Основные лексические группы в русском языке

Выработка литературно-языковых норм словоупотребления при анализе приемов индивидуально-авторского использования выразительных возможностей слова в художественной речи. Лексические группы слов с точки зрения употребления. Выделение тематических классов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 02.01.2017
Размер файла 21,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Основные лексические группы в русском языке

Введение

Актуальность темы исследования в данном реферате определяется тем, что русский язык представляет собой весьма сложную систему, являющуюся средством для устной и письменной коммуникации. В русском языке, как и в любом другом языке, можно выделить определенные лексические группы.

Практически все слова, которые употребляются в языке, могут быть отнесены к той или иной лексической группе. Эти группы могут быть весьма разнообразными и объединять слова на основе того или иного признака.

Целью данного реферата является изучение основных лексических групп в русском языке.

Для достижения поставленной в реферате цели, необходимо решить следующие задачи:

- рассмотреть лексическую систему русского языка;

- дать характеристику основных лексических групп;

- рассмотреть лексические группы слов с точки зрения употребления.

Реферат состоит из введения, трех разделов, заключения и списка использованной литературы.

1. Лексическая система русского языка

Лексика, которая относится к русскому языку, равно как и лексика, которая соответствует какому-либо другому языку, представляется в виде не простого множества слов, а в виде системы единиц одного уровня, которые являются взаимосвязанными и взаимообусловленными. В процессе изучения лексической системы языка можно увидеть весьма многоликую и интересную картину жизни слов, которые связаны друг с другом различными отношениями и представляются в виде «молекул» большого и сложного целого, что является лексико-фразеологической системой родного языка.

Слово в языке не может существовать отдельно, быть изолированным от общей языковой нормативной системы. Основываясь на тех или иных признаках, слова могут быть объединены в различные группы. Таким образом, можно выделить определенные тематические классы, которые состоят, например, из слов, которые обозначают конкретные бытовые предметы или же из слов, которыми принято обозначать какие-либо отвлеченные понятия.

Основания для формирования иных лексических групп можно определить, как чисто лингвистические.

Лексикологией устанавливаются самые различные отношения, которые могут иметь место внутри различных лексических групп, которые составляют номинативную языковую систему.

В лексической языковой системе можно выделить такие группы слов, которые связаны общностью значения или же, наоборот, противоположностью значения. Иные группы могут характеризоваться сходными лексическими свойствами или же лексическими свойствами, которые являются противопоставленными. Лексические группы могут быть объединены общим типом словообразования или же связаны общностью происхождения, особенностями функционирования в речи, принадлежностью к активному или пассивному запасу лексики и т.д. Системные связи охватывают и целые классы слов, единых по своей категориальной сущности (выражающие, например, значение предметности, признака, действия и т.д.). Такие системные отношения в группах слов, объединяемых общностью признаков, называются парадигматическими (гр. paradeigma - пример, образец).

Общеязыковую систему, а также лексическую систему, которая представляется в виде ее составной части, можно выявить и познать в речевой практике, которая может оказывать воздействие на изменения, которые происходят в языке, развивать язык, а также обогащать его. Изучать системные связи в лексике необходимо для того, чтобы иметь возможность научно описать словарный состав русского языка. Решение теоретических проблем получает непосредственный выход в практику и при составлении разнообразных словарей, и при выработке литературно-языковых норм словоупотребления, и при анализе приемов индивидуально-авторского использования выразительных возможностей слова в художественной речи.

2. Характеристика основных лексических групп

Под синонимами принято понимать слова, которые принадлежат к одной части речи, являются различными по звучанию и написанию, но имеют в то же время схожее лексическое значение. Синонимы используются в речи для того, чтобы повысить ее выразительность. С их помощью также можно избежать однообразия речи.

Указывая на одно и то же понятие, а также имея одно и то же лексическое значение, синонимы могут различаться в своей экспрессивной окрашенности.

Синонимы могут дифференцироваться следующим образом:

- по тем предметам, которые они обозначают, например, синонимы «скоморох -- лицедей -- комедиант -- актёр -- артист» отражают разные моменты в развитии театра и разное отношение к профессии актёра);

- исходя из социальной оценки того предмета, который ими обозначается, например, синонимы «жалованье -- зарплата» отражают разное отношение к получаемому за труд вознаграждению;

- исходя из возможности применить их в определенном речевом стиле, например, синонимы «конь -- лошадь» стилистически не всегда обратимы; в стихе «куда ты скачешь, гордый конь?» подстановка синонима «лошадь» произведёт комический эффект -- «куда ты скачешь, гордая лошадь»;

- исходя из этимологического значения, которое может придавать особую окраску одному из синонимов, например, синонимы «смелый -- бесстрашный» связывают общее понятие храбрости в первом случае с «дерзанием», «решимостью», во втором -- с «отсутствием страха»; поэтому эти синонимы в известном контексте могут быть применены как слова, противоположные по значению, как антонимы;

Антомнимы (греч. бнфЯ- -- против + ьнпмб -- имя) -- это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» -- «ложь», «добрый» -- «злой», «говорить» -- «молчать».

Антонимы могут быть у таких слов, чье значение несет в себе оттенки, которые являются качественно противоположными. Но основой значения, так или иначе, всегда является общий признак, который может быть представлен в виде времени суток, чувства, роста, веса и т.д. Также важно отметить тот факт, что возможность противопоставления имеется только у тех слов, которые принадлежат к одной стилистической или грамматической категории. Исходя из этого - не могут являться языковыми антонимами слова, которое относятся к разным лексическим уровням или частям речи.

Словарь антонимов - словарь, содержащий антонимические ряды слов с пояснением и примерами их употребления

Паронимы - слова, сходные по звучанию, но различающиеся по смыслу. Также обычно ошибочное употребление одного из них вместо другого. Например, адресат -- адресант. По аналогии с ложными друзьями переводчика паронимы иногда называются ложными братьями.

Паронимия объясняется нетвёрдым знанием значения одного из слов или даже обоих, некомпетентностью говорящего (пишущего) в той сфере деятельности, откуда взято слово, а также парапраксисом (напр. оговорки).

Классификация паронимов:

1) Корневые - Корневые паронимы имеют разные корни, внешнее сходство которых является чисто случайным (экскаватор -- эскалатор)

2) Аффиксальные - Аффиксальные паронимы объединены общей мотивацией и общей семантической связью. Они имеют общий корень, но разные, хотя и сходные деривационные аффиксы: рус. (абонемент -- абонент)

3) Этимологические паронимы -- это одно и то же слово, заимствованное языком разными путями несколько раз (проект - прожект)

4) словарь паронимов -- словарь, в котором дается толкование каждого слова паронима, указывается общий для каждой лексической единицы, входящей в пару, корень, приводятся иллюстрации.

3. Лексические группы слов с точки зрения употребление

Основная часть лексики русского языка состоит из общеупотребительных слов, которые представляют собой слова, употребляемые всеми слоями населения, вне зависимости от того, какой они обладают профессией или на какой территории проживают.

Среди существительных в качестве таких слов можно привести такие примеры: дочь, сын, мать, отец.

Среди прилагательных: длинный, красивый, хороший.

Среди числительных можно привести такие примеры как: три, два, один.

Также это могут быть местоимения: он, ты, я.

Или, например, глаголы: писать, ходить, говорить.

К словам, употребление которых ограничено, можно отнести диалектизмы, профессионализмы и термины.

Под диалектизмами или диалектными словами принято понимать такие слова, которые потребляют преимущественно жители одной местности. Например, в Сибири зимняя валяная обувь называют пимами (пим - ед. ч., им. п.), в европейской части России такая обувь называется валенками. Художественная литература зачастую использует диалектизмы для того, чтобы передать те или иные особенности речи, которые присущи жителям определенной местности.

Также выделяется арго (франц. argot - жаргон), что представляется как социальная речевая разновидность, которая характеризует узкопрофессиональную или своеобразно освоенную (в словообразовательном и смысловом отношениях) общеупотребительную лексику, которая иногда содержит в себе элементы условности, искусственности и «тайности». Арго представляется как принадлежность социальных групп, являющихся относительно замкнутыми. Можно выделить воровское арго, арго картежников, спортивное арго, студенческое арго, школьное арго. Базой для арго является естественный язык и его грамматика, но в нем также могут использоваться элементы, которые являются заимствованиями из других языков, а также территориальных диалектов. Эти элементы могут быть также созданы искусственно. В таком случае можно увидеть использование различных приемов «шифрования», которые могут выражаться в усечении, вставке, переноски слогов и т.п. Арготизмы представляют из себя обороты и слова, которые входят в состав того или иного арго. Использование арго возможно и в литературном языке. В данном случае это может быть сделано со стилистической целью.

Под профессионализмом принято понимать такое слово или выражение, которое присуще речи определенной профессиональной группы. Например, ляп означает «опечатка» в речи газетчиков; «баранка» в речи шоферов означает роль и т.д.

Художественная литература использует профессионализмы для того, чтобы описать занятия людей.

Термины представляют собой специальные слова, которые обозначают научные понятия.

Термин (лат. terminus - предел, граница, пограничный знак) представляет собой такое слово или словосочетание, которое обозначает определенное научное понятие в той или иной области знаний. Это может быть искусство, техника, наука и т.д. Терминам, как правило, не свойственна экспрессия и они являются однозначным. Термин может входить в состав только одной терминологии (префикс, косвенное дополнение, номинативное предложение, амфибрахий, фонетическое слово и др. - в лингвистике), но может также входить в разные терминологии (операция - в медицине, финансовой области, военном деле; ассимиляция - в биологии, этнографии, лингвистике).

Заключение

В заключение данного реферата можно сделать следующие выводы.

В языке исключается возможность существования слова отдельно, изолированно от общей языковой нормативной системы. Основываясь на тех или иных признаках, слова могут быть объединены в различные группы. Таким образом, можно выделить определенные тематические классы, которые состоят, например, из слов, которые обозначают конкретные бытовые предметы или же из слов, которыми принято обозначать какие-либо отвлеченные понятия.

Среди основных лексических групп, которые были описаны в данном реферате можно выделить:

- синонимы;

- антонимы;

- паронимы.

Также в данном реферате были рассмотрены лексические группы слов с точки зрения их употребления.

В данном случае были описаны такие группы слов как:

- диалектизмы;

- профессионализмы;

- термины.

лексический слово художественный языковый

Список использованной литературы

1. Касаткин Л.Л., Крысин Л.П. Русский язык - М.: Просвещение, 2012. - 287 с.

2. Львов М.Р. Риторика. Культура речи - М.: Издательский центр “Академия”, 2013. - 272 с.

3. Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. - М., 2011

4. Скворцов Л.И. Норма. Литературный язык. Культура речи. - М., Просвещение, 2012

5. Чешко Л.А. Русский язык: Учебное пособие. 2-е издание - М.: Высшая школа, 2014. - 333 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Определение прямого и переносного значений слов в русском языке. Научные термины, имена собственные, недавно возникшие слова, редко употребляемые и слова с узкопредметным значением. Основное и производные лексические значения многозначных слов.

    презентация [958,3 K], добавлен 05.04.2012

  • Русские эквиваленты иноязычных слов в русском языке, особенности их употребления. Различия в значении паронимов. Акцентологический минимум. Речевые ошибки, связанные с неправильным употреблением языковых единиц. Определение стилевой принадлежности текста.

    контрольная работа [20,0 K], добавлен 02.01.2012

  • Лексические эллиптизмы. Слова, образованные с помощью суффиксов, имеющих окраску разговорности. Слова, образованные способом усечения. Переносные значения общеупотребительных слов. Традиционная лексикографическая классификация лексики.

    реферат [12,8 K], добавлен 24.01.2007

  • Происхождение, написание и значение в языке иностранных слов. Причины заимствования слов. Типы иноязычных слов: освоенные слова, интернационализмы, экзотизмы, варваризмы. Способы появления словообразовательных калек. Тематические группы заимствований.

    презентация [13,9 K], добавлен 21.02.2014

  • Общие определения термина "слово". Слово как лексическая, грамматическая единица речи. Части речи в современном русском языке, характеристика. Морфологические признаки частей речи. Грамматическое значение слова. Служебные части речи в названиях магазинов.

    курсовая работа [43,8 K], добавлен 13.04.2010

  • Новые слова, которые появляются в языке для обозначения новых вещей и понятий (в связи с развитием науки, техники, культуры и других сторон социальной жизни общества) - лексические неологизмы. Проблемы лексической стилистики неологизмов и культуры речи.

    реферат [42,7 K], добавлен 11.05.2008

  • Исследование правил в русском языке по теме исследования и проверка, насколько они соблюдаются в устной и письменной речи. Основные различия в употреблении слов с флексией и без флексии. Факторы, повлиявшие на изменение форм употребления изучаемых слов.

    дипломная работа [146,5 K], добавлен 25.04.2015

  • Нормы словоупотребления в деловом стиле. Основные причины ошибок. Нарушения грамматических норм языка. Виды речевой избыточности — плеоназм и тавтология. Стилистическая окраска слова и лексические нормы делового стиля. Употребление деепричастных оборотов.

    курсовая работа [234,8 K], добавлен 15.10.2009

  • Особенности лексической системы. Лексико-семантические группы слов, семантические поля и синонимия. Толкование слова "движение" в русском и английском словарях. Анализ языковых единиц английского и русского языков из тематической группы "движение".

    курсовая работа [71,4 K], добавлен 16.01.2011

  • Определение значения ряда слов. Лексические единицы, характерные для речи представителей определенной профессии. История риторики как филологической науки. Ораторы, внесшие вклад в развитие красноречия в Древней Греции и Древнем Риме. Правописание слов.

    тест [16,2 K], добавлен 14.07.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.