Лексико-семантическая оппозиция "образованный/необразованный человек" в современном русском языке

Парадигматические отношения в лексической системе современного русского языка. Типы контекстов и соотношение факторов, влияющих на формирование лексических значений слов в их контекстном окружении. Сочетаемость исследуемых лексических единиц и их функции.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 11.10.2014
Размер файла 90,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Слова типа студент - школьник образуют чисто семантическую эквиполентную оппозицию. В значениях этих слов есть общий, идентифицирующий компонент «человек, который учится», но в каждом из них имеются и специфические, дифференцирующие их компоненты, в слове студент - «учащийся высшего учебного заведения», в слове школьник - «ученик школы».

Эквиполентные оппозиции формально-семантического типа связывают слова, образованные по одной словообразовательной модели. Формально они сходны по словообразовательному форманту, а различаются производящими основами, например, гимназист - лицеист, дипломник - выпускник, деканат - ректорат и под. В значениях этих слов также можно выделить общие, идентифицирующие компоненты и компоненты дифференциального характера. В словах дипломник и выпускник идентифицирующая сема - «человек, в скором времени оканчивающий учебное заведение», дифференцирующая сема в слове дипломник - «готовящий выпускную дипломную работу, дипломный проект».

Эквиполентные формально-семантические оппозиции могут быть представлены и однокоренными словами, сохраняющими семантическую близость, например: двойка и двоечник, лицей и лицеист, прочитать и вычитать, курс и курсовая и под. Формально связанные общим корнем, эти слова имеют в своих основах специфические аффиксы, различающие эти основы. В значениях также имеются общие компоненты, связанные с корнем, и специфические, сравним: двойка - «оценка успеваемости учащихся - два балла (по пятибалльной системе), означающая ?плохо?, ?неудовлетворительно?» и двоечник - «человек, обучающийся в каком-л. учебном заведении неудовлетворительно, имеющий очень низкую успеваемость, постоянно получающий отрицательные отметки - двойки»; курс - «учебный предмет, содержащий систематическое изложение какой-л. науки или её раздела, преподаваемых в высшем учебном заведении» и курсовая - «форма испытания, проверки полученных знаний по какому-л. курсу в высшем учебном заведении».

Рассмотрим формы реализации словесных оппозиций поля «Образование» на примере универсальных отношений гипонимии, синонимии и антонимии.

Гипонимические отношения между частным и общим понятиями представляют важный тип межсловных отношений для структуры семантического поля «Образование»: пятиклассник, семиклассник, старшеклассник - ученик; двойка, тройка, пятёрка - оценка и под. Таких пар можно составить очень много. Слово с общим значением называется гипероним, с частным - гипоним. Как правило, у одного гиперонима существует целый ряд гипонимов. Так, для слова документ гипонимами будут диплом, аттестат, зачётка, табель, журнал. Можно составить эндоцентрические ряды, в которых каждое следующее слово ряда представляет собой гипоним по отношению к предыдущему слову и гипероним по отношению к последующему: человек - учащийся - студент; организация - учебное заведение - школа.

Абсолютные синонимы представлены следующими парами слов: полугодие - «промежуток времени в полгода» и семестр - «учебное полугодие»; двоечник - «неуспевающий ученик, постоянно получающий двойки» и неуспевающий - «ученик с плохой успеваемостью, отстающий в занятиях».

Абсолютные, номинативные синонимы могут быть представлены не только в чисто семантических оппозициях, но и в оппозициях формально-семантического типа. В лексико-семантической группе «Образование» подобные лексические образования распространены достаточно широко: задолженность - долг; задолжник - должник; зубрила - зубрилка; безграмотность - малограмотность - неграмотность; подготовишка - приготовишка.

Неполные, неточные синонимы, квазисинонимы могут различаться нюансами значения, по стилю и другими признаками: учение - муштра; выучивание - зубрение; знаток - спец; студент - вузовец; необразованность - тьма.

Охарактеризуем синонимические ряды, репрезентирующие оппозицию «образованный / необразованный человек».

Компетентный - грамотный - знакомый - знающий - осведомлённый - сведущий - сильный.

Опираясь на данные различных словарей, определим интегральные и дифференциальные семы в значениях каждого из слов синонимического ряда.

Компетентный - обладающий основательными знаниями, хорошо осведомлённый и авторитетный в какой-н. области, основанный на знании дела.

Грамотный - обладающий необходимыми знаниями, сведениями в какой-л. области и умеющий эти знания применять без ошибок.

Знакомый - изведавший, испытавший что-л., в процессе чего получивший хорошие познания, навыки в чём-л.

Знающий - имеющий достаточные познания в какой-л. области, основанные на прежнем жизненном опыте.

Осведомлённый - имеющий поверхностные знания о ком-, чём-л. (употребляется применительно к узкой сфере знаний: осведомлённость по какому-н. вопросу).

Сведущий - имеющий глубокие познания в чём-л. (также применительно к узкой сфере употребления).

Сильный - достаточно умелый, способный в какой-л. области, талантливый (употребляется обычно в сравнении). В словарях имеет помету переносное значение, поэтому данная лексема контекстуально обусловлена. Употребляется в разговорном стиле речи.

Доминантой данного синонимического ряда прилагательных является слово «компетентный» с типовой семой в значении «авторитетное знание в какой-л. области». Слово «компетентный» наиболее простое по семантике, стилистически нейтральное, синтаксически наиболее свободное и употребительное в речи. Все остальные слова синонимического ряда именуют различную уровень компетентности: специализированные знания, поверхностные, достаточные, глубокие.

Далее рассмотрим синонимический ряд, репрезентирующий один из членов основной оппозиции «образованный / необразованный человек».

Образованный - высокообразованный - начитанный - просвещённый - эрудированный - разг. учёный.

Опираясь на данные словарей, определим интегральные и дифференциальные семы в значениях каждого из слов данного синонимического ряда.

Образованный - тот, кто получил образование, имеет разносторонние знания.

Высокообразованный - очень образованный человек.

Начитанный - много читавший и знающий прочитанное, получивший в результате чтения основательные знания и широкую осведомлённость.

Просвещённый - имеющий помимо образованности, высокий уровень развития и культуры.

Эрудированный - обладающий глубокими и всесторонними познаниями во многих областях.

Учёный - разг. получивший специальные знания в какой-то области.

Доминантой синонимического ряда прилагательных является слово «образованный», т.к. это слово более простое и общее по семантике, стилистически нейтральное, синтаксически более свободное и наиболее употребительное.

Слово «высокообразованный» отличается от доминанты ряда значением в превосходной степени, но имеет однокорневую структуру. Слово «начитанный» характеризует человека, получившего знания в результате прочтения книг. «Просвещённый» человек, помимо общей образованности, имеет ещё и высокий уровень культуры. В семантике слова «эрудированный» имеется общая сема со словом «начитанный», т.е. получивший знания в результате чтения, дифференциальной семой при этом будет «глубокие познания во многих областях», т.е. умение человека решать задачи в любой ситуации. «Учёный» отличается от «эрудированного» тем, что имеет глубокие познания в какой-то определённой области. Также слово «учёный» в данном значении имеет в словарях стилистическую помету разг. и выступает в качестве неосновного значения. В контекстном употреблении выступает с оттенком иронии.

Как мы видим, слова в данном синонимическом ряду представлены по степени уточнения признака образованного человека.

Следующий синонимический ряд представлен словами, обозначающими уровень образованности человека в зависимости от разновидности процесса обучения.

Обученный - подготовленный - натасканный - подкованный.

Определим значения слов.

Обученный - получивший нужные знания, навыки в какой-л. области.

Подготовленный - получивший предварительную, специальную подготовку к чему-л.

Натасканный - разг. поспешно обучившийся чему-н., набравшийся необходимых знаний.

Подкованный - разг. получивший запас сведений, знаний в какой-л. определённой области.

Доминантой данного синонимического ряда является слово «обученный» с типовой семантикой «человек, получивший знания». Данное слово стилистически нейтрально, контекстуально менее обусловлено, более употребительно в речи. Синонимический ряд построен по принципу конкретизации процесса обучения во временном пространстве. «Подготовленный» - специально обученный, «натасканный» - поспешно, в скором времени обученный, «подкованный» - получивший знания в какой-то определённой области в небольшой промежуток времени.

В рамках отрицательного результата образования рассмотрим следующий синонимический ряд слов, репрезентирующих оппозицию «образованный / необразованный человек»:

Некомпетентный - безграмотный - малограмотный - малокомпетентный - малосведущий - невежественный - неграмотный - несведущий - полуграмотный - слабый.

Определим словарные значения данных лексических единиц.

Некомпетентный - не имеющий достаточных знаний, опыта в какой-л. области.

Безграмотный - плохо разбирающийся в какой-л. области знаний.

Малограмотный - недостаточно разбирающийся в какой-либо области знаний.

Малокомпетентный - недостаточно сведущий в какой-либо области знаний.

Малосведущий - имеющий мало знаний в какой-л. области.

Невежественный - несведущий, но с претензией на знание.

Неграмотный - не обладающий нужными сведениями в какой-л. области.

Несведущий - мало знающий вообще.

Полуграмотный - человек с образованием, но отличающийся низкой культурой.

Слабый - плохо знающий что-л.

Доминантой синонимического ряда является слово «некомпетентный» с типовой семантикой «не имеющий знаний в какой-н. области», стилистический нейтральное, контекстуально свободное, наиболее употребительное в речи.

Составляющие данного синонимического ряда отличаются по степени проявления признака необразованности человека. В основном это выражается с помощью приставок не-, без-, и корней мал-, пол-, имеющих семантические значения «совсем», «отсутствие чего-л.», «недостаточно», «плохо» и «малая часть», «половина чего-л.».

Рассмотрим ещё один синонимический ряд слов.

Необразованный - безграмотный - дремучий - малограмотный - малообразованный - невежественный - неграмотный - некультурный - непросвещённый - неразвитой - неучёный - полуграмотный - разг. серый.

Определим словарные дефиниции слов.

Необразованный - не имеющий образования.

Безграмотный - тот, кто не умеет читать и писать.

Дремучий - отсталый, стоящий на низком уровне развития знаний.

Малограмотный - тот, кто не умеет грамотно читать и писать.

Малообразованный - не имеющий достаточных знаний.

Невежественный - несведущий, мало знающий, малокультурный.

Неграмотный - тот, кто не умеет читать и писать.

Некультурный - не имеющий культурных навыков.

Непросвещённый - имеющий низкий уровень культуры.

Неразвитой - не обладающий достаточным умственным, общественным и духовным развитием.

Неучёный - тот, кто недоучился, или недостаточно учился.

Полуграмотный - едва умеющий читать и писать.

Серый - разг. обладающий посредственными знаниями по сравнению с другими.

Доминантой этого синонимического ряда будет слово «необразованный» с типовой семантикой «не имеющий образования», стилистически нейтральное, контекстуально менее обусловленное и более употребительное в речи.

Данный синонимический ряд представлен абсолютными синонимами «неграмотный» и «безграмотный» (приставки не- и без - являются идентичными по семантике) и отличается от предыдущего не только типовой семантикой доминирующего слова, но и уровнем определения необразованности человека: не умеющий читать и писать, плохо умеющий читать и писать, едва умеющий читать и писать.

Антонимические оппозиции буквально пронизывают пространство языкового поля: пятёрочник - двоечник, образованный - необразованный, поступление - отчисление.

Семантически антонимы объединены общими семами и противопоставлены особыми, специфическими. Общие семы антонимов при этом имеют достаточно абстрактный характер, например: «человек по образовательному статусу» в паре образованный - необразованный, «форма обучения в учебном заведении» в паре очное - заочное.

Антонимы-квалитативы, выражающие крайние симметричные члены упорядоченного множества, между которыми существует средний, промежуточный член представлены такими парами, как: неграмотный - < малограмотный < грамотный; необразованный - малообразованный <- образованный.

Антонимы-комплементативы характеризуются тем, что между противопоставляемыми членами (видовыми понятиями), дополняющими здесь друг друга до единого целого (родового понятия) и являющимися по своей природе предельными, нет никакого среднего, промежуточного члена: знаток - невежда, очный - заочный.

Антонимы-контративы представляет собой противоположность разнонаправленных действий, движений, признаков: вспомнить -- забыть, сдать(экзамен) -- провалить( экзамен) и т. п.

Одной из задач комплексного анализа в дипломной работе является характеристика словесной оппозиции «образованный / необразованный человек» с целью выявления сходства и различия (формального и семантического) слов, составляющих словесную оппозицию как пример минимального проявления парадигматических отношений в лексике.

Оппозиция «образованный / необразованный» является эквиполентной, формально-семантической, т.к. эти слова имеют сходные компоненты как в форме, так и в значении (сходство по корневой морфеме): образованный - «человек, получивший, имеющий образование»; необразованный - «человек, не имеющий достаточного образования; невежественный».

Данные слова связаны отношениями пересечения, т.к. при общности корневой морфемы эти слова различаются наличием аффикса не- в одном и отсутствием его в другом слове.

ВЫВОД

Изменения в сфере образования и в психологической установке общества оказали большое влияние на актуализацию и переоценку лексики, связанной с характеристикой человека по его интеллектуальным способностям.

В ходе исследования были выделены лексемы с общей семантической частью, обозначающей ментальные характеристики человека, его участие в образовательной деятельности, а при описании семантических оппозиций в рамках поля были использованы такие семантические компоненты, как бинарные признаки. Лексика внутри семантического поля «Образование» имеет два противоположных полюса по различению качественного признака «образованный - необразованный».

В рамках поля «Образование» отчётливо прослеживаются парадигматические отношения привативного типа (отношения включения). Достаточно широко представлены оппозиции эквиполентного типа (отношения пересечения), что определяется наличием в семантике единиц одной подгруппы общей категориальной семы и повторяющихся дифференциальных. Оппозиции эквиполентного типа являются производными от привативных, их образуют слова, привативно связанные с одними и теми же более общими единицами.

Общий обзор словесных оппозиций раскрывает перед нами богатство и разнообразие парадигматических связей, которые существуют между словами даже в таких минимальных парадигмах, каковыми являются словесные оппозиции, реализующиеся в парах слов, и позволяет говорить о значимости каждого члена оппозиции, о степени его интегрированности в языковую систему, как способности вступать в парадигматические отношения. Типология словесных оппозиций предполагает их характеристику с двух точек зрения. Слова могут быть сходными по форме, то есть по наличию в лексемах общих морфем, и по значению, если в их значениях есть общие семантические компоненты, семы. Соответственно этому различают три основных типа словесных оппозиций: формальные, семантические и формально-семантические.

Лексика - система взаимодействующих полей, образующих картину мира. Семантическое поле «Образование» отражает существенные связи лексических единиц. В основе его организации как упорядоченного множества лежат гиперо-гипонимические (родо-видовые) отношения. Однородные единицы объединяются в лексико-семантические группы (ряды слов одной части речи), классы слов, образуя многомерную иерархическую систему.

Поле «Образование» имеет концентрическую структуру. Ядром поля выступает лексическая единица, содержащая общее значение - собственно «образование». Центр поля образуют ряды слов с более сложными семантическими значениями, обозначающими процесс обучения (учить, изучать, обучать), именования человека в образовательном процессе (ученик, учитель, студент, преподаватель) и результат образования (образованный, грамотный, компетентный, просвещённый, эрудированный; необразованный, невежественный, неграмотный, некультурный). Периферию поля образуют вторичные наименования, входящие своими первичными значениями в смежные семантические поля и реализующие семантику поля «Образование» в специфических контекстуальных условиях: поступление, приём, набор, должник, хвост, тройка, отпуск, тёмный, серый и т.п.

Семантическое поле «Образование» многомерно, т.к. его единицы входят и в парадигматические, и в синтагматические отношения, которые связывают данные лексические единицы с другими семантическими полями. Таким образом, структура поля открыта для взаимодействия с другими лексическими объединениями в языке.

ГЛАВА 2. Оппозиция «образованный / необразованный человек» в современном публицистическом тексте

2.1 Особенности публицистического стиля

Публицистический текст - сложно организованное текстовое пространство, для понимания которого необходимо владеть определённым набором концептуальных пресуппозиций, уметь интерпретировать текстовую информацию и социально значимый контекст в рамках лексической системы языка.

Теоретические знания о типах оппозиции и формах их реализации позволяют выявить речевые ситуации, характерные для русского языкового сознания. Бинарная оппозиция «образованный / необразованный человек» выявляет различные уровни понимания публицистического текста, т.к. оппозиция являются универсальным средством познания мира, в которой одна часть маркирована положительно, а другая - отрицательно. Оппозиция может рассматриваться как семантическое средство построения публицистического текста - высшего уровня языковой иерархии. Публицистические тексты в системе культурного дискурса также вступают в оппозитивные отношения друг с другом, номинируя противоположные оценки общественного сознания.

Публицистический дискурс социален, т.к. ориентирован на установки общества, что помогает сформулировать стереотипы социального поведения в образовательном процессе и выявить личностное отношение людей к проблематике образования на современном этапе жизни.

Публицистический текст актуален, общественно значим по тематике, эмоционален. Это особый тип литературного произведения, в котором освещаются и разъясняются актуальные вопросы общественно-политической жизни общества, поднимаются нравственные проблемы современности. Предмет публицистики - жизнь в обществе, и такие её сферы, как политика, экономика, образование и т.д. Актуальность проблематики, образность, острота изложения, эмоциональность - важные характеристики публицистического текста, который формирует общественное мнение, активно воздействует на разум и чувства человека, - в этом его социальная значимость. В сфере образования публицистика формирует определённое отношение к информации, убеждает в необходимости быть образованным человеком. Культурно-образовательная функция СМИ заключается в том, чтобы, будучи одним из институтов культуры общества, участвовать в пропаганде и распространении в жизни общества высоких культурных ценностей, воспитывать людей на образцах общемировой культуры, тем самым способствуя всестороннему развитию человека, повышению его образованности. Следовательно, если публицистика актуализирует вопрос об образовании, данная проблема вызывает интерес у современного общества, она является важной для потенциальной аудитории.

2.2 Сущность синтагматических отношений в лексической системе языка. Проблема сочетаемости слов. Понятие контекста

В рамках лексического уровня, помимо парадигматических отношений, связаны между собой ещё и синтагматическими отношениями. Эти виды отношений между единицами одного уровня являются универсальными для языковой системы в целом и реализуются в пределах всех её уровней. Существование парадигматических отношений позволяет говорить о лексической семантике как о системе, а существование синтагматических отношений позволяет этой системе функционировать, и в частности лексическим значениям объединяться в более крупные единицы.

Проблема сочетаемости слов - одна из самых сложных и противоречивых - представляет большой интерес для теоретического и прикладного языкознания. Приступая к обсуждению этой проблемы, следует обратиться к непосредственному рассмотрению понятия синтагматика и отметить, что в лингвистической теории этот термин имеет несколько значений. Общим признаком всех значений является изучение синтагматических типов отношений между единицами языка «по горизонтали». Применительно к нашему исследованию «синтагматика - анализ особых (линейных) отношений между знаками языка, возникающих между последовательно расположенными его единицами при их непосредственном сочетании друг с другом в тексте» Кронгауз М. А. Семантика: Учебник для вузов. М., 2001, с. 152.

Выделение синтагматических отношений обычно соотносят с именем Ф. де Соссюра. В отечественном языкознании противопоставление двух основных аспектов изучения системы языка описывали И.А. Бодуэн де Куртенэ и Н.В. Крушевский в терминах «ассоциации по сходству», под которыми понимается оформление модели по внешнему структурному образцу, и «ассоциации по смежности», когда связи элементов основаны на воспроизводстве и соотносятся с означаемыми вещами. Ф. де Соссюр доказал, что синтагматические отношения, в отличие от ассоциативных (парадигматических), являются непосредственно наблюдаемыми и характеризуются линейной последовательностью, а также свойствами протяжённости и однонаправленности. Л. Ельмслев для отражения синтагматических отношений использовал термин «реляция» Кронгауз М. А. Семантика: Учебник для вузов. М., 2001, с. 152, который характеризовал речь, процесс.

В современной лингвистике синтагматика включает в себя языковые правила сочетаемости одноуровневых единиц языка и их реализацию в речи. В отношении между значениями слов на синтагматической оси или при употреблении слов в речи синтагматика, или синтагматический план, выступает как один из двух аспектов исследования, предлагающий изучение языковых единиц в их синтагматических отношениях. В синтагматике единицы языка рассматриваются не как равноправные и взаимозаменяемые, а как позиционно упорядоченные Панов М.В. Позиционная морфология русского языка. М., 1999, с. 12. Элементы языка, следуя друг за другом, образуют синтагму (языковую цепочку), или словосочетание, представляющее собой цельную синтаксическую интонационно-смысловую единицу. М.В. Панов определяет синтагматику как функцию различения языковых единиц, иначе говоря, это отношения единиц в одной позиции. Данное определение касается понятия синтагматики в широком смысле. Однако в связи с тем, что синтагматические отношения присутствуют на разных уровнях строения языка, то в зависимости от выбранной единицы анализа синтагматика нередко понимается как часть соответствующей уровневой дисциплины, посвящённой описанию синтагматических отношений в пределах данного уровня. Иногда синтагматика понимается очень узко - как раздел синтаксиса, изучающий только словосочетания (синтагмы).

Итак, синтагматика проявляется в закономерностях сочетаемости слов в линейном ряду, в составе предложений и словосочетаний, где слова определяют свой контекст и взаимно определяются им. Соответственно, синтагматические отношения - это отношения между языковыми знаками, возникающие как результат их комбинирования. Эти отношения возникают при соединении слов и существуют в рамках более крупных языковых единиц: словосочетаний, предложений, текстов. Именно семантические синтагматические отношения и позволяют создавать значение более крупных единиц из более мелких. Взаимодействие смыслов слов обеспечивает осмысленность словосочетания.

Одни и те же на первый взгляд смыслы могут сочетаться по-разному. Значение целого оказывается не просто суммой смыслов, а чем-то более сложным, поскольку необходимо учитывать значение синтаксических правил, их соединяющих, или, иначе говоря, синтагматические отношения.

Исследование лексической синтагматики началось значительно позже, чем исследование парадигматических отношений. До сих пор не существует общепринятых синтагматических отношений, которые бы признавались всеми лингвистами независимо от теоретического подхода. Тем не менее накопилось достаточное количество наблюдений над синтагматикой и можно говорить о способах её описания, принятых в рамках конкретных теорий. Наряду с общими трудноклассифицируемыми рассуждениями и замечаниями выделяются два принципиальных аспекта. Первый связан с исследованием собственно взаимодействия значений и описанием различных операций, производимых над значениями при их комбинировании. Второй связан с исследованием лексических значений и представлением их таким образом, чтобы был учтён их синтагматический потенциал. В соответствии с этим различают семантическую и лексическую синтагматику. Кубрякова Е.С. Когнитивные аспекты процессов деривации. Пермь, 1998, с. 448

В рамках данной дипломной работы рассмотрим семантический и лексический уровни языковой системы и охарактеризуем каждый уровень в отдельности.

В синтагматике рассматриваются единицы не только плана выражения, но и плана содержания. В отличие от формальных единиц, которые позиционно упорядочены, семантические единицы упорядочены контекстно. В связи с этим рассмотрим семантическую синтагматику, которая стала предметом особого внимания лингвистов в 50-60 гг. XX в. Об этом свидетельствуют труды М. Мастерман (1959), А.К. Жолковского (1961) - о концепции обязательной повторяемости значений, распространивших идею грамматического плеоназма на лексику, Б. Потье (1965) и А. Греймаса (1966) - о положениях абстрактных повторяющихся семах (классемах).

В качестве примера общего рассуждения о синтагматике можно привести идею Ш. Балли об обязательном грамматическом плеоназме (избыточности). По мнению Ш. Балли, одно и то же понятие должно быть выражено в синтагме несколько раз. Один из главных законов семантического сочетания слов состоит в следующем: чтобы два слова составили правильное сочетание, помимо различающих сем, они должны иметь, по крайней мере, одну общую. Во французской лингвистике для обозначения такой общей семы использовался термин классема. В одном сообщении классемы встречаются несколько раз, что и обеспечивает его связность. В этом случае говорят об обязательной итерации (повторении) сем в тексте. Однако, по утверждению Ю.Д. Апресяна, эти исследователи не делали попыток описать законы синтагматического взаимодействия значений слов в виде правил.

Особый подход к проблеме семантической синтагматики наблюдается в работах отечественных лингвистов (см. труды Н.Н Леонтьевой, С.Е. Никитиной, В.Г. Гака, И.А. Мельчука, Ю.Д. Апресяна и др.).

Н.Н. Леонтьева проанализировала две противоположные тенденции, существующие в языке: к удвоению смысла, создающую избыточность, и к сокращению повторяющейся части смысла, устраняющую избыточность (семантическую компрессию). Леонтьева Н.Н. Устранение некоторых видов избыточной информации в естественном языке. М., 1967 При этом было установлено, что при семантической компрессии устраняется обычно достаточно абстрактный семантический компонент, т.е. абстрактные семы.

Особого внимания заслуживает концепция синтагматического взаимодействия значений В.Г. Гака, суть которой заключается в повторении некоторых значений в составе словосочетания. По мнению исследователя, «итеративность сем в высказывании выступает как формальный способ организации предложения на семантическом уровне и может интерпретироваться как семантическое согласование…» Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики. М., 1972, с. 379. Таким образом, общие семы, повторяясь в словах, стоящих в синтагматическом ряду в рамках предложения, как бы поддерживают друг друга, обеспечивая взаимную однозначность слов. В.Г. Гак также указал на различные отклонения от обязательной итерации, выделив три способа семантического взаимодействия слов: согласование (повтор семы), несогласование (отсутствие повтора) и рассогласование. Гак В.Г. Там же. Рассогласование, т.е. сочетание противоположных сем, приводит либо к «угасанию» одной из них, либо к возникновению новой.

Избыточность и повторение смыслов в синтагме обеспечивает связность текста, важнейшую из его характеристик.

Изучение синтагматики на семантическом уровне означает выявление итеративных сем (синтагмем) и установление их функций в организации предложения. Синтагматические семантические отношения устанавливаются между значениями слов в пределах одного речевого отрезка - словосочетания или предложения - и являются той информацией, добавляемой к значениям слов, которая обеспечивает общее значение целого речевого отрезка. Как утверждает В.Г. Гак, рассмотрение и анализ семантической синтагматики позволяет вскрыть закономерности построения речи в их отношениях и связях к закономерностям объективного мира Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики. М., 1972, с. 395.

В отличие от семантической синтагматики, по утверждению А.А. Уфимцевой, лексическая синтагматика представляет собой область осуществления лексических связей слов при их функционировании и относится к лексематике речи, в отличие от лексематики языка (системы), к которой относится лексическая парадигматика. В отношения лексической сочетаемости вступают слова, если между реалиями, которые они называют, есть отношения логической смежности (предметно-логические ассоциативные связи). Если предметно-логической связи нет, слова сочетаться друг с другом не могут. В семантике таких слов, следовательно, должны быть смежные, соотносительные, «согласованные» семы (закон семантического согласования). Лексическая сочетаемость, таким образом, тесно связана с парадигматикой (сочетаемость со словами определенных лексико-семантических парадигм), с иерархией сем в семеме, так как состав компонентов значения обусловлен парадигматически и синтагматически. Так что отношения эти взаимообусловлены. Обусловленность лексической сочетаемости слов их лексическим значением объясняется тем, что слово в том или ином значении может вступать в связь только с определенным кругом слов (определенным их семантикой). Разного рода нарушения лексической сочетаемости ведут к речевым ошибкам.

Однако не нужно думать, что в языке все слова сочетаются на основе предметно-логической связи. Во многих случаях язык «накладывает запрет» на ту или иную сочетаемость, хотя с точки зрения предметно-логической она была бы вполне возможна. Сочетаемость слов может быть относительно свободной, широкой (хотя и ограниченной предметно-логически) и узкой, ограниченной языковой системой (лексическим контекстом).

Основным предметом лексической синтагматики является так называемый «лексический синтаксис», т.е. лексическая сочетаемость слов в линейном ряду в противоположность синтаксису «грамматическому». При анализе лексических связей слов предметом изучения лексической синтагматики являются «те минимальные сочетания полнозначных слов, в которых реализуются системные возможности (значения слов и модели их смысловых отношений лексем)» Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968, с. 200-201. Как можно заметить, в концепции А.А. Уфимцевой лексическая синтагматика является синонимом лексической сочетаемости.

Таким образом, синтагматические отношения в лексике проявляются в правилах сочетаемости слов, в их связях с партнёрами по контексту в рамках конкретных высказываний. Соглашаясь с В.Г. Гаком, подчеркнём, что основной закон лексической синтагматики - это семантическая согласованность слов, которая проявляется в том, что слова, образующие состав предложения, имеют в своих значениях общие компоненты. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики. М., 1972, с. 380

Проведя некоторые изыскания в области терминологии, мы выяснили, что понятия «семантическая синтагматика» и «лексическая синтагматика» представляют собой разные уровни синтагматики, которые тесно взаимодействуют в аспекте изучения языковых единиц в их линейных отношениях. По определению Б.Н. Головина, «синтагматика - это система закономерного соединения единиц и категорий языка в процессе их речевого функционирования.» Головин Б.Н. Введение в языкознание. М., 1983, с. 155

Изучение закономерностей употребления любой лексической единицы, её дистрибуции является исходным пунктом и необходимой ступенью семантического анализа лексики. Если принять во внимание, что характер и специфика внутреннего содержания языковых единиц находит выражение в особенностях их употребления, связи с другими единицами, то станет понятным, насколько важен учёт дистрибуции и её закономерностей для описания, конкретизации, разграничения и систематизации плана содержания лексических единиц.

Известно, что лексическое значение слова обусловлено рядом факторов, среди которых можно выделить внелингвистические и внутрилингвистические. Однако, для характеристики внутренней семантической структуры языковых единиц внелингвистические факторы являются наиболее важными. В частности, к ним относится такой фактор, как связь лексического значения слова с явлениями реальной действительности (денотатами). Действительно, изменения в общественной жизни человека влияют на изменения, происходящие в словарном составе языка, что отражается на трансформации семантического наполнения языковых единиц в сознании человека, а, значит, меняется смысл контекста, меняется контекстное окружение слов в линейном ряду. На семантическое взаимодействие с другими словами, на синтаксическую группировку языковых единиц большое влияние оказывают внутрилингвистические факторы, которые и определяют закономерности сочетаемости слов.

Сфера синтагматических отношений не исчерпывается влиянием внелингвистических факторов. В ней имеется целый ряд аспектов чисто лингвистического характера, которые мы и рассмотрим ниже. В основе синтагматических связей лежат отношения смежности, рядоположенности слов в линейном, синтагматическом ряду. В связи с этим следует уточнить статус слова как члена синтагматического ряда. Синтагматическими отношениями слова связаны в рамках предложений, в которых они выступают в качестве составных элементов, участвующих в выражении общего смысла. Это - «слова-синтагмы». Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989, с. 87 Их можно также называть синтаксическими словами, имея в виду при этом семантические функции, которые синтаксические слова выполняют в предложениях, реализуя свои лексические значения.

Функционирующие в предложениях или высказываниях слова-синтагмы могут быть охарактеризованы как актуальные (однозначные) и противопоставлены словам-ономатемам, которые являются скорее потенциальными носителями известных значений (одного или нескольких). Синтагматические отношения в словах-ономатемах потенциально заложены, но реализуются они только на уровне слов-синтагм.

К словам-синтагмам вполне применимо понятие позиции вообще и сильной и слабой позиции, в частности. Сильной позицией (позиция наименьшей обусловленности) для слова является контекст, который поддерживает в слове семантические признаки, содержащиеся в основном, внеконтекстном значении. В слабой позиции (позиции наибольшей обусловленности) контекст не поддерживает всех компонентов основного значения слова, напротив, может противоречить им. Под влиянием такого контекста отдельные семантические компоненты «отходят на второй план» и могут совсем исчезнуть из семантической структуры слова. И, напротив, могут актуализироваться такие семы, которые для основного значения были только потенциальными. В конечном итоге всё это приводит к семантическому варьированию слова, которое не всегда бывает контекстно обусловлено.

Синтагматические отношения могут быть охарактеризованы с точки зрения факторов, участвующих в формировании связей слов. Э.В. Кузнецова говорит о том, что эти факторы можно свести к трём основным: словесно-грамматический, лексический и синтаксический. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989, с. 89-92 В основе своей они семантические, мы разграничиваем их в зависимости от характера значения и форм проявления.

Словесно-грамматический, или морфологический, фактор проявляется в соотнесённости слова с грамматическими значениями контекстных партнёров. Степень специализации словесно-грамматического контекста может быть различной, также как степень обязательности его реализации в каждом отдельном случае употребления слова.

Лексический фактор проявляется в соотнесённости значения слова с семантическими признаками, которые содержатся в лексических значениях его контекстных партнёров. Специфика лексического контекста проявляется в том, что круг слов, с которыми обычно сочетается данное слово, ограничен словами определённой семантики.

Синтаксический фактор проявляется в зависимости значения слова от структуры предложения, точнее, от функции, какую оно выполняет в этой структуре. Такая функция имеет в конечном итоге семантическую природу, и её семантика влияет на лексическое значение слова.

Разграничивая при анализе грамматические и лексические контекстные факторы, следует учитывать, что реально контекст всегда имеет единый лексико-грамматический характер, поскольку в словах грамматические и лексические семы существуют в единстве. Тем не менее один из контекстных факторов может быть ведущим, что даёт основания квалифицировать соответствующие значения слов в зависимости от этого ведущего фактора как конструктивно обусловленные (при ведущем словесно-грамматическом или морфологическом факторе), фразеологически связанные (при ведущем лексическом факторе) и синтаксически обусловленные (при ведущем синтаксическом факторе).

Понятие сочетаемости тесно связано с понятием контекста, а также с нормой контекста, его типом и позицией слова в контексте, т.к. синтагматические отношения построены на позиционных, а не на оппозиционных (как парадигматика) отношениях.

«Контекст -- это словесное окружение, или законченный в смысловом отношении отрезок текста, дающий возможность точно установить значение каждого входящего в него слова. В широком смысле контекст -- это и условия употребления данной языковой единицы (языковое окружение, речевая ситуация и т.п.)» Колшанский В.Г. Контекстная семантика. М., 1980. С.4-73..

Различают понятия узкий контекст (словосочетание) и широкий (все, что больше словосочетания: фраза, предложение, текст). Существует еще и понятие сверхконтекста -- это контекст целого произведения или даже эпохи (например, смысл названия романа Гончарова «Обрыв» можно понять только из контекста всего произведения, а название журнала Герцена «Колокол» только в контексте эпохи).

Под нормой контекста подразумевается его достаточность для реализации значения слова, т.е. для понимания определенного смысла включенного в контекст слова. Чаще всего для понимания смысла слова достаточно простого словосочетания, но иногда словосочетания (т.е. только одного слова) недостаточно, т.к. может возникнуть двузначность, тогда следует прибегнуть к более широкому контексту.

В тех случаях, когда реализация значения осуществляется в условиях ограниченной сочетаемости, контекст называется постоянным, но это уже область фразеологии.

Слово в контексте, таким образом, находится в определенной позиции по отношению к другим словам (слову) контекста.

Поскольку в синтагматике слово всегда рассматривается в контексте, как элемент словосочетания, то основным объектом рассмотрения будут синтагматические функции слова.

Контекстная семантика в значительной степени связана поэтому с исследованием действительных коммуникативных единиц, составляющих относительно цельные фрагменты общения -- контексты различного размера. Условия адекватного восприятия отдельных высказываний, отдельных слов могут быть определены лишь в пределах, гарантирующих однозначность функционирования этих единиц, другими словами, в пределах некоторого контекста.

В связи с тем, что коммуникация происходит в дискретных текстовых единицах и это является изначальным свойством языковой коммуникации, вполне логично предполагать, что место каждого отдельного языкового элемента, имеющего относительно номинативную самостоятельность (слово, словосочетание), должно определяться прежде всего тем окружением, в котором оно встречается в речевой цепи. Речь в данном случае идет о статистической дистрибуции как вероятном окружении этой единицы и об актуальном существовании каждой единицы как зависимого элемента контекстного фрагмента. Не говоря о том, что сам синтаксис упорядочивает и определяет место и функцию каждого языкового элемента в высказывании, семантика этих единиц раскрывается лишь в этих коммуникативных отрезках.

Категория контекста имеет прямое отношение не только к восприятию и однозначному пониманию высказываний, но и к логической сфере определения истинности высказываний. Причем языковой контекст выполняет свою роль не как элемент формальных правил высказываний, а как содержательный фактор.

Основным методом анализа синтагматических отношений в лексике является контекстологический метод. Он заключается в том, что для каждого слова путём обобщения достаточно большого фразового материала может быть выявлена типовая сочетаемость. Эта сочетаемость может быть представлена в виде обобщённой характеристики тех позиций, которые чаще всего представлены в контексте слова.

В основе каждой позиции лежит определённое семантическое содержание, которое складывается из общих грамматических и лексических сем слов, которыми могут замещаться позиции. При этом грамматические семы могут манифестироваться различными формальными средствами.

Семантика каждой позиции складывается не только из грамматических сем, иначе позиции совпали бы с категориальными значениями членов предложения. В семантику входят также самые общие по значению лексические семы, присутствующие в словах, замещающих данную позицию.

Потенциальная предопределённость сочетаемости слов содержанием значений не означает, однако, обязательности полной реализации в каждом случае употребления слов. Это может зависеть, во-первых, от того, насколько релятивным (т.е. условным, относительным) является значение слова. Ярко выраженный релятивный характер имеют значения глаголов сильного управления, которые обозначают обычно действия-отношения, связывающие субъекта-деятеля с объектом его деятельности. Объектная позиция в контексте таких глаголов является важнейшей, обязательной и практически очень редко нереализуемой. То же можно сказать о существительных, обозначающих меру чего-либо, при которых позиция, уточняющая «чего именно», является обязательной. Во-вторых, реализация позиции определяется тем, насколько важной и информативной является позиция с точки зрения актуального смысла предложения. В-третьих, имеет значение и то, в основном или во вторичном значении употребляется слово. Вторичные значения всегда контекстно обусловлены, и реализация типовой сочетаемости при них является более необходимой, чем при использовании слов в основных значениях, независимых от контекста.

Следует иметь в виду, что слова в тексте или в речи соединяются не только с языковым контекстом, представленным непосредственно окружающими словами, но и с широким контекстом, который «может выступать в виде непосредственной языковой обстановки, в которой происходит речевой акт, и в виде описания этой обстановки». Иногда неполная реализация типовой сочетаемости слова в его ближайшем контексте определяется тем, что широкий контекст помогает однозначно понять смысл слова.

Рассмотрим методику контекстологического анализа. Э.В. Кузнецова разграничивает два вида применения такого анализа Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989, с. 94-97. Первый вид связан с методикой компонентного анализа значений слов-синтагм. Объектом анализа в этом случае являются значения слов, реализующиеся в условиях контекста конкретных фраз и зависящие от этих условий. Целью анализа является выявление специфики значений слов-синтагм, обусловленной влиянием контекстных партнёров и смысла предложения в целом. Это максимально конкретный, речевой уровень семантического анализа слов, вернее - словоупотреблений. Контекстологический анализ в этом случае органически слит с компонентным.

Второй, основной вид контекстологического анализа имеет своей целью выявление и характеристику типовых условий реализации определённых значений слов. Такой анализ предполагает не только наблюдение над особенностями конкретных контекстных окружений слова, но и обобщение окружений. Компонентный анализ значений слова и его контекстных партнёров здесь также необходим как предварительный этап, основа, опираясь на которую можно установить типовую сочетаемость слов.

Контекстологический анализ предполагает: умение определять значения слов в тексте в терминах семантических компонентов; умение подбирать фразовый материал, в котором наблюдаемое слово представлено в одном и том же значении; умение обобщать конкретные позиции и давать им семантическую интерпретацию, опираясь на знание семной структуры слов, замещающих позиции; на знание таких категорий, как контекстный фактор, типы контекстов и контекстная позиция.

2.3 Особенности реализации слов, репрезентирующих оппозицию «образованный / необразованный человек» в контекстах (по материалам современной публицистики)

Исследователи отмечают, что необходимо разграничивать значение, представленное в толковом словаре, и значение, представленное в сознании носителей языка. Лексикографическое значение оказывается недостаточным для описания функционирования слова в речи. Поскольку многие семантические признаки слова, не фиксируемые словарными дефинициями, регулярно проявляются в определённых контекстах употребления слова, обнаруживаются в художественных текстах, можно признать тот факт, что у слова имеются дополнительные оттенки значения, такие семантические компоненты, которые не фиксируются словарными определениями слов. Значение представляет собой определённое отражение действительности, закреплённое языковым знаком. Словарное значение объективно и входит в содержание общественного сознания. Человек, овладевая значениями, включает их в свою деятельность, наделяет их дополнительными семными компонентами, значения приобретают субъективный смысл, который представляет собой факт индивидуального сознания. Субъективный смысл порождается социальными факторами, самой жизнью, опытом человека. Поэтому, охарактеризовав в первой главе дипломной работы отношения между лексическими единицами поля «Образование» в языке, рассмотрим особенности реализации слов, репрезентирующих оппозицию «образованный / необразованный человек», в контекстах современной публицистики.

Публицистика оказывает огромное влияние на общество, оно выражает и оформляет приоритеты развития страны, идейные положения в обществе, формирует ментальность народа, манипулирует его сознанием, навязывая определённые настроения, взгляды и стереотипы.

Активность СМИ, установка на живое и непринуждённое общение с читателем оказывает сильное влияние на изменения в семантической структуре слов. Всё это обусловлено прогрессивным развитием техники и науки, расширением международных контактов, установкой на экономическую, политическую и образовательную системы Запада. Одной из внутренних причин трансформации значений лексем является закон ассиметричности языкового знака, который приводит к расширению значений.

Среди семантических процессов мы можем выделить три основных: 1. расширение значения (смысловые наращения сем), 2. переосмысление, актуализация смысла, и 3. погашение сем. Отобрав и проанализировав контекстный материал из печатных СМИ за 2000-2008 гг., мы можем говорить об изменениях общественных оценок такого жизненного явления, как образование человека.

В отличие от абстрактных слов, описанием которых занимается парадигматика, объединяя их в некую систему отношений, синтагматика описывает сочетаемостные свойства слов, и мы имеем дело уже не просто со словом, как отвлечённой от конкретного высказывания единицей, а со словом-синтагмой в его контекстном окружении. Слово-синтагма определяет контекст и взаимно определяется им. Отсюда следует, что именно контекстное окружение влияет на расширение значений слов и на их переосмысление.

В словаре образованным называется человек, который получил образование. В словаре синонимов образованный связывается с такими качествами, как интеллигентный, воспитанный, просвещённый. Современная публицистика расширяет наше представление об образованном человеке. Образованный человек - это человек, не просто получивший образование и обладающий какими-л. знаниями, но это человек молодой, с активной жизненной позицией, амбициозный, энциклопедически начитанный, эрудированный, информированный, талантливый, неординарный, порядочный, работоспособный, перспективный, здоровый, счастливый и богатый. Образование во всех контекстах оценивается положительно.

Приведем примеры контекстов:

Получил блестящее образование в Европе, в Лейденском университете. [РИА Новости, 2008.02.23]

Получил прекрасное образование вначале в Оксфордском университете, где в течение двух лет занимался изучением греческой философии и литературы, был членом кружка оксфордских гуманистов, затем, по настоянию отца Ї видного королевского судьи, прошел семилетний курс юридических наук в специальных школах английских легистов. [РИА Новости, 2008.02.07]

Однако все четверо получили хорошее, очень хорошее высшее образование. [Новый регион 2, 2008.02.07]

Говоря об успехах российских студентов, Садовничий сказал, что их главной причиной является фундаментальность российского образования. [РИА Новости, 2008.01.25]

В хоре, оркестре и танцевальной группе много молодых артистов, получивших прекрасное музыкальное образование. [// РИА Новости, 2008.01.21]

Оппозицию образованному человеку составляет необразованный человек. Частотность лексической единицы необразованный и его эквивалентов в 2 раза меньше, чем контекстов с лексемой образованный, образование. При этом контексты имеют всегда отрицательную оценку, ярко выраженную негативную экспрессию, эмоциональность. Контекстное окружение показывает, что необразованный человек характеризуется как провинциальный, недалёкий, нищий, бедный, терпимый к несправедливости и унижениям. Например:


Подобные документы

  • Методы лексико-семантического (компонентного) анализа фразеологических единиц, типология их компонентов в современном русском языке. Компоненты-символы в русской фразеологии. Типы образования фразеологических единиц современного русского языка.

    реферат [105,6 K], добавлен 20.08.2015

  • Семантические характеристики творительного падежа в русском языке. Его функции и формальные парадигматические и синтагматические показатели. Способы передачи падежных значений русского языка на английский. Лексико-грамматические проблемы при переводе.

    курсовая работа [49,8 K], добавлен 09.09.2013

  • Соматизмы как особый класс слов в лексической системе языка. Особенности языковых картин мира в английской культуре. Понятие фразеологического сочетания слов. Семантические особенности соматической фразеологии. Классификации фразеологических единиц.

    курсовая работа [110,0 K], добавлен 18.08.2012

  • Выявление основных признаков иноязычных слов. История распространения модных английских, французских и тюркских терминов, обозначающих предметы одежды в русском языке. Классификация заимствованных лексических единиц по степени их освоенности в языке.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 20.04.2011

  • Семантическая оппозиция как лингвистическое понятие. Оппозиции в фонологической, лексической, морфологической системах языка. Семантические отношения между членами оппозиции. Семантические оппозиции в украинских печатных средствах массовой информации.

    курсовая работа [41,1 K], добавлен 07.08.2013

  • Краткие сведения из истории русской письменности. Понятие о лексике современного русского языка. Изобразительно-выразительные средства языка. Лексика русского языка. Фразеология современного русского языка. Речевой этикет. Типы словообразования.

    шпаргалка [34,4 K], добавлен 20.03.2007

  • Заимствования иностранных слов как один из способов развития современного русского языка. Стилистическая оценка групп заимствованных слов. Заимствованная лексика ограниченного употребления. Причины, признаки, классификация заимствований в русском языке.

    реферат [36,4 K], добавлен 11.11.2010

  • Смех как философско-культурно-социальный феномен. Состав и структура лексико-семантического поля "Lachen"/"Lächeln" в современном немецком языке, сочетаемость данных существительных. Лексико-семантическая группа глаголов, обозначающих состояние смеха

    дипломная работа [119,6 K], добавлен 17.09.2014

  • Коммуникативная функция языка. Особенность лексической системы языка. Характеристика лексико-семантической системы русского языка. Группы слов в названиях точек обслуживания г. Тольятти: видовые отношения слов; тематические; лексико-семантические.

    курсовая работа [24,5 K], добавлен 21.04.2010

  • Исторические изменения в лексической системе языка. Деривационные отношения в современном языке. Заимствование как способ пополнения языка новыми словами. Место компьютерного сленга в языке. Компьютерный жаргон как подсистема языка.

    курсовая работа [36,2 K], добавлен 30.11.2006

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.