Дипломатическая терминология сербского языка
Развитие дипломатического языка на территории Сербии. Структурно-семантический и функциональный анализ дипломатической лексики. Понятие термина и терминологии. Дипломатическая лексика сербского языка - часть административно-делового функционального стиля.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 21.03.2011 |
Размер файла | 114,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
41. Фельдхэм Р.Дж. Настольная книга дипломата. Минск. 2002.
42. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. М., 2003.
43. Чаркич М. Ж. Увод у стилистику. Београд, 2002.
44. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М., 1972.
45. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. М., 1977.
46. Щеглова Н.А. К вопросу о грамматических средствах терминологизации русских глаголов в профессиональной речи XVII-XVIII веков. М., 1968.
47. Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т.1., Л.,1958.
48. Felber H.Terminilogy Manual. Paris, 1984.
49. Sipka D. Osnovi leksikologije i srodnih disciplina. Novi Sad, 2006.
Список словарей и принятые сокращения
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
2. Большая Советская Энциклопедия. Третье издание. /Глав.ред А.М.Прохоров. М., 1974г., Т. 1-30. (БСЭ)
3. Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М.,2000.
4. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. СПБ, 1996г.
5. Дипломатический словарь русского языка. /Ред. А.Я. Вышинский и С.А. Лозовский. М., 1940.
6. Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1987г.
7. Словарь современного русского литературного языка. АН СССР Т.1-17,1948-1965гг. (БАС)
8. Словарь русского языка в четырех томах/ред. А. П. Евгеньева. 3-е издание. М., 1985-1988гг. (MAC)
9. Толстой И. И. Сербскохорватско-русский словарь. М., 2001г.
10. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., 2003г. (Фасмер)
11. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. Т.1-2. М., 1994г.
12. Бојић С. Српско-руски пословни речник. Београд, 2002.
13. Вујаклија М. Лексикон страних речи и израза. Београд, 2006.
14. Јовановић Р., Атанацковић Л. Систематски речник српскохрватскога језика. Суботица, 1980.
15. Речник српскога jезика. Матица Српска. Нови Сад, 2007. (РСJ)
16. Речник српскохрватског књижевног и народног језика САНУ. Књ. 1- 17. Београд, 1959 -2001. (РСАНУ)
17. Речник српскохрватскога књижевног језика. Књ. 1-3. Матица Српска - Матица Хрватска. Нови Сад - Загреб, 1967 - 1969; Књ. 4-6. Матица Српска. Нови Сад, 1971 - 1976. (РМС)
18. Enciklopedija Jugoslavije. Knj.3. Zagreb, 1958.
19. Rjecnik hrvatskoga ili srpskoga jezika JAZU. Knj. 1-20, 1880-1976. (RJAZU)
20. Skok P. Etimologijski rjecnik hrvatskoga ili srpskoga jezika. Knj. I-III. Zagreb,1971,1972,1973.
Источники
1. Основна антарктичка повеља, 1999;
2. Rezolucije Narodne skupstine Republike Srbije od 24. jula 2007;
3. Rezolucija Narodne skupstine o zastiti suvereniteta, teritorijalnog integriteta i ustavnog poretka Republike Srbije, 2007;
4. Vojno-tehnicki sporazum izmedu Medunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR") i vlada Savezne Republike Jugoslavije i Republike Srbije, 1999;
5. Zajednicki dokument UNMIK-a i Savezne Republike Jugoslavije, 2001;
6. Партнерство за мир. Презентациони документ, 2007;
7. Rezolucija Narodne skupstine Republike Srbije povodom “Predloga za sveobuhvatno resenje statusa Kosova” specijalnog izaslanika generalnog sekretara UN Martija Ahtisarija i nastavka pregovora o buducem statusu Kosova i Metohije, 2008;
8. Rezolucija Narodne skupstine Republike Srbije o Kosovu i Metohiji, 2004;
9. Rezolucija o neophodnosti pravednog resavanja pitanja Autonomne pokrajine Kosovo i Metohija zasnovanog na medunarodnom pravu, 2007;
10. Rezolucija SB OUN 1244, 1999;
11. Споразум о стабилизацији и придруживанју између Европских заједница и њихових држава чланица, са једне стране, и Републике Србије, са друге стране, 2005;
12. Rezolucija Narodne skupstine Republike Srbije o mandatu za politicke razgovore o buducem statusu Kosova i Metohije, 2005.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Значение термина "перевод", причины и источники непереводимости текста. Слова и устойчивые словосочетания иностранного языка без полных соответствий в виде лексических единиц (безэквивалентная лексика). Слова-реалии как часть лексики народного языка.
курсовая работа [81,5 K], добавлен 15.01.2012Написание и перевод дипломатической документации. Структура делового письма в англоязычных странах. Распространенные выражения и слова, используемые в ходе написания документов. Договор о покупке товара у зарубежного предприятия.
курсовая работа [34,5 K], добавлен 04.01.2007Соотношение общеупотребительной лексики и терминологии как языка для специальных целей. Терминоведение как специализированная отрасль языкознания. Лексические характеристики текстов, выполняющих PR-функции. Анализ употребления PR-терминологии в СМИ.
курсовая работа [40,1 K], добавлен 24.03.2013Сущность и существующие классификации спортивной терминологии, ее структура и компоненты. Специфика и механизм спортивного перевода, соответствующей лексики с английского языка на русский. Анализ возможных способов и выбор наиболее адекватного перевода.
дипломная работа [110,5 K], добавлен 08.09.2016Исследование системы норм литературного русского языка. Обзор морфологических, синтаксических и стилистических признаков официально-деловой речи. Анализ особенностей дипломатического, законодательного и административно-канцелярского стилей деловой речи.
реферат [34,6 K], добавлен 22.06.2012Понятие о структурности словарного состава языка. Заимствования как способ развития и обогащения словарного состава языка, их типология и классификация. Экономическая лексика французского языка иноязычного происхождения. Языковой анализ англицизмов.
дипломная работа [67,8 K], добавлен 25.04.2011Лексика английского языка как система. Особенности научного стиля речи. Термин как единица языка науки. Функции научной лексики в сериале "Теория большого взрыва". Классификация терминов по авторству, содержательной (семантической) и формальной структуре.
курсовая работа [271,3 K], добавлен 17.04.2015Изучение понятия "память" и её видов, возрастных особенностей памяти младших школьников. Анализ упражнений и игр на развитие лексики английского языка в школе. Разработка урока английского языка с применением основ развития памяти при изучении лексики.
курсовая работа [45,6 K], добавлен 13.04.2015Общественные функции языка. Особенности официально-делового стиля, текстовые нормы. Языковые нормы: составление текста документа. Динамика нормы официально-деловой речи. Виды речевых ошибок в деловом письме. Лексические и синтаксические ошибки.
курсовая работа [52,6 K], добавлен 26.02.2009Заимствования как способ пополнения словарного состава языка, их роль в формировании лексики индустрии гостеприимства. Калькирование и способ освоенности заимствованных слов. Значение англоязычной терминологии в формировании лексики в русском языке.
дипломная работа [60,9 K], добавлен 06.11.2011