сировини і харчових продуктів, супровідним документам.

5.3 Продавець надає повний пакет документів, що підтверджують якість ТОВАРУ і оформлених англійською мовою:

- посвідчення про якість;

- сертифікат про походження;

- сертифікат відповідності ГОСТу.

5.4 Товар повинен бути придатний до реалізації.

6. УМОВИ ПРИЙМАННЯ-ЗДАЧІ ТОВАРУ

6.1 Приймання Товару по якості і кількості здійснюється на складі Покупця (вантажоодержувача).

6.2 Продавець має право за власним рішенням направити свого уповноваженого представника чи представників для участі у прийманні Покупцем товару. У такому випадку Покупець не має права відмовити йому (їм) в участі в прийманні товару.

6.3 Якщо при прийманні товару за кількістю виявиться невідповідність фактичних даних даним, зазначеним у залізничній накладній, Покупець зобов'язаний призупинити приймання товару і викликати представника Продавця. У разі неможливості приїзду представника Продавця приймання здійснюється з представником третьої сторони.

6.4 При встановленні невідповідності кількості та якості продукції виклик представника Продавця обов'язковий з оформленням відповідного акта, який підписується представниками обох Сторін. Оплата витрат по виїзду представника і виробництву лабораторних досліджень при підтвердженні правильності та обґрунтування заявленої претензії відносяться на рахунок Продавця, в іншому випадку витрати оплачуються Покупцем, який заявив претензію.

7. ГАРАНТІЇ

Продавець гарантує високу якість товару.

8. УПАКОВКА І МАРКУВАННЯ

8.1 Товар поставляється насипом, маркуванню та упаковці не підлягає.

8.2 При поставці товару в холодний період року, щоб уникнути замерзання товару Продавцем після відвантаження товару до початку транспортування повинні застосовуватися профілактичні заходи, що запобігають його замерзанню, про що в залізничній накладній робиться відмітка.

9. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН

9.1 Якщо поставка товару не буде проведена у встановлені в цьому Контракті терміни, ПРОДАВЕЦЬ виплачує ПОКУПЦЮ штраф в розмірі 0,5% контрактної вартості непоставленого товару за кожний тиждень запізнення. Якщо запізнення перевищує чотири тижні, ПРОДАВЕЦЬ сплачує ПОКУПЦЮ неустойку в розмірі 10% контрактної вартості непоставленого у термін товару понад стягнутого штрафу. У разі, якщо прострочення перевищить два місяці, ПОКУПЕЦЬ має право в односторонньому порядку розірвати Контракт.

9.2 Якщо ПОКУПЕЦЬ не виставляє в термін акредитив, він зобов'язаний виплатити ПРОДАВЦЮ штраф в розмірі 0,5% контрактної вартості неоплаченого товару за кожен тиждень запізнення.

9.3 Якщо запізнення перевищує чотири тижні, ПОКУПЕЦЬ сплачує ПРОДАВЦЮ неустойку в розмірі 10% контрактної вартості неоплаченого товару понад раніше стягнутого штрафу.

9.4 Уразі, якщо прострочення оплати перевищить чотири тижні. ПРОДАВЕЦЬ має право в односторонньому порядку розірвати Контракт.

10. ФОРС МАЖОР

10.1 У разі виникнення будь-яких обставин, що перешкоджають повному або частковому виконанню кожної зі сторін її зобов'язань за даним Контрактом, а саме, пожежі, стихійних лих, війни, військових дій будь-якого характеру, блокади, заборон на експорт або імпорт або інших обставин, що знаходяться поза контролю з боку, час, обумовлений на виконання зобов'язань, відсувається на період часу, рівний тому, протягом якого такі обставини залишаються в силі. Якщо зазначені обставини будуть продовжуватися більше 6 місяців, кожна зі сторін має право розірвати подальше виконання Контракту, і в цьому випадку жодна зі сторін не має права вимагати компенсації від іншої сторони.

10.2 Сторона, для якої стає неможливим виконання зобов'язань за Контрактом, повинна негайно повідомити іншу сторону про настання цих обставин. Підтвердження ТПП країни Продавця або Покупця будуть достатньою підставою настання вказаних обставин та їх тривалості.

11. АРБІТРАЖ ТА КЕРІВНИЙ ЗАКОН

11.1 Спірні питання, які виникли між сторонами, сторони будуть намагатися вирішувати шляхом переговорів і досягнення домовленості.

11.2 Якщо між сторонами не досягнуто домовленості щодо спірних питань або сторона вважає, що її законне право за цим Договором порушено, вона може для вирішення спірного питання чи захисту свого права звернутися до суду.

11.3 Судом, на розгляд якого передається справа, є суд за місцем знаходження Продавця. Справи розглядаються згідно регламенту цього суду.

11.4 При розгляді спірних питань, як в господарському суді, так і між сторонами, використовується матеріальне право України.

12. КОНТРАКТ В ЦІЛОМУ

Цей Контракт, що включає Додаток № 1, складений при повному розумінні Сторонами предмету Контракту і замінює будь-яку іншу угоду по цьому предмету, що укладена в усній або письмовій формі раніше. Будь-які усні обговорення стосовно ТОВАРІВ цим виключаються.

13. ТЕРМІН ДІЇ КОНТРАКТУ

13.1 Цей Контракт набуває чинності з моменту його підписання обома сторонами і діє до 25 вересня 2019 року включно з можливим продовженням за взаємною угодою сторін.

13.2 Всі положення цього Контракту після закінчення терміну його дії будуть застосовуватися до тих пір, поки не будуть остаточно врегульовані всі матеріальні і фінансові претензії сторін.

14. ІНШІ УМОВИ

14.1 Усі додатки та додаткові угоди, підписані Сторонами відповідно до цього Контракту, є його невід'ємною частиною.

14.2 Жодна зі сторін не має права передавати права та обов'язки за цим Контрактом третім особам без попередньої письмової згоди іншої Сторони.

14.3 Зміни та доповнення до цього Контракту дійсні лише в тому випадку, коли вони приймаються за взаємною згодою Сторін і підписуються уповноваженими представниками обох Сторін.

14.4 Підписи та печатки, проставлені під текстом додатків та додаткових угод однієї із Сторін, і передані іншій Стороні по факсу або електронній пошті, вважаються дійсними і мають юридичну силу.

14.5 Цей Контракт складено у двох примірниках українською та англійською мовами. Обидві мови оригіналу мають однакову юридичну силу. У разі розбіжності у трактуванні термінів та умов Контракту, сторони використовують оригінал тексту українською мовою.

15. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ, РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН

ПОКУПЕЦЬ:

GASC

Геліополіс 28

11776 Каїр

Єгипет,

ING Bank/ N.S. Єгипет

No рахунку 52884120

SWIFT; INGBSK4C

телефон: 20 (0)2 2655000, 2653413

факс: +20 (0)2 6332522

e-mail: www.cairo-gasp.com

Генеральний директор

____________

Mansour A.

ПРОДАВЕЦЬ:

ТОВ " СП Нібулон "

вул. Велика Морська 63,

54030 м. Миколаїв

Миколаївської обл. Україна

PCKG BB «PRIVATBANK» 6ВD IVANCHEVSKOHO

STR. Mykolaiv. 33245. UKRAINE

Acc. No. 5495010276338415

SWIFT; SAKERS2D

Телефон 1: +38 (0512) 37-23-44,

Телефон 2: +38 (0512) 58-04-04

Факс 1: +38 (0512) 50-01-91,

Факс 2: +38 (0512) 58-04-05

e-mail 1: mail1@nibulon.com.ua

e-mail 2: mail3@nibulon.com.ua

Генеральний директор

____________

Щочка В.А.

ПРОДАВЕЦЬ/SELLER

Додаток № 1 до Контракту №12

від 25.09.2018 р.

До договору поставки № 12 від 25 жовтня 2018 року

між ТОВ «СП Нібулон» та компанія «GASC»

«28» листопада 2018 р.

ТОВ «СП Нібулон », далі ПРОДАВЕЦЬ, в особі генерального директора Щочки В.А., який діє на підставі Статуту, з однієї сторони, та компанія «GASC», далі ПОКУПЕЦЬ, в особі генерального директора Mansourа A. з іншої сторони діючи в межах договору №12 від 25 жовтня 2018 року утвердили наступні дані про поставку зернових культур.

№ п/п

Назва товару

Одиниця виміру, кг.

Ціна за од, дол. США

Кількість

Сума, дол. США

1

Пшениця

1 т.

222,3

835

185650

2

Кукурудза

1 т.

327,7

770

252360

3

Ячмінь

1 т.

299,7

598

179250

4

Жито

1 т.

382,5

347

132740

Всього

294,1

2550

750000

Загальна вартість поставки даного товару становить 750000,00 (сімсот п'ятдесят тисяч) дол. США.

Дана кількість товару постачається з 25 жовтня по 25 грудня 2019 року.

Продавець Покупець

Директор ________ (Щочка В.А.) Директор ________(Mansour A.)

CONTRACT № ____

Dated ___ of___________ , 2017 ____________

«JV NIBULON» in the name of general director Viktoria Anatoliivna Shchochka hereinafter referred to as the SELLER from one part, and «GASC» on the name of Adly Mansoura hereinafter referred, to as the BUYERS on the other part have concluded the present Contract and hereby it is agreed as follows:

1. SUBJECT OF THE CONTRACT

SELLER agrees to transfer to the BUYER packed grain in an assortment of Ukrainian origin, hereinafter referred to as "Goods" and the BUYER agrees to pay and accept the Goods in accordance with the terms here of.

2. PRICE AND QUANTITY

2.1 BUYER buys goods in quantities and at prices that are listed in Appendix 1. Price remains unchanged for shipment to the September 2019 total contract is $ 750,000.

2.2 This price is valid only for this contract and can not serve as a precedent for the conclusion of other contracts, includes the cost of goods, packaging, labeling, loading, transportation.

3. TERMS OF PAYMENT

3.1 Payment for the Goods by the BUYER by 100% advance payment in the amount indicated on the invoice.

3.2 The parties may agree on other forms and terms of payment in connection with which they must sign the application, which regulates this kind of calculations.

3.3 Cost of goods by consent of the parties may be determined in U.S. dollars or in UAH Ukrainian and determined at the time of payment in accordance with the invoice, invoiced by the SELLER.

3.4 In the case of presentation of claims by BUYER for any shortfall or lack of conformity requirements for quality (items 6.3,6.6) the parties enter into mutual settlement on the parties within 10 days after issuing the claim.

4. TERMS AND CONDITIONS OF DELIVERY

4.1 The SELLER delivers Goods, ordered the BUYER the with his own vehicles on conditions CIP- _______ according to the intenational rules for interpretation of commercial terms (INCOTERMS rules) in edition 2010 at the account and within the terms confirmed by the Parties in the Appendix to this Contract.

4.2 The Goods are delivered by rail. Type of rolling stock-gondola inventory of the Park and its own fleet.

4.3 Delivery of Goods is carried out in batches to the extent agreed in the Annexes and Specifications, which are an integral part of this Agreement.

4.4 Recipients of the Goods are determined by written requests of the BUYER.

4.5 The number of units of rolling stock in one shipment shall be determined by the SELLER.

4.6 The date of delivery of Goods is the date marked in the cargo customs declaration for export of indicated Goods to Egypt.

5. QUALITY OF THE GOODS

5.1 The quality of the Goods supplied under this contract shall comply with the requirements specified in the specifications and the standards and specifications agreed between the BUYER and the SELER and shall be confirmed by quality certificates issued by the competent authorities and the manufacturer.

5.2 Quality of the goods shall conform to the requirements of GOST, TU, biomedical and sanitary standards of quality food commodities and food products, supporting documents.

5.3 Seller provides a complete package of documents confirming the quality of goods and decorated in Ukrainian:

– Certificate of quality;

– Certificate of origin;

– Certificate of Conformity GOST.

5.8 Goods should be suitable for implementation.

6. TERMS OF ACCEPTANCE OF THE GOODS

6.1 Acceptance of Goods by quality and quantity is carried out in the warehouse of the BUYER (consignee).

6.2 The SELLER has the right, by its own decision, to send its authorized representative or representatives to participate in the acceptance of the Goods by the BUYER. In this case, the BUYER has no right to refuse to participate in the acceptance of the Goods.

6.3. If at acceptance of Goods by quantity there is discrepancy of the actual data to the data specified in the railway waybill, the BUYER is obliged to suspend acceptance of goods and to call the representative of the SELLER. In case of impossibility of arrival of the representative of the SELLER acceptance is carried out with the representative of the third party.

6.4 When determining the discrepancy between the quantity and quality of products, the call of the SELLERS representative is mandatory with the registration of the relevant act, which is signed by representatives of both Parties. Payment of expenses for the departure of the representative and the production of laboratory tests when confirming the correctness and substantiation of the claimed claim shall be borne by the SELLER, otherwise the costs shall be paid by the BUYER who claimed the claim.

7. GUARANTEE

The SELLERS guarantee high-quality of the goods.

8. PACKING AND MARKING

8.1 The Goods are delivered in bulk, are not subject to labeling and packaging.

8.2 When delivering the goods during the cold period of the year, in order to avoid freezing of the goods by the SELLER after shipment of the goods, preventive measures should be applied to the beginning of transportation, preventing its freezing, which is noted in the railway consignment note.

9. SANCTIONS

9.1 Shall the SELERS fail to deliver the goods within specified time he is to hay penalties estimated form the value of nondelivered goods 0,5% for every week of delay. If delay exceed four weeks the SELLERS pays 10% of the value of the nondelivered goods over and above the mentioned penalties. If delay exceed 2 month the BUYERS have the right to cancel the Contract.

9.2 Shall the BUYERS fail to open the L/C provided for by the Contract in due time he is obliged to pay penal ties at the rate of 0,5% of the value of the mispayed goods for every week of delay.

9.3 If delay exceeds 4 weeks the BUYERS is obliged to pay penalties at the rate of 10% of the value of the mispayed goods over and above the mentioned penalties.If delay exceeds 4 weeks the SELLERS have the right to cancel the Contract.

10. CONTINGENCIES

10.1 Should any circumstances arise which prevent the complete or partial fulfilment by any of the parties of their respective obligations under this Contract, namely fire, acts of elements, war, military operations of any character, blockade, prohibition of export or imports or any other circumstances beyond control of the Parties, the time stipulated for the fulfilment of the obligations shall be extended for a period equal to that during which such circumstances will remain in force. If the above circumstances continue to be in force for more than six months, each Party shall have the right to renounce to any further fulfilment of the obligations under this Contract and in such a case neither of the Parties shall have the right to make a demand upon the other Party for compensation of any possible damages.

10.2 The Party to whom it becomes impossible to meet its obligations under this Contract shall immediately advise the other Party as regards the beginning and the cessation of the circumstances preventing the fulfilment of the obligations. Certificates issued by respective Chamber of Commerce of the SELLERS' or the BUYERS' country shall be sufficient proof of such circumstances and their duration.

11. ARBITRATION AND GOVERNING LAW

11.1 The parties shall attempt to resolve Disputes arising between the parties through negotiations and agreement.

11.2 If the parties fail to reach an agreement on the disputed issues or the party considers that its legal right under this Agreement is violated, it may apply to the court to resolve the disputed issue or protect its right.

12. CONTRACT IN GENERAL

This contract, including the application1, made with complete understanding of the subject contract and supersedes any other agreement on this subject, which concluded orally or in writing before. Any oral discussion on this Item excluded.

13. TERM OF CONTRACT

13.1 This Contract shall enter into force upon signature by both parties and is valid until 1 November 2019 inclusive, with a possible extension by mutual agreement of the parties.

13.2 All provisions of this Contract after the expiry of its validity will be applied until such time has not yet been finally resolved all the material and financial claims of the parties.

14. OTHER TERMS AND CONDITIONS

14.1 All thc supplemets and amendments signed by the both Parties within the frame of the present Contract will become its integral part.

14.2 None of the Parties will pass its right or obligations granted by the present Contact to the third party without prior agreement of the other Party confirmed in writing.

14.3 The amendments and supplements to the present Contract will be valid in case they ane acepted by the Parties, executed in writing and signed by competent representatives of the both Parties.

14.4 The Signatures and stamps verifying the contents of the agreements and amendments by one of the Parties and transmitted by fax or e-mail to the other Party will be considered valid and possesssing juridical force.

14.5 The present Contract is made in two original copies each containing text in Ukraininan and English. The both languages of the original have equal juridical force. In case of different definition of the terms and conditions of the Contract the original version of the contract in Ukrainian should be used by the Parties.

15. LEGAL ADDRESS, AND DETAILS OF THE PARTIES

BUYERS:

GASC

Heliopollis 28

11776 Cairo

Egypt,

ING Bank/ N.S. Egypt

Acc. No. 52884120

SWIFT; INGBSK4C

Tel.: 20 (0)2 2655000, 2653413

Fax: +20 (0)2 6332522

e-mail: www.cairo-gasp.com

General director

____________

Mansour A.

SELLER:

«JV NIBULON»

Large Sea 63,

54030 Mykolaiv

Nikolaev region, Ukraine

PCKG BB «PRIVATBANK» 6ВD IVANCHEVSKOHO

STR. MYKOLAIV. 33245. UKRAINE

Acc. No. 5495010276338415

SWIFT; SAKERS2D

Тel. 1: +38 (0512) 37-23-44,

Тel. 2: +38 (0512) 58-04-04

Fax1: +38 (0512) 50-01-91,

Fax 2: +38 (0512) 58-04-05

e-mail 1: mail1@nibulon.com.ua

e-mail 2: mail3@nibulon.com.ua

General director

____________

Shchochka V.A.

ПОКУПЕЦЬ/BUYERS

Appendix № 1 to the agreement № 12

on September 25, 2018

"28" November 2018

«JV NIBULON», then Seller, represented by General Director Shchochka V.A.., acting under the Charter, on the one hand, and «GASC», then Buyer, represented by Director General Mansour A., on the other hand acting within the contract number 12 on October 25, 2018 asserted the following information about the supply of grain products.

Number

Product

Unit

Price per unit, USA $

Quantity

Amount, USA $

1

Wheat

1 т.

222,3

835

185650

2

Corn

1 т.

327,7

770

252360

3

Barley

1 т.

299,7

598

179250

4

Rye

1 т.

382,5

347

132740

Total

294,1

2550

750000

Total cost of delivery of the product is $ 750,000.00.

This quantity comes from 25 October to 25 December 2019.

Buyer Seller

Director ________ (Mansour A.) Director ________ (Shchochka V.A.)

ВИСНОВКИ

Зерновий ринок є важливою складовою агропромислового комплексу, адже визначає продовольчу безпеку держави, є стратегічною галуззю економіки, а від ефективності функціонування структурних елементів ринку зерна залежить розвиток суміжних галузей агропромислового комплексу та експортний потенціал зернової продукції на світовому ринку.

Продаж різних видів зернових культур на зарубіжні ринки є однією із основних статей експорту в товарній структурі української зовнішньої торгівлі. За рахунок сприятливих кліматичних умов у нашій країні є можливість вирощування великих обсягів якісного зерна, які повністю задовольняють потреби вітчизняних споживачів, а також є частково орієнтованими на експорт. Вигідне географічне розташування, а саме вихід до морів, перетин автомобільних, залізничних шляхів із заходу на схід, із півночі на південь, дозволяє зробити умови зовнішньої торгівлі даним товаром найбільш вигідними для українських виробників.

Світовий ринок зернових культур є надзвичайно динамічним, обсяги торгівлі, ціни та інші умови торгівлі можуть змінюватись по декілька разів за маркетинговий рік, що зазвичай пояснюється зміною погодних умов, а також глобальними тенденціями на світових ринках. Найбільшими виробниками і одночасно експортерами зерна є Аргентина, Австралія, Канада, ЄС, Казахстан, Росія, Україна та Сполучені Штати Америки, а найбільшими споживачами - Китай та Індія, хоча ці дві країни здатні забезпечити себе зерном на достатньому рівні, тому не фігурують у списку основних імпортерів. У свою чергу Єгипет, Бразилія, Індонезія, Японія, Алжир, Пд. Корея займають лідируючи місця за обсягами імпорту.

Вітчизняний ринок зернових культур є не менш динамічним і розвинутим, ніж глобальний світовий ринок. Він характеризується постійним коливанням обсягів виробництва, а тому і цін. Основні обсяги виробництва зерна зафіксовані у Полтавській області, АР Крим, Миколаївській, Донецькій та інших областях. Основними імпортерами українського зерна є Туніс, Сирія, Кенія, Ізраїль, Іспанія, Єгипет та ін. Основними гравцями у торгівлі зерном є компанії «Хлібінвестбуд», «Нібулон», «Райз» та ін. Ціни на українську продукцію у поточному маркетинговому періоді знаходяться на рівні близько 230 дол. США.

Експорт зерна в Україні регулюється рядом законодавчих актів: Законами України, Податковим та Митним кодексами, Указами Президента України, Декретами Кабінету міністрів України, Наказами Міністерства фінансів України та іншими міністерствами та відомствами, що регулюють питання тарифного та нетарифного характеру. Дана законодавча база закріплює усі деталі ведення зовнішньої торгівлі - починаючи від необхідного митного оформлення і закінчуючи обов'язковими платежами та іншими витратами на проведення експортної операції для компанії.

На основі дослідження світового та вітчизняного ринків, законодавчої бази, було прийнято рішення про підготовку зовнішньоекономічної угоди з експорту зерна, на умовах DAP кордон Україна / Єгипет.

При розрахунку ефективності даної зовнішньоекономічної угоди було враховано всі необхідні витрати за актуальними цінами і законодавством. Дані розрахунки показали, що підготована зовнішньоекономічна угода є ефективною як з погляду співвідношення доходів та витрат при експортній операції, так і з точки зору вигідності порівняно з аналогічною операцією купівлі-продажу на вітчизняному ринку.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.