Лексико-семантическая оппозиция "образованный/необразованный человек" в современном русском языке

Парадигматические отношения в лексической системе современного русского языка. Типы контекстов и соотношение факторов, влияющих на формирование лексических значений слов в их контекстном окружении. Сочетаемость исследуемых лексических единиц и их функции.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 11.10.2014
Размер файла 90,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Размещено на http://www.allbest.ru

ВВЕДЕНИЕ

Изучая особенности отражения в современном русском языке общественных и культурных изменений, картины мира русского народа, лингвистика обращается к различным по своему статусу языковым явлениям. Выбор участка лексикона, подвергаемого изучению, зависит от представлений о каком-либо фрагменте действительности, стоящих за языковыми единицами. Значимой с точки зрения культурного содержания, воплощённого в семантике и внутренней форме слов, можно считать лексику, номинирующую интеллектуальные качества, образованность человека.

Материал исследования включает в себя словарные дефиниции лексем, являющихся репрезентантами оппозиции «образованный / необразованный человек», а также контексты, содержащие исследуемые лексические единицы.

Материал отбирался методом сплошной выборки из:

1) лексикографических источников: Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. «Толковый словарь русского языка»; Львов М. Р. «Словарь антонимов русского языка»; Толковый словарь глаголов: идеографическое описание. С указанием английских эквивалентов, синонимов, антонимов. / под ред. Л. Г. Бабенко; Большой толковый словарь русских существительных. Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / под ред. Л. Г. Бабенко; Словарь синонимов русского языка - в 2 т. / под ред. Евгеньевой; Т.Ф. Ефремова «Толковый словарь русского языка: толково-словообразовательный»; Словарь-тезаурус синонимов русской речи / под ред. Л.Г. Бабенко; Большой толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова; Словарь русского языка - в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой; Толковый словарь русского языка / под ред. Д. Н. Ушакова.

2) текстов современной публицистики за 2000-2008 годы (по данным Национального корпуса русского языка).

Объектом исследования в дипломной работе является лексико-семантическая оппозиция «образованный / необразованный человек» в современном русском языке.

Предметом исследования на разных этапах работы являются:

1) структура поля «Образование» и место в нём оппозиции «образованный / необразованный человек»;

2) репрезентация оппозиции «образованный / необразованный человек» в текстах современных печатных СМИ.

Таким образом, целью дипломной работы является исследование оппозиции «образованный / необразованный человек» как элемента поля «Образование» в языке, а также ее особенностей ее репрезентации публицистическом тексте.

Сообразно поставленной цели предполагается решение следующих задач:

1) изучить научную литературу, посвящённую проблемам парадигматического описания лексики, особенностям реализации лексического значения слова в контексте;

2) выбрать материал для исследования;

3) рассмотреть лексические репрезентации оппозиции «образованный / необразованный человек» в пределах поля «Образование», выявить синонимические, антонимические и иерархические отношения слов в пределах изучаемой группировки;

4) проанализировать семантическую и лексическую сочетаемость изучаемых лексем на примере контекстных материалов периодической печати.

В работе используются следующие методы:

1) методика компонентного анализа;

2) метод идеографической классификации лексики;

3) полевый метод;

4) метод контекстологического анализа;

5) количественная обработка материала.

Актуальность настоящего исследования обусловлена активными преобразованиями в лексической системе языка, что определённым образом отражает изменения в массовом сознании, и видится в следующем: данное исследование позволит целостно охарактеризовать важный фрагмент языковой картины мира, связанной с представлениями об интеллектуальных качествах, образованности человека. Одно из важнейших положений современной лексикологии - системность организации лексики - приводит к необходимости семантического анализа новых участков словаря. Системно-семасиологический подход к изучению тех или иных фрагментов лексического состава языка имеет важное значение не только для описательной лексикологии и практической лексикографии, но и для лингвистической теории в целом, т.к. даёт возможность выявить специфически индивидуальное в том или ином классе слов, глубже осмыслить системные закономерности. Анализ фразового материала печатных СМИ позволит существенно расширить представления о сочетаемостных свойствах слов внутри группы «Образование» и их смысловой нагрузке в зависимости от контекстного окружения. Этим обусловливается теоретическая значимость исследования.

Комплексный анализ позволит нам более подробно рассмотреть поле «Образование», а также описать особенности взаимодействия лексики внутри данной группы поля и взаимодействия исследуемых единиц с контекстными партнерами. В таком комплексном описании материала, также как в привлечении большого объёма текстов, ранее не становившимися объектом специального рассмотрения, видится новизна исследования.

Практическая ценность исследования заключается в возможности применения его результатов в лексикографической практике, а также при проведении практических занятий по лексикологии, семантике, при подготовке школьных уроков по темам, связанным с изучением тематических групп слов, синонимов, антонимов.

Структура работы. Дипломная работа состоит из введения, двух глав основной части, заключения и списка использованной литературы.

Во введении обоснована актуальность выбора темы, определены объект, предмет, цель и соответствующие ей задачи, охарактеризованы методы исследования и источники материала.

В первой главе рассмотрены общетеоретические вопросы. Характеризуются парадигматические отношения в лексической системе современного русского языка. Определяются основные понятия: понятия оппозиции, полевой структуры языка и лексико-семантической группы. Рассматриваются отношения оппозиции по качественному признаку «образованный / необразованный человек» в составе лексико-семантической группы «Образование» и между отдельными лексическими единицами, обозначающими интеллект человека. Раскрывается сущность синонимических и антонимических отношений на примере лексем «образованный / необразованный».

Во второй главе рассматривается категория контекста, определяются типы контекстов и соотношение факторов, влияющих на формирование лексических значений слов в их контекстном окружении. Анализируется сочетаемость исследуемых лексических единиц и их функции в публицистическом тексте.

В заключении подводятся итоги исследования и формулируются основные выводы.

парадигматический контекст лексический слово

ГЛАВА 1. Оппозиция «образованный / необразованный человек» в современном русском языке

Оппозиция (от лат. oppositio - противопоставление) - лингвистически существенное различие между единицами плана выражения, которому соответствует различие между единицами плана содержания. Подобное истолкование позволяет использовать понятие оппозиции, чтобы разграничить отношения между различными языковыми единицами поля «Образование» и показать их системные отношения. Именно с этой точки зрения мы будем рассматривать оппозицию «образованный / необразованный человек». Данная оппозиция включает в себя всю совокупность парадигм семантических оппозиций, в которые вступают лексические единицы поля «Образование», на основе общего и дифференциального компонентов смысловой структуры. Совокупность этих парадигм играет решающую роль для парадигматического определения лексических единиц поля. Парадигматическое определение состоит в установлении тех семантических признаков, которыми отличаются лексические единицы поля. Таким образом, оппозиция «образованный / необразованный человек», включающая в себя все лексические репрезентанты поля «Образование», предполагает разложимость на общие (интегральные) и различные (дифференциальные) элементы.

Оппозиция «образованный / необразованный человек» - многомерное образование, т.к. общие смысловые компоненты в плане содержания этих двух членов оппозиции распространяются и на другие лексические единицы поля. Таким образом, поле «Образование» представляет собой совокупность всех оппозиций, объединённых общим семантическим признаком «интеллектуальная способность человека» и имеющих некоторый интегральный компонент в значении. Элементы поля связаны регулярными и системными отношениями, и, следовательно, все лексические единицы поля взаимно противопоставлены друг другу, т.е. между ними постоянно возникают оппозитивные отношения. Значение каждого слова оппозиции наиболее полно определяется только в том случае, если известны значения других слов поля.

Семантическое поле «Образование» интуитивно понятно носителю русского языка и обладает для него психологической реальностью, т.е. семантический признак, лежащий в основе семантического поля может рассматриваться как некоторая понятийная категория, так или иначе соотносящаяся с окружающей человека действительностью и с его жизненным опытом. Семантическое поле «Образование» является автономной самостоятельной подсистемой языка и в совокупности подобных объединений образует картину мира человека, специфически отражённую в языке.

Наличие оппозиции в языке обусловлено характером восприятия действительности человеком во всей её противоречивой сложности. Члены оппозиции находятся на крайних точках лексической парадигмы, поэтому, рассматривая оппозицию «образованный - необразованный человек» в современном русском языке, вначале необходимо охарактеризовать парадигматические отношения, возникающие между этими лексическими единицами и их репрезентантами, т.к. эти отношения обусловливают наличие разного рода проявления системности лексики: лексико-семантических группировок слов, всех видов семантических и формально-семантических оппозиций слов.

1.1 Парадигматическое описание лексики. Понятие оппозиции. Формы реализации словесной оппозиции поля в лексической системе языка

«В основе парадигматических отношений в лексике лежит сходство языковых единиц, относящихся к одному уровню языковой системы и в этом смысле однотипных. Эти отношения проявляются в рамках словарного состава в наличии разного рода группировок слов». Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989, с. 30 В нашем случае речь пойдёт о сходстве лексических единиц, основанном на том, что эти единицы могут быть сходны или противопоставлены друг другу по тем или иным компонентам своей семантической структуры, под которой понимается состав и организация тех компонентов, из которых состоит лексическое значение слова.

Компоненты значений слов называют семами. Семы, из которых складывается содержание лексических значений слов, соотносятся с признаками соответствующих понятий, признаки понятий отражают признаки явлений реальной действительности.

Парадигматические связи слов основываются на том, что в значениях разных слов присутствуют одни и те же компоненты. Наличие общих сем, их повторяемость в семемах разных слов и делает соответствующие слова парадигматически соотнесёнными по смыслу.

Поскольку в словах одинаковыми могут быть как компоненты значения, так и компоненты формы, а характер этих компонентов и степень их повторяемости различны, парадигматические связи слов являются весьма разнообразными, так же как и формы их проявления. Разграничим прежде всего формы проявления парадигматических связей, противопоставив их по признаку минимальности и максимальности состава элементов, связанных этими отношениями. Минимальными проявлениями этих отношений признаются словесные оппозиции, максимальными - классы слов.

Определим понятие оппозиции. Оппозиция - «противопоставление» Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2004, с. 456. Противопоставить два языковых явления - значит, сравнить их, указав на различия между ними, на противоположность признаков одного и другого. Отношение языкового знака к другим знакам в лексической системе определяется на основе противопоставленности. Невозможно описать лексические значения слова без учёта оппозиций, связывающих это слово с другими словами в языке. Выявление оппозиций, в которые вступает слово, позволяет адекватно описать его значение.

Для того чтобы говорить о противопоставлении языковых единиц, необходимо, чтобы эти единицы имели между собой что-то общее, что можно считать основанием для сравнения. Противопоставление (оппозиция) предполагает, как мы уже сказали выше, что члены оппозиции не только отличаются по каким-то признакам, но и сходны между собой. Признаки, являющиеся общими для членов оппозиции, называются интегральными, а признаки, по которым они различаются - дифференциальными семантическими признаками. Очевидно, что имеет смысл исследовать отношения между словами в рамках отдельной группы «Образование», выделяемой на основе общности значений составляющих её элементов.

При описании семантических оппозиций в рамках поля удобно использовать семантические компоненты, в частности бинарные признаки. Охарактеризуем оппозиционные отношения, существующие между отдельными языковыми единицами, объединённых в поле «Образование».

«Словесная оппозиция - это пара слов, сходных друг с другом по тем или иным компонентам и в то же время различающихся чем-либо. В рамках оппозиций компоненты слов могут быть квалифицированы как идентифицирующие, сходные или общие для обоих слов, и дифференцирующие, по которым слова различаются» Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989, с. 46. Типология словесных оппозиций предполагает их характеристику с двух точек зрения.

Слова могут быть сходными по форме, то есть по наличию в лексемах общих морфем, и по значению, если в их значениях есть общие семантические компоненты, семы. Э В. Кузнецова различает три основных типа словесных оппозиций: формальные, семантические и формально-семантические Там же.

Формальные оппозиции включают в себя слова, имеющие общие морфемы, но семантически не сходные. Семантические оппозиции представлены парами слов, у которых нет общих морфем (за исключением грамматических), но по значению слова сходны и содержат общие семы. Формально-семантические оппозиции объединяют слова, имеющие сходные компоненты как в форме, так и в значении.

Слова, входящие в оппозиции, могут быть охарактеризованы по реальному соотношению составляющих компонентов, формальных или семантических, то есть могут быть сопоставлены либо по форме, либо по значению. Поэтому для каждой оппозиции возможны и необходимы две характеристики: соотношение лексем и соотношение семем. В зависимости от характера соотношения компонентов Э. В. Кузнецова различает три вида оппозиции: оппозиция тождества; привативная, или оппозиция включения; эквиполентная, или оппозиция пересечения Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989, с. 46.

1. Оппозиция тождества проявляется в связи слов, сходных в одном плане, притом сходство их является полным. Примером формальных оппозиций тождества могут быть омонимы. В семантическом плане омонимы абсолютно несходны, то есть не имеют никаких общих компонентов. В качестве примеров семантических оппозиций тождества можно привести так называемые абсолютные синонимы, значения которых полностью совпадают. Отношения между словами, связанными оппозицией тождества, могут быть изображены с помощью формулы АБ-АБ, которая отображает полное сходство формальных или семантических компонентов двух слов.

2. Привативные оппозиции также могут проявляться как в формальных, так и семантических связях слов. Оппозиции этого вида предполагают такое соотношение компонентов двух слов, когда одно из слов как бы повторяется в другом, «включается» в него, и в этом выражается сходство двух слов. При этом в том слове, которое включает в себя другое, помимо общей части есть ещё специфическая, дифференцирующая. Поэтому значение данного слова оказывается более содержательным, маркированным компонентами дифференцирующей части. Формально такие отношения укладываются в формулу АБ-АБВ, в которой АБ олицетворяют общие компоненты, а В - дифференциальные.

Семантические привативные оппозиции чаще всего реализуются в соотношениях слов, связанных по смыслу родовидовыми отношениями.

Парадигматические связи слов, представленные в семантических оппозициях привативного типа, играют в организации лексической системы языка большую роль, обусловливая характер её внутренней структуры. Чисто формальные привативные оппозиции, напротив, для структуры лексической системы несущественны, так как в основе своей она является прежде всего семантической. Тем не менее такие оппозиции существуют, они представлены, в частности, в этимологических связях слов, в настоящее время лишённых семантической близости.

Часто привативно связанными оказываются слова, у которых сходство проявляется как в форме, так и в значении. Такие слова образуют формально-семантическую оппозицию. Наиболее типичным случаем здесь оказываются оппозиции слов, связанные отношениями словообразовательной производности. Производное слово включает в себя производящее как формально, так и семантически, и в то же время отличается семантическими компонентами, которые выражены словообразовательным формантом, представляющим дифференцирующую часть основы.

Особое положение занимают оппозиции стилистических синонимов, связывающих слова с той или иной стилистической окраской с нейтральными словами, имеющими то же самое понятийное содержание, например. Если не принимать во внимание элементы в содержании слов, которые создают стилистическую маркированность, и иметь в виду совпадение только по понятийным значениям с соответствующими нейтральными словами, то такого рода оппозиции можно интерпретировать как оппозиции тождества. Но вполне допустима и другая трактовка. Стилистически окрашенный синоним связывается с нейтральным словом привативно, поскольку его содержание маркировано эмоционально-стилистическими оттенками. Правда, эти оттенки имеют особый, социально и психологический обусловленный смысл, что существенно отличает подобные оппозиции от привативных, состоящих из двух нейтральных слов, различающихся компонентами понятийного характера.

Существуют и такие оппозиции стилистически маркированных и нейтральных слов, в которых первые отличаются от вторых не только дополнительными оттенками эмоционально-стилистического характера, но и дифференциальными семами, входящими в понятийное содержание. Такие оппозиции являются привативными.

3. Эквиполентные оппозиции схематически могут быть выражены формулой АБВ-АБГ. Эти оппозиции связывают слова, в которых кроме общих имеются специфические компоненты, по которым они противопоставляются друг другу. Слова как бы «пересекаются» друг с другом, частично совпадая и частично различаясь. В приведённой выше формуле элементы АБ знаменуют общие части, а элементы В и Г - те компоненты, которыми слова различаются. Слова могут образовывать чисто семантическую эквиполентную оппозицию. В значениях таких слов есть общий, идентифицирующий компонент, но в каждом из них имеются и специфические, дифференцирующие их компоненты. Эквиполентные оппозиции могут быть чисто формальными. Таковыми, например, являются оппозиции однокоренных глаголов, имеющих разные приставки и семантически не связанных. Очень распространены в языке эквиполентные оппозиции формально-семантического типа. Такими оппозициями связаны слова, образованные по одной словообразовательной модели. Формально они сходны по словообразовательному форманту, а различаются производящими основами. В значениях этих слов также можно выделить общие, идентифицирующие компоненты и компоненты дифференциального характера.

Эквиполентные формально-семантические оппозиции могут быть представлены и однокоренными словами, сохраняющими семантическую близость. Формально связанные общим корнем, эти слова имеют в своих основах специфические аффиксы, различающие эти основы. В значениях также имеются общие компоненты, связанные с корнем, и специфические.

В вышерассмотренных примерах формально-семантических оппозиций мы встречаемся с известным изоморфизмом в структуре слов, входящих в оппозицию. Слова эти связаны эквиполентно как в формальном, так и в семантическом плане: то, что их идентифицирует или дифференцирует по значению, соотнесено с теми компонентами, в которых выражено их формальное сходство и различие. Но в словарном составе русского языка встречаются такие словесные оппозиции, в которых слова связаны формально одним способом, а семантически - другим.

Говоря о парадигматическом описании лексики, необходимо рассмотреть оппозитивные отношения лексических единиц в структуре языка. Оппозиционные связи на основе сходства и различия позволяют определить значимость существующего отношения в рамках лексической системы. Наиболее важными парадигматическими отношениями, с этой точки зрения, следует признать отношения гипонимии, несовместимости, синонимии и антонимии.

«Гипонимию можно определить как родовидовое отношение, т.е. отношение между частным и общим понятиями» Кронгауз М. А. Семантика: Учебник для вузов. М., 2001, с. 147. Это привативные словесные оппозиции, которые представляют собой важный тип межсловных отношений для структуры лексико-семантической группы. «Слово с общим значением называется гипероним, с частным - гипоним» Там же. Как правило, у одного гиперонима существует целый ряд гипонимов. Слова гипонимического ряда также находятся в определённом отношении друг к другу: их значения пересекаются, т.е. частично совпадают. В свою очередь, гипоним одной пары может быть гиперонимом для других слов. Устанавливая между словами гипонимические отношения, мы представляем категоризацию мира по фрагментам. Следовательно, если языковые связи по отношению к действительности являются вторичными, гипонимия в языке отражает иерархическую структуру объектов, характерную для конкретной картины мира.

На основе родо-видовых отношений можно строить «эндоцентрические ряды» Кронгауз М. А. Семантика: Учебник для вузов. М., 2001, с. 148, в которых каждое следующее слово ряда представляет собой гипоним по отношению к предыдущему слову и гипероним по отношению к последующему. Лексемы из таких рядов могут в речи использоваться для номинации одного и того же референта. Говорящий таким образом имеет на выбор целый ряд лексем разного уровня конкретности.

Отношения несовместимости тесно связаны с гипонимией. При этом слова несовместимы в том смысле, что они не могут в один и тот же момент времени характеризовать одно и то же явление, относиться к одному и тому же объекту. Иначе говоря, денотаты этих слов не пересекаются, при том что сигнификаты их имеют общую часть - совокупность признаков, составляющих сигнификат их общего гиперонима. Слова могут находиться в отношении несовместимости и в том случае, когда в языке отсутствует слово, выражающее родовое общее понятие.

Однако, наиболее важными парадигматическими отношениями с семантической точки зрения, которые необходимо рассмотреть во второй главе данного исследования, чтобы несколько яснее представить организацию языковой картины мира на современном этапе русского общества, являются отношения синонимии и антонимии.

Начнём с определения синонимии. Синонимия - отношения, существующие между словами-синонимами. «Синонимы - это слова, близкие или тождественные по своему значению, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской» Розенталь Д.Э. Русский язык. М., 2002, с. 57. Таким образом, синонимия номинирует семантические оппозиции тождества. Они представлены прежде всего так называемыми абсолютными синонимами.

«Абсолютные синонимы - это слова, тождественные по своим основным значениям, что проявляется в совпадении толкований этих значений в словарях, а также в том, что такие слова часто используются в словарях как взаимные определители друг друга» Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989, с. 64. Такие синонимы можно также назвать номинативными, так как они совпадают в своих основных значениях, составляющих содержание слов-ономатем, слов-названий, соотнесённых прежде всего с внеязыковым денотатом слов. Указанная особенность абсолютных синонимов подчёркивается также в таких, применяемых к ним терминах, как «внеконтекстные», «парадигматические», «системные», синонимы. Там же

Наличие в лексической системе языка двух слов с одинаковым содержанием создаёт в ней известную избыточность средств, которая частично снимается при функционировании этих слов в речи.

Абсолютные, номинативные синонимы могут быть представлены не только в чисто семантических оппозициях, но и в оппозициях формально-семантического типа, тогда семантическое тождество слов сопровождается их частичным морфемным сходством. Чаще всего это однокоренные синонимы.

Обычно синонимы взаимозаменяемы без изменения содержания передаваемой информации. Однако существуют такие пары слов, которые очень близки по смыслу, но не полностью совпадают по значению. Семантические различия между такими словами нелегко сформулировать, и поэтому они не всегда отражаются в словарях. Такие оппозиции называются неполными или «неточными синонимами, квазисинонимами» Кронгауз М. А. Семантика: Учебник для вузов. М., 2001, с. 142. Неточные синонимы могут различаться нюансами значения, по стилю и другими признаками. Подобные стилистические различия более заметны носителю языка, чем оттенки смысла, т.е. мелкие смысловые различия. Говоря об этих смысловых оттенках, мы имеем в виду законы сочетаемости слов и употребление лексических единиц в различных контекстах.

Из всех типов словесных оппозиций наиболее изученными, наиболее важными и значимыми для структуры лексической системы языка оказываются оппозиции антонимического типа. Данные оппозиции представляются одними из универсальных видов парадигматических отношений в лексике, поскольку они соответствуют общим закономерностям человеческого мышления и, в конечном итоге, отражают законы существования самой реальной действительности. Именно антонимические отношения связывают противоположные друг другу явления, предметы, состояния, процессы, но языковые связи при этом являются вторичными по сравнению со связями, существующими во внеязыковой действительности.

Начнём с определения антонимических отношений. «Слова, относящиеся к одной части речи и имеющие противоположные значения, называются антонимами» Кронгауз М. А. Семантика: Учебник для вузов. М., 2001, с. 146. В этом определении особого комментария требует понятие противоположности. В зависимости от условий, как языковых, так и внеязыковых, «противоположными» могут оказаться весьма различные предметы, явления и соответствующие им слова. Антонимия, явление языка, должна быть определена как смысловая противоположность, закрепленная в нормах словоупотребления. «Противоположность, лежащая в основе антонимии, есть различие внутри одной и той же сущности (качества, свойства, отношения, движения, состояния и т. п.), крайние противостоящие проявления такой сущности, их полярные определения» Новиков Л.А. Семантика русского языка. М., 1982, с. 250-251.

Антонимы являются одним из наиболее известных видов эквиполентных семантических оппозиций слов. Семантически антонимы связаны между собой отношениями «пересечения»: объединены общими семами и противопоставлены особыми, специфическими. Общие семы антонимов имеют достаточно абстрактный характер. Особенностью специфических сем является их противоположность.

Л.А. Новиков выделял три типа антонимов: антонимы, выражающие качественную противоположность (антонимы-контративы), антонимы, выражающие комплементарность (дополнительность), антонимы, выражающие противоположную направленность действий, признаков и свойств (векторные антонимы). Новиков Л.А. Семантика русского языка. М., 1982, с. 251 - 253

Логическую основу антонимии образуют несовместимые противоположные видовые понятия (контрарные и комплементарные). Два понятия противоположны (контрарны), «… если между явлениями, в них мыслимыми, существует наибольшее различие в пределах, устанавливаемых родовым понятием». «Каждое из таких понятий характеризуется конкретизированным положительным содержанием». Для современной семантики и лексикографии характерно широкое понимание антонимии, которая не ограничивается кругом только качественных и разнокорневых слов и предполагает определенную типологию семантически противоположных слов и самой противоположности. Различают следующие ее разновидности:

1. Контрарную противоположность (антонимы-квалитативы) выражают крайние симметричные члены упорядоченного множества (контрарные видовые понятия), между которыми существует средний, промежуточный член. Это наиболее характерный и распространенный вид противоположности: он лежит в основе антонимии слов, содержащих указание на качество.

2. Комплементарная противоположность (антонимы-комплементативы) в отличие от контрарной характеризуется тем, что между противопоставляемыми членами (видовыми понятиями), дополняющими здесь друг друга до единого целого (родового понятия) и являющимися по своей природе предельными, нет никакого среднего, промежуточного члена.

3. Векторная противоположность (антонимы-контративы) представляет собой противоположность разнонаправленных действий, движений, признаков.

Все разновидности (варианты) противоположности, лежащие в основе соответствующих семантических типов и классов антонимов, обнаруживают общий признак антонимии -- наличие предельного отрицания в толковании одного из членов антонимической пары. Это обстоятельство и дает основание определить антонимию как отношение предельного отрицания между двумя лексическими единицами, различающимися противоположными семами. Таким образом, антонимия выступает в качестве знаков «раздвоенного» на противоположности единства, одновременно и определяя предел проявления того или иного качества, свойства, действия, отношения и указывая на неразрывную связь противоположностей в каждом конкретном проявлении сущности.

Учет природы и характера самих лингвистических объектов, образующих в языке оппозиции, чрезвычайно важен для разграничения антонимии и сходных противопоставлений, не образующих ее. Многозначное слово может входить различными своими лексико-семантическими вариантами сразу в несколько антонимических противопоставлений, образуя целый ряд различных оппозиций противоположности.

Замкнутая группа слов, значения которых связаны между собой по определённому числу однозначных противопоставлений, называют лексико-семантической парадигмой. Однако под понятие парадигмы подводится лишь небольшая часть группировок слов, объединяемых на основе общности их значений. В связи с этим необходимо вначале рассмотреть и соотнести такие понятия, как семантическое поле, лексико-семантическая группа, денотативно-идеографическая сфера, денотативно-идеографическая группа, применяемые к более широкому кругу парадигматических отношений.

Лексика - совокупность частных систем, называемых денотативно-идеографическими сферами, и подсистем, называемых семантическими полями. При выделении семантических полей учитывается не только структура лексических значений слов, но и тип отображаемой общей ситуации - денотат. Множество лексических единиц, участвующих в отображении одной типовой ситуации, называется денотативным классом, в составе которого выделяются денотативно-идеографические и лексико-семантические группы слов.

Классы слов - это максимальные формы проявления лексической парадигматики. Классы существуют в виде широких объединений слов, представляющих собой семантические парадигмы, более сложные, чем словесные оппозиции, которые входят в состав таких парадигм. В основе любого класса слов лежит принцип сходства слов по каким-либо общим компонентам. Классы слов могут быть охарактеризованы в зависимости от того, какие компоненты - формальные или семантические - являются общими для слов, объединённых в данном классе. С этой точки зрения Э.В. Кузнецова выделяет три класса слов: формальный, формально-семантический и семантический. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989, с. 71-74 Формальный класс объединяет в себе слова, сходные по аффиксальным морфемам, за которыми не скрыто никаких общих семантических признаков. Однако нас больше интересует наиболее типичные для языка формально-семантические классы слов. Формально-семантические классы представляют собой совокупность слов, сходных как по форме, так и по значению. Сюда можно отнести части речи, гнёзда однокоренных слов, наборы слов, образованных по одной словообразовательной модели. Чисто семантические классы встречаются редко. Они могут быть представлены синонимическими рядами слов, не имеющих формального сходства.

Смысловые значения в языке образуют внутренние ряды, основанные на общем признаке, и соотносятся внутри этих рядов. Самым важным с точки зрения лексической системы типом классов слов являются лексико-семантические группы, т.к. они объединяют в себе слова одной части речи, в которых помимо общих грамматических сем имеется как минимум ещё одна общая сема - категориально-лексическая (архисема, классема). Такие семы занимают в семантике слов как бы промежуточное положение между грамматическими семами, уточнителями которых они являются, и всеми другими лексическими семами, служащими для уточнения их самих. Категориально-лексические семы имеют общий характер и в этом сближаются с грамматическими семами, но их существенно отличает от последних то, что они не имеют специальных формальных средств своего выражения. Такие КЛС лежат в основе отдельных лексико-семантических групп.

1.2 Структура поля «Образование». Характеристика оппозиции «образованный / необразованный человек» в языке (по данным словарей)

Одной из важнейших задач лексикологии и лексической семантики, в частности, является описание системности языка. В процессе такого исследования устанавливаются отношения между значениями различных слов, в том числе оппозиционные отношения между словами (т.н. «бинарные оппозиции»). При этом значение слова определяется как совокупность отношений с другими значениями. Так как лексика представляет собой некую совокупность нескольких отдельных подсистем языка, называемых семантическими полями, внутри которых слова связаны отношениями взаимного противопоставления, то решение задачи состоит в описании отдельных семантических полей. Семантическое поле объединяет лексемы или лексико-семантические варианты.

«Семантическим полем называется множество слов, объединённых общностью содержания, или, говоря более конкретно, имеющих общую нетривиальную часть в толковании. По этой общей части семантическое поле и получает название» Кронгауз М. А. Семантика: Учебник для вузов. М., 2001, с. 130. В современном языкознании семантическое поле определяется как совокупность языковых единиц, объединённых общностью содержания и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений. В данной работе мы будем говорить о лексико-семантическом поле, которое объединяет в себя лексемы с общей семантической частью, обозначающей связь предмета, явления, признака, человека, действия с процессом образования.

Семантическое поле характеризуется следующими основными свойствами:

1. наличием семантических отношений между составляющими его словами,

2. системным характером этих отношений,

3. взаимозависимостью и взаимоопределяемостью лексических единиц,

4. относительной автономностью поля,

5. непрерывностью обозначения его смыслового пространства,

6. взаимосвязью семантических полей в пределах всей лексической системы (всего словаря). Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М., 2000, с. 99

Ключевыми в описании семантического поля считаются понятия интегрального и дифференциального признаков. Как уже было сказано выше, для семантического поля определяется некий смысл, общий для всех слов данного поля. Этот общий смысл и называется интегральным семантическим признаком. Следовательно, в состав семантического поля «Образование» должны быть включены все слова, которые обладают семантическим компонентом «образование», т.е. включают его в своё толкование.

Кроме того, для семантического поля следует задать дифференциальные признаки. Под дифференциальными признаками понимаются те смыслы, которые присущи лишь части слов и с помощью которых значения слов данного семантического поля могут быть различены.

Слова, относящиеся к одному полю «Образование» обладают рядом общих парадигматических характеристик. Основная парадигматическая особенность слов одной лексико-семантической группы заключается в том, что в их значениях имеется единая категориально-лексическая сема, называемая также базовым именем. Эта сема составляет семантическую основу группы, определяет её типовую семантику и в каждом отдельном слове уточняется с помощью дифференциальных сем.

Очень важной, характерной особенностью слов одной группы является то, что дифференциальные семы, уточняющие категориальную сему, оказываются в них однотипными, повторяющимися. Категориальная сема предполагает, «задаёт» не любые, а какие-то определённые аспекты своего уточнения. В рамках этих аспектов формируются типовые дифференциальные семы, обладающие заданной типовой семантикой. В связи с этим в каждой отдельной лексико-семантической группе набор дифференциальных сем оказывается специфическим.

Наличие однотипных, повторяющихся сем делает все слова в пределах лексико-семантической группы связанными определёнными оппозициями. Совокупность всех оппозиционных связей формирует внутреннюю парадигматическую структуру такой группы. Структура имеет иерархический характер, так как все элементы группы - слова - привативно связаны с «базовыми», опорными словами, которые обладают определёнными свойствами. Они являются менее употребительными, менее частотными, отличаются абстрактной семантикой по сравнению со словами внутри подгруппы, которую они возглавляют. Базовые слова имеют функцию быть заместителем каждого члена ЛСГ, так как обладают минимумом дифференциальных признаков. Значение базовой единицы группы носит очень общий, малосодержательный характер.

С опорными словами, базовыми, привативно связаны другие слова, более содержательные, но достаточно употребительные и многозначные. Помимо нейтральной лексики, базовые слова могут уточняться с помощью маркированных элементов, оценочной лексики.

Цепочки слов, последовательно связанных привативными оппозициями, придают внутренней структуре лексико-семантической группы вид многоступенчатой иерархической системы. Слова с более общими значениями и слова со значениями более конкретными существуют во взаимном единстве, уточняя друг друга.

Связями привативного типа парадигматические отношения в рамках группы не исчерпываются. Достаточно широко представлены оппозиции эквиполентного типа, что определяется наличием в семантике единиц одной подгруппы общей категориальной семы и повторяющихся дифференциальных. Оппозиции эквиполентного типа являются производными от привативных, их образуют слова, привативно связанные с одними и теми же более общими единицами.

В целом парадигматическая структура лексико-семантический группы имеет полевый характер. Центр «поля» представлен наиболее употребительными, наиболее многозначными, наиболее общими по своим основным значениям словами. Эти слова окружены более конкретными и менее употребительными словами. Чем более специализированным является значение слова, тем реже оно используется, тем более тяготеет к периферии. К периферии относятся также все слова, имеющие стилистическую маркированность, а также слова, которые «втягиваются» в сферу группы из других семантических групп.

Характеризуя оппозицию «образованный / необразованный человек» как минимальное проявление системности лексики, необходимо указать на её место в пространстве языка. Данная оппозиция и её репрезентанты объединяются в лексико-семантические и денотативно-идеографические группы («Процесс обучения», «Человек в образовательном процессе», «Форма обучения», «Средство обучения», «Результат образования», «Отметка», «Время обучения») как слова, принадлежащие одной части речи, обладающие типовой семантикой, между членами которой существуют внутриязыковые системные связи на основе взаимообусловленных элементов значений. Группы слов, в свою очередь, объединяются в семантическое поле «Образование», которое в совокупности с другими семантическими полями образует картину мира человека.

Рассмотрим проявления системности лексики и типы оппозиций на примере лексических единиц семантического поля «Образование».

Одним из наиболее значимых среди всех объединений лексики поля «Образование» является формально-семантический класс, слова которого сходны как по форме, так и по значению. Сюда можно отнести части речи, гнёзда однокоренных слов - грамотность, грамотный, безграмотно, грамотей; учить, учащийся, ученик, ученический, учёба; образование, образованный, образовательный, образовать, а также наборы слов, образованных по одной словообразовательной модели - грамотность, образованность, начитанность, осведомлённость, информированность, компетентность; двойка, тройка, четвёрка, пятёрка. Семантический класс представлен синонимическими рядами слов, не имеющих формального сходства: учитель - наставник - педагог - преподаватель - репетитор; отметка - балл - оценка и т.д.

Поле «Образование» состоит из лексико-семантических групп, включающих в себя слова одной части речи, в которых помимо общих грамматических сем имеется общая категориально-лексическая сема. Например, в значении глагола учить есть грамматическая сема «процесс» и категориально-лексическая сема «постигать». От неё зависят, её уточняют дифференциальные семы «передавать знания, сведения», «изучать». В значении слова ученик грамматическая сема «предметность» уточняется с помощью категориально-лексической семы «человек», которой подчинены в качестве её уточнителей такие семы, как «учащийся средней школы, профессионально-технического училища», «который учится чему-н. у кого-н.». Категориально-лексические семы не имеют специальных формальных средств своего выражения. В рамках поля «Образование» выделяются следующие лексико-семантические группы:

1.Человек по роли в учебном процессе (сущ. абитуриент, воспитатель, гувернёр, декан, заочник; прилаг. классный, курсовой, ректорский).

2.Учебный предмет (сущ. дисциплина, курс, предмет).

3.Учебное заведение (сущ. академия, институт, лицей, школа; прилаг. вузовский, классный, училищный).

4.Форма обучения (сущ. диплом, зачёт, тест, экзамен, экскурсия; прилаг. вечерний, заочный, сессионный).

5.Средство обучения (сущ азбука, задачник, словарь, энциклопедия; прилаг. азбучный, букварный, справочный).

6.Отметка (сущ двойка, зачёт, оценка, пятёрка; прилаг. балльный, отличный, плохой, удовлетворительный).

7.Документ (сущ диплом, журнал; прилаг. аттестатный, журнальный).

8.Время обучения (сущ год, перемена, семестр, урок; прилаг. выпускной, годовой, урочный).

9.Результат образования (сущ воспитание, образование, успеваемость; прилаг. дремучий, некультурный, образованный, сведущий).

10. Процесс обучения (прилаг. образовательный, учебный; глаг. учить, поступать, изучать, постигать, осваивать).

Категориально-лексическая сема составляет семантическую основу группы, определяет её типовую семантику и в каждом отдельном слове уточняется с помощью дифференциальных сем. Например, подгруппа «Существительные, обозначающие человека по роли в учебном процессе». Типовая семантика подгруппы: человек, имеющий отношение к сфере образования. Категориально-лексической семой данной подгруппы является сема «человек», которая уточняется в соответствующих аспектах: «поступающий в учебное заведение», «получающий послевузовское образование в аспирантуре», «занимающийся воспитательной работой», «занимающий должность преподавателя высшего учебного заведения» и т. д. Или, например, в значениях глаголов преподавать, репетиторствовать, учительствовать, разг. читать можно выделить общую категориально-лексическую сему «передавать знания» и дифференциальные семы «помогать в учении», «обучать», «излагать устно перед аудиторией».

С опорными словами привативно связаны более содержательные слова. Для глагола учить такими ближайшими уточнителями являются глаголы готовить - «давать профессиональное образование», преподавать - «обучая, сообщать, передавать систематические сведения по какому-н. учебному предмету», школить - разг. «внушать кому-н. строгие правила поведения, муштровать» и под. В значениях этих глаголов кроме категориальной семы «передавать знания» имеются дифференциальные семы, уточняющие понятие в том или ином аспекте. Необходимо добавить, что, помимо нейтральной лексики, базовые слова могут уточняться с помощью маркированных элементов, оценочной лексики. Прилагательное необразованный можно уточнить с помощью нейтральной лексики безграмотный, малограмотный, некультурный, а также с помощью маркированных элементов (такие слова содержат в словарях пометы разг., прост.): серый, тёмный и т.д.

Среди оппозиций различных групп поля «Образование» достаточно широко представлены оппозиции эквиполентного типа, которые образуют слова, привативно связанные с одними и теми же более общими единицами. Например, глагол изучать привативно связан с глаголами обучаться, овладевать, осваивать, усваивать, учиться, книжн. постигать, книжн. штудировать, разг. одолевать, разг. прорабатывать, разг. проходить, разг. учить, между которыми, в свод очередь, существуют эквиполентные отношения, т.е. отношения пересечения. Основание оппозиции - категориальная сема «приобретать знания», дифференцирующие семы: «систематические глубокие знания», «совершенствовать уже имеющиеся знания», «в процессе обучения», «в какой-либо теоретической области», «в какой-либо практической, профессиональной сфере», «прилагая определенные усилия», «подробно, всесторонне», «формально, с целью только отчитаться» и т.д. Подгруппы внутри лексико-семантической группы «Образование» носят ярко выраженный пересекающийся характер и представляют собой т.н. подпарадигмы, в которых слова объединены не только категориальной семой, но и общей для них дифференциальной семой. Минимальные подпарадигмы образуют ряды синонимов, т.е. слов-ономатем с идентичными или сходными значениями:

двоечник - неуспевающий - отстающий - колышник;

воспитатель - гувернёр - куратор - наставник - пестун;

выучивание - выполнение - делание - заучивание и т. д.

Формальные оппозиции в материале практически не представлены, т.к. мы рассматриваем семантический класс слов, однако можно привести единичные примеры омонимов, например: дневник (студент, обучающийся на дневном отделении) - дневник (ученическая тетрадь для записи заданных уроков и для отметок об успеваемости и поведении).

Семантические оппозиции представлены парами слов, у которых нет общих морфем, но по значению слова сходны и содержат общие семы. Примерами таких оппозиций могут быть следующие:

Образованный - «получивший, имеющий образование, имеющий разносторонние знания» и сведущий - «имеющий большие сведения в чём-н., хорошо осведомлённый о чём-н.». Общие идентифицирующие семы «имеющий или получивший знания, сведения».

Школа - «учебно-воспитательное заведение, дающее среднее или неполное среднее образование» и ученик - «человек, обучающийся в начальной, средней школе или профессионально-техническом училище». Общие семы - те, что составляют содержание слова школа, дифференцирующие семы «человек», «обучающийся» в слове ученик.

Формально-семантические оппозиции объединяют слова, имеющие сходные компоненты как в форме, так и в значении, например лектор - лекция. С точки зрения формальной эти слова сходны по корневой морфеме, в семантическом плане они также очень близки: лектор - «человек, преподающий студентам в высшем или среднем специальном учебном заведении какой-л. предмет, курс в форме цикла лекций - в устном изложении», лекция - «форма обучения в высших и средних специальных учебных заведениях, состоящая в устном изложении преподавателем какого-л. предмета, темы, раздела группе студентов». В словах аспирантура - магистратура имеется общий суффикс, а в значениях слов - общий семантический компонент «форма обучения».

Оппозиция тождества проявляется в связи слов, сходных в одном плане. Примером формальных оппозиций тождества являются омонимы: ботаник (учащийся, получающий только хорошие оценки) - ботаник (специалист по ботанике), дневник (студент, обучающийся на дневном отделении) - дневник (ученическая тетрадь для записи заданных уроков и для отметок об успеваемости и поведении). В качестве примеров семантических оппозиций тождества можно привести так называемые абсолютные синонимы, значения которых совпадают: образованный - просвещённый, необразованный - невежественный, тёмный - дремучий, соображать - смекать, отличник - пятёрочник.

Привативные оппозиции предполагают такое соотношение компонентов двух слов, когда одно из слов как бы повторяется в другом, «включается» в него. Семантические привативные оппозиции чаще всего реализуются в соотношениях слов, связанных по смыслу родо-видовыми отношениями или отношениями меронимии (целого и частей), например: университет - факультет. Значение первого слова определяется так: «высшее учебное заведение с различными гуманитарными и естественно-математическими отделениями (факультетами)», значение второго слова - «учебно-научное и административное подразделение высшего учебного заведения, где преподаются научные дисциплины». Таким образом, всё содержание слова факультет входит в значение слова университет, кроме того, факультет является частью, подразделением университета.

Часто привативно связанными оказываются слова, у которых сходство проявляется как в форме, так и в значении. Такие слова образуют формально-семантическую оппозицию, например: учить - «преподавать» и учитель - «тот, кто преподаёт», диплом - «официальный документ об окончании высшего или среднего специального учебного заведения» и дипломник - «человек, обучающийся на последнем курсе высшего учебного или среднего специального учебного заведения, готовящий выпускную дипломную работу, дипломный проект», выпуск - «группа людей (класс, курс), окончивших учебное заведение одновременно» и выпускник - «человек, в скором времени оканчивающий учебное заведение, обучающийся в последнем классе школы, на последнем курсе высшего, среднего специального учебного заведения».

Оппозиции стилистических синонимов представлены следующими парами слов: разг. пятёрочник - отличник, разг. однокашник - соученик, книжн. штудировать - изучать, разг. зубрить - учить и т. д.

Оппозиции стилистически-маркированных и нейтральных слов, в которых первые отличаются от вторых не только дополнительными оттенками эмоционально-стилистического характера, но и дифференциальными семами, входящими в понятийное содержание, включают такие лексические пары, как: учить - «занимаясь, усваивать, запоминать» и зубрить - разг. «заучивать бессмысленно, без отчётливого понимания».


Подобные документы

  • Методы лексико-семантического (компонентного) анализа фразеологических единиц, типология их компонентов в современном русском языке. Компоненты-символы в русской фразеологии. Типы образования фразеологических единиц современного русского языка.

    реферат [105,6 K], добавлен 20.08.2015

  • Семантические характеристики творительного падежа в русском языке. Его функции и формальные парадигматические и синтагматические показатели. Способы передачи падежных значений русского языка на английский. Лексико-грамматические проблемы при переводе.

    курсовая работа [49,8 K], добавлен 09.09.2013

  • Соматизмы как особый класс слов в лексической системе языка. Особенности языковых картин мира в английской культуре. Понятие фразеологического сочетания слов. Семантические особенности соматической фразеологии. Классификации фразеологических единиц.

    курсовая работа [110,0 K], добавлен 18.08.2012

  • Выявление основных признаков иноязычных слов. История распространения модных английских, французских и тюркских терминов, обозначающих предметы одежды в русском языке. Классификация заимствованных лексических единиц по степени их освоенности в языке.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 20.04.2011

  • Семантическая оппозиция как лингвистическое понятие. Оппозиции в фонологической, лексической, морфологической системах языка. Семантические отношения между членами оппозиции. Семантические оппозиции в украинских печатных средствах массовой информации.

    курсовая работа [41,1 K], добавлен 07.08.2013

  • Краткие сведения из истории русской письменности. Понятие о лексике современного русского языка. Изобразительно-выразительные средства языка. Лексика русского языка. Фразеология современного русского языка. Речевой этикет. Типы словообразования.

    шпаргалка [34,4 K], добавлен 20.03.2007

  • Заимствования иностранных слов как один из способов развития современного русского языка. Стилистическая оценка групп заимствованных слов. Заимствованная лексика ограниченного употребления. Причины, признаки, классификация заимствований в русском языке.

    реферат [36,4 K], добавлен 11.11.2010

  • Смех как философско-культурно-социальный феномен. Состав и структура лексико-семантического поля "Lachen"/"Lächeln" в современном немецком языке, сочетаемость данных существительных. Лексико-семантическая группа глаголов, обозначающих состояние смеха

    дипломная работа [119,6 K], добавлен 17.09.2014

  • Коммуникативная функция языка. Особенность лексической системы языка. Характеристика лексико-семантической системы русского языка. Группы слов в названиях точек обслуживания г. Тольятти: видовые отношения слов; тематические; лексико-семантические.

    курсовая работа [24,5 K], добавлен 21.04.2010

  • Исторические изменения в лексической системе языка. Деривационные отношения в современном языке. Заимствование как способ пополнения языка новыми словами. Место компьютерного сленга в языке. Компьютерный жаргон как подсистема языка.

    курсовая работа [36,2 K], добавлен 30.11.2006

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.