Принципы фреймового описания лингвоконцептосферы
Когнитивный подход к языку. Исследование языковых проявлений человеческого сознания. Метод фреймовой семантики. Формирование лексического значения. Суть концепции М. Минского. Теория схемного понимания. Взаимосвязь и взаимопроникновение фреймов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 29.11.2012 |
Размер файла | 18,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Оренбургский государственный университет
Принципы фреймового описания лингвоконцептосферы
язык фрейм лексический понимание
УДК 81.372
Наталья Александровна Белова
Когнитивный подход к языку, возникший на стыке многих научных направлений, предполагает исследование языковых проявлений человеческого сознания. Мыслится, что особенности восприятия мира человеком отражаются в семантике лексических единиц, то есть в результате обработки информации человеческим сознанием формируются концепты, которые впоследствии находят языковое выражение. Из этого следует, что при описании семантики слова необходим учет когнитивной структуры, лежащей в основе процессов номинации. Метод фреймовой семантики представляющий фрейм как определенную когнитивную структуру, стоящую за формированием лексического значения в настоящее время является одним из наиболее перспективных.
Актуальной для когнитивной лингвистики является проблема соотношения когнитивных структур сознания с объективирующими их единицами языка, и наоборот, языковых форм - со структурами человеческих знаний и опыта, их репрезентациями в памяти человека.
Рассмотрим, что понимается на данный момент под структурами сознания - фреймами, и выделим их структурные и функциональные особенности.
В «Кратком словаре когнитивных терминов» выделяется несколько аспектов в понимании популярного термина «фрейм»: [ 4,с.53-55] языковой (система выбора языковых средств, связанных с прототипом сцены); психологический ( «аналитические леса», с помощью которых постигается собственный опыт); собственно когнитивный (единица знаний, организованная вокруг некоторого понятия, обладающая конвенциональной природой).
В когнитивной семантике существует представление, согласно которому за значениями слов стоят тесно связанные с ними когнитивные структуры, которые можно описать на одном из специально разработанных языков представления знаний. Элементами этого языка являются фреймы, сценарии, планы, фон vs. фигура, модель мира, аффективные структуры и др.
К числу наиболее известной когнитивной категории относится понятие фрейма. Согласно М. Минскому, фрейм является декларативным способом представления знаний, формулируемым в терминах описаний (дескрипций).
Суть концепции М. Минского как одного из первых ученых разработавших теорию фрейма, а в дальнейшем и его последователей, состоит в следующем: при столкновении с новой ситуацией человек извлекает из своей памяти определенную модель (фрейм), которую при необходимости изменяет, приводя в соответствие с реальностью. Таким образом, под фреймами понимается структура знаний о типизированном объекте или стереотипной ситуации [ 5,с.155].
Фрейм формально представляется в виде сети узлов и отношений разных уровней: в «верхние уровни» включаются данные, всегда справедливые для подвергаемой анализу ситуации, а «нижние» уровни фрейма представляют собой пустые узлы («ячейки», «терминальные узлы», или «слоты»), заполняемые конкретными данными из той или иной практической ситуации.
Информация, соответствующая «верхнему уровню» во фреймовой модели, является константной, включающей минимально необходимое, национально и культурно значимое, истинное содержание. Так, В.В. Красных рассматривает фрейм-структуры сознания как составляющие когнитивной базы носителей языка - «определенным образом структурированной совокупности необходимых обязательных знаний и минимизированных представлений того или иного национально-лингво-культурного сообщества».
Мы предполагаем, что часть структуры фрейма включает фиксированную информацию об объекте, которая считается истинной и соответствует инварианту, или пропозиции. Не случайно некоторые ученые, занимающиеся вопросами грамматики, ограничивают фрейм предикатно-актантной рамкой, семантическими ролями, компонентами ситуации( Ф. Филлмор).
Фреймы не рассматриваются как произвольно выделяемые «кусочки» знания. Так, Т.А. Ван Дейк пишет: « В противоположность простому набору ассоциаций эти единицы содержат основную, типичную и потенциально возможную информацию, которая ассоциирована с тем или иным концептом. … Не исключено, что фреймы имеют более или менее конвенциональную природу и потому могут определять и описывать, что в данном обществе является «характерным» [1,с.12-41]. Одним из основных принципов образования фреймов можно считать сумму знаний, релевантных определенной области.
Мы считаем, что фреймовая методика анализа является наиболее эффективной в изучении принципов организации знаний. Фрейм как структура данных, предназначенная для представления стереотипной ситуации, оказывается удобным инструментом для описания ситуаций, представленными на языковом уровне высказываниями.
Фреймы - это структурированные лексические подсистемы, которые мотивируются и определяются связанными между собой схематизациями опыта, а также средства организации и инструменты познания в различных областях действительности.
Изучение фреймов также связано с теорией схемного понимания, главное положение которой заключается в том, что понимание в целом определяется нахождением хранящейся в памяти схемы, пригодной для восприятия поступающей информации. В.И. Герасимов замечает, что разработка теории фреймов (или схем) и других высокоуровневых структур для представления знаний непосредственно связывается с попытками объяснения того, каким образом организация прошлого опыта оказывает влияние на активное восприятие и понимание [ 2, с.60]. Такая ментальная модель объясняет, как индивиды не только представляют объекты, состояния, понимают явления, переживают события, реально не участвуя в них, но и создают представления, сравнимые с теми, что получаются при непосредственном знакомстве с миром.
В литературе по когнитивистике представлены различные структуры фреймов, например, в виде семантических полей. Стандартного определения семантической сети не существует, но обычно под ней подразумевают систему знаний, имеющую определенный смысл в виде целостного образа сети, узлы которого соответствуют понятиям и объектам, а дуги - отношениям между объектами[2, с.60 ].
Семантическая сеть является моделью памяти, но она не раскрывает, каким образом осуществляется представление знаний. Ч. Филлмор пишет по этому поводу, что семантическое поле, отражая различные способы представления человеческого знания в лексике языка, характеризуется различными типами структур [8, с.52-89]. Наиболее значимым, по мнению. Ч. Филлмора, является тип структуры, известный как фрейм. Внутри множества слов, относящихся к одному фрейму, можно выделить подмножества, образующие парадигмы, таксономии и другие типы структуры. Однако их семантическое описание возможно при условии предварительной детализации концептуальной схемы, положенной в основу фрейма, вследствие чего именно фрейм становится центральным понятием при описание способов структурации человеческого опыта в лексической системе языка. Он представляет собой в когнитивном аспекте особую унифицированную конструкцию знания или связанную схематизацию опыта, обеспечивающую концептуальный базис для довольно значительного корпуса лексического материала.
Полевый подход как принцип анализа языковых явлений считается достаточно продуктивным при изучении лингвистических единиц. В современной лингвистике выделяется понятие «смысловое поле». Смысловое поле - принципиально открытая модель, ибо количество его элементов определяется структурирующей смысловой доминантой поля, объединяющей лингвистические и экстралингвистические компоненты ситуации. В отличие от семантического поля, которое объединяет элементы на основе лексического значения, смысловое поле представляет собой функциональную систему гетерогенных средств представления/понимания смысла и включает компоненты, объединенные интегративным смысловым признаком, доминантным личностным смыслом, актуализирующимся функционально в этих элементах [7,с.25 ]. Так, например, анализируемое смысловое поле вкуса, можно выделить центр, представленный базовыми компонентами (объект, предикат восприятия, оценка вкуса) и структурами для выражения ситуации непосредственного вкусового восприятия (пропозиция физического действия: X воспринимает вкус Y-a), к периферии будут относиться нетипичные способы актуализации слотов фрейма вкуса (метафорические высказывания - термин Т.В. Симашко [7, с25 ]. Причем не только протопическая информация, но и та, которая относится к периферии, важна для полного представления о функционировании структур сознания и вербализации результатов этой деятельности.
Итак, основными свойствами фреймов, которые мы учитываем в когнитивном исследование семантики языковых единиц, являются:
- взаимосвязь и взаимопроникновение фреймов. Фреймы могут пересекаться или иметь, по терминологии М.Минского, общие терминалы. Данное положение опирается на работу сознания, которое «охватывает» объект восприятия целостно, полимодально;
- возможность фокусировки внимания человека на любой части фрейма. Данное свойство связано с интерпретирующим характером восприятия. Субъекты по-разному опишут одну и ту же ситуацию, поскольку каждый из них обратит внимание на различные ее аспекты, которые будут интерпретированы им как наиболее важные. Когнитивные структуры, в отличие от языковых структур, принципиально нелинейны. Следовательно, в момент перехода от нелинейных структур сознания к линейным или языковым актуализируется одна информация и сворачивается другая;
- фрейм воссоздает «идеальную» картину объекта или ситуации, которая служит своеобразной точкой отсчета для интерпретации непосредственно наблюдаемого.
В ткань восприятия всегда вплетается слово, знание, опыт и культура поколений. Для человека как носителя любого языка, по мнению исследователей [6, с.258] , мир существует в виде: самой реальной действительности; первой сигнальной системы (уровень чувственного восприятия действительности); второй сигнальной системы или вербальной. Таким образом, система восприятия является необходимым звеном в познании и представления мира. Взаимодействие познающего с окружающим миром невозможно без обращения к структурам представления знаний - фреймам, одним из главных свойств которых является изменение структуры единицы представления знаний при получении новой информации. Данная характеристика фрейма свидетельствует о его динамической организации и приспособляемости в условиях нового контекста применения знаний.
Список литературы
1. Ван Дейк Т.А. Контекст и познание. Фреймы знаний и понимание речевых актов / Т.А. Ван Дейк // Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. -М.: Прогресс, 1989.-С. 12-41.
2. Герасимов В.И. Когнитивная парадигма языка, 2001.-С. 60.
3. Красных В.В. Строение языкового сознания: фрейм-структуры / В.В. Красных // Когнитивная семантика. Часть 1. - Тамбов, 2000. - С. 53-55.
4. Кубрякова Е.С. и др. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Куб-рякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М.: Филологический факультет МГУ им. М.В.Ломоносова, 1996. - 245 с.
5. Минский М. Фреймы для представления знаний / М. Минский. М.: Энергия, 1979.- 152-155 с.
6. Павлов И.П. О физиологической основе мысли / И.П. Павлов // Очерки по истории логики в России. / Сб. под ред. П.И.Никитина М.: Изд-во Моск. ун-та, 1962. - 258 с.
7. Симашко, Т.В. Анализ метафорического высказывания в русском языке: автореф. дис. .канд. филол. наук / Т.В. Симашко. М., 1980. - 25 с.
8. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. -М.: «Прогресс», 1988. С. 52- 89.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Семантико-когнитивный подход в интерпретации метафор. Метафоризация текста как средство фиксации и отражения менталитета этнокультуры. Анализ метафоры как способа описания и экспликации доминант национального сознания в современной французской прессе.
дипломная работа [68,0 K], добавлен 25.07.2017Положение семантики в кругу лингвистических дисциплин. Суть когнитивной лингвистики, анализ когнитивной информационной семантики с позиции семасиолога-лингвиста, когнитивное направление в США. Свидетельства относительной автономности языковых механизмов.
реферат [18,7 K], добавлен 04.09.2009Изучение способов перевода слова, обозначающего специфические реалии, изменения числа и типа предложений. Характеристика эквивалентности перевода при передаче семантики языковых единиц, принципов описания фразеологических и грамматических соответствий.
курсовая работа [133,7 K], добавлен 18.05.2011Исследование проблем философии языка. Рассмотрение теорий значения в рамках логической семантики. Формирование и развитие языка, его понимание, интерпретация и процесс коммуникации между людьми. Особенности теорий значения в языковой прагматике.
курсовая работа [132,3 K], добавлен 03.07.2017Значение слова. Структура лексического значения слова. Определение значения. Объем и содержание значения. Структура лексического значения слова. Денотативный и сигнификативный, коннотативный и прагматический аспекты значения.
реферат [25,9 K], добавлен 25.08.2006Природа и сущность языка. Натуралистический (биологический) подход к языку. Психический подход к языку. Язык - явление социальное. Язык как система знаков. Функции языка по Бюлеру. Функции языка по Реформатскому. Теория языка, направленности знаков языка.
реферат [24,1 K], добавлен 08.01.2009Полисемия как средство обогащения словарного состава языка. Анализ типов семантических изменений лексического значения. Характеристика причин наиболее распространенных типов изменения лексического значения слов на примере произведений В.С. Моэма.
курсовая работа [73,5 K], добавлен 18.04.2011Создание концептуальной метафоры - основной метод концептуализации лексического аспекта времени. Исследование человеческого мышления, отталкиваясь от конкретных словесных форм - цель когнитивной лингвистики. Сущность модели грамматикализации времени.
дипломная работа [49,8 K], добавлен 26.07.2017Методический аспект описания языка. Связь методики изучения языка с педагогической психологией в методологическом отношении. Взаимосвязь восприятия и понимания речи. Цель лингводидактического исследования материала для учебников, выделение основ обучения.
статья [37,1 K], добавлен 02.05.2015Проблемы изучения концептосферы коллективного языкового сознания, культурологические направления в современной науке о языке. Когнитивный анализ фреймовых образований в структуре концептов любовь и ненависть. Современные подходы к понятиям концепта.
диссертация [1,1 M], добавлен 09.11.2010