План опытно-промышленной разработки Чапаевского месторождения карбонатных пород

Геолого-промышленная характеристика Чапаевского месторождения известняков. Качественная характеристика полезного ископаемого - карбонатной породы. Охрана недр, окружающей природной среды от вредного влияния горных работ. Направления развития горных работ.

Рубрика Геология, гидрология и геодезия
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 07.09.2012
Размер файла 147,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

70

35,7

2,5

ИТОГО:

год

130,56

-

-

-

17,17

Отвал имеет достаточную вместимость, не препятствует развитию горных работ и формируется в соответствии с решениями рабочего проекта по горно-технической рекультивации с учетом требований техники безопасности и экологии.

3.6 Показатели работы основного горного оборудования

Для механизации горных работ, на карьере, использованы:

· на добычных и вскрышных работах - экскаватор Э2503;

· на вскрышных, отвальных и вспомогательных работах - бульдозер ДЗ-171.1-05;

· на транспортных работах - автосамосвалы марки КрАЗ-256.

Таблица 12

Календарный план работы горного оборудования.

Наименование оборудования

Вид работ

Вид разрабатываемых

пород

Объём работ, тыс. м3

Всего

I

II

III

IV

Экскаватор

Э-2503

добыча

известняк

120,96

20,16

40,32

40,32

20,16

Экскаватор

Э - 2503

вскрышные

суглинки

82,3

-

44,4

37,9

-

Бульдозер

ДЗ-171.1-05

отвальные,

вскрышные,

(вспомогат.)

суглинки, отходы

ПРС

155,56

8,7

75,28

62,88

8,7

Таблица 13

Показатели работы основного горного оборудования.

Наименование

оборудования

Вид

работ

Планируемый

объём работ

в целике

тыс. м3

Число смен на 2008 год

Нормат.

произв.

в смену

м3/смену

Плановая

произв.

м3/смену

Коэффф.

использо-

вания.

Всего

в том числе

Ремонт, взрыв. раб, перегон

экскавация

Экскаватор

Э-2503

вскрыша

добыча

82,3

120,96

150

502

77

100

343

1200

930

274

241

0,23

0,26

Бульдозер

ДЗ-171.1-05

ПРС

Отвалообразов.

вспомогательные

3,3

152,26 т. м2

150

250

150

250

656,82

656,82

22,0

609,0

0,033

0,93

Раздел 4. Буровзрывные работы

Буровзрывные работы ведутся подрядным способом, Волжским ЗАО "Гидроспецстрой", по типовому проекту №03-02/БВР-5-2003, согласованному в Управлении по технологическому и экологическому надзору Ростехнадзора по Саратовской области.

Раздел 5. Горнотехническая рекультивация

Данным планом опытно-промышленной разработки рекультивационные работы не предусмотрены, в виду отсутствия проектной документации на рекультивацию.

Раздел 6. Электроснабжение

Электроснабжение ООО "РосЩебСтрой" относится к III категории, электроснабжающей организации является Ершовское отделение Саратовского энергосбыта, учет электроэнергии по 6 кВ установлен в ячейке ЯКНО 10У Бакинского электромеханического завода. Опоры согласно ведомости опор горного цеха.

Установки 0.4 кВ подключаются через КТПН 6/0,4 400 кВа гибким кабелем марки КГ.

Основным потребителем электроэнергии в карьере является экскаватор Э-2503.

Все силовые карьерные сети выполнены с изолированной нейтралью. Защита от однофазного замыкания на землю в сетях 0,4 кВ осуществляется УАКИ 380В.

Грозозащита

Грозозащита выполнена на ЯКНО 10У КТПН 6/0,4 Кв комплектом вентильных разрядников при переходах и на подходах к подключающим устройствам.

Заземление

Заземляющие устройства для установок 0,4 кВ является общим в виде центрального контура и выведенного на В.Л. до КТПН 6/0,4 Э-2503 заземлен 4 жилой кабеля КГ.

Освещение

Освещение предусмотрено от прожектора установленного на экскаваторе и на осветительной вышке.

Раздел 7. Карьерный транспорт

7.1 Общие сведения и исходные данные

Для перевозки полезного ископаемого, вскрышных пород и отходов производства используются автосамосвалы КрАЗ-256 грузоподъемностью 12 т.

Таблица 14

Техническая характеристика автосамосвалов

Показатели

КрАЗ-256

Грузоподъемность, т

12

Кузов металлический, ковшовый:

объём, геометрический м3

направление разгрузки

время опрокидывания, с

6

назад

Полная масса приходящаяся на дорогу:

через переднюю ось, т

через задний мост, т

Габаритные размеры:

длина, мм

ширина, мм

высота, мм

8100

2640

2790

Рабочий радиус поворота самосвала, м

15

Мощность двигателя, кВт

176,6

Максимальная скорость, км/час

65

Расход топлива при скорости 40 км/час

л/на 100 км

60

Тормозной путь при скорости 40 км/час,

Собственная масса, т

11,4

7.2 Расчет производительности автотранспорта и потребности в нём

Таблица 15

Наименование показателей

Расчётная формула и обозначение

Един. изм.

Автотранспорт

Вскрыша

г=1,7 т/м3

Сырьё

г=2,5 т/м3

1

Грузооборот годовой

Qг

тыс. тонн

140

300

2

Количество рабочих дней в году

D

день

150

250

3

Коэффициент суточной неравномерности

Ксут

1,1

1,1

4

Грузооборот суточный

Qсут=Qг/DxКсут

тонн

848,5

1090,9

5

Количество смен работы карьера в сутки

n

1

2

6

Количество смен работы единицы подвижного состава в сутки

n1

1

2

7

Грузооборот сменный

Qсм=Qсут/n

тонн

848,5

545,5

8

Продолжительность рабочей смены

T

час

8

8

9

Тип подвижного состава

КрАЗ-256

10

Грузоподъёмность единицы подвижного состава (паспортная)

q

тонн

12,0

12,0

11

Дальность транспортировки

Lk

км

1,0

1,0

12

Скорость движения

Vk

км/ч

30,0

30,0

13

Время движения

tk=2xLkx60/Vk

мин.

4,0

4,0

14

Тип экскаватора

Э 2503

15

Время погрузки

tпог

мин.

1,6

1,6

16

Время на манёвры под погрузкой и разгрузкой и задержка в пути

t3

мин.

3,0

3,0

17

Время разгрузки

tраз

мин.

1,0

1,0

18

Полное время рейса

tp=tk+tпог+t3+tраз

мин.

9,6

9,6

19

Коэффициент использования рабочего времени в смену

Кисп

0,94

0,94

20

Время на подготовительно-заключительные операции

tпз

мин.

35

35

21

Время на личные надобности

tлн

мин.

10

10

22

Количество рейсов в смену

а=Киспх (60Т- (tпз+tлн) /tp

рейс

42,6

42,6

23

Объёмный вес перевозимого груза

1 = /Кр

т/м3

1,7

2,5

24

Объём кузова с учётом навала

Vкуз

м3

8

8

25

Коэффициент использования грузоподъёмности

Кгр= (1,1Vкузх/Кр) /q

1,25

1,83

26

Сменная производительность единицы подвижного состава

Па = axqxKгр

тонн

639,0

935,5

27

Потребное количество единиц подвижного состава в смену

Na=Qсм/Па

шт.

1,33

0,58

28

Коэффициент, учитывающий количество смен единицы подвижного состава

Кр= n/n1

1,0

1,0

29

Рабочий парк

Naраб=NaсмхКр

шт.

1,33

0,58

30

Коэффициент инвентарности (технической готовности)

Кинв

0,85

0,85

31

Инвентарный парк

Naинв=Naрабинв

шт.

1,56

0,68

32

Годовая производительность единицы подвижного состава инвентарного парка

Па = Qг/Na

тыс. тонн

89,7

441,2

33

Расстояние от карьера до гаража

Lгар

км

0,2

0,2

34

Суточный пробег единицы подвижного состава инвентарного парка

сут=2Lk x a x n +2Lгар

км

85,6

170,8

35

Годовой пробег единицы подвижного состава инвентарного парка

год = (сут x D x Кинв) / (1000хКсут)

тыс. км

9,92

32,99

36

Суммарный годовой пробег подвижного состава

год = год х Naраб

тыс. км

13,2

19,13

37

Суммарная годовая работа подвижного состава

R = Qг х год

тыс. тонн/км

1848

5739

7.3 Карьерные автодороги

Внутрикарьерные автодороги служат для транспортировки полезного ископаемого и вскрышных пород. По назначению автодороги отнесены к производственным, краткосрочного действия. Согласно СНиП-2.05.07-91*

дороги соответствуют категории - IIIк.

Параметры автодорог:

ширина проезжей части-10,0 м (НТП, стр.227, табл. п.2)

полос движения-2

наименьший радиус кривых-15 м

наибольший продольный уклон-60‰

наибольший продольный уклон

временных съездов - 90‰

покрытие - щебёночное

Основанием постоянных и временных автодорог служат трещиноватые,

осложненные карстом известняки, требующие при разработки дополнительных искусственных покрытий для выравнивания полотна (отходы дробления).

Обслуживание автодорог предусмотрено бульдозером ДЗ-171.1-05 (в весенне-осеннее время - профилировка дорог, отвод талых и дождевых вод от дорожного полотна, в летнее время - очистка от пыли, грязи и просыпей породы, в зимнее время - очистка от снега).

В летний период производится регулярный полив карьерных дорог водой поливочной машиной на базе ЗИЛ-130.

В зимнее время для борьбы с гололедом осуществляется подсыпка мелких фракций на дороги.

Раздел 8. Горнотехническая рекультивация

Данным планом опытно-промышленной разработки, производство рекультивационных работ в 2008 году не предусмотрено.

Раздел 9. Ремонтная служба

Текущие ремонты и технический уход, осуществляется силами комплексной бригады и экипажами.

Для проведения ремонтов оборудования карьера, входящего в состав транспортного цеха ООО "РосЩебСтрой", имеются ремонтные мастерские, оборудованные станочным и сварочным оборудованием. Капитальные и средние ремонты экскаватора, производятся бригадой ремонтников базы совместно с экипажем экскаватора.

Все ремонтные работы и профилактические уходы проводятся согласно графику технического обслуживания машин и механизмов, составляемому ежегодно главным механиком.

Услуги по технологической обработке различных деталей оказывает механическая мастерская, в которой имеется кузнечное, токарное, аккумуляторное и электроремонтное отделения. Мастерская укомплектована квалифицированными кадрами рабочих.

Раздел 10. Расчёт налога на добычу полезного ископаемого

Налог на добычу полезного ископаемого взимается на основании гл 26. "Налог на добычу полезных ископаемых" части второй Налогового кодекса Российской Федерации, в соответствии с методическими рекомендациями (утверждены Приказ МНС РФ от 02.04.02г №БГ-3-21/170 с изменениями от 03.09.02 г.

Объектом налога на добычу полезного ископаемого для ООО "РосЩебСтрой" на карьере Чапаевского месторождения известняков, является горная масса, добываемая на территории России на участке недр, предоставленном налогоплательщику в соответствии с законодательством Российской Федерации о недрах" (ст.336).

Налоговая база определяется как стоимость добытого полезного ископаемого (ст.338). Количество добытого полезного ископаемого определяется прямым методом (ст.339).

Применяемый метод определения количества добытого полезного ископаемого подлежит утверждению в учётной политике налогоплательщика для целей налогообложения и применяется налогоплательщиком в течение всей деятельности по добыче полезного ископаемого. Оценка стоимости добытого полезного ископаемого определяется исходя из сложившихся у налогоплательщика за соответствующий налоговый период цен реализации (ст.340).

При этом выручка от реализации полезного ископаемого определяется исходя из цен реализации без налога на добавленную стоимость.

Налоговым периодом признаётся месяц.

Налоговая ставка составляет 5,5 % от стоимости добытого полезного ископаемого. Налоговая ставка 0% применяется при добыче полезного ископаемого в части нормативных потерь, согласованных и утверждённых в установленном порядке. При отсутствии утвержденных в установленном порядке нормативов потерь все фактические потери полезных ископаемых относятся к сверхнормативным до их утверждения. (Постановление Правительства РФ от 29.12.01 г. № 921).

Сумма налога, подлежащая оплате по итогу периода, уплачивается не позднее 25 числа каждого месяца.

Расчёт ожидаемого платежа на добычу полезного ископаемого на 2008 год приведён в нижеследующей таблице:

P= V x Pед. x 0,055

№№

п/п

Показатели

По данным

налогоплательщика

По данным налогового

органа

1.

Балансовые запасы подлежащие погашению, тыс. м3

120,96

2.

Нормативные потери, тыс. м3

0,96

3.

Объём добытого полезного ископаемого, подлежащего налогообложению, тыс. м3

120,0

4.

Стоимость единицы добытого полезного ископаемого, руб. / м3.

42,0

5.

Стоимость добытого полезного ископаемого (п.3 x п.4), руб.

5040000,0

6.

Установленная ставка налога на добычу полезного ископаемого (НДПИ), %.

5,5

7.

Сумма платежа НДПИ (п.5 x п.6 х 0,01), руб.

277200,0

Раздел 10. Мероприятия по охране труда, технике безопасности и промсанитарии

Ведение горных работ на карьере производится в соответствии с требованиями "Единых правил безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом", утвержденных Постановлением Госгортехнадзора РФ № 57 от 09.09.2002 г.

Организации, занятые разработкой месторождений полезных ископаемых открытым способом, обязаны организовать и осуществлять производственный контроль за соблюдением требований промышленной безопасности, являющийся составной частью системы управления промышленной безопасности, в соответствии с требованиями Правил организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасном производственном объекте, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 10.03.99 г. N 263 (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 11, ст.1305).

Организации, осуществляющие деятельность по разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом, в соответствии со ст.10 Федерального закона "О промышленной безопасности опасных производственных объектов" обязаны планировать и осуществлять мероприятия по локализации, ликвидации последствий аварий.

На основании ст.15 Федерального закона ФЗ-116 "О промышленной безопасности опасных производственных объектов", организации, осуществляющие деятельность по разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом, обязаны страховать ответственность за причинение вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц и окружающей природной среде в случае аварии на опасном производственном объекте.

Действующий карьер должен иметь:

утвержденный проект разработки карьера;

план развития горных работ;

установленную маркшейдерскую и геологическую документацию;

лицензию на право пользования недрами;

горный отвод;

земельный отвод

Для всех поступающих на работу лиц, а также для лиц, переводимых на другую работу, обязательно проведение инструктажа по безопасности труда, обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, оказания первой помощи пострадавшим.

Руководители и специалисты организаций, осуществляющих деятельность по разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом, должны иметь соответствующее образование, обязаны проходить обучение и аттестацию в соответствии с Положением о порядке подготовки и аттестации работников организаций, осуществляющих деятельность в области промышленной безопасности опасных производственных объектов, подконтрольных Ростехнадзору. К техническому руководству горными и взрывными работами на объектах открытых горных работ допускаются лица, имеющие высшее или среднее горнотехническое образование, в соответствии с Положением о порядке предоставления права руководства горными и взрывными работами в организациях и на объектах, подконтрольных Ростехнадзору.

Рабочие, занятые на открытых горных работах, должны иметь профессиональное образование, соответствующее профилю выполняемых работ, должны быть обучены безопасным приемам работы, знать сигналы аварийного оповещения, правила поведения при авариях, места расположения средств спасения и уметь пользоваться ими, иметь инструкции по безопасному ведению технологических процессов, безопасному обслуживанию и разработки машин и механизмов. Рабочие, не реже чем каждые шесть месяцев, должны проходить повторный инструктаж по безопасности труда и не реже одного раза в год - проверку знания инструкций по профессиям. Результаты проверки оформляются протоколом с записью в журнал инструктажа и личную карточку рабочего.

Рабочие, занятые на работах, выполнение которых предусматривает совмещение профессий, должны быть обучены безопасности труда и проинструктированы по всем видам совмещаемых работ.

При изменении характера работы, а также после несчастных случаев, аварий или грубых нарушений правил безопасности проводится внеплановый инструктаж.

Запрещается принимать или направлять на работу, связанную с эксплуатацией объекта открытых горных работ лиц, имеющих медицинские противопоказания.

Рабочие и специалисты должны быть обеспечены и обязаны пользоваться специальной одеждой, специальной обувью, исправными защитными касками, очками и другими средствами индивидуальной защиты, соответствующими их профессии и условиям, согласно утвержденным нормам.

Лица, не состоящие в штате объекта открытых горных работ, но имеющие необходимость в его посещении для выполнения производственных заданий, должны быть проинструктированы по мерам безопасности и обеспечены индивидуальными средствами защиты.

Руководитель организации, эксплуатирующий объект открытых горных работ, обязан обеспечить безопасные условия труда, организацию разработки защитных мероприятий на основе оценки опасности на каждом рабочем месте и объекте в целом.

Задание на производство работ должно оформляться в письменном виде. Работнику запрещается самовольно выполнять работы, не относящиеся к его обязанностям.

Запрещается направление на работы в места, имеющие нарушения правил безопасности.

На производство работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности, должны выдаваться письменные наряды-допуски.

Нарядом-допуском оформляется также допуск на территорию объекта для выполнения работ персонала сторонней организации. В нем должны быть указаны опасные факторы, определены границы участка или объекта, где допускаемая организация выполняет работы и несет ответственность за их безопасное производство.

Каждый работающий до начала работы должен удостовериться в безопасном состоянии своего рабочего места, проверить наличие и исправность предохранительных устройств, защитных средств, инструмента, механизмов и приспособлений, требующихся для работы.

При обнаружении нарушений требований безопасности работник должен, не приступая к работе, сообщить об этом горному мастеру, начальнику участка, заместителю начальника участка (далее - техническому руководителю смены).

На каждой единице горно-транспортного оборудования должен находиться "Журнал приема и сдачи смен", порядок ведения которого определяется организацией эксплуатирующей объект открытых горных работ. Правильность ведения журнала должна систематически проверяться техническими руководителями смены (горным мастером, начальником участка или его заместителем), специалистами организации при посещениях ими рабочих мест.

Каждое рабочее место в течение смены должен осматривать горный мастер, а в течение суток - начальник участка или его заместитель, которые обязаны не допускать производство работ при наличии нарушений правил безопасности.

Каждый работающий, заметив опасность, угрожающую людям, производственным объектам (машин и механизмов, признаки возможных оползней, обвалов уступов, возникновения пожаров и др.), обязан сообщить об этом горному мастеру, а также предупредить людей, которым угрожает опасность.

Горные выработки и проезды к ним в местах, представляющих опасность падения в них людей, машин и механизмов, должны быть ограждены и обозначены предупредительными знаками.

Запрещается загромождать места работы оборудования и подходы к ним горной массой или какими-либо предметами, затрудняющими передвижение людей, машин и механизмов.

Передвижение людей по территории объекта открытых горных работ допускается по специально устроенным пешеходным дорожкам или по обочинам автодорог навстречу направлению движения автотранспорта. С маршрутами передвижения должны быть ознакомлены все работающие в нем под роспись. Маршрут передвижения людей утверждается техническим руководителем объекта.

На объекте открытых горных работ должна быть организована доставка рабочих к месту работ на специально оборудованном для этой цели транспорте. Маршруты и скорость перевозки людей утверждаются техническим руководителем организации (в случае принадлежности транспорта подрядной организации дополнительно согласовываются с руководителем подрядной организации). Площадки для посадки людей должны быть горизонтальными. Запрещается устройство посадочных площадок на проезжей части дороги.

Запрещается перевозка людей в кузовах автосамосвалов и других транспортных средствах, не предназначенных для этой цели.

Запрещается:

находиться людям в опасной зоне работающих механизмов, в пределах призмы возможного обрушения на уступах и в непосредственной близости от нижней бровки откоса уступа;

работать на уступах в зоне нависающих козырьков, глыб, крупных валунов, а также нависей из снега и льда. В случае невозможности произвести ликвидацию козырьков или оборку борта все работы в опасной зоне должны быть остановлены, люди выведены, а опасный участок должен быть огражден и установлены предупредительные знаки.

Все несчастные случаи, аварии и инциденты подлежат регистрации, расследованию и учету в соответствии с Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 11.03.99 г. N 279 г. и Положением о порядке технического расследования причин аварий на опасных производственных объектах (РД 03-293-99), утвержденным постановлением Госгортехнадзора России от 8.06.99 г. N 40, зарегистрированным в Минюсте России 2.07.99 г., регистрационный N 1819.

О каждом случае травмирования пострадавший или очевидец обязан немедленно сообщить горному мастеру.

О каждом несчастном случае или остром заболевании горный мастер обязан сообщить руководству организации и вызвать бригаду "скорой медицинской помощи". Рабочее место, на котором произошли несчастный случай или авария, если это не угрожает жизни и здоровью людей, должно быть сохранено до начала расследования в неизменном состоянии.

На каждом объекте открытых горных работ должна действовать система охраны, исключающая доступ посторонних лиц на объекты жизнеобеспечения, в служебные здания и сооружения.

Запрещается без письменного разрешения технического руководителя организации (кроме аварийных случаев) остановка объектов жизнеобеспечения.

Ведение горных работ.

Угол откоса уступов:

а/ рабочий:

добычного - до 800

вскрышного - 550

б/временно нерабочий:

добычного - до 750

вскрышного - 400

Ширина полосы безопасности определяется с учётом возможного обрушения откоса уступа, а высота предохранительного вала должна быть не менее 0,5 диаметра колеса КрАЗ-256.

Организации, занятые разработкой месторождений полезных ископаемых открытым способом, обязаны обеспечить:

соблюдение требований законодательства, а также утвержденных в установленном порядке стандартов и норм по технологии ведения работ, связанных с пользованием недрами, и при первичной переработке минерального сырья;

соблюдение требований технических проектов, планов развития горных работ, недопущение сверхнормативных потерь и выборочной отработки полезных ископаемых;

ведение геологической, маркшейдерской и иной документации в процессе пользования недрами и ее сохранность;

представление достоверных данных о разведанных, извлекаемых и оставляемых в недрах запасах полезных ископаемых, содержащихся в них компонентах, в федеральный и соответствующий территориальный фонды геологической информации, в органы государственной статистики;

соблюдение утвержденных в установленном порядке стандартов (норм, правил), регламентирующих условия охраны недр, атмосферного воздуха, земель, лесов, вод, а также зданий и сооружений от вредного влияния работ, связанных с пользованием недрами;

приведение участков земли, нарушенных при пользовании недрами, в состояние, пригодное для их дальнейшего использования;

выполнение лицензионных условий.

Горные работы по проведению траншей, разработке уступов, отсыпке отвалов должны вестись с учетом инженерно-геологических условий и применяемого оборудования в соответствии с утвержденными техническим руководителем организации локальными проектами производства работ (паспортами).

В паспорте указываются допустимые размеры рабочих площадок, берм, углов откоса, высоты уступа, призмы обрушения, расстояний от горного и транспортного оборудования до бровок уступа или отвала.

С паспортом должны быть ознакомлены под роспись лица технического надзора, специалисты и рабочие, ведущие установленные паспортом работы и для которых требования паспорта являются обязательными.

Запрещается ведение горных работ без утвержденного паспорта, а также с отступлением от него.

Высота уступа определяется проектом.

Углы откосов рабочих уступов определяются проектом с учетом физико-механических свойств горных пород и не должны превышать при работе экскаваторов типа механической лопаты - 80°;

Ширина рабочих площадок объекта открытых горных работ с учетом их назначения, а также расположения на них горного и транспортного оборудования, транспортных коммуникаций, линий электроснабжения и связи определяется проектом.

Расстояние между смежными бермами при погашении уступов и постановке их в предельное положение, ширина, конструкция и порядок обслуживания предохранительных берм определяются проектом.

При погашении уступов, постановке их в предельное положение необходимо соблюдать общий угол откоса бортов, установленный проектом.

Поперечный профиль предохранительных берм должен быть горизонтальным или иметь уклон в сторону борта объекта открытых горных работ (карьера). Бермы, по которым происходит систематическое передвижение рабочих, должны иметь ограждение и регулярно очищаться от осыпей и кусков породы.

На объектах открытых горных работ необходимо осуществлять контроль за состоянием их бортов, траншей, уступов, откосов и отвалов. В случае обнаружения признаков сдвижения пород работы должны быть прекращены и приняты меры по обеспечению их устойчивости. Работы могут быть возобновлены с разрешения технического руководителя организации по утвержденному им проекту организации работ, предусматривающему необходимые меры безопасности.

Обязательная регулярная оборка уступов от нависей и козырьков.

Работы по оборке откосов уступов необходимо производить механизированным способом.

Ручная оборка допускается по наряду-допуску под непосредственным наблюдением горного мастера.

Механизация горных работ.

Прием в эксплуатацию горных, транспортных, строительно-дорожных машин, технологического оборудования (далее - технологическое оборудование) после монтажа и капитального ремонта производится с участием представителя территориальных органов Ростехнадзора.

Транспортные средства, прошедшие техническое обслуживание и ремонт, должны отвечать требованиям, регламентирующим техническое состояние и оборудование транспортных средств, в части, относящейся к обеспечению безопасности движения, что должно подтверждаться соответствующим документом.

Кабины экскаваторов, буровых станков и других эксплуатируемых механизмов должны быть утеплены и оборудованы безопасными отопительными приборами.

Технологическое оборудование, выработавшее свой ресурс, должно подвергаться обследованию с оформлением в установленном порядке заключений экспертизы промышленной безопасности по результатам обследований и испытаний, которые являются основанием для принятия эксплуатирующей организацией решения о проведении ремонта, модернизации или выводе оборудования из эксплуатации.

Горные, транспортные и строительно-дорожные машины, находящиеся в эксплуатации, должны быть исправны, оснащены сигнальными устройствами, тормозами, ограждениями доступных движущихся частей механизмов (муфт, передач, шкивов и т.п.) и рабочих площадок, противопожарными средствами, иметь освещение, комплект исправного инструмента, приспособлений, необходимую контрольно-измерительную аппаратуру, а также исправно действующую защиту от перегрузок и переподъема.

Номенклатура и количество противопожарных средств для каждого типа машин должны быть согласованы с территориальными органами Ростехнадзора. Исправность и комплектность машин должна проверяться ежесменно машинистом, еженедельно - механиком, энергетиком предприятия и ежемесячно - главным механиком, главным энергетиком предприятия или другим назначаемым лицом. Результаты проверки должны быть отражены в журнале приема-сдачи смены. Запрещается эксплуатация неисправных машин и механизмов.

Работы с использованием горных, транспортных и строительно-дорожных машин должны вестись по локальному проекту производства работ (паспорту). Паспорта должны находиться в кабинах машин.

Запрещается ведение горных работ без утвержденного паспорта, а также с отступлениями от него.

Перегон горных, транспортных и строительно-дорожных машин (экскаваторов и др.) и перевозка их на транспортных средствах должны производиться в соответствии с технологическими картами, утвержденными техническим руководителем организации.

Запрещается присутствие посторонних лиц в кабине и на наружных площадках экскаватора при его работе, кроме технического руководителя смены и лиц, имеющих специальное разрешение технического руководителя организации.

Смазка машин и оборудования должна производиться в соответствии с эксплуатационной документацией и инструкциями заводов-изготовителей.

Система смазки должна иметь устройства, предупреждающие разбрызгивание и разливание масел.

Все устройства, входящие в систему смазки, должны содержаться в исправном состоянии, чистыми и быть безопасными в обслуживании.

Смазка приводов оборудования и механизмов, не имеющая встроенных систем смазки, во время работы запрещается.

Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в закрытых металлических ящиках. Хранение на горных и транспортных машинах легковоспламеняющихся веществ не разрешается.

При передвижении экскаватора по горизонтальному участку или на подъем привод ходовой тележки должен находиться сзади, а при спусках с уклона - впереди. Ковш должен быть опорожнен и находиться не выше 1 м от почвы, а стрела должна быть установлена по ходу экскаватора.

Экскаватор необходимо располагать на уступе или отвале на выровненном основании с уклоном, не превышающим допустимого техническим паспортом экскаватора. Расстояние между откосом уступа, отвала или транспортным средством и контргрузом экскаватора устанавливается паспортом забоя в зависимости от горно-геологических условий и типа оборудования, но в любом случае должно быть не менее 1 м.

При погрузке в автотранспорт водители автотранспортных средств

обязаны подчиняться сигналам машиниста экскаватора, значение которых устанавливается руководством организации.

Таблицу сигналов следует вывешивать на кузове экскаватора на видном месте, с ней должны быть ознакомлены машинисты экскаватора и водители транспортных средств.

Запрещается во время работы экскаватора пребывание людей (включая и обслуживающий персонал) в зоне действия экскаватора.

В случае угрозы обрушения или оползания уступа во время работы экскаватора, машинист экскаватора обязан прекратить работу, отвести экскаватор в безопасное место и поставить в известность технического руководителя смены.

Для вывода экскаватора из забоя необходимо всегда иметь свободный проход. Негабаритные куски горной массы должны укладываться устойчиво в один слой, не создавая препятствий для перемещения горнотранспортного оборудования на площадке.

Вся самоходная техника должна иметь технические паспорта, содержащие их основные технические и эксплуатационные характеристики.

Она должна быть укомплектована:

средствами пожаротушения;

знаками аварийной остановки;

медицинскими аптечками;

звуковым прерывистым сигналом при движении задним ходом;

проблесковыми маячками желтого цвета, установленными на кабине;

двумя зеркалами заднего вида;

ремонтным инструментом, предусмотренным заводом-изготовителем.

На линию транспортные средства могут выпускаться только при условии, если все их агрегаты и узлы, обеспечивающие безопасность движения, а также безопасность других работ, предусмотренных технологией применения, находятся в технически исправном состоянии.

Во всех случаях при движении транспортного средства задним ходом должен подаваться звуковой сигнал.

Запрещается движение самоходной техники (бульдозеров) по призме возможного обрушения уступа.

Для ремонта, смазки и регулировки бульдозера, он должен быть установлен на горизонтальной площадке, двигатель выключен, а нож или ковш опущен на землю или специально предназначенную опору.

В случае аварийной остановки самоходной техники на наклонной плоскости должны быть приняты меры, исключающие ее самопроизвольное движение под уклон.

Запрещается находиться под поднятым ножом или ковшом самоходной техники.

Для осмотра ножа или ковша снизу его необходимо опустить на надежные подкладки, а двигатель выключить.

Максимальные углы откоса забоя при работе бульдозера не должны превышать пределов, установленных заводской инструкцией по эксплуатации.

Автомобильный транспорт.

Ширина проезжей части внутрикарьерных дорог, и продольные уклоны устанавливается проектом с учетом требований действующих норм и правил исходя из размеров автомобилей и автопоездов.

Временные въезды в траншеи должны устраиваться так, чтобы вдоль их при движении транспорта оставался свободный проход шириной не менее 1,5 м с обеих сторон.

Проезжая часть дороги внутри контура карьера (кроме забойных дорог) должна соответствовать действующим строительным нормам и правилам и быть ограждена от призмы возможного обрушения породным валом или защитной стенкой. Высота породного вала принимается не менее половины диаметра колеса самого большого по грузоподъемности эксплуатируемого на карьере автомобиля. Вертикальная ось, проведенная через вершину породного вала, должна располагаться вне призмы обрушения.

Расстояние от внутренней бровки породного вала (защитной стенки) до проезжей части должно быть не менее 0,5 диаметра колеса автомобиля максимальной грузоподъемности, эксплуатируемого в карьере.

В зимнее время автодороги должны систематически очищаться от снега и льда и посыпаться песком, шлаком, мелким щебнем или обрабатываться специальным составом.

Каждый автомобиль должен иметь технический паспорт, содержащий

его основные технические и эксплуатационные характеристики.

Находящиеся в эксплуатации карьерные автомобили должны быть

укомплектованы:

средствами пожаротушения;

знаками аварийной остановки;

медицинскими аптечками;

упорами (башмаками) для подкладывания под колеса;

звуковым, прерывистым сигналом при движении задним ходом;

двумя зеркалами заднего вида;

Движение на технологических дорогах должно регулироваться дорожными знаками, предусмотренными действующими правилами дорожного движения.

Инструктирование по мерам безопасности водителей транспортных средств, работающих на объекте открытых горных работ, производится администрацией организации и автохозяйства. При приеме на работу и после практического ознакомления с маршрутами движения водителям должны выдаваться удостоверения на право работы на объекте открытых горных работ.

Водителям автомобилей и самоходного технологического оборудования (бульдозеров) должны выдаваться путевые листы, которые являются нарядом на выполнение работы.

Разовый въезд в пределы горного отвода автомобилей, тракторов, тягачей, погрузочных, грузоподъемных машин и т.д., принадлежащего другим организациям, допускается только с разрешения администрации организации, эксплуатирующей объект, после обязательного инструктажа водителя (машиниста) с записью в специальном журнале.

Контроль технического состояния автосамосвалов, соблюдения правил дорожного движения должен обеспечиваться должностными лицами автохозяйства предприятия, а при эксплуатации автотранспорта - подрядной организации, работающей на основании договора, должностными лицами подрядной организации.

При погрузке горной массы в автомобили экскаваторами должны выполняться следующие условия:

ожидающий погрузки автомобиль должен находиться за пределами радиуса действия экскаватора и становиться под погрузку только после разрешающего сигнала машиниста экскаватора;

находящийся под погрузкой автомобиль должен быть в пределах видимости машиниста экскаватора;

находящийся под погрузкой автомобиль должен быть заторможен;

погрузка в кузов автомобиля должна производиться только сзади или сбоку, перенос экскаваторного ковша над кабиной автомобиля запрещается;

высота падения груза должна быть минимально возможной и во всех случаях не превышать 3 м;

нагруженный автомобиль может следовать к пункту разгрузки только после разрешающего сигнала машиниста экскаватора.

Не допускается односторонняя или сверхгабаритная загрузка, а также превышающая установленную грузоподъемность автомобиля.

Кабина автосамосвала, предназначенного для эксплуатации на объекте открытых горных работ, должна быть перекрыта специальным защитным козырьком, обеспечивающим безопасность водителя при погрузке.

При отсутствии защитного козырька водитель автомобиля обязан выйти на время загрузки из кабины и находиться за пределами максимального радиуса действия ковша экскаватора.

При работе на линии запрещается:

движение автомобиля с поднятым кузовом;

ремонт и разгрузка под линиями электропередачи;

в пунктах погрузки движение задним ходом более 30 м (за исключением работ по проведению траншей);

переезд кабелей, уложенных по почве и не огражденных специальными предохранительными устройствами;

перевозка посторонних людей в кабине без разрешения администрации;

выход из кабины автомобиля до полного подъема или опускания кузова;

остановка автомобиля на уклоне и подъеме.

Электроснабжение.

Проектирование, эксплуатация и ремонт электроустановок (электрооборудования, сетей электроснабжения) объекта открытых горных работ должны осуществляться в соответствии с действующими нормативными требованиями по безопасной эксплуатации электроустановок.

На каждом объекте открытых горных работ должны быть в наличии оформленные в установленном порядке:

схема электроснабжения, нанесенная на план горных работ, утвержденная техническим руководителем. На схеме указываются силовые и электротяговые сети, места расположения электроустановок (трансформаторных подстанций, распределительных устройств и т.п.);

принципиальная однолинейная схема с указанием силовых сетей, электроустановок (трансформаторных подстанций, распределительных устройств и т.п.), рода тока, сечения проводов и кабелей, их длины, марки, напряжения и мощности каждой установки, всех мест заземления, расположения защитной и коммутационной аппаратуры, уставок тока максимальных реле и номинальных токов плавких вставок предохранителей, уставок тока и времени срабатывания защит от однофазных замыканий на землю, токов короткого замыкания в наиболее удаленной точке защищаемой линии;

отдельная схема электроснабжения для сезонных электроустановок перед вводом их в работу.

Все происшедшие в процессе эксплуатации изменения в схеме электроснабжения, нанесенной на план горных работ, должны отражаться на ней по окончании работ за подписью лица, ответственного за электрооборудование объекта.

Для организации безопасного обслуживания электроустановок и сетей должны быть определены и оформлены распоряжениями руководства организации границы обслуживания электротехническим персоналом, назначены лица, ответственные по организации и структурным подразделениям.

Лица, ответственные за безопасную эксплуатацию электроустановок, должны быть обучены и аттестованы на знание правил безопасной эксплуатации электроустановок.

На каждом пусковом аппарате должна быть четкая надпись, указывающая включаемую им установку.

При работе в электроустановках и на линиях электропередачи должны выполняться организационные и технические мероприятия, предусмотренные соответствующей нормативной документацией.

При обслуживании электроустановок необходимо применять электрозащитные средства (диэлектрические перчатки, боты и ковры, указатели напряжения, изолирующие штанги, переносные заземления и др.) и индивидуальные средства защиты (защитные очки, монтерские пояса и когти и др.).

Защитные средства должны удовлетворять действующим требованиям правил применения и испытания средств защиты, используемых в электроустановках, и государственных стандартов охраны труда и подвергаться обязательным периодическим электрическим испытаниям в установленные сроки.

Перед каждым применением средств защиты необходимо проверить их исправность, отсутствие внешних повреждений, загрязнений, срок годности по штампу.

Пользоваться средствами с истекшим сроком годности запрещается.

В местностях с низкими температурами следует применять утепленные диэлектрические перчатки. Допускается применение диэлектрических перчаток совместно с теплыми (шерстяными или другими) перчатками.

Персонал, допускаемый к работе с электротехническими устройствами, электрифицированным инструментом или соприкасающийся по характеру работы с электроприводом машин и механизмов, должен иметь квалификационную группу по электробезопасности.

Все работники организации должны быть обучены способам освобождения пострадавших от действия электрического тока, оказания первой помощи пострадавшему от действия электрического тока и других травмирующих факторов.

Вновь смонтированные или реконструированные электроустановки, а также технологическое оборудование и пусковые комплексы, питающиеся от электроустановок, должны приниматься в эксплуатацию в порядке, предусмотренном действующими нормами и правилами безопасной эксплуатации электрооборудования.

Присоединение передвижных машин к питающим карьерным линиям электропередачи должно производиться при помощи передвижных приключательных пунктов (передвижных комплектных трансформаторных подстанций) заводского изготовления.

Все передвижные электроустановки до 1000 В, получающие питание от трансформаторов с изолированной нейтралью, должны иметь быстродействующую защиту от утечек тока на землю (корпус) с автоматическим отключением электроустановки в случае возникновения в ней опасности поражения электрическим током, при этом общее время отключения не должно превышать 200 мс.

Исправность действия (срабатывания) реле утечки тока должна проверяться в каждой смене перед началом работы. Проверка реле утечки тока в комплекте с автоматом на время их срабатывания должна производиться в сроки, установленные лицом, ответственным за электрохозяйство, но не реже одного раза в шесть месяцев, а также при его первоначальной установке на машину или при перестановке с машины на машину.

Результаты проверки реле утечки тока в комплекте с автоматом на время срабатывания должны заноситься в специальный журнал.

Электроустановки с заземленной нейтралью должны иметь устройства защитного отключения.

Общее заземляющее устройство объекта открытых горных работ должно состоять из центрального заземлителя, магистрали заземления, заземляющих проводников и местных заземлителей. Сопротивление общего заземляющего устройства должно быть не более 4 Ом.

В качестве главных заземлителей должны использоваться заземлители подстанций напряжением 35/10-6 кВ или КРП6-10 кВ и естественные заземлители.

Наружный осмотр всей заземляющей сети должен проводиться электротехническим персоналом не реже одного раза в месяц и после взрывных работ в зоне возможного повреждения заземляющих устройств.

Осмотр заземляющей сети производится в соответствии с требованиями нормативно-технической документации по безопасной эксплуатации электроустановок открытых горных работ.

Измерение сопротивления общего заземляющего устройства передвижных электроустановок должно производиться не реже одного раза в месяц, а также после монтажа, реконструкции (переустройства) и ремонта заземляющих устройств.

Результаты осмотра и измерения заземляющих устройств передвижных и стационарных электроустановок должны заноситься в специальный журнал.

Работа экскаваторов, буровых станков и т.п. вблизи ВЛ, находящихся под напряжением, допускается в том случае, когда расстояние по воздуху от подъемной или выдвижной части в любом ее положении, в том числе и при наибольшем допускаемом конструкцией подъеме или боковом вылете, до ближайшего провода, находящегося под напряжением, будет не менее:

при напряжении до 20 кВ - 2 м,

35 кВ - 4 м.

При пересечении (сближении) ВЛ с автомобильными дорогами расстояние от нижнего фазного провода линии до верхней точки машин или груза должно быть не менее:

при напряжении до 20 кВ - 2 м,

35 кВ - 2,5 м.

Все воздушные и кабельные линии электропередачи в границах опасных зон на время взрыва должны быть отключены.

После взрыва перед включением линий электропередачи необходимо произвести осмотр, а выявленные повреждения устранить.

Гибкие кабели, питающие передвижные машины, необходимо прокладывать так, чтобы исключалась возможность их повреждения, примерзания, завала породой, наезда на них транспортных средств и механизмов. По обводненной площади кабель должен прокладываться на опорах (козлах) или сухой породной отсыпке.

В начале смены, а также в течение работы гибкие кабели должны осматриваться персоналом, обслуживающим данную установку.

Переноска (перетаскивание) гибкого кабеля должна производиться с помощью механизмов с применением специальных приспособлений, обеспечивающих ограничение радиуса изгиба кабеля, или вручную.

При переноске (подноске) экскаваторного кабеля, находящегося под напряжением, обслуживающий персонал обязан пользоваться диэлектрическими перчатками или специальными устройствами с изолирующими рукоятками.

Техника безопасности при производстве буровзрывных работ.

Производство взрывных работ должно быть согласовано соответствующими службами, а также с другими организациями, ведущими работы в непосредственной близости от места взрывных работ.

Порядок приостановки работ, отключения электроэнергии и вывод людей за пределы опасной зоны на период производства работ, с указанием ответственных лиц, должен быть определён приказом по ООО "РосЩебСтрой". Копия приказа должна храниться на участке БВР.

Совместно руководством служб, цехов и организаций, ведущих работы в пределах опасной зоны, разрабатываются совместные мероприятия по обеспечению безопасного ведения работ, которые должны предусматривать:

Вывод всего персонала по предупредительному сигналу за пределы опасной зоны, определенной проектом;

Выставление постов охраны опасной зоны с таким расчётом, чтобы все пути прохода людей и проезда транспорта в опасную зону были перекрыты;

Инструктаж постовых и всего персонала служб и цехов карьера по правилам доставки во время ведения взрывных работ и значении подаваемых сигналов;

Другие необходимые меры:

по воздействию воздушной волны расчёт не производится, т.к. взрывание скважинных зарядов осуществляется с нормальной забойкой;

граница опасной зоны на местности должна быть отмечена условными знаками и щитами с предупредительными надписями;

перед въездом в опасную зону, на видном месте, должны быть установлены щиты с несмывающимися надписями о времени проведения взрывных работ и о значении подаваемых сигналов.

На границе опасной зоны для людей, на время взрывных работ,

руководителем взрывных работ выставляются посты оцепления из специально проинструктированных рабочих.

Каждый пост должен находится в поле зрения смежных с ним постов.

Все постовые в оцеплении должны иметь красные флажки.

Во время взрывных работ все люди удаляются за пределы опасной зоны, электролинии обесточиваются.

При невозможности вывода техники за пределы опасной зоны для механизмов, вопрос о её сохранности согласуется с главным инженером карьера, что оформляется соответствующим актом за его подписью и с указанием мер по предотвращению возможных повреждений от разлетающихся кусков породы. При производстве взрывных работ обязательно должны подаваться звуковые сигналы электрической сиреной. Сигналы должны хорошо прослушиваться по всей территории опасной зоны.

Порядок подачи сигналов следующий:

Первый сигнал - предупредительный (один продолжительный). Люди, не занятые заряжением и взрыванием, удаляются за пределы опасной зоны, а у мест возможного входа в опасную зону должны быть поставлены посты охраны.

После окончания работ по заряжению и удалению связанных с заряжением лиц, взрывниками производится монтаж взрывной сети, а также проверка её исправности.

Второй сигнал - боевой (два продолжительных). По этому сигналу отключается электропитание и производится взрыв.

Третий сигнал - отбой (три коротких) подаётся после осмотра места взрыва руководителем взрывных работ и означает окончание взрывных работ.

Промсанитария и противопожарные мероприятия.

Для создания нормальных санитарно-гигиенических условий труда в карьере, выполняются следующие требования:

а) рабочие карьера должны обеспечиваться положенной спецодеждой и обувью;

В целях обеспечения противопожарного состояния необходимо:

а) укомплектовать все горные и транспортные машины, а также бытовое помещение, необходимым количеством огнетушителей;

б) у подъезда в карьер - установить железный ящик для сбора отработанного обтирочного материала.

В случае возникновения пожара, ликвидация его осуществляется по заранее разработанному плану ликвидации пожара и аварии, обязательному для каждого предприятия.

Раздел 12. Производственный контроль за соблюдением требований промышленной безопасности на предприятии

1) Основными задачами производственного контроля являются:

а) обеспечение соблюдения требований промышленной безопасности в эксплуатирующей организации;

б) анализ состояния промышленной безопасности в эксплуатирующей организации, в том числе путём проведения соответствующих экспертиз;

в) разработка мер, направленных на улучшение состояния промышленной безопасности и предотвращения ущерба окружающей среде;

г) контроль за соблюдением требований промышленной безопасности установленных федеральными законами и иными нормативно-правовыми актами;

д) координация работ, направленных на предупреждение аварий на опасных производственных объёктах и обеспечение готовности к локализации аварий и ликвидаций их последствий;

е) контроль за своевременным проведением необходимых испытаний и технических освидетельствований технических устройств (экскаваторы, бульдозеры и т.п.), применяемых на опасных производственных объектах, ремонтом и проверкой контрольных средств измерения;

ж) контроль за соблюдением технологической дисциплины.

2) Производственный контроль в ООО "РосЩебСтрой" осуществляет назначенный решением руководителя работник.

Работник, ответственный за осуществление производственного контроля обязан:

а) обеспечить контроль за соблюдением работниками требований промышленной безопасности;

б) разрабатывать план работы по осуществлению производственного контроля в подразделениях эксплуатирующих организаций;

в) проводить комплексные и целевые проверки состояния промышленной безопасности, выявлять опасные факторы на рабочих местах;


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.