Употребление временных форм немецкого глагола в письменной речи

Периоды истории немецкого языка и их морфологические особенности. Временные формы немецкого глагола и их историческое развитие. Современная классификация немецкого языка. Употребление и значение временных форм. Изучение грамматических категорий глагола.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 05.10.2012
Размер файла 50,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru/

Оглавление

Введение

1. Понятие немецкого глагола

1.1 Определение термина «глагол»

1.2 Временные формы немецкого глагола и их историческое развитие

1.3 Современная классификация немецкого языка

1.4 Употребление и значение временных форм

1.5 Грамматические категории глагола

2. Понятие «письменная речь»

2.1 Письменная речь

2.2 Художественная литература

2.3 Деловая литература

2.4 Газетно-публицистическая

Заключение

Библиография

Введение

глагол грамматический морфологический временной

Изучение иностранных языков составляет несколько аспектов. Одним из таких аспектов является грамматика. В обучении иноязычному говорению грамматика занимает важное место, это своего рода каркас, на котором базируется лексика. Обучение грамматике и правильному оформлению высказывания, а также распознавание грамматических форм в речи и письме происходит посредством формирования грамматических навыков. Усвоение грамматики вызывает много трудностей, которые усугубляются грамматическими правилами и бесконечным числом исключений. Предложенная работа рассматривает интересную тему в грамматике немецкого языка: Употребление временных форм немецкого глагола в письменной речи.

Предметом исследования курсовой работы являются временные формы немецкого глагола. Актуальность данной работы определяется значимостью объекта изучения. Объектом исследования является употребление форм немецкого глагола в письменной речи.

Цель работы: изучение проблемы употребления форм глаголов в современном немецком языке. Цель обусловила следующие задачи: 1) ознакомится с понятием грамматическая форма

2) рассмотреть формы глаголов немецкого языка

3) знакомиться со способами образования грамматических форм4) исследовать и охарактеризовать глагольную систему немецкого языка.

5) рассмотреть особенности употребления глагольных форм в современном немецком языке в различных письменных источниках

Гипотеза - в современном немецком языке используются все временные формы.

Материалом для исследования послужили примеры, взятые из немецкой художественной литературы -Владимир Каминер “Mein Leben im Schrebergarten”, современных газет и журналов(“Spiegel”(Nr.26, 15.06.09, Nr.25, 15.06.09, Nr.24, 15.06.09, Nr.23, 15.06.09, Nr.22, 15.06.09, “Suddeutsche Zeitung -online”), канцелярских документов(Anschreiben,Freiburg,23.Oktober 2006, Initiativebewerbung,Kassel,16.Juli 2006, Lebenslauf, Koln,15.Juli 2006, Nachfassbrief, 8.12.2006, Reisekostenabrechnung, Seesen, 23.02.2007).

Теоретическая значимость работы заключается в дальнейшей разработке и развитии вопросов, касающихся адекватной передачи смысла немецких глаголов в письменной речи.

Практическая значимость

Результаты моей работы могут найти применение в преподавании теоретической и практической грамматики современного немецкого языка, а также в разработке лекционных курсов по словообразованию, синтаксису и лексикологии.

Структура работы

Работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.

Во введении основывается актуальность выбора темы исследования, ставится цель и задачи работы, описывается практическая и теоретическая ценность работы.

Первая глава посвящена теоретическим аспектам проблемы. В ней дается общее понятие форм немецкого глагола от древневерхненемецкого состояния до современности, рассматриваются различные глагольные классификации.

Во второй главе рассматривается употребление немецких глаголов в письменной речи. Дается определение термина «письменная речь». Рассматриваются различия употребления глагольных форм в деловой, художественной и публицистической литературе.

В заключении даются выводы на основе изученного и проанализированного материала, а также подводятся итоги проведенного исследования.

1. Понятие немецкого глагола

1.1 Определение понятия «Глагол»

Существует несколько различных определений термина «глагол», в этой работе я считаю необходимым рассмотреть некоторые из них.

Глагол -- часть речи, объединяющая слова, которые, по традиционному определению, обозначают действие или состояние и отвечают на вопросы Was macht (der Gegenstand)?, Was geschieht (mit dem Gegenstand)? Как правило, в предложении глаголы выступают в качестве сказуемого и подлежащего.

Глагол (из ст. слав. 'слово, речь', терминологическая калька с греч. rhema, как и лат. verbum), грамматический класс слов (часть речи), основным грамматическим свойством которых является способность выражать категории аспекта, времени, модальности, залога и некоторые другие, а основным синтаксическим свойством - предикативность, т.е. способность выступать в роли сказуемого - синтаксической вершины предложения. По-видимому, класс глаголов следует считать универсальным, в том смысле, что не существует естественных языков, в которых глаголы так или иначе не выделялись бы из общего лексического состава.

Глагол - часть речи, которая обозначает процессуальный признак. Причем это значение реализуется и как действие («schreiben»), и как состояние («uberleben»), и как отношение («lieben»). Данное значение выражается в грамматических категориях вида, залога, наклонения, времени, лица.

Das Verb ist eine Wortart, die eine Tatigkeit (eine Handlung), einen Vorgang oder einen Zustand ausdruckt. Das deutsche Verb hat folgende grammatische Kategorien: die Person, die Zahl, die Zeit, das Genus, den Modus.

1.2 Развитие временных форм

Периоды истории немецкого языка и их морфологические особенности

Древневерхненемецкий(Althochdeutsch) -- самая древняя засвидетельствованная в письменном виде форма немецкого языка. Она охватывает временной период с 750 по 1050 год. Древневерхненемецкая система глагола бедна по сравнению с индоевропейским состоянием, т.е:

1)Отсутствие залога

2)Категория наклонения зафиксирована не полностью. Не развито повелительное наклонение.

3)Временная система(Prasens и Prateritum)

4) 2 лица (самая древняя категория)

Индоевропейские элементы двойственности остались в древневерхненемецком. Пример: единственное и множественное число. Итак, чем мышление древнее, тем оно обладает меньшей способностью генерализировать, т.е отсутствовало представление об обобщении.

Морфология глагола в древневерхненемецкий период

Морфологические классы

1)Cильные глаголы - это индоевропейская категория, которая строит свои формы по аблауту. Аблаут- спонтанное чередование гласных для различения форм. В связи с чередованием гласных в корне каждый сильный глагол имеет несколько вариантов основы, от которых образуются различные формы глагола. В германских языках сильные глаголы имели до 4 вариантов основы.

· 1 форма- инфинитив, презенс, императив, причастие I (helfan, warden)

· 2 форма - претерит для 1 и 3 лица ед.ч.(half,ward/wurde)

· 3 форма - претерит 1 л.мн.ч.(hulfum,wurden)

· 4 форма - причастие II(giholfan,gewordan)

В зависимости от чередования гласных корня сильные глаголы делятся на классы и ряды. Первые 5 рядов аблаута строились на чередовании

e - o - ноль - ноль.

1 ряд - stigan - steig - stigum - gistigan (долгий i в корне)

2 ряд - biogan -boug -bugum -gibogan (глаголы с u)

3 ряд- helfen -half-hulfun-giholfan (в корне сонорный или шумный согласный)

4 ряд - neman-nam-namum-ginoman (глаголы с сонорным в корне)

5 ряд - geban-gab-gabum-gigeban (шумный согласный в корне)

Германская инновация, новообразование нового времени.

6 ряд - faran - fuor - fuorum - gifaran

Немецкая инновация, не имеющая отношения к индоевропейским аблаутам.

7 ряд

1 подтип-heizzan-liaz-liazzum-gilazzum

2 подтип-ruofan-riof-riofum-goruofan

2)Слабые глаголы в большей степени германская инновация. К слабому спряжению принадлежит большинство глаголов немецкого языка. Признаки слабого глагола:

· Корень слабого глагола не подвергается изменениям

· Претерит слабых глаголов образуется при помощи дентального суффикса -te

· Причастие II слабых глаголов имеет дентальный суффикс -t

leben - lebete - gilebet

3)Претеритопрезентные глаголы

У глаголов данной категории не было инфинитива, т.е они начинались со 2 формы. Прошедшее время образовывали по аналогии со слабыми глаголами.

toug - tugum - gitogan

4)Глаголы с обратным умлаутом

Глаголы, у которых вторичная форма повлияла на первичную.

гот. branjan - двн. brennen

5)Неправильные глаголы

К неправильным глаголам относятся всего несколько глаголов, имеющих отклонения от основных типов спряжения.

tuon, wesan, wollen, haben, werden

2)Средневерхненемецкий язык(Mittelhochdeutsch) период в истории немецкого языка примерно с 1050 по 1350 г. Средневерхненемецкий -- это прежде всего литературный язык; разговорная речь этого периода практически не зафиксирована в письменных источниках. К самым известным литературным памятникам относятся «Песнь о Нибелунгах», «Парцифаль» Вольфрама фон Эшенбаха, «Тристан» Готфрида фон Штрасбурга, стихотворения Вальтера фон дер Фогельвайде в жанре миннезанга (рыцарской любовной поэзии).

1)Сильные глаголы

Деление сохранилось что и в древневерхненемецком (7 рядов аблаута). Редукция - прямой показатель средневерхненемецкого, способствовала выравниванию личных окончаний. В результате, чтобы компенсировать омонимию окончаний закрепилась внутренняя флексия как морфологический показатель спряжения. В средневерхненемецком практически нет формы герундия.

2)Слабые глаголы

Унификация системы 3-х классов. В спряжении во 2 лице закрепилось -st.

3)Глаголы с обратным умлаутом переходят в группу сильных глаголов.

4)Претерито - презентные глаголы

Исчезновение некоторых глаголов этого класса (eigenen).

Средневерхненемецкий - период быстрого образования грамматических форм прошедшего времени (перфект и плюсквамперфект)

3) Ранненововерхненемецкий язык (Fruhneuhochdeutsch) около 1350-1650 год.

1)Сильные глаголы

Унификация 2 и 3 форм. Закрепились единые формы спряжения. Окончания одинаковые. Унификация спряжения -следствие редукции.

2)Слабые глаголы

Происходит унификация личных окончаний. Почти все глаголы, образованные умлаутом стали рассматриваться как слабые.

4)Нововерхненемецкий язык, современный немецкий язык (Neuhochdeutsch) примерно с 1650 года.

Морфологическая классификация

По типу спряжения немецкие глаголы делятся на сильные и слабые, но кроме этих двух групп имеются еще три небольшие группы. Сам термин «сильные» и «слабые» был впервые введен в лингвистику Якобом Гримом. Как мы уже можем заметить, грамматический строй сложился в результате длительного исторического развития.

1)Сильные глаголы образуются при помощи архаичного средства - аблаута. В целом можно сказать, что система рядов аблаута современного немецкого языка восходит к глубокой древности и, несмотря на происшедшие изменения, не представляет собой качественно нового. Наиболее важное принципиальное изменение - это выравнивание единственного и множественного числа претерита, которые в древневерхненемецкий и средневерхненемецкий периоды в первых 5 рядах отличались друг от друга по аблауту. Сильные глаголы проявляют большую устойчивость, так как значительная часть сильных глаголов входит в основной словарный фонд, выражая жизненно-важные понятия. Около 50 глаголов перешли из класса сильных глаголов в класс слабых.

2)Слабые глаголы образуют претерит про помощи суффикса -te, а причастие II - при помощи суффикса -t. Этот тип является в немецком языке продуктивным. Лишь несколько слабых глаголов перешли в сильные по аналогии с глаголами первого ряда. Это глаголы- gleichen, preisen, schweigen, weisen и другие.

Как раз наряду с продуктивными явлениями можно увидеть и пережиточные. Речь идет о трех небольших группах глаголов:

1.слабые глаголы с умлаутом в презенс

2.глагол претерито-презентные

3.неправильные глаголы

К глаголам с умлаутом в презенс относятся следующие восемь слабых глаголов: brennen, denken, kennen, nennen, rennen, senden и wenden. В двн существовали 3 класса слабых глаголов, отличающихся друг от друга основообразующим гласным. В результате редукции все три класса в свн совпали.

В современном немецком языке благодаря действию аналогии и стремлению к типизации основная масса этих глаголов унифицировали свои формы.(horen-horte). Среди оставшихся в этой группе глаголов также наблюдается тенденция к выравниванию. Пример-новые формы претерита и причастия II у глаголов senden и wenden (sendete-gesendet, wendete-gewendet).

В исторической грамматике принято называть эти глаголы-глаголы с обратным умлаутом(ruckumlautende Verben)

Всего 7 глаголов, которые относятся к Претерито-презентным. Это модальные глаголы mussen, konnen, durfen, sollen, wollen, mogen, wissen. Эта группа глаголов называется претерито-презентными потому, что форма презенса этих глаголов по происхождению является претеритом сильных глаголов. В 1 и 3 лице единственного числа они имеют претериальные окончания.(ich darf und ich warf) В единственном и множественном числе претерито-презентные глаголы сохранили до сих пор чередование гласных по аблауту.(ich weiss aber wir wissen,ich darf aber wir durfen)

В группе неправильных глаголов объединяются 7 глаголов, не имеющих каких-либо общих признаков. Эти глаголы: haben, sein, werden, gehen, stehen bringen, tun.

Ряды аблаута сильных глаголов

1 ряд: ei в инфинитиве, i или ie в претерите причастия II.

blieben-blieb-geblieben leiden-litt-gelitten

2 ряд: ie(au) в инфинитиве, o долгое или краткое в претерите и причастии II.

fliegen-flog-geflogen ziehen-zog-gezogen

3 ряд: включает несколько подгрупп.

· e в инфинитиве, а в претерите, о в причастии II. К этой подгруппе относятся глаголы, имеющие после корневого гласного сочетание плавного l, r и другого согласного.(helfen-half-geholfen)

· i в инфинитиве, а в претерите, u в причастии II. К этой подгруппе относятся глаголы, имеющие после корневого гласного сочетание носового m, n и другого согласного.(sinken-sank-gesunken)

· i в инфинитиве, а в претерите, o в причастии II. К этой подгруппе относятся глаголы с двойным носовым после корневог гласного.(gewinnen-gewann-gewonnen)

4 ряд: e в инфинитиве, а в претерите, о в причастии II. Эти глаголы имеют сонорный до или после чередующегося гласного.(sprechen-sprach-gesprochen)

5 ряд: e в инфинитиве и причастии II, а в претерите. Глаголы 5 ряда имеют после гласного любой согласный, кроме сонорного. (geben-gab-gegeben)

6 ряд: a в инфинитиве и причастии II, u(долгое) в претерите(fahren-fuhr-gefahren)

7 ряд: долгое и краткое i в претерите, одинаковый гласный в инфинитиве и причастии II. (rufen-rief-gerufen)

1.3 Современные классификации глаголов немецкого языка

Семантическая классификация

1)Полнозначные глаголы(Vollverben). Имеют самостоятельное значение, т.е самостоятельно образовывают сказуемое. Они обобщены значением действия. Конкретные значения глаголов разнообразны.

fahren, machen, schreiben, lessen, gehen

2)Неполнозначные глаголы(Nichtvollverben)

К неполнозначным глаголам относятся:

1)Вспомогательные глаголы Hilfsverben (sein, haben, warden)

Они являются грамматическими средствами,служащими для образования аналитических форм: перфекта, плюсквамперфекта, футурум I и II, индикатива, конъюнктива, кондиционалиса I и II, всех форм пассива.

2)Глаголы связки Kopulative Verben ( sein, warden, bleiben)

Они выступают в рои связок в составе именного сказуемого. Связки указывают на время, число, лицо, наклонение.

3)Модальные глаголы Modalverben (mussen, konnen, durfen, sollen, wollen, mogen, lassen)

Обычно выражают отношение субъекта предложения к действию, выраженному полнозначным глаголом.

Синтаксическая классификация

По характеру синтаксического употребления все глаголы делятся на субъектные и объектные.

1)Субъектные глаголы - это такие глаголы, сфера действия которых ограничена субъектом. Эти глаголы выражают:

· состояние(liegen, sitzen, erholen)

· переход из одного состояние в другое(einschlafen, aufstehen, sterben)

· движение(gehen, springen)

2)Объектные глаголы выражают действие, которое исходит от предмета/одного лица и направлено на другой предмет/лицо. Они имеют двоякую связь в предложении: с подлежащим и дополнением, выраженным либо существительным в косвенном падеже, либо предложной группой. Объектные глаголы с дополнением в винительном падеже образуют особую группу переходных(транзитивных) глаголов(lessen, schreiben, schicken, bewundern).Также существуют непереходные глаголы (интранзитивные), которые объединяют все субъектные глаголы, а также объектные с косвенными дополнениями.

По характеру подлежащего все глаголы делятся на личные и безличные. Личные глаголы(personliche Verben) имеют 3 лица; им противопоставляются безличные глаголы(unpersonliche Verben). Общим для безличных глаголов является употребление только в форме 3 лица с безличным местоимением «es» в функции формального подлежащего.

1.4 Употребление и значение временных форм

1)Презенс обозначает:

1. Действие, совпадающее с моментом речи, или начавшееся раньше, но длящееся также в момент речи.

Wo ist Ihr Bruder? Er ist jetz im Betrieb.

2. Действия обычные, повторяющиеся или длящиеся неопределенно долгое время.

Ich gehe jeden Tag ins Institut. Ich studiere im Institut fur Kunst.

3. Действия, совершающиеся «всегда». Презенс стоит в таких случаях в общих высказываниях. К общим высказываниям относятся также пословицы.

Ein Arzt muss ein Psychologe sein.

Образование: Основа глагола + личное окончание

Пример:

Единственное число

Множественное число

ich -e

wir -(e)n

du -(e)st

Ihr -(e)t

er,Sie,Es -(e)t

Sie -(e)n

Но!

geben - du gib + st - du gibst das Buch

schlafen - er schlaf + t - er schlaft den ganzen Tag

Итак, во втором и третьем лице единственного числа (du и er/sie/es) некоторые глаголы изменяют свою корневую гласную (либо „e“ меняется на „i“, либо появляется умляут). Объясняется это тем, что это глаголы сильного спряжения:

du nimmst/er nimmt

du hilfst / er hilft

2)Претерит употребляется:

1. Прежде всего, для обозначения прошедших действий в связанном повествовании, как в статических описаниях, так и при описании совершающихся друг за другом действий.

«Sie waren schon achtzehn Tage unterwegs, da uberschritten sie bei Orleans die Loire. Sie vermeiden die Stadt, die bewaffneten Hugenotten lenkten ihre Pferde so nahe wie moglich an koniglichen Wagen, ihn gaben sie erst recht nicht frei…»

(H.Mann «Die Jugend des Konigs Henri IV)

2. Может употребляться также в разговоре наряду с перфектом, наиболее характерной «разговорной формой» прошедшего времени.

«Richtig!Richtig!» fiel ihr die mundfertige Schwagerin ins Wort. Gustav sagte mir neulich dassselbe. Und wir haben auch zwei Goldstucke auftreiben konnen, die wir Adolf schicken wollen. (W.Bredel «Die Sonne»)

3. В сочетании с любой формой прошедшего времени претерит может означать одновременно происходящее, сопутствующее действие.

Er trug auch den guten alten Stock, den er sic him Lazarett geschnitzelt hatte, al er ihn noch beim Hinkel brauchte.(A.Seghers «Die Toten bleiben jung» )

Образования Претерита у слабых глаголов:

Основа глагола + ?t` +личное окончание

Пример:

Единственное число

Множественное число

ich -

wir -(e)n

du -(e)st

Ihr -(e)t

er,Sie,Es -

Sie -(e)n

Сильные глаголы не подчиняются этому правилу и образуют Претерит каждый по-своему. Однако общим для них является:

Основа глагола с измененной корневой гласной + личное окончание

Формы первого и третьего лица единственного числа (ich и er/sie/es) совпадают, но только по внешнему виду, но не по содержанию!

3)Перфект служит для обозначения результата прошедшего действия в настоящем, употребляется преимущественно в разговорной речи и в кратких сообщениях.

Er hat mit Vergnugen bemerkt, wie sich das Wort im Munde des Ministers verwandelte.

“Gerettet!” sage ich. “Sie haben mich soeben gerettet, gnadige Frau…”(E.M.Remarque “Der schwarze Obelisk)

Перфект употребляется:

1. Когда действие совершилось только что, т.е когда время совершения действия почти совпадает с моментом речи.

Er hat gelautet, wir schliessen die Stunde.

2. Когда акцент падает не на действие, а на его результат в настоящем.

Was ist geschehen? Warum sind Sie gekommen?

3. Обычно в вопросах и ответах, почти всегда в вопросах без вопросительного слова.

Haben die Fische Futter bekommen, Onkel Peter?

Некоторые глаголы редко употребляются в перфект, даже в якро диалектально-окрашенной речи юга Германии и Австрии. К таким глаголам прежде всего относятся глаголы haben и sein, модальные глаголы, а также scheinen, wissen и brauchen, связанные с инфинитивом.

Перфект - не повествовательная форма, но все же в повествовании он употребляется:

1)В начала повествования, как форма разговорного стиля, как подражание устному рассказу.

Das ist vor vielen Jahren einmal gewesen. Da wurde in einmal Gebirgsort am. 25 August das Konigsschiessen abgehalten.(L.Ganghofer «Jagdgeschichten»)

2)В примечаниях автора, не связанных непосредственно с ходом повествования, также при передаче мыслей персонажей.

Thomas hielt eine lange Rede, eine wirkliche gute. Ich habe selten ein so gutes Referat gehort.

3)Для выражения какого-либо действия, иногда как форма, заканчивающая какой-то отрезок повествования.

Und lustig stieg er hinab auf dass Bett, das uber dem Dach lag, riss das Katzchen aus dem Wasser, fiel aber selbst hinein and als man ihn herausgezogt, war er naв und rot. Das Katzchen hat noch lange Zeit gelebt.(H.Heine “Das Buch Le Grand”)

4)При переходе от повествования в претерит к повествованию в презенс.

Als wir vor zwei Jahren aus der Illegalitat kamen, in die uns der Faschismus zwang, standen wir…vor einer schweren Aufgabe. Diese haben wir in den Grundsatzen und Zielen unserer organization aufgezeugt. Es handelt sich dabei um die Erziehung der deutschen Jugend im Geist einer fortschnittlichen Demokratie.(Zeitung “Junge Welt”)

Образование (это составная форма глагола):

haben/sein

+ Partizip II

(вспомогательный глагол в форме Презенс)

(третья основная форма глагола)

Пример:

Sofia hat ein neues Buch gelesen.

Софья прочла новую книгу.

Ich habe schon mein Zimmer aufgeraumt.

Я уже прибрал свою комнату.

Die Kinder haben im Garten gespielt.

Дети играли в саду.

1994 habe ich die Schule beendet.

В 1994 я закончил школу.

Mischa hat gestern die Hausafgabe gemacht.

Вчера Миша (с)делал домашнее задание.

Употребление „sein“ :

1. В сочетании с глаголами движения: gehen, fahren, laufen, rennen, fliegen usw.

Wir sind ins Kino gegangen. - Мы ходили в кино.

Diese Gruppe ist nach Deutschland gefahren. - Эта группа поехала в Германию.

2. С глаголами перехода состояния (например, переход из сна в бодрствование, из жизни в смерть и наоборот): einschlafen (уснуть), aufwachen (проснуться), aufstehen (встать), sterben (умереть) и т.д.

Ich bin gestern um 23.00 eingeschlafen. - Я вчера уснул в 23.00.

Er ist gestorben. - Он умер.

3. С группой глаголов: sein (быть), werden (становиться), bleiben (остаться), gelingen (удаваться), misslingen (не удаваться), passieren (происходить), geschehen (происходить, случаться), begegnen (встретить) и т.д.

Chef ist im Office bis in die Nacht geblieben. Шеф оставался в офисе до ночи.

4)Плюсквамперфект употребляется почти исключительно как относительная временная форма для выражения передпрошедшего.

Sie deckte den Tisch und belegte die Brote. Sie hatten das alles in ihrer Wirtschaft gelernt.

1)Факультативно плюсквамперфект может употребляться для обозначения первого действия в ряду следующих друг за другом действий.

Der General hatte die Papiere an sich genommen, durchfolg sie und trat dann dicht an der Grafen heran.(W.Bredel “Der Komissar am Rhein”)

2)Употребление в начала рассказа, главы, абзаца. Плюсквамперфект вводит в рассказ, дает предысторию.

Der Tag im Mai, ein Sonntag obendrein, hatte urplotzlich die von grauer Schwehrmut umhullte Elbestadt zauberisch verklart, alles strahlte und glitzerte.

3)В прозаических произведениях могут встречаться целые отрывки, относящиеся к «предыстории », к отрезку времени, относящемуся к предшествованию. Чаще всего плюсквамперфект стоит только в начале, а затем повествование ведется в претерите.

Jean Meunier wurde es kalt und heiв…Er hatte sich Wunde wusch, war der Mundrand hart gewesen. Er hatte sich daruber gewundert, sich aber nichts weiter dabei gedacht.(W.Bredel “Der Komissar Rhein”)

Manner mit sonnen und arbeitsheiвen Gesichtern gingen uber den Platz und gruвten die Freunde…Dann hatten sie das Haus erreicht.(T.Storn “Immensee”)

Образование:

hatte/war

+ Partizip II

(вспомогательный глагол в форме Претерит)

(третья основная форма глагола)

Пример:

Ich hatte gereist.

Du hattest den Schlussel gesucht.

Sie hatte lange geschlafen.

Wir waren nach Moskau geflogen.

Я путешествовал.

Ты искал ключ.

Она долго спала.

Мы летали в Москву.

Глагол „sein“ употребляется в тех же случаях, как и в форме Перфект (1. с глаголами движения, 2. с глаголами перехода состояния, 3. с группой глаголов как „sein“, „werden“, „bleiben“ и т.д.)

5)Футурум I и II служат для обозначения будущего времени в немецком языке. Наблюдается большое различие между этими формами.

Футурум I обозначает будущее действие, а футурум II - преддействие, т. е будущее действие совершившееся раньше другого будущего действия. Футурум II мало употребим в этом своем временном значении, его вытесняет перфект.

“Die Wahrheit naturlich … Ich werde die Republik schon nicht belugen…”(W.Bredel “Der Komissar am Rhein”)

Wenn Sie Zeilen lessen, werde ich zu leben aufgehort haben.(H.Sudermann “Der Wunsch”)

Оба футурума часто употребляются с модальным значением для выражения предположения. Футурум I выражает предположение, относящееся к настоящему времени, а футурум II - к прошедшему.

Er wartete bis sechs. Der General kam nicht. “Er wird uns bei sich erwarteten”, meinte Le Bas.(W.Bredel “Der Komissar am Rhein”)

Das Kind ist verschwunden. Die Stadt ist groв. Es wird sich ein Obdach gefunden haben.

Образование футурум I:

werden

+ Infinitiv

(вспомогательный глагол в форме Презенс)

(первая основная форма глагола)

Пример:

Ich werde einen Brief schreiben.

Я буду писать/напишу письмо.

Er wird in einer Firma arbeiten.

Он будет работать на фирме.

Wir werden mal schauen.

Посмотрим.

Sie werden ja bestimmt viele Souveniers einkaufen.

Вы наверняка купите много сувениров.

Es wird regnen.

Будет дождь.

Образование футурум II:

werden

+ Infinitiv II

(вспомогательный глагол)

(Партицип 2 + haben/sein)

Пример:

Er wird bestimmt die Hausaufgabe gemacht haben.

Он наверняка сделает домашнее задание.

Wir werden das Ziel erreicht haben.

Мы наверняка достигнем цель.

1.5 Грамматические категории глагола

Первые три категории являются наиболее характерными глагольными категориями. Категория залога характерна только переходным глаголам.

1. Лицо и число

У глагола три лица и два числа. Вежливая форма «вы» совпадает с третьим лицом множественного числа. Личные окончания в немецком языке делятся на 2 группы: презентные и претериальные. Презентные окончания характеризуют презенс индикатива, претериальные окончания характеризуют претерит индикатива, презенс и претерит коъюнктива. Слабые глаголы во 2 и 3 лице настоящего времени не знают изменений гласного. Категория лица в глаголе обнаруживает тесную связь с личным местоимением. В случае совпадения личных окончаний показателем лица выступает личное местоимение.

2. Время

Эта категория отражает отношение момента времени какого-либо события к моменту говорения. Она так же показывает временную связь двух или более событий в повествовании. Различают три временных ступени: прошедшее, настоящее и будущее. В немецком языке шесть временных форм, с помощью которых и отражается та или иная ступень. При употреблении временные формы используются двояко:

1)Для обозначения настоящего, прошедшего и будущего. Такое употребление временных форм называется абсолютным.

2)Для установления временной связи между временем совершения двух или более действий. Употребление второго типа носит название - относительные. При относительном употреблении временных форм между действиями могут быть установлены различные временные отношения:

1.Одновременность совершения действия в настоящем, прошедшем и будущем.

Wenn wir Zeit haben, warden wir ins Museum gehen.

2. Разновременность совершения действия. При разновременности возможны два случая:

-одно действие предшествует другому, совершается раньше другого(Vorzeitigkeit)

Am Morgen war die Erde mit Schnee bedeckt. In der Nacht hatte es geschheit.

-одно действие совершилось, а другое еще предстоит, ожидается(Das Bevorstehende)

Der Jager wuвte, was gleich kommen sollte. Nun saв er da, zusammengebuckt,…und wartete, daв er Morgen wurde und er wegfahren konne.

3. Залог

Эта категория отражает направление того или иного действия: исходит ли действие от подлежащего или оно на подлежащее направлено. В немецком языке различают два залога - активный (das Aktiv) и пассивный (das Passiv). Особо выделяют пассивный залог состояния или статив (das Stativ). Пассив- это аналитическая форма, образованная при помощи глагола werden и причастия II спрягаемого глагола.

Wir machen alle Fenster auf.- актив.

Alle Fenster werden (von uns) aufgemacht.- пассив.

Alle Fenster sind aufgemacht.. - статив.

4. Наклонение

Наклонения - формы глагола, выражающие соотнесенность действия с реальностью, устанавливаемую говорящим. В немецком языке существует три наклонения:

-der Indikativ (изъявительное наклонение) Ich gehe in die Schule.

-der Imperativ (повелительное наклонение) Komm her!

-der Konjunktiv (сослагательное наклонение) Hatte meine Freundin das notige Material!

Кроме личных форм немецкий глагол имеет две именные формы. Это инфинитив (der Infinitiv) и причастие партицип (das Partizip). В немецком языке есть два инфинитива - первый (der Infinitiv I) и второй (der Infinitiv II) и два причастия - первое (das Partizip I) и второе причастие (das Partizip II).

2. Понятие «письменная речь»

2.1 Письменная речь

Речь -- исторически сложившаяся в процессе деятельности людей форма общения, опосредованная языком. Она выполняет ряд функций: обозначения (каждое слово, предложение имеют определенное содержание); сообщения (передача сведений, знаний, опыта); выражения (обнаружение через интонацию, ударения, построение, использование сравнений, пословиц и т. п. чувств, потребностей, отношений); воздействия (побуждение к выполнению задач, проявлению активности, к изменению взглядов).

Основная функция письменной речи - фиксация устной речи, имеющая цель сохранить ее в пространстве и времени. Письмо служит средством коммуникации между людьми, когда непосредственное общение невозможно, когда они разделены пространством и временем. Развитие технического средства сообщения уменьшило роль письма, но появление интернета вновь активизируют письменную форму речи.

Основное свойство письменной речи - способность к длительному хранению информации. Она развертывается не во временном, а в статическом пространстве, что дает возможность пишущему продумывать речь, возвращаться к написанному, перестраивать текст, заменять слова и т.д. В связи с этим письменная форма речи имеет свои особенности.Размещено на http://allbest.ru/

Она использует книжный язык, употребление которого достаточно строго нормировано и регламентировано. Порядок слов в предложении закреплен, инверсия не типична, а в некоторых случаях, например в текстах официально-делового стиля речи, недопустима. Предложение, являющееся основной единицей письменной речи, выражает сложные логико-смысловые связи посредством синтаксиса. Письменной речи свойственны сложные синтаксические конструкции, причастные и деепричастные обороты, распространенные определения, вставные конструкции и т.п. При объединении предложений в абзацы каждое из них строго связано с предшествующим и последующим контекстом. Размещено на http://allbest.ru/

Письменная речь ориентирована на восприятие органами зрения, поэтому она обладает четкой структурной и формальной организацией: имеет систему нумерации страниц, деление на разделы, параграфы, систему ссылок, шрифтовые выделения и т.п. К сложному тексту можно не раз возвращаться, вдумываться в него, осмысливать написанное, имея возможность просматривать глазами тот или иной отрывок текста. Размещено на http://allbest.ru/

Письменная речь отличается тем, что в самой форме речевой деятельности находят определенное отражение условия и цель общения, например художественное произведение или описание научного эксперимента, заявление об отпуске или информационное сообщение в газете. Следовательно, письменная речь обладает стилеобразующей функцией, что находит отражение в выборе языковых средств, которые используются для создания того или иного текста. Письменная форма является основной формой существования речи в научном, публицистическом, официально-деловом и художественном стилях.

2.2 Употребление временных форм в художественной речи

Из художественной литературы я выбрала роман Владимира Каминера «Mein Leben im Schrebergarten». Владимир Каминер (Wladimir Kaminer)-- немецкий писатель российско-еврейского происхождения. Он сочетает в своем художественном сознании элементы различных культурных систем.

Используя приемы «эстрадно-юмористического разговорного жанра», делится с читателем своими наблюдениями о жизни в немецком обществе представителей различных этнических групп. В качестве примера, ярко иллюстрирующего идею противопоставления Востока и Запада.

Известно, что восточному типу мышления приписываются традиционализм, консерватизм, замкнутость, самоуглубленность, созерцательность, отсутствие ярко выраженного личностного начала. «Запад» является олицетворением динамизма, активности, индивидуализма, стремления к личностному выражению и самоутверждению.

Примеры употребления Презенса:

Ohne sie sind wir bloв Gemuse, unfahig denken und zu handeln.

“Es ist schon, euch mal wieder in einer solchen Einigkeit zu sehen”, witzelte meine Frau.

Meine Frau und ich haben sehr viele Fotos, die wir …

Ich kenne hier ein paar Katzen, und manchmal bellt es auf der einen oder anderen Parzelle.

Das ist verstandlich. Nach einem halben Jahrhundert des Zusammenlebens haben altere Ehepaare einander in der Regel nicht mehr viel zu sagen.

Sie lieben sie nicht fur irgendwelche besonderen Eigenschaften, sondern aus reinem Herzen -einfach so.

Die echte Liebe ist immer unvernunftig, sie entsteht dem eigenen Vorteil zum Trotz.

Das Familienleben besteht aus standigen Feilschen und Kompromisseschlieвen.

Примеры употребления Претерита:

Unser Ziel war, einen Schrebergarten in der Nahe unseres Hauses zu ergattern.

Ich saв gemutlich vor dem Fernseher, das ZDF brachte eine spannende Dokumentation uber das Leben der Weinbergschnecken-Zuchter in Frankreich, als plotzlich das Telefon klingelte.

Frau Engel begruвte uns wie alte Freunde. Sie hatte tatsachlich etwas fur uns.

Der Wuchs der Natur in unserem Garten war unaufhaltsam.

Sie flogen sofort weg - bloв keine Zeit verlieren.

Sie waren uberall; in der Kuche, auf dem Bildschirm, im Bad und auf der Toilette. Sie schwammen in jedem Glas Bier, Wein und Cuba Libre, das man bestellte.

In meiner Freizeit sammelte ich Material uber andere Apfelbesessene.

Aber auch ohne Kuh hatten wir genug Sorgen.

Die eine Kolonie befand sich in der DDR und die andere in der BRD.

Примеры употребления Перфекта:

“Nein, tut mir leid, Sie haben sich verwahlt”,sagte ich und legte schnell auf.

“Haben Sie etwa den Beschluss unserer Vollversammlung nicht gelesen? An Fest- und Feiertagen wird nicht gemacht!”

Einmal habe ich deutlich gehort, wie sie zu einem mir unbekannten Schrebergartenkind sagte: “Komm mit, Lucia, ich kenne hier ein gutes Klo.

Die Einheimischen haben sich inzwischen an den Porzellantourismus gewohnt, nur einmal lieвen die Japaner die Stadt vollig im Stich - als die Elbe ausuferte und etliche Straвen in den unteren Stadtteilen uberflutet waren.

Ich auch nicht. Ich habe in den letzten Wochen zu viele davon gegessen.

Der Gartner hat seine Frage weder verstanden, noch hat er eine Antwort darauf.

“Das hat er vor seinem Herzfall nie getan”, erzahlte sie.

Sie alle zu uns ins Studio gekommem sind - und jetzt kommt Werbung.

Примеры употребления Плюсквамперфекта:

Olga hatte im Obi-Katalog bereits die Gartenmobel gefunden, die zu unserem nicht existierenden Grundstuck passten.

Sie hatte tatsachlichetwas fur uns. Genau genommen hatten sie sogar drei Garten anzubieten, gegen einen geringen Abstand selbstverstandlich.

Es war Abend geworden und hatte angefangenzu regnen. Die Kinder waren langst mit meinerSchwiegermutternach Hause gegangen, die FFrauen gingen auch, nur mein Vater und ich standen…

Die Gartenfreunde hatten derweil den Konferenzraum verlassen.

Er hatte gegen das von Amerika gegenuber Jugoslawien verhanhte Handessembargo verstoвen, indem er in Belgrad noch einmal gegen Boris Spasski Schnach hespielt hatt. Dabei hatte er viel Geld gewonnen.

Lange hatten wir uns im Internet unterhalten, doch die Stimmen, die auf ein Klassentreffen offline bestanden, waren immer lauter geworden.

Das hatte mein Sohn erzahlt und so getan, als wurde er sich den Schweiвvon den Stirn wischen.

Примеры употребления Футурум I:

“Wir werden naturlich nicht wie diese Verruckten jedas Graslein personlich umgraben”, traumte meine Frau weiter. “Wir warden uns hubsche Gartenmobel besorgen und Grillanlage im Garten aufstellen.”

“Das meiste warden wir gar nicht brauchen”, beruhigte mich meine Frau.

Was mache ich, wenn die untere Kassette voll ist? Werden die Kassetten ausgetauscht?

Die schlechte Nachricht zuerst: Es wird dieses Jahr keine Suвkirschen bei uns geben.

Das werden wir wohl nie erfahren, mischte sich die Moderatorin ein, denn unsere Zeit ist um.

…es werde in Deutschland doch viel furdie Kinder getan.

2.3 Употребление временных форм в канцелярских документах

Из канцелярских документов мною были рассмотрены сопроводительные письма(Anschreiben), заявления(Bewerbung), биографии(Lebenslauf), повторные письма(Nachfassbrief), отчёт по командировочным расходам (Reisekostenabrechnung).

Примеры употребления Презенса:

Ihre Stellungsangebot vom 23.08.2006 in der Westfalischen Allgemeinen Zeitung interessiert mich. Sie beschreiben darin einen Arbeitsbereich, mit dem icg im Rahmen meiner Diplomabreit schon intensive in Beruhrung gekommen bin.

Ich bin 26-jahriger Diplom-Wirtschaftsinformatiker(FH) und habe gerade mein Studium vollendet.

Ich bin promovierte Biologin mit Schwehrpunkt Landespflege.

“Ich bekomme viele E-Mails von Menschen, die mitmachen wollen”, sagt Gabriele Pauli, wahrend sie fur ihren Urlaub packt.

Ich freue mich, bald von Ihnen zu horen, und verbliebe mit herzlichem Gruв.

Примеры употребления Претерита:

Danach war ich bei verschiedenen Industrieunterhehmen als Sekretarin im Exportbereich tatig. Zuletzt war ich Exportsachbearbeiterin bei der Cowatco KG, einer Maschienenbaufirmain der Region Leipzig.

Dabei ging es um spezialisierte Kassenoftware im Getranke-Einzelhandel.

Mein erstes Grundschuljahr,1997,verbrachte ich noch in Eschwege.

Примеры употребления Перфекта:

Sehr geerte Frau Wurzer, im Internet bin ich auf Ihre Stellenanzeigeaufmerksan geworden.

Vor einem Jahr habe ich meine Ausbildung zur Industriekauffrau abgeschlossen.

Uber die Ausbildung in Ihrem Betrieb habe ich schon viel Lob gehort.

2.4 Употребление временных форм в газетно-публицестическом стиле

Я выбрала журнал “ Spiegel”, так как он является одним из известнейших еженедельных журналов Германии, самым значимым информационно-политическим журналом Европы с самым большим тиражом. В среднем в неделю продаётся около 1,1 миллионов экземпляров.

Примеры употребления Презенса:

Die Grunen erweisen sich als die eigentlichen Profiteure der SPD-Kreise.

Im Streit um die Benennung des kunftigen deutschen EU-Komissars kritiesirt die CSU das Vorgehen von Bundeskanzlerin Ahgela Merkel.

Fur den Abschluss eines Weltklima-Abkommens stellt die chinesische Regierung neue Bedingungen.

Der Magnetstreifen ist die Achillesferse allen Plastikgeldes. Auf ihm sind Daten gespeichert, die vollig ausreichen.

Примеры употребления Претерита:

Damals hieв es im Wehrressort noch, die Erhohung lasse genug Spiekraum fur die seinerzeit bereits in der Nato diskutierte Awacs-Mission.

Im Laufe der Woche erreichten neue Daten das Willy-Brandt-Haus, es waren Zahlen wie Genickschlage.

Примеры употребления Перфекта:

Der SPD-Wahlkampfmanager Kajo Wasserhovel hat angekundigt: Ab jetzt wird zugespitzt und polarisiert.

Zu Beginn der Finanzkrise haben Sie ja sogar gasagt, dass Merkel sich in der Krise als gute Kanzlerin erweisen habe.

Ein ranghoher Offizier der "USS Enterprise" hat in Dutzenden Kurzfilmen Homosexuelle verunglimpft, verhohnt und beleidigt - und wurde mittlerweile zum Kapitan befordert.

Im Laufe der Zeit hat die Europaische Union einen beeindruckenden Mechanismus fur Verhandlungen geschaffen.

Примеры употребления Плюсквамперфекта:

Erst im Oktober vergangenen Jahres hatte das Parlament die Obergrenze der deutschen Beiteiligung an der Isaf-Stabilisierungstruppe um 1000 auf 4500 Mann angehoben.

Auch der Einsatzleiter des Polizeilichen Staataschutzes, der am Abend des.2 Juli 1967 den Studenten Benno Ohnesorg verfolgt hatte, war im Visier des Ministeriums fur Staatssicherheit.

Am Sonntag hatte Schwarzenegger zudem die Strafe fur Sara Kruzan reduziert.

Примеры употребления Футурум I:

Der oberste Chef der Traditionalisten, Bernard Felley, wird aus der Schweizer Zentrale ins Seminar Zeitzkofen bei Regensburg anreisen, um die Weihe dreier Neupriester vorzunehmen.

Offiziell werde das Projekt als zivil deklariert, es solle Umweltzwecken dienen, hei?t es in den Berichten.

Итак, можно сказать, что в современном литературном, газетно-публицистическом и канцелярском языке нашли отражение не все временные формы, всё это наглядно видно на примерах.

Заключение

В ходе проведенного исследования была достигнута его цель - было рассмотрено употребление грамматических форм немецкого глагола в письменной речи. Также были решены поставленные задачи.

Мною было рассмотрено становление форм немецкого глагола еще с древневерхненемецкого периода до современности, были даны глагольные характеристики (морфологическая, синтаксическая, семантическая).

В работе было детально исследовано употребление глагольных форм в различных стилях речи: художественном, канцелярите и газетно-публицистическом. По результатам исследования было выявлено употребление не всех грамматических форм в современном немецком языке. Это говорит о том, что предложенная гипотеза не оправдалась. Футурум II не был мной замечен, его значение успешно заменяют другие временные конструкции.

Итак, вопрос употребления грамматических форм нельзя считать закрытым, так как язык имеет свойство изменчивости. Для более детального анализа стоит рассматривать большее количество произведений художественной литературы, газет и канцелярских документов.

Библиография

1. Гулыга, Е.В. Теория современного немецкого языка (грамматика) Часть I, Морфология под ред. О.И. Москальской; М-во просвещения РСФСР, Гос. центр. курсы заоч. обучен. иностр. яз. «Ин-яз».-Москва:[ б.и],1956-200с.

2. Гулыга, Е.В. Теория современного немецкого языка (грамматика) Часть II, Синтаксис под ред. О.И. Москальской; М-во просвещения РСФСР, Гос.центр.курсы заоч. Оучен.иностр.яз. «Ин-яз».-Москва:[ б.и],1956-189с.

3. Кравченко, А.П. Грамматика немецкого языка:учебное пособие.- Ростов-на-Дону:БАРО-ПРЕСС, 2002.-287с.

4. Москальская, О.И Грамматика немецкого языка. Морфология:( теоретический курс.- 2е издание.-Москва: Издательство литературы на иностранных языках, 1958-154с.

5. Смирнова, Н.В. Краткий курс теоретической грамматики немецкого языка: учебное пособие. - Моск.гос. пед. ин-т им. Ленина.-Москва: МГПИ, 1972.-203с.

6. Байталова, Гудрун. Формирование немецкой глагольной систем.-Казань: Из-во Казанского ун-та,1993.-85с.

7. Жеребков, В.А. Стилистическая грамматика немецкого языка: учеб.пособ. для инс-ов и фак-тов иностр.яз. -Москва: Высшая школа,1988.-222с.

8. Гольдштейн, И.П. Немецкие глаголы и глагольные фразеологические единицы: Особенности управления: С.упраж. для студентов I-II курсов романно-герм. отделения. - Москва: МГУ,1983.-79с.

9. Фимичева, Н.И. История немецкого языка: курс лекций .-Москва: Издательство Московского Университета,1959.-280с.

10. Бах, А. История немецкого языка/А.Бах; Пер.с немецкого Н.Н.Семенюк; Ред.,предисл. и примеч. М.М.Гухман.-Москва:Издательство иностранная литература,1956.-343с.

11. МоскальскаяЮО,И.(1914-1982). История немецкого языка:ученое пособие для студентов вузов. -Москва:Academia,2003.-280,390с.

12. Жирмунский,В.М. История немецкого языка. -4е издание,перераб.и доп.-Москва:Издательство литературы на иностранных языках,1956.-387с.

13. Professioneles Bewerben-leicht gemacht/ Zusammenarb. von Judith Engst.- 2 Aufl./-Mahnhein[ect.]:Dudenwerlag, 2007.-347S.

14. Kaminer, W. Mein Leben im Schrebergarten; mit Zeichnungen von Vitali Konstantinov. - Munchen : Manhattan, 2007. - 223, [1] S.

15. Spiegel”Nr.22-23-24-25-26.-2009.

16. M.G.Arssenjewa, I.A.Zyganowa Grammatik der Deutschen Sprache.-Sankt Peterburg,Verlag “Sojuz”, 2002-478S.

17. Walter Jung, Grammatik der Deutschen Sprache.-Leipzig, 1968-518 S.

18. http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/GLAGOL.html

19. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB

20. http://www.lingvotech.com/verbis

21. http://deutsch-uni.by.ru/data/verb_gram.shtml

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Сущность эврисемии как особой лексико-семантической категории. Особенности функционирования широкозначных единиц языка. Семантическая структура, лексические и грамматические характеристики глагола немецкого языка "machen"; его фразеологические потенции.

    курсовая работа [67,3 K], добавлен 16.03.2014

  • Рассмотрение английского, немецкого и русского языков; их происхождение и краткая характеристика принадлежности к языковым семьям. Понятие глагола как части речи. Общие и различные элементы глагола как грамматической категории в указанных языках.

    реферат [43,4 K], добавлен 03.12.2013

  • Литературная сказка в творчестве французских писателей, ее грамматические и морфолого-синтаксические особенности. Значение временных форм французского глагола и употребление местоимений. Структурность словарного состава языка и тематические ряды слов.

    дипломная работа [67,4 K], добавлен 23.04.2011

  • Формы существования, периодизация и национальные варианты немецкого литературного языка. Социальная, историко-культурная и языковая ситуация в древневерхненемецкий период. Анализ письменных памятников, классификация древневерхненемецких диалектов.

    реферат [26,8 K], добавлен 12.04.2014

  • Рассмотрение особенностей образования форм конъюнктива немецкого языка. Нахождение примеров с устаревшей формой конъюнктива в текстах. Анализ употребления устаревших форм конъюнктива в современном языке, сравнив его с использованием в классической драме.

    научная работа [121,5 K], добавлен 19.04.2015

  • Основные черты, возникшие в речи под влиянием немецкого языка. Вопрос об отнесении южношлезвигского диалекта к диалектам датского или немецкого языка. Природа и форма заимствований. Отличие южношлезвигского диалекта от литературного датского языка.

    курсовая работа [44,2 K], добавлен 13.06.2014

  • История развития и структура языка в Австрии. Лексические особенности австрийского варианта немецкого языка. Лексические заимствования в словарном составе. Словообразование, грамматические и фонетические особенности австрийского варианта немецкого языка.

    курсовая работа [32,9 K], добавлен 15.11.2014

  • Немецкий язык как один из основных языков мира и самый распространенный язык в ЕС. Основные методы изучения немецкого языка. Необходимость изучения немецкого языка и перспективы, которые он открывает. Мотивация относительно обучения детей немецкому языку.

    эссе [51,2 K], добавлен 12.01.2012

  • Акцентологическая норма в глаголах прошедшего времени. Практические трудности с формами рода и ударением, личными местоимениями. Синонимия форм времени и наклонений глагола, вариантность форм грамматических категорий. Экспрессивность устной судебной речи.

    реферат [15,4 K], добавлен 14.02.2013

  • Характеристика грамматических категорий английского глагола. Категория временной отнесенности. Виды английского глагола. Пассивные конструкции в английском и русском языках. Наклонения английского глагола: изъявительное, повелительное, сослагательное.

    курсовая работа [90,0 K], добавлен 16.12.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.