Аббревиатуры в современном газетном тексте

Активные тенденции в нынешнем русском словообразовании. Компрессия как способ образования новых слов. Аспекты изучения аббревиации в современной дериватологии. Некоторые особенности газетного текста. Анализ аббревиатур с точки зрения сферы употребления.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 02.06.2017
Размер файла 185,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

б) профес сиональные аббревиатуры - сокращённые наименования, употребляющиеся людьми одной профессии. Эти слова являются полуофициальными названиями понятий данной сферы деятельности и функционируют в основном в устной речи. Например, в профессиональной речи актеров используют сложносокращенное наименование главреж (главный режиссёр); между медицинскими работниками также отмечаются аббревиатуры, которые относятся к профессионализмам: АБТ (антибактериальная терапия), МРТ (магниторезонансная терапия), ОЛС (общее легочное сопротивление), ПЖ (правый желудочек сердца ), АД (артериальное давление ) и др. Российские лингвисты употребляют полуофициальное наименование БАС (Большой академический словарь), МАС (Малый академический словарь), СОШ (Словарь под редакцией С.И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой) и т.п.

В результате анализа нашего языкового материала мы пришли к выводу, что в газетной публицистике в основном встречаются общеупотребительные аббревиатуры. Это связано с тем, что газетный текст рассчитан на восприятие и понимание массового читателя. Попробуем проследить распределение собранных нами аббревиатур по сферам употребления, обобщив полученные результаты в таблице:

Сферы употребления

Общеупотребительные

Специальные

Итоги

политика

118

2

120

экономика

38

7

45

техника

8

4

12

транспорт

6

0

6

театр

8

0

8

спорт

43

6

49

юриспруденция

2

3

5

образование

29

2

31

СМИ

18

0

18

медицина

6

11

17

военное дело

5

5

10

процент

81,5%

12,5

6%

Нетрудно заметить преобладание таких сфер, как политика, экономика, образование, спорт, медицина и СМИ, причём ведущее место занимают общественно-политические аббревиатуры.

2.5 Характеристика аббревиатур по степени употребительности

Аббревиация - один из самых продуктивных способов словообразования, который постоянно пополняет лексический состав русского языка. Одним из показателей возросшей тенденции к использованию аббревиатур служит появление большого количества словарей сокращений.

При анализе аббревиатур важно учитывать, что они существенно различаются по степени употребительности. В процессе сбора языкового материала мы заметили, что есть общепринятые аббревиатуры, которые хорошо известны большинству людей, независимо от их профессии, социального статуса и возраста: МЧС, соцсеть, СМС, Соцкарта, МЦК, Минпромторг, ООН. Они используются во всех газетах без расшировки, например, существительное соцсеть, ставшее общеупотребительным в последние 10-15 лет: В качестве аватара в одной из соцсетей Вы используете православную икону; с чем связан такой выбор? (Дарья Андреева. «Мы увидим больше Брекзитов и Трампов уже завтра» //

«Культура», 2017); В любой непонятной ситуации бери билет в Питер», -- любят повторять в соцсетях и столичных кафе. (Анна Поваго. «Северная столица зовет на прогулку» // «Вечерняя Москва», 2016); На этой же площадке планировалось запустить соцсеть для школьников и учителей, сроки реализации проекта назывались весьма условные - сентябрь 2013 года. (Мария Клапатнюк. «В поисках высокого и чистого» // «Новгородские ведомости», 2013, 04.23).

В результате анализа нашего материала мы выявили 15 самых употребительных аббревиатур (при отборе информации учитывались аббревиатуры, встречающиеся 10 и более раз):

ГБУ-Государственное бюджетное учреждение;

ГД / госдума - государственная Дума;

ЕС / Евросоюз - европейский союз;

ИГ /ИГИЛ - Исламское Государство Ирака и Леванта; КПСС - Коммунистическая партия Советского Союза; МВД - Министерство внутренних дел;

Минпроторг - Министерство промышленности и торговли

Российской Федерации;

ОМОН - отряд милиции особого назначения;

РАН - Российская академия наук;

Роспотребнадзор - Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека;

СССР - Союз Советских Социалистических Республик;

США - Соединённые Штаты Америки; Спецкор - специальный корреспондент; ТВ - телевидение;

ФСБ - Федеральная служба безопасности Российской Федерации.

Также широко известными являются такие буквенные и звуковые аббревиатуры, как СМС, ОВД, МКС, ЗИЛ, ГБУ, МЧС, РФ, ВГИК, ВДНХ, ЖКХ и мн.др.

Рассмотренные нами выше аббревиатуры ограниченного употребления, которые приняты в различных отраслях науки, техники, искусства, обычно непонятны неподготовленному читателю без специальной расшифровки; они встречаются в прессе значительно реже: Например: Он мастерски владел навыками НЛП, поэтому легко завладел вниманием студентки. (Е. Васильченко. «Караулова против пяти лет в тюрьме: «Слова прокурора меня оскорбили» // «Московский комсомолец», 2017). НЛП - это нейролингвистическое программирование (термин психологии).

Выделяются также индивидуальные аббревиатуры, которые употребляются, как правило, один раз, в тексте только одного издания. Такие слова принадлежат конкретному автору-публицисту, они так или иначе расшифровываются в тексте (в списке сокращений, внутри текста вслед за самим сокращением или перед ним). Иногда эти сокращения получают более широкое распространение, начинают «тиражироваться», но всё равно они «привязаны» к одной узкой сфере (определённый вид спорта, та или иная отрасль науки и т.д.). Например: «Манчестер Сити» вылетел из Лиги чемпионов и подарил счастье болельщикам «Манчерстер Юнайтед» <…> Предложение дня - поставить на победу «МЮ» в матче с «Ростовом» со счетом 4:0. <…> Хотели взять скромную, но, когда владельцы салона, симпатизирующие «МС», узнали, что клиенты - ростовчане - за такую же цену дали отличную машину представительского класса.». (Д. Гирин.

«Спасибо, мужики» // «Советский спорт», 2017] Сначала названия команд «Манчестер Юнайтед» и «Манчестер Сити» приводятся полностью, и только после этого автор использует малораспространённые аббревиатуры «МЮ» и «МС».

К аббревиатурам, относительно редко употребляющимся и недостаточно хорошо известным большинству носителей русского языка, можно отнести: ВМ - «Вечерняя Москва» (название газеты); СВАО - Северо- Восточный административный округ; ГКУ ИС - государственное казённое учреждение «инженерная служба»; ТЭФИ - Российская национальная телевизионная премия за высшие достижения в области телевизионных искусств; ДГКБ - Детская городская клиническая больница; МТПП - Московская торгово-промышленная палата; МТПП - Московская торгово- промышленная палата; НП - некоммерческое партнёрство; ОАТИ - объединение административно-технических инспекций города и проч.

Можно отметить некоторые закономерности, связанные с характеристикой аббревиатур по степени их употребительности.

1. Обратим внимание на одну из активных тенденций современного употребления аббревиатур: им присуща своего рода синонимия, когда сокращения разных типов используются для наименования одного и того же объекта; ср.: ГД и госдума, ИГ и ИГИЛ. Такие двойные наименования, как правило, свидетельствуют о том, что номинация, с одной стороны, чрезвычайно востребована, а с другой - название ещё не устоялось. Колебания формы сокращения говорит о том, что слово ещё не стало общеупотребительной единицей, но оно на пути к этому статусу.

2. Аббревиатуры с первой сокращённой и второй полной частью, как правило, не требуют расшифровки; большая их часть - общеупотребительные единицы: телемост, спорткомплекс, соцкарта, заммэра, замглавы , госинспекция, гормост, экошкола, капремонт, госуслуги, юнармия, соцподдержка, медпомощь, оргкомитет, спецзаказ, технадзор, спецприёмник, медобслуживание, спецэффект и мн.др. Большая часть слов узкой сферы употребления - это звуковые и буквенные аббревиатуры.

2.6 Аббревиатуры в современной лексикографии

Появление большого количества сложносокращенных слов разных типов потребовало их лексикографической фиксации, то есть возникла необходимость создания специальных словарей сокращений.

Начало издания таких словарей относится к двадцатым годам XX в. Одним из первых появился небольшой «Словарь вошедших в обиход сокращенных названий» (Владивосток: издатель Н.Н. Серокузов, 1924).

Известным собранием аббревиатур является «Словарь сокращений русского языка» (сост. Д.И. Алексеев, И.Г. Гозман, Г.В. Сахаров). В первом издании 1963 г. (под ред. Б.Ф. Корицкого) насчитывалось 12 500 сокращений, в третьем (1983 г.) и четвертом (1984 г. - оба под редакцией Д.И. Алексеева) число сокращений значительно пополнилось и составило 17700 единиц. В словаре расшифровываются сокращенные наименования государств, партий, организаций, учреждений, учебных заведений, производственных предприятий, марки машин, приборов, обозначения единиц измерений. Кроме того, даны важнейшие сведения о типах аббревиатур, о произношении, ударении в сокращённых словах и их написании.

Самым полным из когда-либо издававшихся словарей сокращений русского языка на сегодняшний день считается словарь под редакцией Е.Г. Коваленко (М., 1995). В нем даётся расшифровка около 32000 аббревиатур и других сокращений. В словаре представлены сокращения разного типа: инициальные (аббревиатуры), графические сокращения и сложносокращенные слова. Словарь имеет практическую направленность, поэтому система помет и пояснений в нем сведена к минимуму: все сокращения приводятся без ударения, без грамматических помет и без указания произношения. «Словарь сокращений современного русского языка» под ред. С.В. Фадеева (СПб:, 1997) содержит около 15000 современных сокращений русского языка, охватывающих самые разнообразные отрасти знаний и профессиональной деятельности. В Словаре представлены буквенные аббревиатуры, графические сокращения, сложносокращенные слова.

«Словарь сокращений современного русского языка» под ред. Г.Н. Скляревской (М., 2004) содержит более 6000 единиц. В словаре приводятся сведения не только о расшифровке многих, в том числе новейших, сокращений современного русского языка, но и о правильном их произношении, о возможности склонения, а также о допустимых вариантах употребления в официальной и разговорной речи.

В 1998 г. Вышел специальный словарь, которые посвящен тематической классификации аббревиатур: «Тематический словарь сокращений современного русского языка» С.В.Фадеева.

Один из новейших словарей сокращений - это «Словарь аббревиатур и акронимов русского языка» под ред. И.А. Елисеева (М., 2017). В Словаре представлена расшифровка более 30000 аббревиатур и сокращений иного характера, которые употреблялись или употребляются в русском языке. Данный Словарь не является толковым словарем названий различных организаций и учреждений, в нём дается только расшифровка сокращений, в основном инициальных. Существует также несколько электронных словарей сокращений, одним из самых популярных является: http://www.sokr.ru. Количество сокращений в этом словаре - 154003.

Чтобы наглядно представить динамику состава аббревиатур в словарях, мы выбрали букву «Л» и сопоставили аббревиатуры, начинающиеся на эту букву, в трёх словарях, относящихся к разным периодам: «Словарь сокращений современного русского языка» под ред. С.В. Фадеева (СПб:, 1997); «Словарь сокращений современного русского языка» под ред. Скляревской (М., 2004); «Словарь аббревиатур и акронимов русского языка» под ред. И.А. Елисеева (М., 2017). В приведенной ниже таблице представлены результаты сопоставления, которые свидетельствуют о количественном составе сокращений инициального и смешанного типа в современных газетных текстах:

Видно, что количество аббревиатур резко возрастает на современном этапе, и среди них преобладают аббревиатуры инициального типа. В процессе сопоставления была также замечена качественная динамика их состава: одни аббревиатуры устаревают, а им на смену приходят другие. Например: ЛЭТИ - Лениградский электротехнический институт (устар.) - в настоящее время СПБГЭУ (Санкт-Петербургский государственный экономический университет); ЛИСИ - Ленинградский инженерно- строительный институт - в настоящее время СПбГАСУ (Санкт- Петербургский государственный архитектурно-строительный университет) [СССРЯ, 2004].

Развивается тенденция к омонимизации сокращений: одни и те же аббревиатуры (омонимы) имеют разные значения.

Зачастую у старых, хорошо известных аббревиатур появляются новые значения, например: ЛОР - оториноларингология [СССРЯ, 1997] - ЛОР - 1) лаборатория отдельных работ; 2) лагерь особого режима; 3)оториноларингология [СААРЯ, 2017]. Обратим внимание: последним в словаре приводится значение «оториноларингология», хорошо известное представителям старшего и среднего поколений россиян.

Таким образом, сопоставительный анализ словарей сокращений и аббревиатур разных лет издания (период с начала 90-хгг. по настоящее время) позволяет сделать выводы о некоторых новейших тенденциях в этой сфере: 1) расширение количественного состава аббревиатур; 2) развитие их семантической структуры - использование старой формы для выражения нового содержания; 3) более явное (в сравнении с предшествующими периодами) преобладание аббревиатур инициального типа; 4) быстрое устаревание одних аббревиатур и такое же быстрое освоение новых.

2.7 Отаббревиатурное словообразование в русском языке

В настоящее время аббревиатуры представляют интерес для исследования не только как слова, пополняющие лексику русского языка, но и как производящие основы, дающие многочисленные ряды новых производных слов.

Процесс словообразования на базе аббревиатур начался давно - с момента появления первых сложносокращённых слов. В 20-30-ых годах XX века отаббревиатурные слова уже получили широкое распространение, например: вузовец, комсомолец, рабфаковец и др. Регулярный и устойчивый характер отаббревиатурные дериваты приобретают к концу 60-х годов; это явление продолжает развиваться и в последующие годы: «Почти любая нынешняя аббревиатура осознается сразу же как лексикализованная с потенциальными фонетическими, грамматическими и словообра зовате льными спо собно стями» [Алексеев 1979: 120]. (Подчёркнуто нами. - Цзоу Шуяо)

Для наименования отаббревиатурных образований в языкознании до сих пор нет единого термина. Их называют и «оттаббревиатурными производными», и «отаббревиатурными образованиями», и «корневыми аббревиатурами», и «аббревемами», и «отаббревиатами». Мы будем именовать их «от аббревиат ами», основываясь на том, что данный термин вписывается в общий ряд таких привычных названий, как «дериваты»,

«субстантиваты», «универбаты» и т.п.

Некоторые отаббревиаты настолько многочисленны и разнообразны, что образуют довольно разветвлённые гнёзда слов, группирующихся вокруг одной вершины - аббревиатуры. Так, аббревиатура бомж (человек без определенного места жительства) обросла множеством производных: бомжевать, бомжуя, бомжующий, бомжатник, бомжиха, бомжик и т.п. Все эти слова чрезвычайно активны в современной газетной публицистике:

Примерно в 22.40 Юрий вместе с водителем прибыли на место. Потерпевшей оказалась пьяная бомжиха. Но биография пациента для врачей не имеет значения. [Анастасия Плешакова. «Меня убили!» // Комсомольская правда, 2002.03.26]; Седенький бомжик сидит у забора, щурясь на солнышке и прихлёбывая из бутылки шампанское. [Елена Панкратова. В Переделкине нашли свалку халявного вина // Комсомольская правда, 2007.04.27]; Это отнюдь не бомжатник, как думают некоторые снобы: хорошая домашняя кухня, хоть сейчас на страницы «Книги о вкусной и здоровой пище». [Александра Маянцева. Самый дешёвый блин в столице на Масленицу стоит 8 рублей // Комсомольская правда, 2012.02.24]; Или лучше в Москве по съемным квартирам бомжевать до старости? [Дмитрий Стешин. Кто будет наследовать нашу землю - сектанты или мигранты? // Комсомольская правда, 2013.11.06]; Когда молодой человек вышел из кафе, бомжующий инвалид направился за ним, высказывая в его адрес оскорбления. [Анна Ванина. Житель Златоуста убил оскорбившего его инвалида // Новый регион 2, 2009.05.13]; Неужто я попал в страну чужую, которая басманствует, бомжуя? [Поздравляем с днём рождения Евгения Евтушенко // Комсомольская правда, 2005.07.17] (НКРЯ)

Отаббревиаты распространяются прежде всего в сфере существительных и прилагательных. В настоящее время наиболее продуктивный способ реализации словообразовательных возможностей аббревиатур - суффиксация. Особенно частотными являются следующие суффиксальные форманты:

1. -(ов)/ец (служит для образования наименований лиц по принадлежности к государству, партии, объединению):

СНГовец (от СНГ - Содружество Независимых Государств);

КПРФовец (от КПРФ - Коммунистическая партия Российской Федерации);

бэнээфовец (от БНФ - Белорусский народный фронт);

ГИТИСовец (от ГИТИС - Государственный институт театрального искусства);

МХАТовец (от МХАТ - Московский художественный академический театр);

ТЮЗовец (от ТЮЗ - Театр юного зрителя).

2. -(ш)/ник (с тем же значением, но характеризуется некоторой стилистической сниженностью, разговорно-просторечной коннотацией):

фээсбэшник (от ФСБ - Федеральная служба безопасности Российской Федерации);

гибэдэдэшник (сотрудник ГИБДД - Государственной инспекции безопасности дорожного движения);

ВВшник (сотрудник ВВ - Внутренних войск);

ОВДшник (сотрудник ОВД - отдела внутренних дел);

МГУшник (студент, который учится в МГУ - Московском государственном университете).

Обратим внимание на орфографическую неупорядоченность: отаббревиаты пишутся то с сохранением написания исходной аббревиатуры прописными буквами (СНГовец, КПРФовец, ВВшник), то без такого сохранения, но с письменной передачей точных наименований букв, составляющих сокращенное слово (бэнээфовец, фээсбэшник, гибэдэдэшник).

Широко употребляется в речи отаббревиаты, созданные путем сложения: СПИД-терроризм, СПИД-ООН; PR-агенство, PR-мероприятие, ПР-команда, ПР-статья, ПР-продукт; VIP-билет, VIP-зал, VIP-класс, VIP- обслуживание; SMS-поздравления, SMS-сервис, SMS-услуг, SMS-чат; ГМ-еда, ГМ-источник, ГМ-организм. В таких сложных словах вторая часть является своего рода ономасиологической базой, а первая часть (аббревиатура) обозначает ономасиологический признак, т.е. является определением по отношению к основному компоненту.

В сфере прилагательных сохраняет продуктивность суффикс -ск-, например: ООНовский (от ООН - Организация Объединённых Наций), МИДовский (от МИД - министерство иностранных дел), гулаговский (от ГУЛАГ - главное управление исправительно-трудовых лагерей). Использование суффикса -ск (с интерфиксом -ов-) чрезвычайно активно в обогащении лексико-грамматического класса прилагательных: МКС-овск/ий,

ЗИЛ-овск/ий, МЧС-овск/ий, ГОСТ-овск/ий, ГИТИС-овск/ий, ЦДЛ-овск/ий, ОМОН-овск/ий, СОБО-овск/ий, Мосгортранс-овск/ий, МКАД-овск/ий, ТЮЗ- овск/ий, МХАТ-овск/ий и т.д.

Отаббревиатурные прилагательные также образуются с помощью суффиксов -н/-шн/-очн/ый, -ов/-евн/ый. Например: СНГшный (от СНГ - Содружество Независимых Государств), СПИДовый (от СПИД).

Наряду с основным - суффиксальным - способом образования отаббревиатурных прилагательных получает распространение префиксально- суффиксальный способ, например: внутриэсэнговский (от СНГ), противоспидный (от СПИД), беззагсовый (от ЗАГС - запись актов гражданского состояния).

Семантика отаббревиатурных производных обусловлена значением производящей аббревиатуры. Если аббревиатура обозначает название учреждения, организации, общества, то производные от неё - это, как правило, существительные со значением лица по принадлежности к учреждению, организации, обществу и прилагательные со значением отношения к учреждению, организации, обществу. Отаббревиатурные образования обычно возникают в устной разговорной речи как более экономные, а часто и более выразительные синонимы многословных наименований (ср.: Опять сегодня в городе гаишничают (из устной речи); Интервью у Лопатина довелось брать на скамейке Тверского бульвара неподалёку от бомжирующей личности [Толковый словарь русского языка конца XX века].

Однако производные слова, образованные от аббревиатур - это не только разговорные слова, но и межстилевые (колхозник, вузовский, самбист), и книжные (евразийство, пролеткультовщина, непманство). Они стали принадлежностью всех стилей, фактом языка. Именно их краткость и экспресивность позволяют им широко распространяться в публикации.

Таким образом, отаббревиатурные дериваты - это главным образом существительные с общим значением «лицо, имеющее отношение к какому-л. роду деятельности, профессии» и прилагательные с деривационным значением «относящийся к тому, что названо производящей основой». Иногда образуются глаголы типа «гаишничать», «бомжевать» и их особые формы - причастия и деепричастия: бомжующий, бомжуя, гаишничающий, гаишничая.

Среди способов словообразования отаббревиатурных дериватов как наиболее продуктивные выделяются суффикса ция (на первом месте), сложе ние (на втором месте) и префиксально-суффиксальный способ словообразования.

Итак, анализ современных текстов, и прежде всего медиатекстов, требует интегрированного, комплексного подхода. Являясь «культурным срезом» общества, текст СМИ отражает все происходящие в социуме процессы, экономические, политические, культурные явления. С другой стороны, медиатекст сам оказывает большое влияние на жизнь общества и всех его членов. Газетный текст в этом смысле - не исключение. Поэтому основное внимание при анализе языка газеты должно быть обращено на те активные процессы и тенденции, которые определяют и структуру текстов, и выбор языковых единиц, и авторские приёмы их употребления. Мы пришли к выводу, что основными особенностями современного газетного текста являются: тенденция к экономии языковых средств; стремление к точности выражения; языковая игра как средство повышения экспрессии и выражения авторской позиции. Именно этими факторами объясняется большое количество аббревиатур в современном газетном тексте.

Аббревиатуры, употребляющиеся в языке газеты, можно классифицировать по следующим основным критериям: 1) происхождение; 2) способ образования; 3) особенности референции; 4) сфера употребления; 5) степень употребительности .

В проанализированном нами языковом материале преобладают аббревиатуры исконно русского происхождения, образованные на базе составных наименований - «эквивалентов слова» (термин Р.П.Рогожниковой). Однако в последнее время в газетных текстах встречается и довольно большое количество иноязычных аббревиатур, которые различаются как графическим обозначением (используются как кириллица, так и латиница), так и степенью «освоенности» русским языком.

В текстах последних двух лет (2016-2017 гг.) заметна активизация аббревиатур двух типов: а) состоящих из сочетания начальной части слова с целым словом ; б) аббревиатур, состоящих из сочетания двух или нескольких начальных частей слова. Эти аббревиатуры отличаются большими выразительными возможностями и нередко включаются в языковую игру.

В зависимости от того, какое явление или предмет действительности называют аббревиатуры, их можно разделить на целый ряд тематических групп, среди которых преобладают наименования различных учреждений и организаций - высших учебных заведений, театров, фирм, банков, предприятий, комитетов, партий и других общественно значимых объектов.

В текстах проанализированных нами СМИ мы отметили преобладание общеупотребительных аббревиатур над аббревиатурами ограниченного употребления - узкоспециальными и профессиональными, что объясняется адресацией газетного текста массовому читателю. Аббревиатуры- жаргонизмы встречаются относительно редко; их бывает трудно отличить от окказиональных единиц, являющихся результатом шутки или языковой игры.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результаты анализа структуры, семантики и особенностей употребления аббревиатур в публикациях современных российских газет мы пришли к следующим основным выводам:

1. Аббревиатуры занимают важное место в ряду лексических единиц, образованных в результате компрессивной деривации. Наряду с универбативами, усечениями разных типов и транспозитами они помогают сделать текст более компактным и экономным с точки зрения формы выражения при сохранении его информативной ценности. Эта основная функция аббревиатур особенно востребована в публицистических текстах, требующих оперативной реакции на события и явления действительности.

2. В научной литературе рассматриваются такие аспекты исследуемой нами проблемы, как история сокращений в русском языке, разновидности аббревиации, её отграничение от смежных явлений, связь с социально- политическими и экономическими процессами, отражение аббревиатур в словарях и их деривационный потенциал.

3. Аббревиация, как и другие компрессивы, связана с преобразованием единиц синтаксического уровня в единицы лексические (слова), при этом объединяемые элементы (или их части) используются в усечённой форме.

4. Наряду с экономией формы выражения в газетном тексте востребованы следующие частные функции аббревиации: привнесение в текст компонентов официально-делового и научного стилей; повышение фактологической ценности текста, а в случаях языковой игры - усиление экспрессивности, установление близкого контакта с читателем, оценочные коннотации. Среди жанров, особенно насыщенных аббревиатурами, лидируют информационная заметка и аналитическая статья.

5. На современном этапе развития русского языка отмечается новый

виток «аббревиатурного взрыва». В газетных текстах встречаются все

известные в лингвистической науке способы аббревиации. Самую многочисленную группу образуют инициальные сокращения (СМС, ОВД, МФЦ и проч.), позволяющие дать сокращенные наименования многокомпонентным словосочетаниям. Мы заметили также высокую частотность сокращений, состоящих из сочетания начальной части слова с полной второй частью (Мосгордума, Росприроднадзор, госзакупка). Состав таких аббревиатур с «несклоняемыми определителями», как правило, очевиден, они не требуют специального пояснения, с чем и связана высокая продуктивность данной модели и её востребованность в текстах, адресованных массовому читателю.

6. Наряду с аббревиатурами русского происхождения, в современных газетных текстах функционирует большое количество заимствованных аббревиатур, при написании которых используется как кириллица (ЮНЕСКО, УЕФА), так и буквы латинского алфавита (TPP, FIDE, RT).

7. Анализ нашего материала с точки зрения степени употребительности показал, что в газетном тексте в основном встречаются общеупотребительные аббревиатуры (81.5%), что объясняется ориентацией на массового читателя. В результате статистического анализа мы выявили 15 самых употребительных аббревиатур, в числе которых слова евросоюз, ИГИЛ, ОМОН, госдума и др. Нами рассмотрены также «специальные» аббревиатуры которые распределены по двум группам («профессиональные» и «терминологические»). Большая часть слов узкой сферы употребления - это звуковые и буквенные аббревиатуры.

8. Распределение аббревиатур по тематическим группам на основе общности тех объектов и явлений действительности, которые ими обозначаются, показало явное преобладание таких сфер, как политика, экономика, образование, спорт, медицина и СМИ, причём ведущее место занимают названия государственных учреждений, административных систем, комитетов и других властных структур; фирм, банков, фабрик, заводов, производственных объединений (см. Приложение 2).

9. Система «тематических рубрик» - сфер, по которым могут быть распределены аббревиатуры, очень подвижна, границы её проницаемы, они определяются особенностями эпохи, политическими и идеологическими факторами. Однако несомненно, что в количественном плане наименования в этой системе распределяются «по степени общественной значимости». Мы заметили, что в последнее время заметно пополняются такие тематические группы, как «Технические средства, информатика, программирование» и «Спорт».

10. Сопоставительный анализ словарей сокращений и аббревиатур разных лет издания (период с начала 90-хгг. по настоящее время) позволил сделать некоторые выводы о динамике аббревиации: Мы отметили, в частности, общее увеличение числа аббревиатур; развитие их семантической структуры - использование старой формы для выражения нового содержания; возрастание сокращений инициального и смешанного типа в газетных текстах; быстрое устаревание одних аббревиатур и освоение новых; использование сокращений разных типов для наименования одного и того же объекта.

11. Аббревиация обладает богатым словообразовательным потенциалом, который реализуется прежде всего в масс-медиа. Среди способов отаббревиатурной деривации на первом месте суффиксация, затем следуют сложе ние и префиксально -суффикса льный способ словообразования. Слова, образованные на базе аббревиатур - это главным образом существительные с общим значением «лицо, имеющее отношение к какому-л. роду деятельности, профессии» и прилагательные с деривационным значением «относящийся к тому, что названо производящей основой».

Перспективы исследования мы видим в анализе взаимосвязи между жанрами газетной публицистики и употреблением сокращённых единиц; в изучении своеобразных «серий» на базе одного опорного компонента (СПИД-терроризм, СПИД-ООН; PR-агенство, PR-мероприятие и т.п.); в анализе новых словообразовательных гнёзд на основе аббревиатур, включающих не только именные, но и глагольные формы.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Азнабаева Л.А., Мустафина А.Р. Языковая и речевая компрессия // Межкультурная - интеркультурная коммуникация: теория и практика обучения: Мат. Всерос. науч.-метод. конф. / Отв. ред. Н.П. Пешкова. - Уфа: Башкир. гос. ун-т, 2012. - С. 5-12.

2. Алексеев Д.И. Аббревиация в русском языке: дис. … д-ра филол.н. - Куйбышев, 1977. - 442 с.

3. Алексеев Д. И. Аббревиатуры как новый тип слов. - М. 1966.

4. Алексеев Д.И. Создание новых словообразовательных способов (аббревиация) // Русский язык и советское общество. Словообразование современного русского языка. Гл. З. - М.: Наука, 1968.

5. Алексеев Д.И. Сокращенные слова в русском языке. - Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1979. - 328 с.

6. Алтайский В.Ф. Сложносокращенные слова в русском языке. - Ужгород , 1955.

7. Антропова Н.А. Компрессивное словообразование: усечение слов (на материале немецкой разговорной субстантивной лексики) // Вестник Чувашского университета. - 2006. - № 1. - С. 182-189.

8. Арутюнова Н.Д. Проблемы морфологии и словообразования: Монография. - М.: Языки славянской культуры, 2007. - 268 с.

9. Барт М.В. Компрессивное словообразование в современном русском компьютерном жаргоне // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2009. - № 2. - С. 55-60.

10. Бессарабова. И.С. Глобализация в современном мире / СПб. - Библиотека. - 2003. - 124 с.

11. Бирюкова Е. Функционирование аббревиатур в современной речи: Дис. … канд. филол. наук. - М., 2007.

12. Блумфилд Л. Язык. - М., 1968. - 607 с.

13. Бодуэн де Куртене И. А. Избранные труды по общему языкознанию. - М.: Изд-во АН СССР, 1963. - Т. 1. - 384 с.

14. Богуславская В.В. Моделирование текста: Лингвокультурная концепция. Анализ журналистских текстов. - М., 2008.

15. Борисов В.В Аббревиация и акронимия: военные и научно-технические сокращения в иностранных языках. - М., 1972.

16. Будагов P.A. Определяет ли принцип экономии развитие и функционирование языка? // Вопросы языкознания. - 1972. - № 1. - С. 17-36.

17. Бускунбаева Л.А. Закономерности речевой экономии и их отражение в башкирском языке: дис. ... канд. филол. наук:10.02.02. - М., 2009. -198 с.

18. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. - М.: Учпедгиз, 1959. - 623 с.

19. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие. - М.: Логос, 2003. - 304 с.

20. Виноградов В.В. Идеалистические основы синтаксической системы профессора A.M. Пешковского, её эклектизм и внутренние противоречия / В.В. Виноградов // Вопросы синтаксиса современного русского языка. - М., 1950.

21. Виноградов С.И. О социальном аспекте лексической нормы (общественная оценка аббревиации и аббревиатур в 20-х - начале 30-х гг.) // Литературная норма в лексике и фразеологии. - М.: Академия, 1983. - С. 70-88.

22. Виноградов В.В. Вопросы современного русского словообразования // Исследования по русской грамматике: Избранные труды. - М.: Наука, 1975. - С. 155-165.

23. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. - М.: Учпедгиз, 1959. - 492 с.

24. Дозорова Д.В. Словообразовательные модели универбатов в современном русском языке // Вестник Нижегородского университета им. Н.И.Лобачевского. № 2. Часть 2. - Н. Новгород: ННГУ им Н.И.Лобачевского, 2015. - с. 392 - 396.

25. Земская Е.А. «Аббревиация как средство экспрессии // Вопросы слово и формообразования в индоевропейских языках: семантика и функционирование». - Томск, 1994.

26. Елдинова С.Н. Усечение как морфологическое явление в русском словообразовании: Автореферат дис. … канд. филол. наук. - Одесса, 1994. - 18 с.

27. Ермакова О.П. О некоторых общих вопросах словообразования наречий // Развитие словообразования современного русского языка. - М., 1966.

28. Есперсен О. Философия грамматики. - М., 1958. - 404с.

29. Зеленин А.В. Компрессивное словообразование в эмигрантской прессе (1919- 1939 гг.) // Вопросы языкознания. - 2007. - № 4. - С. 98-128.

30. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. - М., 1992.

31. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование: учеб. пособие. - 6-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2009. -328 с.

32. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование: учебное пособие. - М.: Флинта: Наука, 2011. - 328 с.

33. Зимина Л.О. К вопросу об экономии языковых средств на синтаксическом уровне печатного рекламного текста // Современные тенденции в экономике и управлении: новый взгляд: сборник материалов VI Международной научно-практической конференции / Под общ. ред. С.С. Чернова. - Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2010. - С. 84-89.

34. Зимина Л.О. Компрессивное словообразование в рекламе // Вестник Челябинского государственного университета. - 2007. - № 22. - С. 50-53.

35. Изотов В.П. Параметры описания системы способов русского словообразования: Монография. - Орёл, 1998. - 149 с.

36. Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского язчка: учебник. - М.: Флинта: Наука, 2008. - 464 с.

37. Коробкина Н.И. Некоторые функции современных компрессивных окказионализмов как отражения языковой экономии // Грани познания. - 2013. - № 5 (25). - С. 151-157.

38. Косарева О.Г. Аббревиация в языке современной прессы (на материале французского, английского и русского языков): Автореферат дис. … канд. филол. наук: 10.02.19. - Тверь, 2003. - 16 с.

39. Костомаров В. Т. Языковой вкус эпохи. - М. 1994.

40. Котова М.Д. Продуктивные компоненты сложносоставных слов в современном русском языке // Структурно-семантическое описание единиц языка и речи: Сборник статей. - М.: Прометей, 2006. - 400 с.

41. Кочетков А.К. Компрессия речи и фразеологизация // Изв. Воронеж. гос. пед. ин-та. Очерки по русскому языку. - 1972.

42. Куликова Э.Г. Линквопрагматика современного русского словообразования: аббревиация и дезаббревиация. - М.: ФЛИНТА, 2005.

43. Лазарева Ю.А. Усечение в современной речи: Автореферат дис. … канд. филол. наук: 10.02.01. - М., 2004. - 18 с.

44. Липатов А.Т. «О словообразовательных возможностях аббревиатур // Русский язык в школе», 1987.

45. Липатова А. Т. «Мир аббревиатур сегодня». - Йошкар-Ола, 2007.

46. Липатова А.Т. Синтонимия и аббревиация // Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика: Междунар. науч. конф. (Казань, 11-13 дек. 2001 г.): Труды и материалы: В 2 т. / Под общ. ред. К.Р. Галиуллина, Г.А.Николаева. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2001. - Т. 1.- С.162-165.

47. В.В. Аббревиатура // Языкознание . Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 9.

48. Маракушина Г.В. Роль компрессии в лексической номинации (на материале английского, немецкого и русского языков): Автореферат дис. … канд. филол. наук: 10.02.20. - М., 2008. - 19 с.

49. Мартынов В.В. Проблемы аналитизма в лексике / В.В. Мартынов // Знак и слово. - Минск, 1967. - Вып. 1. - С. 28-29.

50. Маршалек Лилия, Маршалек Марек. Русские аббревиатуры в польской современной публицистике: идеографический аспект // Человек, язык и текст: Сборник статей / К юбилею Татьяны Викторовны Шмелёвой. - Великий Новгород, 2011. - С. 229-240.

51. Мустафинова, Э.Р. Аббревиация в русском языке: когнитивный аспект: Автореферат дис. … канд. филол. наук: 10.02.19. - Барнаул, 2001. - 20 с.

52. Немченко В.Н. О понятии усечения основы слова // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия: Филология. - Нижний Новгород: Национальный исследовательский Нижегородский госуниверситет, 2003. - С.100-110.

53. Николина Н.А. Компрессивы в русском и польском языках. - М. - Ярославль: Ремдер, 2007.

54. Нургалеева Т.Г. Аббревиация как средство экспрессивного словообразования: Автореферат дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. - М., 2010. - 19 с.

55. Нургалеева Т.Г. Аббревиация как средство экспрессивного словообразования: дис. ...канд. филол. наук. - М., 2012. - 240 с.

56. Осипова Л.И. Активные процессы в современном русском словообразовании (суффиксальная универбация, усечение): Автореферат дис. д-ра филол. наук: 10.02.01. - М., 1999. - 40 с.

57. Попов Р.Н., Валькова Д.П., Маловицкий Л.Я.,.Фёдоров А.К. Современный русский язык: Учеб. пособие». - М.: Просвещение», 1978. - 463 с.

58. Рогожникова Р.П. Номинативная единица в семантическом, грамматическом и диахроническом аспектах: Сборник научных статей к 80-летию доктора филологических наук профессора А.М. Чепасовой. - Челябинск: Изд -во Челяб. гос. пед. ун-та, 2006. - с.96-100.

59. Романова Т.П. Система способов словообразования рекламных собственных имён // Вестник СамГУ, 2007. - №5/2 (55). - С.204-214.

60. Русский язык и советское общество: Морфология и синтаксис современного русского литературного языка (Социолого-лингвистическое исследование). - М.: Изд- во «Наука», 1968. Глава 5. - С. 105-134.

61. Светличная Н.О. Аббревиация и дезаббревиация в современном русском языке: лингвопрагматический аспект: Автореферат дис. … канд. филол. наук: 10.02.01. - Ростов-на-Дону, 2009. - 27 с.

62. Семиниченко Е.А. Этический аспект аббревиации // Вопросы экономики и права». - Ростов, 2004.

63. Сергеева Т.С. Аббревиатура в системе лексических сокращений // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Изд-во «Грамота», 2013.

64. Солганик Г.Я. О закономерностях развития языка газеты в 20 в. // Вестник Московского университета. Серия 10. «Журналистика». - 2002. - №2. - С.39-51.

65. Стахеева А.В. Аббревиация: словопроизводство и словотворчество (на материале русского языка конца XX - начала XXI века): Автореферат дис. … канд. филол. наук: 10.02.01. - Ростов-на-Дону, 2008. - 24 с.

66. Сухотин А. Проблема сокращенных слов в языках СССР. - Сб.1. - М.-Л., 1933.

67. Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. - М., 1996. - 222 с.

68. Умерова М.В. Языковая компрессия в поэтическом дискурсе // Вопросы филологических наук. - 2009. - № 6. - С. 16-22.

69. Умерова М.В. Языковая компрессия: виды и уровни реализации // Актуальные вопросы современной науки. - 2011. - № 17-1. - С. 260-269.

70. Филиппова Л.С. Современный русский язык. Морфемика. Словообразование: Учебное пособие. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 248 с.

71. Цонева Л.М. Об окказиональном словообразовании в современном медиатексте // Рациональное и эмоциональное в русском языке: Международный сборник научных трудов. - М.:МГОУ, 2012. - 608 с.

72. Шагланова Е.А. Стратегии и тактики компрессии текста в телерекламе // Современные проблемы науки и образования. - 2013. - № 4. - С. 301.

73. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. - М.: Изд -во МГУ, 1968. - 309 с.

74. Шокина А.Б. Языковая компрессия в рекламном тексте: Автореферат дис. … канд. филол. наук: 10.01.10. - М., 2008. - 22 с.

75. Ярмашевич М.А. «Особенности образования и функционирования аббревиатур в разных стилях и жанрах речи». - Саратов, 2002.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Материалы к словарю сокращений

1. Сергей Собянин: Реконструкция МКЖД вышла на завершающую стадию (Вечерняя Москва, 28/03/2016, С. 1) МКЖД - Московская кольцевая железная дорога

2. Коррективы в реконструкцию бывшего «ржавого» кольца столицы вносит и «РЖД». (Вечерняя Москва, 28/03/2016, С. РЖД - Российские железные дороги

3. Прошлое и будущее ВДНХ увидит весь мир. (Вечерняя Москва, 28/03/2016, С. 2) ВДНХ - Выставка достижений народного хозяйства

4. Интересный факт: поскольку перелет Сергея Шойгу проходил над странами НАТО, его борт сопровождали истребители Су-27.(Вечерняя Москва, 28/03/2016, С. 5) НАТО - Организация Североатлантического договора

5. Ещё во время предвыборной кампании в Мосгордуму я очень много встречался с жителями районов Коньково и Теплый Стан. (Вечерняя Москва, 28/03/2016, С.5. Мосгордума - Московская городская дума

6. Сотрудники Московской административной дорожной инспекции (МАДИ) начнут выписывать штрафы водителям, которые паркуют свои авто на газонах. Не потому, что стало больше ДТП или чрезвычайных ситуаций. Возможностей стало больше, больше стало таких вызовов и быстрее реагирование на них, - сказал Сергей Собянин. (Вечерняя Москва, 27/03/2016, С.

ДТП - Дорожное транспортное происшествие.

7. Мы уделяем огромное внимание безопасности на дорогах: это и фото-, видеофиксация, это и работа ГИБДД, и профилактическая работа, и обучение детей безопасной ходьбе, переходу через улицы, и так далее, - отметил мэр. (Вечерняя Москва, 27/03/2016, С. 2)

ГИБДД - Государственная инспекция безопасности дорожного движения.

8. Только на одном МКАД у нас 20 постов находится, которые своевременно подъезжают, в достаточно короткие сроки. (Вечерняя Москва, 27/03/2016, С.2) МКАД - Московская кольцевая автомобильная дорога.

9. Это и ускорение проезда скорой помощи, машин МЧС и других аварийных машин, - произнёс мэр Москвы. (Вечерняя Москва, 27/03/2016, С. 2)

МЧС - Министерство по чрезвычайным ситуациям.

10. Современные аэробусы , боинги, суперджеты полностью компьютеризированы и могут выполнять полет с очень высокой точностью. (Вечерняя Москва, 27/03/2016, С. 4)

Аэробус - [англ. airbus]. Пассажирский самолёт большой вместимости.

11. Зарплата лётчика зависит от налёта часов. Чем больше - тем выше зарплата. (Вечерняя Москва, 27/03/2016, С. 4) Зарпрата - заработная плата.

12. Таблички с надписями на кабинетах: «отдел кадров», «центр противодействия экстремизму», «уголовный розыск» вскоре сменяются на «дактилоскопическая экспертиза» и «лаборатория ДНК-исследований». (Вечерняя Москва, 27/03/2016, С. 6) ДНК - Дезоксирибадениловая кислота.

13. Расскажите, насколько МКФ масштабное и знаковое событие для горожан? Можно ли уже говорить о каких-либо итогах? (Вечерняя Москва, 26/03/2016, С.1)

МКФ - Московский культурный форум.

14. Эксперты обсудили вопросы госзакупок учреждениями культуры Москвы. (Вечерняя Москва, 26/03/2016, С. 3)

Госзакупки - государственные закупки.

15. Марат Хуснуллин : Электродепо «Лихоборы» построим в мае 2017 года (Вечерняя Москва, 26/03/2016, С. 3)

Электродепо - электрическое депо.

16. Российский бортпроводник с разбившегося в Ростове "Боинга" мечтал стать пилотом. (Вечерняя Москва, 26/03/2016, С.5)

Бортпроводник - бортовой проводник.

17. Нужно сокращать количество организаций, сидящих на границе, и все делать через "одно окно", - сказал президент, выступая на съезде Российского союза промышленников и предпринимателей (РСПП). (Вечерняя Москва, 24/03/2016, С. 3)

18. Как вести себя при теракте: рекомендации ФСБ (Вечерняя Москва, 23/03/2016, С. 3)

ФСБ - Федеральная служба безопасности.

Тематическая классификация аббревиатур

1. Технические средства, информатика, программирование: СМС (сервис коротких

сообщений, служба мобильных сообщений, система коротких сообщений), Т9 (предиктивная (предугадывающая) система набора текстов для мобильного телефона), IT-технология (Информационные технологии), НОТАМ (из англ.: notice to airmen. Авиационные информационные уведомления), ЕГАИС (Единая государственная автоматизированная информационная система), DDR (англ. Double Data Rate. Удвоенная скорость передачи данных), Госмессенджер (государственный мессенджер), ПО (Программное обеспечение), ОТТ-сервис (аббр. от англ. Over the Top), КСБ (комплексные системы безопасности), ВР (виртуальная реальность), QR-код (англ. quick response - быстрый отклик).

2. Названия государственных учреждений, государственно -административных систем, государственных комитетов и других властных структур: ТиНАО (Троицкий и Новомосковский административные округа), ОВД (Отдел внутренних дел), Мосгордума (Московская городская Дума), Госинспекция (государственная инспекция), ГБУ Гормост (Государственное бюджетное учреждение ''Гормост''), МЧC (министерство по чрезвычайным ситуациям), СВАО (Северо-Восточный административный округ), ГКУ ИС (государственное казенное учреждение

«инженерная служба»), Госкино (Государственный Комитет по кинематографии), ВЦИОМ (Всероссийский центр изучения общественного мнения), ОАТИ (Объединение административно-технических инспекций города), ОМОН (отдел милиции особого назначения), СОБР (Специальный Отряд Быстрого Реагирования), ГУВД (Главное управление внутренних дел), ГИБДД (Государственная инспекция безопасности дорожного движения), Роспотребнадзор (Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека), Минэкономразвития (министерство экономического развития и торговли Российской Федерации), ИФНС (Инспекция Федеральной налоговой службы), МВД (Министерство внутренних дел), Госплане (Государственный плановый комитет Совета Министров), ТЦСО (Территориальный Центр Социального обслуживания), ОСЗН (Отдел социальной защиты населения), Мосэкомонитотринг (государственное природоохранное учреждение ''Мосэкомониторинг''), Мосгорнаследие (Департамент культурного наследия города Москвы), МФЦ (многофункциональный центр), ГУЛАГ (Главное управление исправительно-трудовых лагерей и трудовых колоний), Мосгорстат (Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по городу Москве), РАНХиГС (Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации), Главмосстрой (Главное управление жилищного и гражданского строительства), Мосгорисполком (Московский городской исполнительный комитет), САО (Северный административный округ), ФСИН (Федеральная служба исполнения наказаний), ФСБ (Федеральная служба безопасности Российской Федерации), ГД (Государственная Дума), АП (Администрация Президента),

Минобрнауки (Министерство образования и науки Российской Федерации), Минобороны РФ (Министерство обороны Российской Федерации), СБУ (Служба безопасности Украины), ВС РФ (Верховный суд Российской Федерации), СНБ (совет национальной безопасности), Росфинмониторинг (Федеральная служба по финансовому мониторингу), Госаппарат (государственный аппарат), МИД РФ (Министерство иностранных дел Российской Федерации), ГБУЗ (государственное бюджетное учреждение здравоохранения), ФГБУ (федеральное государственное бюджетное учреждение), Партхозактив (партийно-хозяйственный актив), ЦК КПРФ (Центральный комитет коммунистической партии Российской Федерации), Минздрав (министерство здравоохранения), ОМВД (отдел Министерства внутренних дел России), ГСУ СК (главное следственное управление Следственного комитета Российской Федерации), ФРС США (Федеральная резервная система), ФТС (Федеральная таможенная служба), КГБ (Комитет государственной безопасности), СИБ (Служба информации и безопасности), ЦРУ (Центральное разведывательное управление), АНБ (Агентство национальной безопасности), СКР (Следственный комитет Российской Федерации), ФМБА (Федеральное медико-биологическое агентство), ОНК (общественная наблюдательная комиссия ), УФССП РФ (управление Федеральной службы судебных приставов), ГУЭБиПК (Главное управление экономической безопасности и противодействия коррупции), Росгвардия (Федеральная служба войск национальной гвардии Российской Федерации), ВЧК (всенародная чрезвычайная комиссия), РГАДА (Российский государственный архив древних актов), МГБ (Министерство государственной безопасности), ЦАО (Центральный административный округ), Минпромторга (Министерство промышленности и торговли Российской Федерации), Роспотребнадзор (Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека), ФСКН (Федеральная служба Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков), ФБУН (федеральное бюджетное учреждение науки), Совбез (Совет безопасности Российской Федерации), Роскомнадзор (Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций), Горадминистрация (городская администрация), Горсовет (городской совет), Минпроторг (Министерство промышленности и торговли Российской Федерации), ГБУК ЛО (государственное бюджетное учреждение культуры ленинградской облсти ), Росприроднадзор (Федеральная служба по надзору в сфере природопользования), Росгидромет (Федеральная служба по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды), Минприрода (Министерство природных ресурсов и экологии), Миноборона (Министерство обороны Российской Федерации), НАСА (Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства).


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.