Образные ценности, отображенные в портретных очерках российских и латвийских средствах массовой информации

Фактографический, аналитический и наглядно-образный способ отражения в журналистике. Очерк как жанр художественно-публицистического стиля. Композиционная структура очерка. Образ Виктора Цоя, ценности, отображенные в очерке. Образ Константина Райкина.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 24.02.2013
Размер файла 79,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

«В молодости я пять недель прожил в Германии - снимался в гэдэ- эровском сериале, - и за это время научился разговорному языку, мог говорить почти на любые темы...» - вспоминает актер. Пять лет назад, когда он играл главную роль в фильме «Коллекция», героя Лицитиса - сотрудника ФСБ Арсения Роде, который провалился в Алжире, допрашивали на французском языке, и ему пришлось отвечать на том же языке. Приглашенный на озвучивание специалист по языку - чернокожий студент-медик, говоривший по-французски, подтвердил, что Лицитис свой текст произнес без акцента и пере- озвучивать его не нужно.

Вышинский по-латышски не говорил

Языковая проблема - одна из главных причин, по которым наши актеры не особенно востребованы в других странах. О Голливуде или крупных европейских киностудиях говорить не будем, однако у нас есть и другие актеры, которые не раз снимались в России, - Паул Буткевич, Ивар Калныньш, Мартиньш Вилсонс. Тем не менее, если только их не берут на роли иностранцев, их впоследствии приходится озвучивать кому-то из русских.

«Почему другие актеры из Прибалтики сейчас мало снимаются в России? У них есть акцент! Когда из-за отсутствия средств фильмы больше не переозвучивают, это проблема, если надо играть какого-нибудь Иван Иваныча», - объясняет Лицитис.

Парадоксально, но единственный раз, когда Лицитиса переозвучивали, - это было при съемках фильма Айгара Граубы и продюсера Андрейса Экиса «Страшное лето».

«Я играл советского уполномоченного Андрея Вышинского, который прибыл в Ригу руководить включением Латвии в состав СССР. Мне пришлось сказать несколько предложений на ломаном латышском языке, хотя Вышинский и не говорил по-латышски», - смеется актер. В конце концов для переозвучивания героя Лицитиса пригласили легенду Театра кукол Льва Бирмана.

Брутальный мужчина с влажными глазами

В нескольких российских проектах латышский актер снимался также в главных ролях - например, в таких как «Коллекция», «Бездельники», «Точка возврата», «Леший» и др. Можно только удивляться: неужели в соседних странах не хватает своих хороших актеров?

Лицитис не принадлежит к типу классического красавца, однако он обладает киногеничным шармом и в фильмах выглядит очень хорошо. Брутальный чувственный мужчина с влажными глазами. Такие мужественные типажи с не вполне славянской внешностью там востребованы.

Лицитис уже в советское время очень много снимался в других республиках, он есть во всех их картотеках, и, может быть, именно это вызвало трудности при работе в театре, хотя он играл во всех спектаклях Шапиро.

«Уже тогда в кино можно было заработать несоизмеримо больше: за несколько дней - месячную зарплату в театре, а с началом дикого капитализма эти цифры только увеличились, особенно в России, - так рассуждает Театральный и кинокритик Нормунд Науманис. - Так как в Латвии киноиндустрия скорее мертвая, чем живая, это хорошо, что актер может заработать своим трудом. Если твоя физиономия продается, то ты обеспечен!»

Всегда джентльмен

Лицитис со своей ненаигранной простотой всегда умеет быть душой общества.

«Арнис обладает искрометным чувством юмора, а также самоиронией. Искренностью. Мне нравится, что люди в состоянии вспыхнуть, забыться и как следует выругаться. Говорить прямо, без околичностей, что многим может и не понравиться. Хотя мы и были коллегами в Молодежном театре, я узнала Арниса ближе после ликвидации театра. Мы были замечательным дуэтом в поставленной Валентином Мацулевичем «Трехгрошовой опере», которую играли во Дворце культуры ВЭФ. Арнис был Мэкки-Нож, а я - Полли», - мечтательно вспоминает актриса Нового Рижского театра Майя Апине.

Оказалось, что Арнис силен еще и физически: на спектакле он носил Майю на руках, и она удивлялась, как он может так долго выдерживать. Его Мэкки был лукавым, очаровательным соблазнителем и в то же время увлеченным как ребенок, который, будучи доверчивым, постоянно влипает в истории, но всегда остается джентльменом. Эти качества, по ее словам, присущи и Арнису, поэтому ему очень подошла эта роль, к тому же в ней он мог себя выразить и с музыкальной стороны, вспоминает Майя.

Нормальный пенсионер

По его словам, Арнис, когда не снимается, живет нормальной жизнью пенсионера: отдыхает, путешествует, читает пару газет, смотрит телевизор, иногда ездит на трамвае куда-то в гости. Ездить по Риге на своем уже чуть староватом «мерсе» нет никакого смысла. «Лить в бак живые деньги, торчать в пробках, искать, где припарковаться...» - перечисляет он.

Физические упражнения, кроме езды на велосипеде, впрочем, уже неактуальны, хотя в свое время была заложена хорошая база. В детстве Арнис был очень болезненным и, может быть, именно поэтому пошел в спортшколу, занимался спортивной ходьбой. Сам удивляется, как выдерживал такую нагрузку, однако она дала хорошую физическую форму и выносливость.

На протяжении всей сознательной жизни Лицитис играл в баскетбол, после 35-летия участвовал в матчах ветеранов, выступая за команду киностудии. Лет десять назад отказало колено, и от спорта пришлось отказаться.

Однако творческая жизнь продолжилась. В конце прошлого года он снова вышел на сцену - в спектакле «Врачи», поставленном бывшим коллегой из Театра русской драмы Игорем Куликовым.

На фестивале в Петербурге этот спектакль, по словам Лицитиса, был принят очень хорошо, а осенью в честь 80-летия автора Рольфа Хобута он будет показан в Берлине.

Italiano vero!

В этом году ему исполнилось 68. А кто даст? Когда Тото Кутуньо выходит на сцену, женщины по-прежнему замирают и восхищенно шепчут: «Italiano vero!» Что означает «настоящий итальянец!».

Над хитами, которые исполняет певец, время вообще не властно: их знает наизусть не одно поколение зрителей.

Несколько лет назад Тото Кутуньо, будучи гостем «Новой волны», буквально взорвал зал «Дзинтари,» исполнив свои знаменитые хиты «L`ete Indien» и «Lasciatemi cantare». О конкурсантах зрители тотчас же забыли. Зато долго вспоминали, как под песни Кутуньо вышла танцевать сама Алла Борисовна...

А мог стать бухгалтером...

Настоящее имя певца - Сальваторе. А Тото - домашнее прозвище, которое придумала ему в детстве мама.

Детство и юность Кутуньо прошли в итальянском городке Специя. Отец будущего композитора был военным моряком, играл на трубе и всячески поощрял занятия сына музыкой.

Мальчик освоил сначала ударные, потом гитару и аккордеон. В 13 лет написал первую песню, которая называлась «La strada dell`amore» («Дорога любви») и, по признанию самого Тото, была ужасно некрасивой.

Однако когда пришла пора получать профессию, родители настояли, чтобы сын поступил в лицей на бухгалтера. «Музыкой не проживешь, - сказал отец. - А потому пойди и получи корочку». Тото послушался.

Само собой, по полученной специальности он не проработал ни одного дня.

Тото и Тати

В 19 лет Тото влюбился в джаз и отправился в составе группы известного джазового музыканта Гвидо Манузарди в турне по Скандинавским странам. По возвращении он создал собственную группу «Тото и Тати», в которую вошли его младший брат Роберто и трое друзей. За пару лет они исколесили почти всю Италию, играя в клубах, барах и на дискотеках - правда, без особого успеха. Причиной тому, скорее всего, было то, что репертуар группы состоял в основном из чужих, уже популярных песен.

И тогда Тото решил, что будет писать песни сам. Первым человеком, кто поверил в Кутуньо и дал ему шанс, был известный в Италии поэт-песенник Вито Паллавичини. Дрожа как осиновый лист, начинающий композитор подошел к Паллавичини и сказал: «Маэстро, я Тото Кутуньо. Я давно мечтал с вами познакомиться». Сев за рояль, Тото дал ему послушать последнюю вещь, которую создал... Так началось их сотрудничество.

Первая же песня, родившаяся в результате совместной работы, стала одной их самых прекрасных песен XX века. Речь идет об «Индейском лете». Этот хит облетел весь мир в исполнении Джо Дассена.

Дассен, Далида, Челентано...

После успеха с «Индейским летом» Дассен попросил Тото написать еще одну песню. Ею стала «Et si tu n`existais pas» («Если б не было тебя»). И во второй раз свершилось чудо.

С этого дня Тото Кутуньо стали буквально рвать на части. Все артисты хотели, чтобы этот никому не известный парень написал для них хит. И Тото писал: для Мирей Матье и Клода Франсуа, для Джонни Холлидея и Далиды, для Мишеля Сарду и Шейлы... Мелодии Кутуньо входят в репертуар оркестров под управлением Поля Мориа, Джеймса Ласта, Франка Пурселя.

Итальянские дискографы недоумевали: как же так они могли упустить и не заметить этого волшебника, который умеет превратить в золото все, до чего он только дотронется?!

Став известным во Франции, Тото начал работать и со своими, то есть с итальянцами. Создал несколько песен для Челентано, музыку к фильму «Укрощение строптивого», для группы Ricchi e poveri, Орнеллы Ванони, Джанни Надзаро. Однако все лавры доставались лишь исполнителям хитов, а сам он, Тото, оставался так или иначе в тени.

Все изменилось после Сан-Ремо. Многочисленные победы Тото на этом конкурсе сделали Кутуньо знаменитым на весь мир.

Только о любви

Сегодня песни Тото Кутуньо звучат на английском, испанском, французском, японском...

Я смотрю в глаза людей. И знаю, что они понимают меня, на каком бы языке я ни пел, - говорит маэстро. - Мои поклонники не разделяются по возрастам и национальностям. Потому что я пою о том, что близко каждому. И никакой перевод не нужен, ведь любовь есть любовь, нежность есть нежность и преданность - это преданность. А о другом петь не стоит...

В Риге Тото Кутуньо исполнит самые известные, проверенные временем песни, и зал непременно будет ему подпевать.

Карла, Кристина и внебрачный сын

Еще в юности, выступая в одном из курортных городков, Тото Кутуньо познакомился с женой Карлой.

Вскоре после свадьбы синьора Кутуньо забеременела. Тото, любящий детей, был счастлив, узнав, что жена собирается подарить ему сразу двух малышей-близнецов. Но скоро радость сменилась горем: врачи в один голос заговорили о возможных трагических последствиях родов.

Выбирать не приходилось. Важнее были жизнь и здоровье Карлы, хотя она навсегда потеряла возможность иметь детей...

Сегодня Тото признается, что Карла до сих пор единственная и неповторимая муза его жизни. Однако ребенок у него от другой женщины - стюардессы Кристины Ланче. Правда, эта женщина так и не стала его женой...

...Они познакомились в самолете в конце 80-х. Тото, увидев красавицу стюардессу, потерял голову. И попросил Кристину стать матерью без обещания жениться. Тото Кутуньо признал сына Нико с рождения.

- Нико - это мой свет, мой кислород. Когда у меня обнаружили тяжелое заболевание (у Тото Кутуньо диагностировали рак. - Прим. авт.), Нико меня спас. Мне очень хотелось увидеть, как он растет. Поэтому, уверен, операция прошла успешно.

На вопрос как ему удалось все-таки сохранить брак, певец отвечает так:

- Жена должна закрывать глаза на измены мужа. Не всегда, конечно. Но один раз - обязательно!

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Понятие наглядно-образной журналистики. Сущность очерка как жанра, его исторические предпосылки. Виды очерка и особенности его структурной организации. Анализ и сравнение образных ценностей, отображенных в российских и латвийских портретных очерках.

    курсовая работа [74,4 K], добавлен 06.03.2013

  • Исследование образа деловой женщины в современных российских средствах массовой информации. Уровень интереса к женской теме на страницах печатных изданий. Степень освещенности политической, профессиональной, культурной, социальной деятельности женщин.

    курсовая работа [39,5 K], добавлен 30.03.2009

  • Система жанров в журналистике, структура портретного очерка и его место в системе жанров. Анализ журнала по содержанию, отбору персоналий и рубрикам; анализ стилистических средств, используемых в журнале. Специфические художественные элементы очерка.

    курсовая работа [45,9 K], добавлен 07.12.2009

  • Обоснование изучения образа "другого" в средствах массовой информации. Методология изучения "образа врага" в условиях войны. Роль СМИ в этом процессе. Образ Афганистана глазами американских СМИ. Образ Афганистана в американском медиапространстве.

    дипломная работа [138,1 K], добавлен 29.04.2017

  • Сущность и разновидности очерка. Исследование особенностей структурной организации очерков различных видов. Художественные элементы очерка: пейзаж, деталь, портретная характеристика. Лексические, морфологические, синтаксические особенности жанра.

    курсовая работа [60,7 K], добавлен 07.12.2008

  • Исторические аспекты формирования образа России в Великобритании. Влияние российской культуры на формирование позитивного образа государства. Исторически сложившиеся стереотипы о России. Характеристика образа современной России в газете "The Guardian".

    дипломная работа [118,0 K], добавлен 05.07.2012

  • Природа, виды и назначение факта в журналистском произведении. Оценка факта в журналистском произведении. Факт и образ в журналистике. Критерии достоверности факта и его место в информационных, аналитических, художественно-публицистических жанрах.

    курсовая работа [34,4 K], добавлен 03.05.2008

  • Образ Гарри Поттера, придуманный автором. Методы средств массовой информации, применяемые для искажения образа. Виртуальная реальность в современном обществе. Гарри Поттер как анархист, мальчик-волшебник. Сравнительный анализ виртуализированных образов.

    курсовая работа [37,1 K], добавлен 01.12.2011

  • Определение стиля жизни и его классификация. Влияние СМИ на стиль. Роль и место журнала "Eskuire" в системе российских средств массовой информации. Интеллектуальная составляющая стиля жизни. Характеристика стиля жизни, основанная на визуальном анализе.

    курсовая работа [44,1 K], добавлен 11.05.2008

  • Понятие жанра в теории журналистики. Характеристика жанрового разнообразия в современной журналистике. Особенности информационных, аналитических и художественно-публицистических жанров и разновидностей. Основные способы отображения в журналистике.

    курсовая работа [53,4 K], добавлен 25.06.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.