Принципы квалификации оценочных суждений при производстве судебных лингвистических экспертиз по делам о защите чести, достоинства граждан и деловой репутации юридических лиц
Суждение - логическая категория. Оценочные суждения: лингвистическая и юридическая квалификация. Квалификация при производстве лингвистической экспертизы. Оценочные суждения, заключенные в именах. Оценочные суждения и теоретические утверждения о фактах.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 14.01.2017 |
Размер файла | 771,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Но если оскорбление понимать только как отрицательную оценку, выраженную в неприличной форме, от юридических квалификаций «ускользают» оскорбительные импликатуры (неприличный подтекст, грязные намеки). Однако подчеркнем, смыслы, выраженные косвенным образом, могут вызвать в человеке сильнейшие переживания и нравственные страдания.
Известно, что слово представляет собой неотделимое друг от друга единство формы (звуковой оболочки) и значения. И если с какими-то выражениями мы связываем понятие «неприличный», то имеем в виду не только план выражения, но и некоторое ассоциируемое с этим выражением содержание (коннотации), при этом собственно содержание (вещественное значение слова), за редкими исключениями, не может быть приличным или неприличным.
При квалификации того или иного языкового выражения как «имеющего неприличную форму» важную роль играют контекст и ситуация общения (например, выражения, которыми пользуются без какого-либо нравственного вреда для себя подростки или футболисты в ходе напряженного матча, в иной ситуации будут восприниматься как неприличные и оскорбительные).
То, что в Уголовном кодексе обозначено словосочетанием неприличная форма, в лингвистическом плане должно быть определено как языковое выражение, не соответствующее, противоречащее правилам речевого поведения, принятым в данное время в данном социуме, и отнесено к явлениям, имеющим социально-лингвистическую природу. Такие явления принято называть социально-лингвистическими коннотациями. Их наличие, как правило, фиксируется в словарных статьях специальными пометами: грубое, бранное, непристойное, пренебрежительное, презрительное, уничижительное, просторечное и др. (просторечная языковая форма в нашей культуре расценивается как нарушение принципа вежливости, поэтому просторечные выражения часто содержат отрицательно-оценочные коннотации).
Во многих случаях неприличная форма языкового выражения идентифицируется вполне определенно и без особого труда, а именно при употреблении обценной лексики, на которую в нашей лингвокультуре наложен запрет (высказывания с такой лексикой обыденном языке называются, матом, матерщиной, матерной бранью). Но так ли уж редки случаи, когда кто-то причиняет человеку нравственный ущерб, заставляет его почувствовать себя глубоко оскорбленным, используя вполне «приличные» оценочные выражения или вообще эксплицитно не оценивая, а лишь намекая?
Практика показывает, что в средствах массовой информации выражения с яркой отрицательно-оценочной экспрессией, помеченные в словарях как бранные, оскорбительные, уничижительные (разряды такой лексики приведены в сборнике «Понятия чести, достоинства и деловой репутации: спорные тексты СМИ и проблемы их анализа и оценки юристами и лингвистами» - с. 68 - 70), а тем более обсценная лексика употребляются довольно редко. Чаще всего отрицательно-оценочные высказывания, воспринимаемые кем-либо как оскорбительные, с юридической и лингвистической точек зрения таковыми не являются и их автор не может быть привлечен к ответственности по ст.130 Понятия чести, достоинства и деловой репутации: спорные тексты СМИ и проблемы их анализа и оценки юристами и лингвистами. 2-е изд., перераб. и доп. / под ред. А.К. Симонова и М.В. Горбаневского. М.: Медея, 2004..
Задача лингвистов и правоведов состоит в том, чтобы выявить все объективные признаки речевых актов (языковые и паралингвистические), образующих оскорбление как речевое правонарушение. Очевидно, эта задача может быть решена только тогда, когда будут созданы ориентированные на прикладные задачи судебной лингвистики специальные справочные материалы, прежде всего словари экспрессивной оценочной лексики и фразеологии, включающие тонко дифференцированные словарные пометы: неодобрительное, грубо-просторечное, грубое, уничижительное, бранное, оскорбительное и т.п. Опыт показывает, что имеющиеся в распоряжении лингвистов-экспертов словари не всегда дают необходимый материал. Подчеркнем, что разные словари при одних и тех же словах дают разные стилистические пометы, что позволяет участникам судебного разбирательства опротестовывать те или иные выводы, имеющиеся в экспертном заключении (о разрядах слов, которые можно причислять к категории оценочных слов с неприличной формой).
Метод интроспекции, который обычно приходится применять эксперту-лингвисту в случаях, когда имеющиеся словари не приводят значения, лежащего в основе контекстуальной семантики, не всегда вызывает доверие участвующих в судебном процессе сторон. Поэтому остается актуальной задача создания словаря, ориентированного на нужды судебной лингвистической экспертизы, который включал бы полный (насколько это возможно) перечень отрицательно-оценочных слов и выражений, снабженных пометами типа бранное, оскорбительное, неодобрительное и т.п., и даже собственные имена, приобретающие в той или иной степени нарицательный смысл и обладающие отрицательно-оценочной экспрессией (о необходимости включения многих имен собственных в «общий», не энциклопедический, словарь писал Л.В. Щерба) Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии // Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. С. 265 - 304..
Сейчас, однако, проблема может быть успешно решена с использованием информационных ресурсов Интернета, прежде всего Национального корпуса русского языка. Более того, сам Корпус уже играет роль своего рода словаря-тезауруса, так как дает большое число узуальных контекстов для тех или иных многозначных слов, многие из которых в толковых словарях не представлены. Конечно, Корпус не содержит толкований слов и лексикографических помет относительно стилистических и оценочных коннотаций, но он позволяет лингвисту-эксперту (который должен выступать в этом случае как профессиональный лексикограф), опираясь на имеющиеся в Корпусе контексты, определить контекстуальное значение, «степень узуальности» и дать строгую дефиницию исследуемого слова.
В статье 152 ГК трактуется речевое правонарушение, заключающееся в умалении чести, достоинства и деловой репутации гражданина или юридического лица. Как показывает правоприменительная практика и опыт судебной лингвистической экспертизы, в этой сфере остается немало непроясненных вопросов. Сами понятия чести, достоинства и деловой репутации оказываются в современном праве довольно расплывчатыми, на что указывают как юристы, так и лингвисты-эксперты. В ст. 150 ГК РФ перечисляются защищаемые законом нематериальные блага, в том числе «достоинство личности, личная неприкосновенность, честь, доброе имя, деловая репутация». Никакими правовыми дефинициями эти понятия в кодексе не сопровождаются - можно думать, в силу очевидности их содержания: собственно, толкования слов честь, достоинство, репутация, фиксируемые в словарях, достаточно определены для того, чтобы все эти выражения могли использоваться и как обозначение юридических понятий.
В то же время содержание словосочетания `порочащие сведения` может и должно быть раскрыто с достаточной для использования его в качестве юридического понятия точностью и полнотой. В Постановлении Пленума Верховного Совета РФ от 24.02.2005 указывается, что «порочащими, в частности, являются сведения, содержащие утверждения о нарушении гражданином или юридическим лицом действующего законодательства, совершении нечестного поступка, неправильном, неэтичном поведении в личной, общественной или политической жизни, недобросовестности при осуществлении производственно-хозяйственной и предпринимательской деятельности, нарушении деловой этики или обычаев делового оборота, которые умаляют честь и достоинство гражданина или деловую репутацию гражданина либо юридического лица».
Вновь укажем на своего рода логические оковы, существенно ограничивающие возможности защищать означенные нематериальные блага граждан и юридических лиц, оставаясь в рамках законодательных норм, так как в соответствии с приведенными толкованиями отрицательные оценочные суждения не могут быть признаны порочащими сведениями.
В упомянутом уже Постановлении Пленума Верховного суда РФ утверждается: «В соответствии со статьей 10 Конвенции о защите прав человека и основных свобод и статьей 29 Конституции Российской Федерации, гарантирующими каждому право на свободу мысли и слова, а также на свободу массовой информации, позицией Европейского Суда по правам человека при рассмотрении дел о защите чести, достоинства и деловой репутации судам следует различать имеющие место утверждения о фактах, соответствие действительности которых можно проверить, и оценочные суждения, мнения, убеждения, которые не являются предметом судебной защиты в порядке статьи 152 Гражданского кодекса Российской Федерации, поскольку, являясь выражением субъективного мнения и взглядов ответчика, не могут быть проверены на предмет соответствия их действительности» Постановление № 3 Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 февраля 2005 года «О судебной практике по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации»..
Всецело соглашаясь с последним утверждением (о невозможности подтвердить или опровергнуть субъективное мнение, признать его истинными или ложным), заметим, что статья 152 Гражданского кодекса оказывается в этом случае, по сути дела, избыточной, попросту неработающей. Ведь если отрицательная оценка выражена в неприличной форме, действует уголовная статья об оскорблении, если умаление чести и деловой репутации заключено в верифицируемых утверждениях, при этом имеются основания считать их ложными и доказательства того, что несоответствие этих утверждений действительности не было секретом для того, кто распространял порочащие сведения, нарушенными оказываются опять-таки нормы уголовного права, предусмотренные статьей о клевете; наконец, случаи, когда негативные оценочные суждения облечены в «приличную» форму, «предметом судебной защиты в порядке статьи 152 Гражданского кодекса Российской Федерации не являются».
Мы полагаем, однако, что такая практика ошибочна. Всякие высказывания с модусом предположения (мнение), как и оценка (оценочное мнение), не будучи формально истинными или ложными, должны иметь какие-либо основания. Мнение, оценка есть выражение отношения к событию или факту, к лицу, участвовавшему в некотором событии, стало быть, утверждения (или пресуппозиции) об этих событиях можно и должно оценивать с точки зрения соответствия/несоответствия действительности. И если негативное оценочное суждение основано на ложной пресуппозиции, оно должно квалифицироваться как инсинуация (от лат. insinuare - `пролезать, прокрадываться') и должно получить ту или иную правовую оценку.
Далее, выраженные в «приличной» форме отрицательно-оценочные высказывания (например: Директор завода Иванов груб с подчиненными, бесцеремонен; Начальник службы безопасности не пользуется уважением коллег; Руководитель этого департамента недостаточно активен, не проявляет инициативы и т.п.) также могут быть расценены с точки зрения соответствия действительным обстоятельствам. Другими словами, негативные оценки не должны быть произвольными, субъективными, мотивированными только так или иначе возникшей неприязнью к объекту оценки. Важно то, что почти всегда можно доказать, соответствуют или не соответствуют или даже противоречат действительным обстоятельствам те или иные оценочные суждения.
Форму мышления, которая заключается в том что, в процессе сочетания понятий, происходит утверждение чего-либо или же что-либо отрицается в отношении реальных вещей или явлений, называют суждением.
Как известно, в форме понятие отражается совокупность тех признаков, которые являются существенными для того или иного предмета. В форме суждения идет отражение отдельных отношений, которые относятся к предметам и их признакам.
Закрепление в языке и передача другим людям суждения, как формы мышления, осуществляется с использованием предложений.
Суждение представляет собой такую логическую форму, которая может быть как ложной, так и истиной. К задаче логики относят определение того или другого.
Построение языковой оценки основывается как на определенных научных знаниях, так и на фактах, которыми характеризуется обыденное сознание. Также языковую оценку рассматривают как познавательный опыт, которые имеет отношение к какой либо национальной или исторической общности людей. В процессе дифференцирования в собственных целях значимости или незначимости каких-либо явлений, фактов или предметов - человеком познается как его положение, в его собственной картине описания мира, так и то место в этой картине, которое занимают те люди, которые его окружают.
Рассматривая статус, которым обладает оценочная модальность применительно к аспекту, связанному с проблемами судебной лингвистики, можно отметить, что ряд статей, которые содержаться в Уголовном кодексе РФ предусматривают правонарушения, которые связаны с процессом вербального общения. Имеются в виду такие правонарушения, которые совершаются исключительно в процессе осуществления речевого акта.
Глава 2. Оценочные суждения: классификация и принципы квалификации при производстве лингвистической экспертизы
1. Структура оценочных суждений
Исследование сочетаемости того или иного оценочного предиката помогает понять, что же стоит за актом оценки. По мысли Л.О. Чернейко, впечатления от явлений, с которыми мы сталкиваемся в повседневной жизни, возвращаются их именам в качестве предикатов. Говорящий выражает свое отношение к окружающим его объектам, давая им определенную эмоциональную и/или интеллектуальную оценку. Поэтому автор как бы лишает вещи индивидуальности, отрывается от реальных качеств денотата, но в то же время проявляет свою собственную индивидуальность, свое отношение к лицам и реалиям окружающей действительности Чернейко Л.О. Культура речи в свете этики ответственности // Труды ИРЯ им. В.В. Виноградова. Вып. 2. М.: Вест-Консалтинг, 2014. С. 245 - 260.. Все сказанное выше еще раз подтверждает, что оценочные предикаты должны рассматриваться в пределах субъектно-объектной парадигмы. Так, по мнению Е.М. Вольф, «главными элементами оценочной модальной рамки являются ее субъект и объект, связанные оценочным предикатом» Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с. 240 Вестник СамГУ. 2007. № 3 (53).
Выбор определенного знака в оценочном суждении может многое сказать о самом субъекте оценки. По мнению Л.О. Чернейко, «выбранный говорящим знак становится самостоятельным, самодостаточным источником информации для слушающего. … Действительно, слушающий может извлечь из высказывания больше информации, чем предполагал вложить в него говорящий, в частности информацию о самом говорящем» Чернейко Л.О. Культура речи в свете этики ответственности // Труды ИРЯ им. В.В. Виноградова. Вып. 2. М.: Вест-Консалтинг, 2014. С. 245 - 260.. Это подтверждает приводимую Л.О. Чернейко формулу импликатуры оценочных суждений, выраженную через английскую поговорку: «То, что Джон говорит о Смите, больше говорит о самом Джоне». По мысли Л.О. Чернейко, «говорящий интерпретирует действительность, слушающий интерпретирует говорящего, потому что он тоже действительность» Чернейко Л.О. Культура речи в свете этики ответственности // Труды ИРЯ им. В.В. Виноградова. Вып. 2. М.: Вест-Консалтинг, 2014. С. 245 - 260..
Особенно важным для изучения оценочного акта представляется основание оценки, так как именно оно проявляется в семантическом толковании и «ограничивает сочетаемость прилагательного» Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с. 240 Вестник СамГУ. 2007. № 3 (53). Е.М. Вольф определяет основания оценки как «глубинные пропозициональные связи определяемого». Если проанализировать все члены текстовой парадигмы, центром которой является эмоционально-оценочный предикат, то все они будут иметь нечто общее в денотации, что «позволяет им иметь общую признаковую характеристику». Таким образом, по сочетаемости оценочного предиката можно выявить «признаки объекта, по которым он оценивается: хороший повар, аспект связан с функцией; хорошая погода, аспект оценки - ряд признаков ситуации «погода»…» Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с. 240 Вестник СамГУ. 2007. № 3 (53). Именно с опорой на мотив оценки моделируется дефиниция того или иного оценочного предиката.
Наконец, приписывание оценки субъектом речи тому или иному объекту происходит не спонтанно: говорящий не выдумывает основание для вынесения оценочного суждения, а опирается на существующие в данном обществе в данное время нормы и стандарты. Как указывает Н.Д. Арутюнова, эта идея берет начало в трудах Б. Спинозы, который ввел понятие «точки отсчета» и «норматива», относительно которых субъект выносит ценностное суждение Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт / Н.Д. Арутюнова - М., 1988.. Смена представлений о норме в разные эпохи в разных культурно-исторических сообществах формирует мнение говорящего об объекте оценки и определяет механизмы вынесения оценочных суждений.
Идея норматива, определяющего основания оценки и тем самым влияющего на выявление семантики оценочных предикатов, легла в основу представления об аксиологической шкале (шкале оценок). По мысли Е.М. Вольф, «в структуре оценочной шкалы имеется зона нормы… Она соотнесена с той частью шкалы оценок, на которой помещается стереотипное представление о данном объекте с соответствующим признаком» Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с. 240 Вестник СамГУ. 2007. № 3 (53). Исследователь говорит о стереотипе как «психолингвистической основе оценочных высказываний». Несомненно, субъект оценки может выносить оценочные суждения, резко противоположные общепринятым установкам. Но это, скорее, свидетельствует о сознательном отклонении говорящего от стереотипа, что является показателем неординарности его взглядов на мир. Так или иначе, представление о норме остается существенным элементом модальной субъектно-объектной парадигмы.
Идеи Е.М. Вольф развивались в работах А.Н. Шрамма. С точки зрения исследователя, процедура оценивания включает в себя 4 компонента: субъект оценки, предмет оценки, характер оценки (выбираемое для оценивания слово, входящее в определенную шкалу оценок), основание оценки (точка зрения, с которой происходит оценка). Это означает, что для выведения новых оценочных признаков в сознании оценивающего субъекта должно быть представление о некоем «стандарте» для данного класса предметов Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных (на материале современного русского языка). М.: Изд-во ЛГУ, 1979. 134 с..
Анализируя оценочные предикаты, в том числе оценочные имена прилагательные, многие исследователи обращают внимание на их текстопорождающую способность. Н.Д. Арутюнова объясняет это явление наличием у оценочных предикатов обязательной валентности на смысловое развертывание: «Не будучи дескриптивными, оценочные предикаты стирают индивидуальность объекта… И за положительной, и за отрицательной оценкой могут стоять различные наборы аксиологически релевантных признаков. Поэтому оценочные предикаты нуждаются в экспликации» Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт / Н.Д. Арутюнова - М., 1988.. По мнению исследователя, вслед за оценочным предикатом или же до него «эксплицируется эталон или фактическое положение вещей», т.е. осуществляется «дескриптивное развертывание оценки».
Сходную позицию занимают авторы коммуникативной грамматики русского языка: «Оценочное предложение, в отличие от дескриптивного, не может существовать изолированно, оценка всегда возникает на фоне описания или повествования, поэтому такой текст обычно встречается в соответствующем окружении» Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. Под общей ред. Золотовой Г.А. М.: Изд-во ИРЯ РАН, 1998. 528 с.
Л.О. Чернейко также приписывает особую текстообразующую роль эмоционально-оценочным предикатам, являющимся центром перцептивных парадигм: «Эти языковые единицы составляют индивидуальное аффективное семантическое пространство, позволяющее на собственно языковой основе моделировать образ автора» Чернейко Л.О. Культура речи в свете этики ответственности // Труды ИРЯ им. В.В. Виноградова. Вып. 2. М.: Вест-Консалтинг, 2014. С. 245 - 260..
Таким образом, можно сказать, что процедура оценивания включает в себя 4 компонента: субъект оценки, предмет оценки, характер оценки (выбираемое для оценивания слово, входящее в определенную шкалу оценок), основание оценки (точка зрения, с которой происходит оценка). Это означает, что для выведения новых оценочных признаков в сознании оценивающего субъекта должно быть представление о некоем «стандарте» для данного класса предметов.
2. Оценочные суждения, заключённые в именах прилагательных
У имени прилагательного существует специфическая языковая природа для того, чтобы оно могло выполнять оценочную функцию.
Во-первых, именем прилагательным отражается сущность, категоризирующая объективную действительность, в языковой структуре предикатные слова являются признаковыми.
Во-вторых, невозможно существование признаков самих по себе. Они являются онтологически неотделимыми от тех или иных вещей, так как процесс, выделяющий признаки, свойства и качества является всего лишь мыслительным актом, который осуществляется в целях того, чтобы познать мир. Исходя из этого, можно говорить о номинативно-классификационном характере знаковой функции предметных имен, а также о коммуникативной и речемыслительной функции признаковых имен, к которым относятся прилагательные.
В-третьих, прилагательным соответствует функция предицирования или характеристики, которая придает сущностям, которые являются субстанциональными и несубстанциональными, различные качества или свойства, в том числе и различные оценки, которые выражаются в положительном или отрицательном отношении того, кто говорит.
Для характеристики уникальности имени прилагательного как языкового средства, имеющего оценочную функцию, можно также рассмотреть особую позицию, которую данная часть речи занимают среди прочих знаков, что-либо характеризующих.
Лингвистические наблюдения показывают, что выполнять оценочную функцию, то есть выражать одобрительное / неодобрительное отношение говорящего к предмету речи, способны прилагательные каждого разряда и признака благодаря корреляции категории качества и категории оценки, реализуемой в именах прилагательных в условиях контекста и среды.
Следующей особенностью значения и употребления оценочных прилагательных является то, что в их структуре совмещаются семантический и прагматический аспекты языка, то есть присутствуют как субъективно-оценочное значение, заключенное в семантической структуре словаря, так и соответствующие коннотации. Следует отметить особенность семантики прилагательного, состоящую в том, что взаимодействие семантического и прагматического аспектов отражается в семантической структуре лексемы. В этом отношении «прилагательные по своей семантике составляют непрерывный ряд от собственно оценочных (хороший / плохой) до прилагательных, лишенных оценочного значения (относительные прилагательные), причем промежуточную группу составляют прилагательные, которые совмещают указание на признак и собственно квалификацию по качеству (сема хорошо / плохо) или количеству (сема много /маю)» Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с. 240 Вестник СамГУ. 2007. № 3 (53).
Уникальность имени прилагательного как части речи состоит в ее способности находить отражение в каждом компоненте семантики оценки, то есть субъекте, объекте, предикате (характере) и основании, принимая на себя тем самым основной «удар» «оценочного луча», с одной стороны, с другой стороны, стремясь выполнить оценочную функцию. Этот установленный факт является основой для классификации прилагательных с семантикой оценки, а также базой для последующего анализа их грамматикализации.
Признание Л.В. Щербой того, что «без существительного, явного или подразумеваемого, нет прилагательного» Щерба Л.B. Избранные работы по русскому языку / Л.B. Щерба. М, 1957. -- 188 с., доказывает специфическое грамматическое и семантическое отношение прилагательного к объекту оценки. Причем первое реализуется различными «формами согласования с существительным, хотя это и не абсолютно обязательно, своеобразной изменяемостью...» (там же). Второе отражает атрибутивную картину мира: один объект может характеризоваться большим количеством различных признаков -- относительных, качественных, притяжательных, а также местоименными и порядковыми прилагательными, в то же время один признак может относиться ко множеству объектов оценки: боевой удивительный солдатский первый подвиг; ср.: великий человек, подвиг, день, поступок, картина, роман, учитель и др. Объект оценки занимает по отношению к содержанию прилагательного -- признаку, качеству, отношению -- позицию определяемого, имеющего глубинные пропозициональные связи со своим атрибутом-определяющим, благодаря которым раскрывается языковая семантическая интерпретация ценности объекта. Эти связи ограничивают возможности прилагательного, позволяя ему присоединяться лишь к тем именам, которые могут иметь соответствующий дескриптивный признак-основу ценностного отношения: вежливый контролер, поведение, ср.: вежливое утро, вечер. Качественный признак, отражающий нормы поведения человека и содержащий соответствующую сему, относится к группе этических оценок, объектом которых выступает прежде всего сфера личных имен (мальчик, девочка, почтальон) при полном отсутствии имен артефактов и явлений природы.
Имена прилагательные в процессе формирования их оценочного значения реагируют не только на компоненты семантической структуры категории оценки (ее многоаспектность, уникальную многокомпонентность), но и на устройство концептуального понятия оценки -- ее позицию в «наивной картине мира», наличие шкалы оценок в сознании говорящего, приписывающего признаки качества-отношения объекту оценки через «мостик-мышление» Маркелова T.B. Взаимодействие оценочных и модальных значений в русском языке / Т.В. Маркелова // Филологические науки. 1996. - №1. - С. 80 - 89., связь с эмоциями как основой ценностного отношения и его интенсификацией. Все это определяет особенности лексической семантики имен прилагательных.
Специфика выделенных свойств имен прилагательных, способных выражать оценочные интенции говорящего, демонстрировать его понимание ценности тех или иных качеств (атрибутов), их пересечение в концептуальной картине мира с элементами рационального мышления (стереотипные признаки объектов -- человек должен быть добрым, а не злым, яблоко должно быть вкусным, а не противным, вода должна быть прозрачной, а не мутной, небо голубым и т.д.), психологией эмоций, моментами социально-исторического развития человека -- творца оценок -- обращают к наблюдениям за «наивной картиной мира» в следующем понимании: «способ восприятия мира, обязательный для всех носителей языка» Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира / Ю.Д. Апресян // Семиотика и информатика: Сб. науч. статей. М., 1986. - Вып. 28.-С. 5-34. изменяющим стратегию описания языковых явлений, делающем её более общей и проницательной. Например, атрибутивные словосочетания высокая -- такая цена, дорогой ценой, достаться даром; товары по средней, обычной, нормальной цене; пустяковые цены; заплатить высокую цену -- отдать за бесценок; предикатные сочетания -- цены снижены -- распродажа по сниженным ценам -- цены повышены; реализация во фразеологизированных выражениях «цены нет» (высочайшая стоимость) -- «грош цена» (низкая стоимость) обеспечивают начальную градацию качеств-свойств объекта: высокая цена -- за товар хорошего качества (при разной мотивации свойств -- по функции -- острый нож, гедонистической -- сладкая морковь и др.); низкая -- плохого, средняя цена -- нормального, соответствующего норме-стереотипу, но не образцу-идеалу.
Оценочный стереотип опирается на соотношение субъективных и объективных факторов, в которых учитывается некоторое «усредненное», нормативное представление говорящего социума об объекте оценки с его дескриптивными признаками и их количественными и качественными характеристиками, с которыми на основе опыта жизнедеятельности знакомы все говорящие на данном языке. Эта сложная классификационная сетка взаимодействует с ценностной атрибутивной картиной мира социума в устойчивых эпитетах-символах, выраженных именами прилагательными: А тоска -- так зеленая, А жена -- так красивая, А стрела -- так каленая, А звезда -- так счастливая, А дорога -- так дальняя, А разлука -- так слезная, А судьба -- так опальная, А победа -- так поздняя (Н. Мирошниченко). Имена прилагательные выступают в роли классификационного признака объекта для оценивающего субъекта, пропущенного сквозь призму чувств-эмоций говорящего как индивидуума, «владельца» личностной атрибутивной картины мира. Именно они заставляют передвигаться признаки по шкале оценок: в сфере положительных, общих, абсолютных оценок это выражается прилагательными: хороший, неплохой, славный, прекрасный, превосходный и т.д.; в сфере отрицательных: плохой, нехороший, скверный, отвратительный, возмутительный и т.д.
Сфера же нормативного представляет собой «нейтральную полосу», точку отсчета, обозначающую стандартные, нормативные классификационные характеристики объекта оценки, обобщаемые атрибутами нормальный, типовой, обычный, средний, рядовой, то есть «соответствующий норме». Сема «образца», «модели», «стандарта» помещает в эту сферу, в основном, этические нормативные оценки рационального типа: Полет нормальный; Пульс нормальный; Дыхание в норме; Ученик средний; Способности рядовые; Мука стандартная (ср.: высшего сорта, первого сорта).
В процессе выражения конечных элементов шкалы оценок эмоциональная природа «берет верх», субъективный фактор выдвигается на передний план, эмоциональное напряжение говорящего включает «внутренние» основания оценок без различения вне контекста конкретных эстетических, этических и других признаков, оценочный стереотип остается в самом «дальнем углу» мыслительной деятельности в процессе оценочного акта (но тем не менее присутствует): яблоки превосходные, великолепные, замечательные, прекрасные / яблоки противные, мерзкие, скверные, отвратительные, ужасные и т.д. «Сила» эмоционального напряжения может быть настолько велика, что в общеоценочных аффективных прилагательных положительное и отрицательное значения концов шкалы перестают различаться: яблоки потрясающие (как вкусные, так и невкусные), поведение фантастическое (приличное или неприличное).
Лингвистические наблюдения над типологией оценочного значения показывают, что в составе знаменательных словесных знаков именно признаковые имена чаще всего используются для выражения оценочной предикативной (при общей оценке) и оценочной атрибутивной (при частной оценке) функции. Предикатный тип функционального значения оценки отражает концептуальное содержание оценочного понятия -- мнение о ценности: компонентный состав оценочных знаков предикатного типа -- в нашем исследовании -- имен прилагательных -- содержит семемы качества, признака, отношения, репрезентируемые словарным значением и грамматическими свойствами, а также имплицитно присутствующие в ассоциативном потенциале слов и грамматических форм. Оценочные предикаты реализуют такие признаки, которые, по определению М.Ю. Сидоровой, «...существуют исключительно постольку, поскольку существуют воспринимающие, чувствующие и мыслящие субъекты, характеризующие мир с помощью таких признаков, как хороший, плохой, грустный, мучительный и т.д.» Сидорова М.Ю. Семантико-грамматические свойства имен прилагательных как основание для их классификации / М.Ю. Сидорова // Русистика сегодня. -1994.-№2.-С. 69-79.. Модусный субъект сообщает свое отношение через адъективный признак в таких конструкциях, поэтому подтверждается тезис о полисубъектности оценочного прилагательного как его важнейшего семантико-грамматического признака Наблюдаемые у объекта (предмета речи) признаки отражаются субъектом диктума -- вязкий разговор, липкая беседа, голый прагматизм и др., но «даются» через сумму знаний, умозаключений, суждений, основанных на непосредственных прямых наблюдениях за предметом. «Наблюдаемые признаки некритериальны. Добавление критериев превращает наблюдаемость, дескриптивность в оценочностъ» (там же), а приписываемый признак теряет свойство наблюдаемости, становится ненаблюдаемым: ср.: Мысли были простые и приходили одна за другой, не смешиваясь (А. Кабаков) -- Слишком Гарик был прост - ходил летом и зимой в клетчатой ковбойке и коричневых широких диагоналевых брюках, вытертых сзади до металлического блеска... (А. Кабаков). «Способ» мышления и «способ» одевания выступают как критерии наблюдаемого признака ("несложный", "однородный"), выражая ценностное отношение к объекту -- «не выделяющийся», «безыскусный». Окружающий контекст демонстрирует опасность данного признака.
Оценочные прилагательные, отражая названные признаки, оказываются базовыми для предикатного типа функциональной семантики оценки (оценочного предиката). Именно в их пространстве, в широком спектре признаковых имен теснейшим образом связаны субъективный признак отношения (элемент, отражающий качество на шкале оценки в сознании оценивающего субъекта) и объективный признак предмета (реальная эксплицитная ценность качества объекта). Обозначенная связь подтверждает следующие наблюдение М.Ю. Сидоровой: «Оценочные признаки формируются в концептуальной сетке человека и или проецируются на предмет» Сидорова М.Ю. Семантико-грамматические свойства имен прилагательных как основание для их классификации / М.Ю. Сидорова // Русистика сегодня. -- 1994. -- №2. -- С. 69-79..
Таким образом, можно сказать, что у имени прилагательного существует специфическая языковая природа для того, чтобы оно могло выполнять оценочную функцию.
3. Оценочные суждения, заключённые в глаголах
Семантика, которая соответствует оценочным глаголам, должна быть исследована в речи, являющейся их естественной средой, а также в оценочных высказываниях, которые используются в речевых актах. В процессе осуществления семантико-прагматического описания оценочных глаголов, которые существуют в русском языке, необходимо:
- разложить значение оценочного глагола на «семантические примитивы»;
- исследовать оценочный глагол в актах речи. Исследование должно включать в себя характеристики, которые относятся к слушающему и говорящему, необходимо также проанализировать ситуации, которые связаны с общением, прагматические пресуппозиции и т.д.;
- обязательно также присутствие лингвокультурологического комментария, который способствует тому, чтобы более полно раскрыть содержательную сторону, которая характеризует оценочный глагол и его место в языковой картине.
Семантико-прагматическое описание оценочных глаголов русского языка можно представить в виде схемы, изображенной на рисунке 1.
Выделение общих и дифференциальных компонентов (сем) в семантической структуре анализируемого материала позволяет определить границы лексико-семантической группы оценочных глаголов русского языка. Уже на уровне лексико-структурного описания ОГ выявляются различия между собственно оценочными и эмоционально-оценочными глаголами.
В описание оценочных значений, в силу их субъективного характера, обязательно включаются данные о социальном статусе и психологическом состоянии коммуникантов.
Особо необходимо выделить анализ оценочных глаголов с точки зрения национальной специфики мышления, так как формирование аксиологических значений в сознании отдельного индивида в значительной степени подвержено большому влиянию системы ценностей народа.
Рисунок 1 - Схема семантико-прагматического описания оценочных глаголов русского языка
Лингвисты единодушно признают содержательность и динамичность того круга значений, которые присущи русскому глаголу. В этом смысле глагол занимает особое место в ряду остальных частей речи: «На лексическом уровне пропозициональные отношения (ситуации) наиболее «развернуто» выражаются глаголами, в семантике которых содержится указание не только на наличие и типы субстанциональных компонентов, но также на характер их взаимосвязи» Семантические вопросы словообразования. Производящее слово / Под ред. Янценецкой М. Н. - Томск: Издательство Томского университета, 1991. - 272 с..
Исследование различных лексико-семантических полей глаголов русского языка выявило исключительное богатство и сложность глагольной семантики: «Значение глагола -- многоярусное образование, оно состоит из совокупности денотативных сем, которые отражают признаки денотата (события или ситуации) и, следовательно, обусловлены экстралингвистически, и сем денотативных, которые не связаны непосредственно с отображением различного рода впечатления и ассоциации, вызванные денотатом, или оценку денотата, или способ его отражения в языке» Гайсина Р. М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в русском языке. - Саратов: Издательство Саратовского университета, 1981. -195 с. .
Принципиально существенной для семантико-прагматической классификации русских оценочных глаголов представляется характеристика коммуникативных особенностей оценочной ситуации.
Оценочная ситуация, с одной стороны, включает в себя референтную ситуацию, т.е. фрагменты действительности, запечатленные в национальном языковом сознании и формируемые типовыми компонентами. С другой стороны, суждения о ценностях получают соотношение не только с говорящим, но и с адресатом, и это делает прочной их связь с коммуникативной ситуацией.
Построение классификации оценочных глаголов русского языка осуществляется с учетом признания существования языкового и неязыкового знания. Первое, как известно, содержится в самих языковых значениях, второе не входит в языковые значения этих слов, однако окружено определенными ассоциациями в сознании носителей какого-либо языка, т. е. связано с языковой картиной мира. По мнению некоторых исследователей, «слова лгать, предавать, воровать, радоваться, грустить, горевать и т.п. не являются оценочными (не имеют оценочных компонентов в своих значениях), но речевые смыслы высказываний с ними (Он солгал; Он предал своих товарищей и т.д.) содержат в себе (с учетом языкового значения, когнитивной картины мира) отрицательную оценку» Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. - М.: Наука, 1986. - 143 с.. В обширной группе «неязыковых» оценочных глаголов (потенциально каждый глагол в том или ином речевом контексте может стать оценочным, например, Он бежит. В определенном окружении глагол бежать может вызывать отрицательные ассоциации, обусловливать отрицательную оценку субъекта движения, например, Он бежит с поля боя) можно выделить подгруппу глаголов, имеющих наиболее устойчивые отрицательные или положительные ассоциации в сознании носителей русского языка. К последним относят глаголы этической оценки, которые сигнализируют о нарушении каких-либо этических норм: обижать, завидовать и пр.
Л. М. Васильев выделяет десять семантических классов русского глагола, составляющих «обширное и весьма сложное по своей структуре семантическое поле психической деятельности человека» Васильев Л. М. Семантика русского глагола.- М.: Высшая школа, 1981. - 184 с.. Так, например, глаголы грустить, сердиться, радоваться, восхищаться и пр. Л. М. Васильев включает в группу глаголов эмоционального состояния (настроения), глаголы любить, обожать, нравиться относит к группе глаголов эмоционального отношения, глаголы мучиться, страдать ученый вводит в группу глаголов эмоционального переживания.
Мы предлагаем комплексное семантико-прагматическое описание глаголов русского языка с точки зрения одного из важнейших видов психической деятельности человека - оценочной деятельности. Перечисленные глаголы находятся на периферии в группе оценочных глаголов, так как их семантическая структура осложнена эмоциональным компонентом. Кроме того, вторичность этой группы определяется тем, что эмоционально-оценочные глаголы нередко осложняются дополнительной семантикой спонтанности, неконтролируемости субъектом своего состояния.
В центре этой группы расположены собственно оценочные глаголы, доминирующим семантическим элементом которых является оценочность:
- хвалить - архисема «оценочное действие»;
- дифференциальная сема «знак оценки» - положительный;
- дифференциальная сема «способ действия» - вербальный;
- осуждать - архисема «оценочное действие»;
- дифференциальная сема «знак оценки» -- отрицательный;
- дифференциальная сема «способ действия» - смешанный (вербальный и невербальный).
Производителем оценочного действия, как известно, является человек, поэтому одним из неотъемлемых компонентов семантической структуры оценочного глагола является сема «субъект действия» -- человек.
Человек выносит какую-либо оценку с целью оказать воздействие, одобрить хорошее или осудить плохое, словом, вызвать изменения в состоянии объекта оценки или слушающего, когда речь идет об оценке третьего лица. Следовательно, следующей семой в семантической структуре оценочного глагола является сема «цель действия» - вызвать изменения в состоянии объекта оценки (слушателя).
Объектом оценки является человек, его состояние, поступки и т. п., то есть его деятельность в широком смысле. Таким образом, семантическую структуру оценочных глаголов можно представить в следующем виде:
1. Архисема - оценочное действие.
2. Сема «субъект действия» - человек.
3. Сема «цель действия» - изменение в состоянии слушателя.
4. Альтернативно-дифференциальные семы - знак оценки, способ действия.
Хвалить:
1. Х говорит что-то.
2. иногда человек думает примерно так:
а) я думаю, что У/Х совершил что-то довольно хорошее
б) поэтому я делаю ему приятное (говорю хорошее)
в) я могу сказать или говорю ему это сейчас// скажу ему это завтра// сказал ему вчера и пр.
Одобрять:
1. Х говорит/чувствует что-то.
2. иногда человек думает примерно так:
а) я думаю, что У/Х совершил что-то хорошее
б) поэтому я делаю ему приятное (говорю хорошее/ выражаю хорошее жестом, взглядом и пр.)
в) я хочу, чтобы он поступал так всегда
г) я могу сказать/выразить или говорю/выражаю это хорошее ему сейчас// скажу/выражу ему это хорошее завтра// сказал/выразил ему хорошее вчера и пр.
Порицать:
1. Х говорит что-то.
2. иногда человек думает примерно так:
а) я думаю, что У совершил что-то довольно плохое
б) поэтому я делаю хорошее (говорю ему плохое)
в) я хочу, чтобы он больше так не поступал
г) я знаю, как должно быть, как надо поступать
д) я могу сказать/выразить или говорю/выражаю это хорошее ему сейчас// скажу/выражу ему это хорошее завтра// сказал/выразил ему хорошее вчера и пр.
Осуждать:
1. Х говорит/чувствует что-то.
2. иногда человек думает примерно так:
а) я думаю, что У совершил что-то плохое
б) поэтому я делаю хорошее (говорю/выражаю плохое)
в) я хочу, чтобы он больше так не поступал
г) я знаю, как должно быть, как надо поступать
д) я могу сказать/выразить или говорю/выражаю это хорошее ему сейчас// скажу/выражу ему это хорошее завтра// сказал/выразил ему хорошее вчера и пр.
Глаголы хвалить, порицать, осуждать, одобрять, критиковать, являются собственно оценочными, так как «содержат в своем дескриптивном значении семантику оценки в наиболее «чистом», «неосложненном» виде и поэтому являются инвариантными представителями иллокутивной цели основных речевых актов оценки: осуждения, одобрения, похвалы и порицания» Темиргазина З. К. Оценочные высказывания в русском языке. - Павлодар, 1999. - 272 с..
За рамками «центральной» группы собственно оценочных остаются такие глаголы, как восхищаться, восторгаться, возмущаться, негодовать и т.п., семантическая структура которых осложнена различными коннотативными, эмоциональными, прагматическими и стилистическими наслоениями. Семантическая структура эмоционально-оценочных глаголов, в отличие от собственно оценочных глаголов русского языка, имеет другую архисему:
1. восхищаться - архисема «эмоциональная оценка»;
2. сема «субъект действия» - человек;
3. сема «цель действия» - изменение состояния слушающего;
4. дифференциальные семы - «знак оценки» -- положительный; «способ действия» -- смешанный.
Восхищаться:
1. Х говорит/ чувствует или чувствует что-то.
2. иногда человек думает примерно так:
а) У сделал что-то очень хорошее
б) я чувствую что-то очень хорошее
в) я не знал, что это можно делать
в) я хочу, чтобы это длилось долго
г) я хочу сделать что-нибудь
д) я могу сказать/выразить или говорю/выражаю это очень хорошее ему сейчас// скажу/выражу ему это очень хорошее завтра// сказал/ выразил ему очень хорошее вчера и пр.
В самом общем виде семантическую классификацию оценочных глаголов можно представить так: прежде всего они подразделяются на три большие группы:
1) собственно оценочные (хвалить, порицать, осуждать, одобрять, критиковать, льстить, упрекать, винить, обвинять, придираться);
2) эмоционально-оценочные (любить, нравиться, уважать);
3) эмоционально-оценочные с семой интенсивности (возмущаться, негодовать, восхищаться, восторгаться) Темиргазина З. К. Оценочные высказывания в русском языке. - Павлодар, 1999. - 272 с..
Подобное распределение глаголов на собственно оценочные и эмоционально-оценочные напрямую связано с субъектом оценки. Субъект оценки -- одна из важнейших составляющих категории оценки - в зависимости от речевой ситуации расщепляется: он фигура логическая, рациональная и алогичная, иррациональная одновременно. Как личность рациональная, субъект должен действовать согласно принятым в обществе вербальным этическим нормам. Наши рассуждения о добре и долге, как и любые другие, подчиняются принципам логики. Вынесение рациональной оценки, выдержанной в рамках этических норм, описывается посредством глаголов, выделенных в класс собственно оценочных.
Указанную выше классификацию мы уточняем дополнительными дифференциальными признаками. В таблицу 1 включен признак ориентации оценочного действия (ориентация на субъект и ориентация на объект).
Таблица 1 - Оценочные глаголы русского языка
Объектные ОГ |
Субъектные ОГ |
|||
Собственно оценочные глаголы |
Эмоционально-оценочные глаголы |
Эмоционально-оценочные глаголы с семой интенсивности |
||
хвалить |
уважать |
восхищаться |
доносить |
|
порицать |
любить |
восторгаться |
клеветать |
|
критиковать |
нравиться |
негодовать |
завидовать |
|
осуждать |
претить |
гневаться |
дерзить |
|
обвинять |
иронизировать |
сердиться |
глумиться |
|
придираться |
насмехаться |
обожать |
грубить |
|
упрекать |
признавать |
преклоняться |
злословить |
|
попрекать |
благоволить |
благоговеть |
злопыхательствовать |
|
одобрять |
ехидничать |
ненавидеть |
злорадствовать |
|
стыдить |
жаловать(разг.) |
презирать |
злобствовать |
|
благословить(2) |
игнорировать |
пренебрегать |
бравировать |
|
грешить(3) |
импонировать |
брезговать |
бахвалиться |
|
возмущаться |
хвастаться |
|||
идеализировать |
важничать |
|||
лютовать |
зазнаться |
|||
млеть |
льстить |
|||
славословить |
||||
спесивиться (разг.) |
||||
заискивать |
||||
казниться |
||||
кляузничать (разг.) |
||||
кощунствовать |
||||
каяться |
Оценочные глаголы отражают различные стороны человеческой деятельности: «Поскольку эмоциональное и рациональное отношение одного из участников ситуации к другому может выражаться в речи, поведении, деятельности лица -- выразителя отношения, в значениях различных глаголов данного класса сема отношения сочетается с другими семантическими компонентами, указывающими на способ обнаружения» Гайсина Р. М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в русском языке. - Саратов: Издательство Саратовского университета, 1981. - 195 с. . Так, например, глаголы хвалить, критиковать, ругать, которые относят к группе глаголов речи, содержат в своей семантической структуре обязательный компонент «говорить», тогда как для глаголов осуждать, одобрять этот компонент факультативен. В группу оценочных глаголов входят и такие глаголы, которые вообще не предполагают наличие вербального компонента, например, уважать, любить, нравиться, ср.: *Твоя работа заслуживает самой высокой оценки, - уважала его Мария; *Сергей - хороший плотник, - нравился его отец и Твоя работа заслуживает самой высокой оценки, - одобрила его Мария; Сергей - хороший плотник, - похвалил отец.
Подобные документы
Процессы категоризации и концептуализации в современном немецком языке; метафорический потенциал; связь с системой ценностей, лингвистическая реконструкция; оценочные высказывания с использованием вторичных номинаций и национально-культурной специфики.
дипломная работа [241,3 K], добавлен 25.02.2011Лексикология современного английского языка. Характеристика особенностей публицистического стиля. Типы языковых значений. Семантика имени прилагательного. Абсолютная и сравнительная оценка. Семантические особенности английских оценочных прилагательных.
курсовая работа [55,2 K], добавлен 02.04.2013Лингвистическая терминология как объект исследования. Теоретические основы описания терминов. Этапы развития лингвистической терминологии, ее формирование посредством описательных грамматик. Словари лингвистических терминов и лингвистические энциклопедии.
дипломная работа [87,1 K], добавлен 25.02.2016Понятие и общая характеристика, особенности становления и развития "модной" литературы конца ХХ начала ХХI веков. Категории оценки и ее лингвистический статус. Оценочные наименования женщины в языке "модной" литературы в разнообразных ее качествах.
дипломная работа [106,1 K], добавлен 19.05.2014Репродуцированное коммуникативно-культурное пространство: общее понятие, оценочные механизмы и взаимодействие речевых культур. Просторечная речевая культура в ее взаимодействии с другими речевыми культурами в коммуникативных ситуациях разных типов.
диссертация [276,1 K], добавлен 24.10.2013Анализ высказываний одобрения, похвалы, комплимента и лести как тактик реализации определенных стратегий, среди которых выделены главные и второстепенные. Положительно-оценочные высказывания, служащие коммуникативными тактиками стратегий вежливости.
статья [22,8 K], добавлен 31.08.2017Внутренние факторы развития лингвистической науки как предпосылки становления младограмматизма. Развитие младограмматического направления, его основные черты. История Московской лингвистической школы. Шахматов как один из ведущих представителей МЛШ.
реферат [19,0 K], добавлен 21.06.2010Семантика правды, сильные позитивные коннотации. Значения правды и истины в древнерусском языке и церковнославянских текстах. Взаимодействие истины и этики в структуре суждения. Грамматическое выражение истинности, лексическое выражение этичности.
контрольная работа [47,0 K], добавлен 11.12.2011Положение семантики в кругу лингвистических дисциплин. Суть когнитивной лингвистики, анализ когнитивной информационной семантики с позиции семасиолога-лингвиста, когнитивное направление в США. Свидетельства относительной автономности языковых механизмов.
реферат [18,7 K], добавлен 04.09.2009Термин в современной лингвистике, его специфика как лексической единицы профессиональных подъязыков. Понятийный аппарат терминоведения. Проблемы лексикографирования лингвистической терминологии. Принципы создания двуязычного лингвистического словаря.
дипломная работа [84,6 K], добавлен 22.05.2012