Жанровые комментарии на телевидении
Тематический и эмоциональный реализм устного комментария. Частные случаи практик комментирования на телевидении. Анализ расшифровки видеозаписей, содержащих спортивный комментарий, видеозаписей телевизионных шоу, рекламных роликов, программы новостей.
Рубрика | Журналистика, издательское дело и СМИ |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 31.10.2016 |
Размер файла | 105,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://allbest.ru
Введение
комментарий телевидение новости шоу
Практиками комментирования мы называем устный, создающийся в процессе говорения, нарратив, сопровождающий телевизионное изображение и означающий то же, что и комментируемое изображение. Причем, в некоторых случаях таких, как, например, телевизионная трансляция спортивного события, их одномоментное сосуществование воспринимается зрителем как естественное и необходимое: зрители могут критиковать отдельных спортивных комментаторов, при этом требуя от них большей компетентности, но не сомневаясь в том, что изображение нуждается в комментарии.
Однако причины необходимости сосуществования визуального и аудиального каналов передачи информации в рамках одного медиума, телевидения, представляются нам неочевидными. В этой связи целью данной работы становится ответ на вопрос, зачем телевизионное изображение, которое в современной ситуации технической развитости имеет высокую визуальную определенность, сопровождается комментарием, несущим ту же информацию. По нашим предположениям, устный нарратив на телевидении служит гарантом подлинности медиареальности, поскольку в современном контексте, когда уровень визуальной грамотности высок, самостоятельно изображение не способно поддерживать веру в то, что технические средства достоверно передают действительность. Объектом работы послужит спортивный комментарий, который мы считаем наиболее репрезентативным случаем использования тех практик, которые мы назвали практиками комментированияИх можно было бы назвать экфрастическими, если бы устный нарратив на телевидении не представлял бы собой в большей степени повествование.. Помимо выполнения основной задачи работы, а именно исследования причин сосуществования на телевизионном экране изображения спортивного события и его комментария, необходимо рассмотреть, как работает устный нарратив на телевидении в смежных с практикой комментирования спортивного события видах деятельности, чтобы понять, действительно ли все то, что мы будем говорить о спортивном комментарии, в случае сопровождения устным нарративом телевизионной трансляции событий другого рода.
В соответствии с поставленными задачами работа делится на две части. Первая глава посвящена теоретическому обоснованию обозначенной выше гипотезы в случае спортивного комментария. Вторая - рассмотрению конкретных примеров использования комментаторских практик не только на материале спортивного комментария, но и телевизионных шоу, новостных программ, рекламных роликов, документальных и художественных фильмов, то есть телевизионного контента, где мы также можем наблюдать сосуществование устного нарратива и изображения, передающих одну и ту же информацию.
Исследованиям функций и механизмов устного нарратива на телевидении в рамках televisionstudies были посвящены в лучшем случае абзацы Подробнее об этом см. в первой главе работы.. Спортивный комментарий рассматривался подробно только лингвистамиНапример: Ferguson Ch.A. (1983) Sports Announcer Talk: Syntactic Aspects of Register Variation // Language in Society. Vol. 12. No. 2. P. 153-172; Десюк Д.В. (2010) Языковая специфика спортивного телетекста // Знание Понимание Умение (ЗПУ). №4. С. 187-190. В лингвистических работах спортивный комментарий рассматривается как жанр спортивной журналистики. Внимание исследователей акцентируется на поиске лингвистических особенностей спортивного телетекста таких, как, например, частое использование повторов и инверсий в речи комментатора., кем в силу специфики профессиональных интересов игнорировалось культурное значение практик комментирования, причины их существования. Мы считаем, что исследование практик комментирования на современном телевидении может внести продуктивный вклад как в изучение этого медиума, так и в изучение современной, часто называемой визуальной, культуры.
Глава 1. Тематический и эмоциональный реализм устного комментария
Отправной точкой для рассуждений, которые привели к написанию работы, стал тот факт, что спортивный комментарий (практика, появившаяся в спорте относительно недавно) успел стать неотъемлемой частью спортивного зрелища: современному телезрителю сложно или даже невозможно представить транслируемое спортивное событие, которое не сопровождалось бы речью комментатора. Это наблюдение распространяется и на смежные с практикой комментирования спортивного события виды деятельности, такие как, например, деятельность ведущего различного рода программ, транслируемых по телевидению.
В этой связи данная работа посвящена исследованию причин необходимости симультанного сопровождения телевизионного изображения устным нарративом, комментарием, означающим то же, что и изображение. Если рассматривать транслируемое изображение раннего периода существования телевидения с точки технических характеристик и информационной насыщенности, оно имеет низкую визуальную определенность: телевизионное изображение является набором пикселей, достраиваемых глазом зрителя в картинку. Низкая степень определенности изображения позволяет предположить, что сопровождающий его устный комментарий изначально появился для того, чтобы дополнять картинку до более ясного и однозначного сообщения. Более того, как писал Фридрих Киттлер, устный рассказ, перешедший на телевидение с радио, полностью составлял содержание телевиденияКиттлер Ф. (2009) Оптические медиа. М.: Логос. С. 243.. В таком случае, после улучшения технического качества изображения, комментарий бы исчез с телевидения, однако этого не происходит. Даже такие зрелищные телевизионные события, как, например, трансляция спортивных соревнований, танцевальные, песенные и игровые шоу, программы о дикой природе, сопровождаются устным нарративом.
Мы принимаем во внимание тот факт, что современное телевидение отличается не только немозаичным изображением. Вследствие таких технологических усовершенствований, как трансформация экрана, появление новых форм медиа, изобретения HDTV и проч., кардинально меняется и визуальный опыт зрителя: если раньше неясное изображение требовало не только дополнения, но и постоянного к себе вниманияМаклюэн М. (2003) Понимание медиа: внешние расширения человека. М.; Жуковский: «КАНОН-пресс-Ц.», «Кучковополе». С. 28., то теперь телевидение может использоваться как фон для других занятий.Hartley J. (2009) Less popular but more democratic? Corrie, Clarkson and the dancing Cru // Graeme Turner, Jinna Tay (Eds.) (2009) Television Studies After TV: Understanding Television in the Post-Broadcast Era. London: Routledge. P. 20-31. Этот факт позволяет сделать вывод, что изображение продолжает нуждаться в комментарии. Но уже не в комментарии, дополняющим информацию, транслируемую через изображение, а в комментарии, являющемся альтернативным источником этой информации: зритель, включивший телевидение в качестве фона к другим делам, становится слушателем, воспринимающим, в основном, устный нарратив.
Однако и в этом случае остается неясной необходимость сосуществования в рамках одного медиума двух каналов информации, которые способны быть самостоятельными и независимыми друг от друга. Причем не только изображение нуждается в изображении, но и комментарий в изображении. Например, на youtube и других платформах, где можно просматривать, являющийся, по сути, телевизионным контент, распространено такое явление, как видеореакции на музыкальные видеоклипы, авторы которых помещают комментируемое видео в их собственное так, чтобы устный текст производился одновременно с трансляцией видеорядаПример: JREKML (2015) CODE KUNST - PARACHUTE (Feat. OH HYUK & DOK2) MV Reaction // YouTube. 22 октября (https://www.youtube.com/watch?v=8roGcFXNxR8)..
Несмотря на это, причины, обуславливающие необходимость сосуществования на телевидении визуального и аудиального каналов передачи информации, и в частности необходимости сопровождения изображения устным комментарием, насколько нам известно, не рассматривались исследователями телевидениятолько как частные элементы, участвующие в создании телевизионной реальности. Например см. работу: Зверева В. (2003) Репрезентация и реальность // Отечественные записки. № 4 (13). (http://www.strana-oz.ru/2003/4/reprezentaciya-i-realnost)., а также в более широких рамках mediastudiesкак показывают сборники статей «TelevisionafterTV: EssaysonaMediuminTransition» (2004) под редакцией Линн Спигл (LynnSpigel) и Яна Олссона (JanOlsson) и «TelevisionStudiesAfterTV» (2009) под редакцией Грэма Тернера (GraemeTurner) и Джинны Тэй (JinnaTay), современное телевидение - это не только средство массовой информации, суть которого заключается в трансляции по телевизору, то есть отдельно стоящему в гостиной или любой другой комнате медиуму. Современное телевидение становится мультимедийным: включает в себя все приборы и платформы (интернет-телевидение, мобильное телевидение), на которых можно просматривать телевизионный контент..
Это связано, прежде всего, с тем, что в течение последних нескольких десятилетий одной из главных тем в рамках изучения медиакультуры является идея того, что все репрезентации, а в частности и телевизионные образы, имеют политическую природуDouglas M. Kellner, Meenakshi Gigi Durham (2006) Adventures in Media and Cultural Studies: Introducing the KeyWorks // Douglas M. Kellner, Meenakshi Gigi Durham (Eds.) (2006) Media and cultural studies: keyworks (Revised Edition). UK: Blackwell Publishing Ltd. P. xxxii., то есть распространяют господствующую идеологию и формируют социальную реальность. В контексте данного исследования представляется более продуктивным отойти от позиции, которую Ханс Ульрих Гумбрехт считал обусловленной предрассудками современного западного общества, такими как «реликт эпохи Просвещения» (позиция, при соблюдении которой нам следует быть всегда критически настроенными) и традиция западной метафизики (где духовный мир становится выше материального)ГумбрехтХ.У. (2009) // ФещенкоВ. (Пер.) Похвала красоте спорта. М.: Новое литературное обозрение. С. 23.. Разумеется, мы не ставим под сомнение актуальность этой позиции, полагающей телевидение инструментом, находящимся в руках властных структур и при использовании «недолжным образом» способным стать «инструментом символического угнетения»Бурдье П. (2002) // Анисимова Т.В., Маркова Ю.В. (Пер.) // Шматко Н.А. (Ред.) О телевидении и журналистике. М.: Фонд научных исследований «Прагматика культуры», Институт экспериментально социологии. С. 21-24., она отбрасывается только потому, что представляется нерелевантной в контексте данной работы. Поскольку она подразумевает рассмотрение, в первую очередь, того, какой образ реальности создается на телевидении. Элементы телевизионного сообщения, к которым относится комментарий, в таком случае являются вторичными и важны только как средства создания репрезентаций. Причем визуальная и аудиальная составляющая телевизионного сообщения не разделяются, исследуются как единый аудиовизуальный язык, который по своей структуре подобен любому другому языку. Следовательно, анализ репрезентаций в медиатекстах основывается на текстовом подходе, применяемом в гуманитарных дисциплинахDouglas M. Kellner, Meenakshi Gigi Durham (2006) Adventures in Media and Cultural Studies: Introducing the KeyWorks // Douglas M. Kellner, Meenakshi Gigi Durham (Eds.) (2006) Media and cultural studies: keyworks (Revised Edition). UK: BlackwellPublishingLtd. P. xxxi..
Нас же интересует не то, какой образ реальности создается на современном телевидении, а как это происходит и, в особенности, почему для создания этого образа необходим устный комментарий, сопровождающий транслируемое изображение в реальном времени. В данном случае, анализ телевизионного сообщения, основанный на текстовом подходе, становится неактуальным. И хотя, наше исследование входит в контекст televisionstudies, оно посвящено не конкретно изучению СМИ, а тому, как устная речь функционирует в новом для нее формате. По нашим предположениям, устный нарратив на телевидении необходим изображению, так как он гарантирует его «подлинность», поскольку уровень визуальной грамотностиВизуальная грамотность (visualliteracy) - качество владения конвенциями визуальной коммуникации (то есть способами использования таких вещей, как форма, цвет, угол камеры и редактирование), преимущественно ведущейся в рамках визуальных средств массовой информации в современной ситуации. Подробнеесм.: Paul Messaris (2012) Visual “Literacy” in the Digital Age // Review ofCommunication. Vol. 12. № 2. P. 101-117. в настоящее время очень высок, и вера в достоверность изображения, которое транслируется с помощью различного рода медиа, была подорванаFarid H. (2009) Seeing is not believing // Spectrum, IEEE. Vol. 46. № 8. P. 42..
Что в случае телевидения подразумевается под «подлинностью»? Понятие «подлинности» для телезрителя совпадает с понятием «реальности». То есть, чем точнее на телевидении отображается базовая реальность, тем «подлиннее», «реальнее», кажется то, что изображается на экране. Как считает Ян Гао (YangGao), для современного зрителя, который, как показывают исследования на эту тему, прекрасно осведомлен о «выдуманности» и «сконструированности» телевизионных программ, есть два вида того, что он подразумевает под реалистичностьюYang Gao (2016) Fiction as reality: Chinese youths watching American television // Poetics. Vol. 54. P. 1-13.. Это тематическое и эмоциональное соответствие изображаемой на экране реальности тому, как зритель воспринимает базовую реальность. Тематический реализм основан на нормативной достоверности транслируемого сообщения, то есть на соответствии изображаемого мира и системы ценностей тем, которые окружают зрителя в повседневной жизни. Эмоциональный реализм - соответствие чувствам зрителя: даже если все в программе кажется «не таким как в жизни», она воспринимается как нечто достоверное, поскольку отображает те установки, которые являются важными для зрителя, хотя они могут не совпадать с реалиями того культурного контекста, в котором он находитсяНапример, Ян Гао говорит о китайской молодежи больших городов, которая выбирает для просмотра телевизионные программы не китайского производства, а американского, так как американские программы кажутся более реальными. Поскольку отображают те типы поведения, которые хотя и считаются табуированными в контексте китайской культуры, но являются культурно более близкими молодому человеку, живущему в более глобализированной среде большого города.. Существование обоих видов реализма обеспечивается, по нашим предположениям, за счет аудиального, а именно речевого, наполнения телевизионного сообщения, представленного в виде устного комментария.
Эрика Фишер-Лихте пишет, что иллюзия реальность изображенного на экране мира обеспечивается, прежде всего, внешней идентичностью материального мира на изображении тому, что существует в базовой реальности. И что, эта иллюзия усиливается в связи с улучшением технического оснащения, с помощью которого создается изображение в рамках медиареальностиФишер-Лихте Э. (2015) Эстетика перформативности. М: Канон +, Международное театральное агентство «Play&Play». С. 184-185.. То есть имеется в виду, что изображение является тем, что обеспечивает ощущение реальности происходящего на экране. Однако нам кажется, что телевизионное изображение не является доминантным элементом телевизионного сообщения в случае создания ощущения реальности происходящего на экране. Телевизионное сообщение создает реальность вокруг человека, имитируя базовую реальность и вызывая доверие к себе именно за счет повествования о себе. Повествование о реальности диктует, во что следует веритьСерто Мишель де (2013 [1980]) Изобретение повседневности. 1. Искусство делать. Спб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге. С. 307..
Изображение в современном контексте не может самостоятельно утверждать свою подлинность, так как конвенция, согласно которой, то, что транслируется по телевидению, заслуживает доверия только за счет использования современных технических средств, фиксирующих «реальность»Зверева В. (2003) Репрезентация и реальность // Отечественные записки. № 4 (13). (http://www.strana-oz.ru/2003/4/reprezentaciya-i-realnost)., уже не актуальна в современной культуре, в силу того, что современные технологии позволяют любому владеющему ими человеку, кардинально менять изображениеКак утверждает, например, Хани Фарид, по словам Поля Мессариса (Paul Messaris, 2012, 110), - наиболее плодовитый автор работ, развивающих мысль о скептицизме потребителей продуктов СМИ по отношению к достоверности изображений, предоставляемых СМИ: FaridH. (2009) Seeingisnotbelieving // Spectrum, IEEE. Vol. 46. № 8. P. 42-47.. Изменение цифрового изображения в современном мире является обычным деломFarid H. (2009) Seeing is not believing // Spectrum, IEEE. Vol. 46. № 8. P. 44.. Кроме того, что различные манипуляции с изображением, которое можно увидеть в современном мире почти повсеместно, проводятся практически каждый раз перед выставлением этого изображения на обозрение, они стали и более искусными, то есть изменение сложно обнаружить, особенно невооруженным взглядом. В то же время, любой человек, обладающий навыками работы на компьютере и способный позволить себе необходимое программное обеспечение, может изменять изображение. При этом осведомленность о высокой вероятности цифровых манипуляций необязательно трансформируется в способность их обнаружения, кроме того, современный человек имеет представление о том, насколько сложно распознать изменения в изображении без использования дополнительного оборудования. Попытки же воздействовать посредством словесного убеждения кажутся гораздо более легко распознаваемымиPaul Messaris (2012) Visual “Literacy” in the Digital Age // Review ofCommunication. Vol. 12. № 2. P. 103..
Кроме того, для современного зрителя, поскольку он стал более искусным в прочтении формульных образов телевидения (особенно это касается молодежи), в принципе характерен режим «иронического» просмотра (ironic viewing attitude), который в нашем случае, выражается в более скептическом и критическом отношении к транслируемому сообщению, а в большей степени к его визуальной составляющейAng I. (2007) Television Fictions around the World: Melodrama and Irony in Global Perspective. // Critical Studies in Television. Vol. 2. № 2. P. 21. Ironicviewingattitude или, как мы его перевели, режим иронического просмотра - термин, используемый Иэн Энг в указанной работе применительно к режиму просмотра мелодрам, основанному на интеллектуальном дистанцировании от сериала, которое дает возможность зрителю получать удовольствие от шоу, одновременно не принимая его всерьез. Однако нам кажется, что можно расширить область применения этого термина, используя его для обозначения режима просмотра всего телевизионного контента..
С другой стороны, следует признать, что телевидение пользуется негласным социальным консенсусом, которое выражается в готовности поверить в реальность, которая транслируется через этот медиумХаррис Р. (2002) Психология массовых коммуникаций. М.: «Олма-Пресс».. Однако эта «готовность поверить» в случае развлекательных программ, где действующими лицами являются не персонажи, существующие только в медиареальности, как в ситуации, заданной, например, телесериалами, поддерживается не столько за счет изображения (то есть за счет того, что зритель наблюдает за персонажами на экране гораздо более продолжительное время), сколько за счет порождающихся нарративом комментатора нарративов. В каком виде представлены эти нарративы, и каким образом сам комментарий, в ответ на который они рождаются, способен подтверждать подлинность происходящего? Рассмотрим это на примере спортивного репортажа как частного случая устного нарратива на телевидении.
Следует начать с того, чем обоснован наш выбор именно ситуации комментирования спортивного события. Во-первых, спортивное событие, чаще всего, транслируется в прямом эфире, поскольку его повторы в большинстве случаев неактуальны. Это не только позволяет создавать напряженное повествование с постоянным акцентом на уникальность происходящегоЗверева В.В. (2012) «Настоящая жизнь» в телевизоре: Исследования современной медиакультуры. М.: РГГУ. С. 175., «сиюминутность»Термин Э. Фишер-Лихте: Фишер-Лихте Э. (2015) Эстетика перформативности. М: Канон +, Международное театральное агентство «Play&Play»., которая, как покажет исследование, является очень важным фактором для создания медиареальности, но и автоматически означает, что комментирование события будет производиться одновременно с течением самого события, то есть это наиболее «чистый случай» устного, слагающегося в процессе говорения, нарратива на телевидении. Во-вторых, спортивный комментатор занимает пограничную позицию. Он одновременно находится и по эту, и по ту сторону телевизионного экрана. Его фигура отсутствует на экране, во время трансляции зритель может только его слышать, то есть спортивный комментатор существует как бы за экраном, хотя и формально является частью телевизионного сообщения. При этом, несмотря на то, что он, чаще всего, присутствует телесно там, где происходит событие, он не становится непосредственным участником события, которым является, например, телеведущий, репортер, передающий информацию с места событий, или рассказчик в художественном фильмеКроме того, случай рассказчика в художественном фильме не подходит нам, так как в этой ситуации мы имеем дело не с медиа, а художественной реальностью.. Часто он присутствует в том месте, где происходит событие. Кроме того, спортивный комментатор, как и зритель перед экраном, является участником и свидетелем трансляции события. В-третьих, спортивный комментатор занимает позицию на границе экспертной и неэкспертной, в отличие от того, кто произносит рекламный текст или от диктора, читающего текст на программах, подобных передачам о дикой природе, так как он обладает авторитарным по отношению к зрителю знанием.
Все вышеперечисленное, позволяет заключить, что случай спортивного комментатора наиболее репрезентативен для нас, так как, кроме того, что является наиболее «чистым случаем» устного нарратива на телевидении, представляет собой то, что можно назвать «чистой» степенью пограничного положения, которое в той или иной степени занимает источник устного нарратива, объединяющего элементы изображаемого на телевизионном экране мира в единую историюКомментирование прямых трансляций спортивных событий в современной культуре может быть представлено еще на радио и в виде текстового комментария в интернете. Однако эти случаи не подходят для нашего исследования, так как в первом - устный нарратив не сопровождает изображение, а во втором - текст комментария не является устным..
Итак, вернемся к вопросам, поставленным выше. Какого рода нарративы порождаются трансляцией спортивного события? Во-первых, те, что существуют на самом телевидении, характерная черта которого - тяготение к проговариванию, переживанию события в речиЗверева В.В. (2012) «Настоящая жизнь» в телевизоре: Исследования современной медиакультуры. М.: РГГУ. С. 180. В силу этого, производится целый ряд программ, посвященных разговору о спорте, где, например, разбирается ход игры или оцениваются действия непосредственных участников события (судей, игроков, тренеров). Кроме того, комментируемое спортивное событие является частью телевизионной реальности, то есть существует как одна из программ, транслирующихся по телевидению, это репортажи телевизионных программ другого рода, например, новостей, в которых может обсуждаться актуальное в данный момент спортивное событие. Эти репортажи других программ добавляют транслируемому спортивному событию дополнительную достоверность, утверждая реальность и актуальность его существованияТамже. С. 176.. Во-вторых, это нарративы, производимые зрителями, которые происходят в базовой реальности, в кругу лиц, просматривающих это событие вместе, или в онлайн пространстве. В интернете основная коммуникация между зрителями происходит при помощи комментариев на различного рода сайтахPatricia G. Lange (2007a) Publicly Private and Privately Public: Social Networking on YouTube // Journal of Computer-Mediated Communication. Vol. 13. № 1. P. 361-380.. Это общение в онлайн пространстве с пользователями, которых принято воспринимать как реальных людейWhite M. (2002) Representations or people? // Ethics and Information Technology. Vol.4. P. 249-266., а не их репрезентации, еще в большей степени подтверждает реальность произошедшего события, которое является частью медиареальностиСледует заметить, что, судя по тому, сколько в последнее время появилось онлайн ресурсов, где можно выкладывать анонимные истории, в подтверждении подлинности виртуальная реальность нуждается довольно сильно.. Важно отметить, что подлинность онлайн пространства подтверждается, в свою очередь, тем, что общение может происходить в режиме реального времени, создавая ощущение «живого общения»White M. (2002) Representations or people? // Ethics and Information Technology. Vol.4. P. 249-266..
Помимо этих порожденных трансляцией спортивного события нарративов, сам спортивный комментарий, который формально является частью этой трансляции, подтверждает подлинность происходящего события. Каким образом?
Прежде всего, потому, что является носителем устной повествовательной практики, которая появилась, прежде всего, в песнях сказителей, а в широком смысле в речи всех, кто рассказывал истории. Практика повествования, несмотря на то, что изначально зарождается в рамках устной традиции, эволюционировала в соответствии с развитием способов передачи информации и в настоящее время широко представлена не только в устном видеTero Jokela, Jaakko T. Lehikoinen, HannuKorhonen (2008) Mobile Multimedia Presentation Editor: Enabling Creation of Audio-Visual Stories on Mobile Devices // CHI'08 Proceedings of the SIGCHI Conference on Human Factors in Computing Systems. P. 63.. Однако для нас важно именно то, что эта практика основана на использовании устного рассказа. Даже в случае трансляции в рамках электронных и цифровых средств массовой информации через мощные мультимедийные устройства, которые позволяют исключить использование только голосоцентрических (voice-centric) приборовIbid., устный рассказ составляет основу повествования. Кроме того, во многих отношениях, цифровые средства массовой информации имеют сильное сходство с устной, а не с письменной традициейBenjamin B. (2006) The case study: Storytelling in the industrial age and beyond. // On the Horizon. Vol. 14. № 4. P. 160.. Эта практика была необходима для того, чтобы создавать и сохранять ту культуру, к которой принадлежат рассказчики. Прежде всего, конечно, это касается языковых навыков: сказители создают модели речи, которые используются в рамках культуры и определяют ееIbid.P. 159-160.. Рассказывание историй являлось и до сих пор является одним из основных способов передачи необходимых знаний для выживания в окружающем человека мире. Через повествование закрепляются и передаются известные на данный момент рассказчику правила и способы выживания культуры. В том числе посредством передачи коллективного наследия практика рассказывания создает коллективную идентичностьIbid. P. 160-161..
Комментатор как тот, кто является носителем устного, создающегося в процессе говорения, текста на телевидении, то есть может быть назван наследником практик сказителя, наследует так же эту способность посредством производства нарратива создавать коллективную идентичность. Спортивный комментарий, посредством фиксации настоящего в своей речи, создает «ощущение» непосредственного присутствия на показываемом на экране событии у тех, кто смотрит трансляцию этого события. Причем комментарий создает не иллюзию присутствия, он делает ее реальностью, однако не материальной и не художественной реальностью, а нарративной реальностью. Спортивная игра не только смотрится, но и воспринимается с помощью слуха, причем именно этот модус восприятия создает связь, прежде всего, эмоциональную, между теми, кто присутствует на событии, сидя на трибунах, и между зрителями трансляции. Спортивный комментатор обеспечивает создание этой связи, то есть вовлечения зрителя в происходящееMauricio Guadarrama Bazante (2015) The Sportcaster Voice as the Main Emotional Link between Fans and the Experience // Ethnographic Praxis in Industry Conference Proceedings. P. 336..
Причем, такие исследователи речи спортивного комментатора, как Ф. Десмараис и Т. Брюс (DesmaraisF., BruceT), считают, что высокая степень конвергенции между тем, что говорит комментатор, и между тем, во что верит большая часть зрителей, обеспечивается, в основном, за счет использования комментатором формулФормула, в нашем случае, является основой конструирования устного импровизированного повествования, то есть речи комментатора. Это понятие должно было бы использоваться в этой работе согласно тому, как определяется в «теории Пэрри-Лорда» (Милмэна Пэрри и его ученика Альберта Лорда, завершившего исследования учителя), изучавших творчество аэдов на примере певцов эпоса в Боснии. Именно потому что является основой для воздания речи, она должна была бы определяться, как группа слов, регулярно встречающихся в одних и тех же метрических условиях для выражения того или иного основного смысла (Лорд, 1994, 14). Однако, поскольку спортивный комментатор не говорит стихами, подобно сказителю, а пользуется повседневным языком, формула в нашем определении объединяется с тем, что Лорд выделяет как другой элемент агрегатного (aggregative) мышления (Lord,1987, 54-61),свойственного производящему устный нарратив, с повторяющимся использованием, чаще всего нерефлексивным, национальных стереотипов и штампов. То есть мы сближаем это определение с понятием литературной формулы Джона Кавелти, расширяя «традиционный способ описания предметов и людей» до традиционного способа описания событий, а именно повествования (Кавелти Дж.Г., 1996)., которые находятся в застывшей форме в культуре игры каждой страныDesmarais F., Bruce T. (2010) The Power of Stereotypes: Anchoring Images Through Language in Live Sports Broadcasts // SAGE Publications: Journal of Language and Social Psychology. № 29 (3). P. 341.. Формулы, среди которых авторы выделяют национальные стереотипы, являются опорой, схемами повествования спортивного комментатора, кроме того, что они поддерживают последовательность рассказа, одновременно они повышают напряженность и драму транслируемого события, выявляя оппозиционность команд в случае международных соревнованийIbid. P. 342.. Общепринятые идеи, стереотипы необходимы в ситуации прямой трансляции, так как предоставляют уже готовую, предпочтительную, расшифровку телевизионного изображенияIbid. C. 344. Толкование изображения комментатором во время трансляции создает то, что теоретики культуры обычно называют предпочтительным сообщением для трансляции (preferredmessageforthebroadcast)., которое полисемично, то есть обладает потенциалом для интерпретации несколькими способамиIbid. P. 339.. При этом авторы делают оговорку, что речь комментатора все равно сохраняет несколько слоев смысла, который делает комментарий, в свою очередь, подверженным различным истолкованиям, и к тому же вся аудитория совершенно необязательно интерпретирует изображение в соответствии с параметрами, заданными рамкой предпочтительного сообщенияDesmarais F., Bruce T. (2010) The Power of Stereotypes: Anchoring Images Through Language in Live Sports Broadcasts // SAGE Publications: Journal of Language and Social Psychology. № 29 (3). P. 339-340..
Однако это только один из видов создания достоверности изображенного на экране мира, который мы ранее назвали «тематическим». В случае с устным текстом эффект тематического реализма осуществляется посредством монополизации повседневного нарратива: спортивный комментатор говорит повседневной речью, формулами повседневной речи. Рассказ, облаченный в формулы повседневной речи, кажется реальным, так как соответствует собственному опыту. В рассказах о событии, которые воспроизводятся в последующей коммуникации об этом событии, используется тот же нарратив, что также поддерживает достоверность речи комментатора. Иначе говоря, повседневный нарратив, поскольку является импровизированным, устным в значении произведения во время говорения, так же основывается на формулах, которые распространяются даже на высоко эмоциональные высказывания. Этими же формулами пользуется спортивный комментатор, не только помогающими ему расшифровывать изображение, но и вызывающими доверие у аудитории по отношению к тому, что он говорит, а следовательно, и к комментируемому им событию. При этом событие, каким бы «уникальным опытом» оно ни было, как, например, первый прокат фигуриста на Олимпиаде, всегда способно и готово быть заключенным в формулы повседневной речи. Порожденные трансляцией спортивного события нарративы воспроизводят те же формулы, что и комментатор, так как они универсальны в рамках одного языка, одной культуры.
Речь комментатора, вследствие использования формул, не только обладает повышенной степенью доверия, но и создает событие, которое продолжит свое существование только в нарративной реальности. Комментарий, в каком-то смысле, является уже готовым воспоминанием о произошедшем событии. Так же как рассказ о каком-либо событии создает воспоминания о нем путем универсализации приватного опыта в ходе вызывания события из памяти, его трансформации, дополнения и унификацииВельцер Х. (2005) История, память и современность прошлого. Память как арена политической борьбы // Неприкосновенный запас. № 2-3 (40-41). (http://magazines.russ.ru/nz/2005/2/vel3.html)., спортивный комментарий создает событие, которое в его речи может претерпевать изменения, дополнения (например, в виде добавления фактов из биографии участника спортивной игры), трансформацию (например, комментатор может интерпретировать событие не так, как это делают его участники) и в таком виде существовать в последующих разговорах о событии. Спортивный комментатор соединяет череду изображений в связный рассказ, изображение запоминается именно как элемент этой последовательности. Благодаря речи комментатора элементы движущегося на экране телевизора изображения превращаются в связную историю. Рассказ о событии закрепляет статус события в памяти зрителя, позволяет сохранить связный образ того, что произошло. Этот связный рассказ, созданный комментатором, воспринимают зрители, которые впоследствии, производя собственные нарративы при общении разного рода, отталкиваются именно от того образа события, который был задан комментатором, трансляцию с которым они смотрелиСледует учитывать, что одно спортивное событие транслируется на нескольких каналах с разными комментаторами..
Кроме формульности, речь комментатора обладает еще одной очень важной характеристикой - она эмоциональна. Даже, несмотря на то, что выражения эмоций также облекаются в формулы повседневной речи, эмоциональность - это то, что создает ощущение «присутствия» на транслируемом событии. Эта эмоциональность, в частности, проявляется в упоре на то, что спортивное событие никогда не бывает обыденным. Оно, как уже говорило, уникально уже само по себе, потому что неповторимо, сам факт того, что трансляции спортивных событий, в основном, происходят в режиме «прямого эфира», это подчеркивает. Даже повторы трансляций спортивных событий происходят незадолго после того, как прошла прямая трансляция: как правило, в этот же или на следующий деньМожно предположить, что даже при повторной трансляции устность, то есть импровизированных характер, спортивного комментария может создавать ощущение прямого эфира.. Однако и в комментарии часто обращается внимание на эту уникальность, например, за счет фраз, подчеркивающих завершение события: «грустно… расставаться»XXII Зимние Олимпийские игры. Церемония закрытия Олимпийских игр в Сочи (телеканал «Россия1», 2014). См. Приложение № 1.1.1. или «неужели все?»XXII Зимние Олимпийские игры. Церемония закрытия Олимпийских игр в Сочи (телеканал «Первый канал», 2014). См. Приложение № 1.1.2.. Можно сказать, что во время прямой трансляции спортивного события тот факт, что оно происходит абсолютном настоящем, соответствует требованию «подлинной сиюминутности»Фишер-Лихте Э. (2015) Эстетика перформативности. М: Канон +, Международное театральное агентство «Play&Play». С.178., оборачивается подлинность сиюминутности: все, что происходит здесь и сейчас кажется подлинным.
Кроме того, эмоциональность проявляется еще в эмоциональном, и даже аффективном, выражении комментатором собственного состояния, вызванного происходящим на экране. Эта эмоциональность позволяет комментарию создать пространство, подобное пространству, которое образуется в ситуации перформанса, поскольку реальность перформанса, как и реальность спортивной трансляции постоянно пребывает в процессе становления. Мы не говорим о том, что спортивный комментарий - это один из видов перформанса, однако те средства, которые используются в перформативном акте, действительны и в ситуации спортивного комментария. Только если, например, Марина Абрамович, использует собственное тело для создания пространства перформанса, порождая телесную реакцию у его участников, то спортивный комментатор использует собственную речь. Слова комментатора, особенно эмоционально наполненные, являются в своем роде действиями, которые подобно действиям перформера, не означают во время трансляции Там же. С. 27., они именно совпадают по своему качеству с действиями, которые совершаются во время события. Они являются аналогом действия, которое происходит во время события. Эти слова, которые, в сущности, являются действиями, формируют новую реальность, что в итоге побуждает зрителей, «присутствующих» на событии, к действиям, также представляющим собой нарратив, которые так же формируют реальность. Речевой акт - это всегда действие, которое способно порождать изменения в миреФишер-Лихте Э. (2015) Эстетика перформативности. М: Канон +, Международное театральное агентство «Play&Play». С. 40-42., однако не в мире базовой реальности, а в мире, который создан посредством этих речевых актов. Комментатор производит нарратив, который порождает другие нарративы, распространяющиеся уже в рамках, задающихся новыми платформами телевидения, например, в комментариях к статье, посвященной этому событию, или к онлайн трансляции на сайте канала, или просто на видео части трансляции, загруженной на Youtube. Устный нарратив создает отдельную замкнутую реальность как при перформансе, но поскольку эта реальность является частью медиа, она становится частью медиареальности, а так как нарратив отдельных частей медиареальности совпадает, эти части мозаики воспринимаются как равнозначные, равнодостоверные. Но кроме совпадения нарратива разного типа программ, этот нарратив должен совпадать с нарративом повседневным, это совпадение достигается за счет «естественности» речи.
Комментатор, как и перформер, создает событие, в котором в разной степени и в различных функциях участвуют все присутствующиеТам же.С.28. во время трансляции. Точнее комментарий создает не само событие, а присутствие на нем, причем создание и восприятие происходит синхронно, как и в перформативном актеТам же. С. 30., так как фигуры комментатора и зрителя не находятся в иерархических отношениях друг с другом.
Комментатор и зритель находятся на равных по отношению друг к другу позициях. Между ним и зрителем не выстраиваются иерархические отношения за счет того, что он не присутствует на экране, он не «мелькает» по телевидению, не обладает «звездным статусом», по крайней мере, во время трансляции. Исключениями могут быть разного рода телешоу, причем не только ток-шоу о спорте, но и, например, «Новогодний Голубой огонек», где Дмитрий Губерниев периодически занимает позицию ведущего. Комментаторы не отделяют себя от публики, они разделяют визуальный опыт со зрителем. Например, вот как заканчивает свою речь комменатор на МАТЧ ТВ: «С вами смотрел Александр Елагин»Елагин А. (2016) Чемпионат Англии. «Манчестер Юнайтед» - «Лестер Сити» // Телеканал МАТЧ! Футбол 1. 1 мая. 16:05.. Или можно привести другой пример из комментария к трансляции церемонии закрытия Олимпийских игр 2014 года: «и вот в честь тех, кто здесь действительно жертвовал собой, сражался, и в честь всех нас, зриателей (оговорка комментатора) олимпиады»XXII Зимние Олимпийские игры. Церемония закрытия Олимпийских игр в Сочи (телеканал «Первый канал», 2014). См. Приложение № 1.2.. «С вами смотрел….», «в честь нас, зрителей олимпиады» - подобные слова показывают, что комментатор воспринимает себя как одного из зрителей, причем зрителей, не сидящих на трибунах, не присутствующих непосредственно, телесно на событии, но одного из зрителей трансляции события, который, как показывает комментарий, его эмоциональное наполнение, в то же время разделяет чувства тех, кто телесно там присутствует. Их эмоциональные порывы не рассчитаны на то, чтобы каким-либо образом спровоцировать публику на ответный нарратив. Они вообще не рассчитываются комментатором, и именно поэтому они порождают ответ, который, часто, также эмоционален, однако в случае коммуникации зрителей сложно говорить о нерефлексивности ответов, которые, чаще всего, даются в письменной форме.
Становление членом сообщества присутствующих на событии, как и в случае перформанса, не принудительноФишер-Лихте Э. (2015) Эстетика перформативности. М: Канон +, Международное театральное агентство «Play&Play». С. 96.. Каждый зритель самостоятельно выбирает модель поведения. Причем, этот выбор осуществляется не в то время, когда он решает включать или нет трансляцию, а в тот момент, когда он выбирает смотреть ее с комментарием или без. В случае просмотра прямой трансляции этот выбор осуществляется посредством включения/выключения звука, в случае просмотра уже после того, как событие и прямая его трансляция прошли, то есть при скачивании материала из интернета (например, через торрент трекер), можно выбрать файл, уже не содержащий комментарий.
При просмотре события без сопровождающего его комментария, по нашим предположениям, зритель исключается (причем сознательно) из сообщества участников события, переживая его в индивидуальном порядке, не подобно тому, как это происходит на трибунах.
Совместно со зрителями комментатор создает сообщество, то есть социальную действительность, возникающую вследствие совместных действий, которые существуют в виде речевых актовФишер-Лихте Э. (2015) Эстетика перформативности. М: Канон +, Международное театральное агентство «Play&Play». С. 99.. Перформативное сообщество существует только на протяжении короткого отрезка времени, в течение которого совершаются совместные действия. Однако совместные действия в нашем случае существуют в виде нарратива, разделяемого в рамках той или иной культуры. Несмотря на то, что как и это перформативное сообщество, то, что создается зрителями и комментатором (которые, еще раз повторим, являются равноправными субъектами), не является постоянным, возникая лишь на определенные промежутки времени, реальность, создающаяся во время трансляции, не заканчивает свое существование одновременно с концом трансляции. Реальность этого сообщества, порождающегося за счет монополизации повседневного нарратива, экстраполируется на более широкое сообщество, на людей, существующих в рамках одной со зрителем культуры, которые могут даже не смотреть конкретную трансляцию или даже любые другие телевизионные программы, но оперирующие тем же самым языком, что и зритель. Те зрители, которые не присоединяются к сообществу, то есть не являются слушающими нарратив комментатора, все равно воспринимают медиареальность, как реальность, поскольку спортивные телевизионные шоу не являются единственным, что создает эту медиареальность. Иначе бы вера в нее заканчивалась, как и в перформансе, после завершения спортивной трансляции. Эта реальность не художественная или эстетическая, а именно медиареальность, создающаяся посредством повседневного нарратива и воспринимающаяся как часть повседневной реальности.
Последующая интерпретация речи комментатора, а следовательно и всей трансляции, так же происходит подобно интерпретации перформативного события. Сначала феномен воспринимается как «феноменальное бытие», после же, когда событие проходит и зритель перестает фокусироваться на нем, этот феномен уже становится означающим, с которым связаны самые разные ассоциации, являющиеся означаемым, - идеи, эмоции, ощущения и т.п. Эти ассоциации возникают помимо воли воспринимающего субъекта, зрителяФишер-Лихте Э. (2015) Эстетика перформативности. М: Канон +, Международное театральное агентство «Play&Play». С.259-261.. Это не значит, что комментарий не поддается интерпретации, как уже говорилось выше, он настолько же полисемичен, как и изображение, которое он сопровождает. Однако во время процесса своего воспроизведения интерпретация комментария зрителем не имеет значения, причем и для самого зрителя, который не занимается истолкованием речи комментатора как знаковой системы во время трансляции. Он как бы присутствует на событии, а следовательно и является его участником, во время трансляции которого имеет значение, прежде всего, переживание события его участниками. Важно не понимать комментарий, а переживать событие, создающееся посредством комментирования, поскольку переживания, вызванные событием, превышают способность и стремление анализировать и интерпретировать происходящее. Именно поэтому очень важной частью комментирования становится выражение комментатором собственных эмоций. Эмоциональный аспект в данном случае доминирует над знаковым, то есть важным становится не то, что говорят комментаторы, а то, что они говорят и то, как они говорят.
Кроме важности эмоционального аспекта, появляющегося за счет выражения комментатором своего эмоционального состояния, нельзя забывать о том, который проявляется в подчеркивании уникальности спортивного события. Особенно очевидным мимолетный характер происходящего делает звуковой аспект трансляцииФишер-Лихте Э. (2015) Эстетика перформативности. М: Канон +, Международное театральное агентство «Play&Play». С. 221.. Голос, как один из видов звуков, который занимает доминирующее положение среди всех звуков, сопровождающих трансляцию, облает способностью создавать телесностьТам же. С. 231., особенно через такие неречевые звуки, как, например, крики, стоны, рыдания, смех и т.п. Они способны интенсивно воздействовать на тело слышащего их субъекта, а именно, зрителя, поскольку процесс их воспроизведения включает в себя разного рода заметные специфические телесные реакции, которые, хотя и не видны зрителю спортивного события, но им предполагаются. Таким образом, воспринимается телесное существование издающего эти звуки, то есть комментатора. Голос в перформансе и театре с 1960-х годов, заимствующих в данном случае традиции натуралистического театра, а значит и в речи, которая является, в сущности, повседневной, используется так, что вербальная часть не всегда совпадает с неречевыми голосовыми звукамиТам же. С. 232-235.. Причем, сложилось так, что интонации, тембр, акценты голоса указывают на то, что является подлинным отношением к ситуации, выявляет «подлинное» состояние персонажа. Считается, что тело не может лгать, а следовательно и телесные звуки правдивы. Поэтому часто комментатор крайне эмоционально реагирует на происходящее в рамках события, которое он комментирует. Не только для того, чтобы выделить или обратить внимание на то, что происходит.
Кроме того, в такой ситуации, как, например, ситуация совместного просмотра спортивной трансляции, не всегда зрителями нарратив комментатора воспринимается как речь, скорее как то, что даже нельзя назвать неречевыми звуками. Для людей, занятых одновременно и беседой друг с другом, и просмотром трансляции, речь комментатора воспринимается как то, что можно назвать «речевым шумом», которая, как и неречевые звуки телесна, так как в этом случае голос отделяется от речи. Голос, отделяющийся от речи, сам становится речью, поскольку материален за счет того, что возникает на дыхании, а значит, связан с процессами жизнедеятельности телаФишер-Лихте Э. (2015) Эстетика перформативности. М: Канон +, Международное театральное агентство «Play&Play».. С. 238-239.. Голос позволяет коммуникации между слушающим и издающим звуки происходить на уровне телесного существования.
Однако не только подобный аспект телесности добавляет достоверности реальности спортивной трансляции. Слово, даже в случае если его источник неочевиден, телесно, поскольку оно исходит от человека, обладающего теломБайбурин А. (2005) Слово и тело // Кабакова Г., Конт Ф. (Сост.) Тело в русской культуре. Сборник статей. М.: Новое литературное обозрение. С. 102.. Но важно то, что даже если предполагается, что спортивный комментарий исходит от человека (даже если этот человек и известен зрителю), речь, исходящая от этого комментатора, анонимна потому, что тело комментатора отсутствует на экране. Таким образом, за словом стоит человек, «другая инстанция», подтверждающее существование реальности, кроме того, этот человек анонимен и известен одновременно, так как известен публике и отсутствует на экране.
Подобные документы
Определение понятия "комментарий". Значение комментария в издательской практике. Классификация комментариев по задачам, стоящим перед ними, и объектам комментирования. Текстологические, историко-литературные, реальные и лингвистические комментарии.
реферат [24,7 K], добавлен 15.04.2012Особенности проведения репортажа на телевидении, понятие репортажа. Классификация жанров этой деятельности на телевидении. Специфика тематического репортажа как жанра на телевидении. Передача "Профессия - репортер" - пример серии тематических репортажей.
дипломная работа [62,2 K], добавлен 27.12.2011История развития спортивного комментария. Телевизионная спортивная журналистика в России. Практика журналистского комментария, речь в прямом эфире. Логика комментаторского выступления. Виды спортивного комментария. Прямая трансляция в Интернете.
дипломная работа [79,1 K], добавлен 11.10.2010Авторское право и плагиат. Примеры плагиата на телевидении. Закупка телевизионных форматов на международных телевизионных рынках. Анализ факторов, необходимых для создания успешной адаптации зарубежного телевизионного формата на примере популярных шоу.
дипломная работа [2,0 M], добавлен 25.01.2017История развития сферы тележурналистики. Особенности процесса подготовки и создания авторской программы на российском телевидении. Анализ авторских программ на телевидении. Роль индивидуальности журналиста в успешности подхода и организации программы.
статья [30,2 K], добавлен 10.05.2010Анализ специфики телевизионных новостей. Структура выпуска новостной программы. Особенности языка информационной программы. Сравнительный анализ новостных программ "24 часа" и "Сегодня" на белорусском телевизионном канале "СТВ" и российском - "НТВ".
курсовая работа [176,9 K], добавлен 03.04.2016Анализ телевизионного вещания отдельно выбранных телеканалов и выявление общей оценки положения нравственности на телевидении. Рассмотрение преподношения аудитории сцен насилия, секса, драк и временные рамки для трансляции передач содержащих такие сцены.
реферат [72,4 K], добавлен 11.11.2010Исследование истории появления и развития политического ток-шоу на российском телевидении. Тематический анализ политического ток-шоу. Структурная характеристика ток-шоу, его цели и задачи. Ценностные ориентации и телевизионные образы телеведущих.
дипломная работа [587,1 K], добавлен 12.06.2021Понятие и признаки реалити-шоу. Программа "Битва экстрасенсов" как шоу на современном телевидении и как пример развлекательной журналистики. Журналистская этика на современном телевидении. Оценка этических нарушений в программе "Битва экстрасенсов".
курсовая работа [63,5 K], добавлен 22.08.2017Комментарий как аналитический жанр в контексте журналистской деятельности. Место комментария среди жанров журналистики. Комментарий специалиста, расширенный, полярный, синхронный и подробный комментарий. Структурные единицы журналистского текста.
реферат [26,4 K], добавлен 28.02.2010