Средства выражения темпоральных отношений в англоязычной художественной литературе XX века
Категория времени, стандартные и нестандартные средства выражения категории времени в английском языке. Реализация способов выражения темпоральных отношений в произведении У.С. Моэма "Бремя страстей человеческих", видовременные средства их репрезентации.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.06.2011 |
Размер файла | 97,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Прилагательным называется часть речи, обозначающая признак предмета, лица или явления. Оно отвечает на вопрос what? - какой? какая? какие? В предложении употребляются в функции определения и именной части составного сказуемого.
Прилагательные бывают простые, производные и составные (сложные). В проанализированных контекстах нами был обнаружен пример составного прилагательного выражающего темпоральные отношения: He got a list of rooms from him, and took lodgings in a dingy house which had the advantage of being within two - minute walk of the hospital.
В данном примере прилагательное two - minute придаёт существительному walk признак времени, то есть в данном случае мы видим, что комната, которую снял Филипп, находится в двух минутах ходьбы от госпиталя.
Также в проанализированных контекстах нами были обнаружены примеры простых прилагательных, выражающих темпоральные отношения:
1) And here for long hours he lay, hidden from anyone who might come to the vicarage, reading, reading passionately.
В указанном примере мы видим, что прилагательное long придаёт существительному hours некоторую неопределённую длительность, то есть в этом контексте мы можем видеть, что Филипп лежал, читая в доме священника в течение долгих часов.
2) It amused him to make up his mind in that accidental way, and he resolved then and there to enter his father's old hospital in the autumn.
В процитированном примере мы видим, что прилагательное old придаёт существительному hospital признак времени, а именно уточняет, что госпиталь был старый, то есть мы видим в данном примере, что Филипп решил пойти работать в старый отцовский госпиталь.
Наречие - это часть речи, указывающая на признак действия или на обстоятельства, при которых протекает действие.
Наречие относится к глаголу и показывает как, где, когда и каким образом совершается действие. Наречие может также относиться к прилагательному или другому наречию, указывая на их признаки.
Наречия времени: today, tomorrow, soon, yet, lately, still, then и другие отвечают на вопрос when? Они подразделяются на наречия определённого времени (today, tomorrow, now и другие) и наречия неопределённого времени, куда относят менее определённые по смыслу наречия и все наречия частоты и повторности (always, usually, generally, often и другие). В предложении они обычно употребляются перед глаголом. Примеры:
1) Philip had led always the solitary life of an only child, and his loneliness at the vicarage was no greater than it had been when his mother lived.
В данном примере автор с помощью наречия always указывает на то, что действие совершалось в прошлом постоянно, то есть из контекста понятно, что Филипп всегда вёл одинокую жизнь единственного ребёнка в семье.
2) In the three months of the winter session the students who had joined in October had already shaken down into groups, and it was clear which were brilliant, which were clever or industrious, and which were 'rotters. '
В этом контексте мы видим, что студенты, которые вступили в октябре, уже разбились на группы, то есть наречие already указывает на прошедшее время и завершённость действия.
3) She took out her handkerchief, and now she cried without restraint.
В данном примере мы видим, что миссис Кэри достала платок и теперь плакала, не сдерживаясь, то есть с помощью наречия now указывается определённый момент времени, в который совершается действие.
4) She had no photographs of herself taken since her marriage, and that was ten years before.
В этом примере автор с помощью наречия before показывает, что со свадьбы миссис Кэри прошло десять лет и с тех пор она не фотографировалась.
К служебным частям речи относятся предлоги и союзы.
Предлог - это служебное слово, выражающее отношение существительного или местоимения к другим словам в предложении. Эти отношения бывают: пространственные, временные, причинные, целевые и другие.
К предлогам времени относятся: after, at, before, between, in, on и другие. Они используются:
а) при указании определённого момента времени. Пример: If you decide on that you must be there at a quarter to nine tomorrow morning.
В данном примере Эфелни говорит Филиппу, что если он согласится работать в фирме, то должен быть там ровно без четверти девять.
б) при указании отрезка времени. Пример: But in a day or two he asked for more books.
В этом контексте мы видим, что Филипп попросил ещё книг через день или два.
в) с названиями дней недели и датами. Пример: It was extraordinary that after thirty years of marriage his wife could not be ready in time on Sunday morning.
В данном примере, мы видим, что после тридцати лет брака жена священника не могла быть готова вовремя именно в воскресное утро, то есть предлог on в данном контексте используется при указании дня недели.
Союзами называются служебные слова, служащие для соединения членов предложения в простом предложении и простых предложений в сложном предложении.
Союзы могут быть использованы при указании времени в предложении. Примеры:
1) Uncle William used to tell Philip that when he was a curate his wife had known twelve songs by heart, which she could sing at a moment's notice whenever she was asked.
В данном примере с помощью союза whenever мы видим, что жена священника знала двенадцать песен наизусть и могла спеть их всякий раз, когда бы её ни спросили.
2) But Philip could not bear to be angry with him long, and even when convinced that he was in the right, would apologise humbly.
В данном контексте с помощью союза when мы можем видеть, что Филипп не мог долго злиться на Роз, даже тогда, когда был убеждён в своей правоте.
Выводы по второй главе
Вторая глава посвящена особенностям выражения темпоральных отношений. В главе были описаны основные случаи употребления стандартных средств репрезентации времени в современном английском языке на материале книги Вильяма Сомерсета Моэма "Бремя страстей человеческих". К ним относятся:
1) Временные формы (Past Indefinite, Present Simple, Past Perfect, Future in the Past, Future Simple, Past Continuous, Present Perfect, Present Continuous, Future Perfect)
2) Части речи, имеющие темпоральную окраску (существительное, прилагательное, наречие)
В произведении В.С. Моэма "Бремя страстей человеческих" наиболее частотным является время Past Indefinite, так как роман имеет повествовательный характер, содержит описание множества происшествий, мест, персонажей, а также данное произведение содержит описание жизни Филиппа, что подразумевает перечисление множества фактов из его биографии.
Наиболее распространённой частью речи, имеющей темпоральную окраску, является существительное, так как роман содержит большое количество предложений, где различные факты имеют определённую временную фиксированность, то есть указание на конкретное время.
Заключение
В настоящей курсовой работе была предпринята попытка дать описание особенностей выражения темпоральных отношений и объяснить случаи употребления стандартных и нестандартных средств выражения времени в английском языке.
Задачи, поставленные для реализации этих целей, решались на фоне обращения к работам таких отечественных и зарубежных исследователей, как В.В. Виноградов, М.М. Бахтин, З.Я. Тураева, Г.А. Золотова, Я.З. Ахапкина, И.В. Арнольд, И.Р. Гальперин, О.И. Москальская, Д. Лакофф, М. Джонсон и других.
Изучив теоретическую базу исследования и использовав указанные во введение методы исследования, были определены субъективная и объективная категории времени а также категория временной отнесённости и вида, рассмотрены особенности выражения темпоральных отношений в современном английском языке, проанализированы средства выражения темпоральных отношений с учётом их особенностей.
По результатам проведённого исследования можно сделать следующие выводы:
1. Среди лингвистов до сих пор нет согласия относительно структуры грамматической категории времени, что приводит к неопределённости в выявлении её формы.
2. Категория времени имеет не только объективный, но и субъективный вид.
3. В художественном произведения категория времени получает своё выражение через стандартные и нестандартные средства репрезентации времени.
4. Анализ примеров показал, что в романе В.С. Моэма "Бремя страстей человеческих" темпоральные отношения выражаются чаще всего временем Past Indefinite, и существительными, имеющими темпоральную окраску.
Список литературы
1. Афанасьева О.В. Особенности лексической репрезентации художественного концепта (на примере концепта времени в произведении Р.М. дель Валье-Инклана "Весенняя соната") / О.В. Афанасьева // Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы: Международная научная конференция, посвященная 200-летию Казанского университета (Казань, 4-6 октября 2004 г.): Труды и материалы: / Под общ. ред. К.Р. Галиуллина. - Казань, 2004. - С.43-44.
2. Бабенко Л.Г. Филологический анализ текста. Основные теории, принципы и аспекты анализа. - Учебник для вузов. - М, 2004. - 464с.
3. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка: Учеб. пособие для студентов старших курсов институтов и факультетов иностр. яз. - М., 1975.
4. Биренбаум Я.Г. Система английского глагола. - Киров, 1993.
5. Бондарко А.В. Временные категории. // Категоризация мира: пространство и время /Материалы научной конференции. - М., 1997. - С.31 - 34.
6. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. - М., 1960.
7. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. http://www.syntax.ru/syn1.html
8. Гордон Е.М., Крылова И.П. Грамматика современного английского языка. - М., 1986.
9. Дешериева Т.И. Лингвистический аспект категории времени в его отношении к физическому и философскому аспектам // Вопросы языкознания. - 1975 - № 2. - С.111-117.
10. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык. - М., 1956.
11. Заботина М.В. Категория временного порядка: русско-французские соответствия / М.В. Заботина // Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы: Международная научная конференция, посвященная 200-летию Казанского университета (Казань, 4-6 октября 2004 г.): Труды и материалы: /Под общ. ред. К.Р. Галиуллина. - Казань, 2004. - с.110-111.
12. Зеленецкий А.Л., Новожилова О.В. Теория немецкого языкознания: Учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. - М., 2003.
13. Золотова Г.А. Время в мире и тексте. // Категоризация мира: пространство и время /Материалы научной конференции. - М., 1997. - С.38 - 39.
14. Иванова И.П. Вид и время в современном английском языке. М., 1961.
15. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник. / - М., 1981.
16. Иртеньева Н.Ф. Грамматика современного английского языка. - М., 1956.
17. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004.
18. Микоян А.С. Нарушение объективных свойств пространства и времени как литературно-художественный прием // Категоризация мира: пространство и время /Материалы научной конференции. - М., 1997.
19. Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред.Ю. Н Караулов.М., 1997.
20. Салькова М.А. Когнитивный аспект средств выражения темпоральности в английском дискурсе. // Вестник МГЛУ. Выпуск 460. Грамматические средства выражения когнитивно-функциональной семантики. - М, 2001. - с.17-26.
21. Смирницкий А.И. Перфект и категория временной отнесенности. Иностранные языки в школе, 1955, № 2 - С.15 - 29.
22. Чернейко Л.О. Представление о времени в обыденном и художественном сознании… // Категоризация мира: пространство и время /Материалы научной конференции. - М., 1997.
23. Хайдеггер М. Время и бытие. - М.: Республика, 1993. - 447 с.
24. Jespersen O. The Philosophy of Grammar. - London, 1998.
25. Sweet H. A New English Grammar, Oxford, 1985.
Источники материала
26. W. Somerset Maugham "Of Human Bondage" [Электронный ресурс]
Приложение
Перечень контекстов, из которых выбирались стандартные средства для анализа:
D'you know at what time he'll be here? (3)
They had been in the house so short a time that there was little in it that had a particular interest to him. (7)
But at the same time something impelled him to turn the handle. (7)
She remained unconscious for a time that seemed incredibly long to those that watched her, and the doctor, hurriedly sent for, did not come. (13)
When Mrs. Carey passed the dissenting ministers in the street she stepped over to the other side to avoid meeting them, but if there was not time for this fixed her eyes on the pavement. (15)
It was extraordinary that after thirty years of marriage his wife could not be ready in time on Sunday morning. (17)
The Vicar did not like colours in a clergyman's wife at any time, but on Sundays he was determined that she should wear black. (17)
If he fidgeted his uncle was apt to grow restless and say it was high time he went to school. (20)
She coughed elaborately at the door so that Philip should have time to compose himself, she felt that he would be humiliated if she came upon him in the midst of his tears, then she rattled the door handle. (25)
Mr. Carey had so many books that he did not know them, and as he read little he forgot the odd lots he had bought at one time and another because they were cheap. (26)
Time passed and it was July. (26)
The master, a red-faced man with a pleasant voice, was called Rice; he had a jolly manner with boys, and the time passed quickly. (31)
As time went on Philip's deformity ceased to interest. (34)
He lost two of his small nibs quickly, and Singer was jubilant, but the third time by some chance the Jumbo slipped round and Philip was able to push his J across it. (35)
But at times it gave him odd surprises (37)
Every evening he undressed as quickly as possible in order to have time for his task before the gas was put out. (39)
He laughed to himself as he thought of his uncle's astonishment when he ran down the stairs three at a time. (40)
When he got into bed he was so cold that for some time he could not sleep, but when he did, it was so soundly that Mary Ann had to shake him when she brought in his hot water next morning. (41)
But perhaps he had not given God enough time. (42)
But presently the feeling came to him that this time also his faith would not be great enough. (42)
The day broke gray and dull. (1)
Mr. Carey had called the day before on the family solicitor. (7)
Oh, they've been dreadful, only one or two a day. (11)
It was next day, when she was a little better, that Miss Watkin got some explanation out of her. (14)
One day was very like another at the vicarage. (14)
Sunday was a day crowded with incident. Mr. Carey was accustomed to say that he was the only man in his parish who worked seven days a week. (17)
On a very bad day few people came to church, and on a very fine one, though many came, few stayed for communion. (18)
What d'you suppose it's called the day of rest for? (21)
I know what you can do. You can learn by heart the collect for the day. (23)
Next day it was raining, and he asked for the book again. (25)
But in a day or two he asked for more books. (25)
In a moment he closed his eyes and was fast asleep. (2)
I think you'd better leave me alone with Master Philip for a moment. (6)
But soon he found that he was obliged to see to all sorts of things that he knew nothing about; and Josiah Graves, after the first moment of irritation, discovered that he had lost his chief interest in life. (16)
Uncle William used to tell Philip that when he was a curate his wife had known twelve songs by heart, which she could sing at a moment's notice whenever she was asked. (16)
I can't afford the time. I grudge every minute that I have to rob from my writing. (196)
In a minute Mr. Carey gave a cough, and stood up. (213)
He found himself alone for a minute or two in the dining-room with the churchwarden. (214)
He got a list of rooms from him, and took lodgings in a dingy house which had the advantage of being within two minutes' walk of the hospital. (222)
His partner had started on the minute and was busy dissecting out cutaneous nerves. (225)
He stood outside the shop for a minute or two. (248)
He nodded to Philip, who had met him there before. (251)
Three months before the thought of an evening spent in conversation would have bored her to death. (264)
He smoked a pipe before he went to bed, but he could hardly keep his eyes open. (266)
There was one happy occurrence: Hayward a fortnight before had written to say that he was passing through London and had asked him to dinner; but Philip, unwilling to be bothered, had refused. (266)
Just after you left he sent round a present for you. (271)
"After all, it only costs the reader twopence," she said, "and they like the same thing over and over again. (272)
"And what about afterwards?" asked Philip. (275)
He went to bed drunk on the Tuesday and on the Wednesday night. (336)
The following day was Tuesday. (396)
He sent his box to Harrington Street by Carter Patterson and on Monday morning went with Athelny to the shop. (444)
And here for long hours he lay, hidden from anyone who might come to the vicarage, reading, reading passionately. (26)
She had been on her back so long that her legs gave way beneath her, and then the soles of her feet tingled so that she could hardly bear to put them to the ground. (13)
He lifted the towel and looked. (2)
But Philip could not live long in the rarefied air of the hilltops. (55)
But Philip could not bear to be angry with him long, and even when convinced that he was in the right, would apologise humbly. (55)
Carey lived in the dining-room so that one fire should do, and in the summer they could not get out of the habit, so the drawing-room was used only by Mr. Carey on Sunday afternoons for his nap. (10)
Winter set in. (96)
It amused him to make up his mind in that accidental way, and he resolved then and there to enter his father's old hospital in the autumn. (218)
A great disappointment befell him in the spring. (139)
The following morning he sent for Philip. (138)
No, I'm not a gentleman, I'm only a clerk. I have a bath on Saturday night. (500)
He ate his food in his lonely little room and spent the evening with a book. (137)
"He's a little better today," she said. "He's got a wonderful constitution." (482)
If you decide on that you must be there at a quarter to nine tomorrow morning. (442)
But when an action is performed it is clear that all the forces of the universe from all eternity conspired to cause it, and nothing I could do could have prevented it. (177)
Then he said: "I wrote a poem yesterday." (161)
"I tell you, my boy," said Ramsden, "you're jolly well out of it. Harry says that if he'd suspected for half a second she was going to make such a blooming nuisance of herself he'd have seen himself damned before he had anything to do with her." (348)
I really ought to break myself of the habit. It's absurd to behave like a child when you're my age, but I'm comfortable with my legs under me. (343)
I don't know what you mean by that. If I'm not clever I can't help it, but I'm not the fool you think I am, not by a long way, I can tell you. You're a bit too superior for me, my young friend. (322)
She looked at him suspiciously, but in a moment could not resist the temptation to impress him with the splendour of her early days. (241)
He got a list of rooms from him, and took lodgings in a dingy house which had the advantage of being within two minutes' walk of the hospital. (222)
You see, it seems to me, one's like a closed bud, and most of what one reads and does has no effect at all; but there are certain things that have a peculiar significance for one, and they open a petal; and the petals open one by one; and at last the flower is there. (278)
Philip read them idly. (487)
You know, I'd never believe it of anyone but you. You're only thinking of my good. I wonder what you see in me. (277)
You ought to go to bed all the same. It would rest you.
He would have given anything to be friends with Rose. (61)
She would be crossing from Flushing on such and such a day, and if he travelled at the same time he
could look after her and come on to Blackstable in her company. (105)
"Wake up, Philip," she said. (1)
He kissed her quickly and ran towards the wicket as fast as he could. (314)
A breath of sea-air will do you good. (355)
"What are you doing?" he asked. (283)
He took hold of her arm and without thinking what he was doing tried to drag her away. (477)
You have been a brick to me, Phil dear. (200)
He had talked to her a great deal of Griffiths. (304)
She's going back to London on Wednesday, so by the time you receive this letter you will have seen her and I hope everything will go off all right. (366)
She had been hankering for it. (257)
"I don't think there's anything I can do just now," he said. "I'll call again after breakfast." (3)
Immediately after Mrs. Carey's death Emma had ordered from the florist masses of white flowers for the room in which the dead woman lay. It was sheer waste of money. (7)
She had no photographs of herself taken since her marriage, and that was ten years before. (13)
This was not quite accurate, for he had been kept awake by his own thoughts; and Philip, listening sullenly, reflected that he had only made a noise once, and there was no reason why his uncle should not have slept before or after. (21)
The blinds were drawn, and the room, in the cold light of a January afternoon, was dark. (8)
Philip did not find living in Paris as cheap as he had been led to believe and by February had spent most of the money with which he started. (180)
Towards the end of February it was clear that Cronshaw was growing much worse. (364)
South London there was the languor of February; nature is restless then after the long winter months, growing things awake from their sleep, and there is a rustle in the earth, a forerunner of spring, as it resumes its eternal activities. (424)
In March there was all the excitement of sending in to the Salon. (185)
He had an examination in anatomy at the end of March. (259)
Philip did not pass the examination in anatomy at the end of March. (262)
At the beginning of March. (292)
Mildred expected to be confined early in March, and as soon as she was well enough she was to go to the seaside for a fortnight: that would give Philip a chance to work without interruption for his examination; after that came the Easter holidays, and they had arranged to go to Paris together. (307)
He was taking up his duties at the beginning of May and meanwhile was going home for a holiday. (315)
She asked him to give her something to eat one evening towards the end of April. (263)
He was taking up his duties at the beginning of May and meanwhile was going home for a holiday; this was his last week in town, and he was determined to get as much enjoyment into it as he could. (315)
Fifteen, father, come next June. (376)
It was June, but it had rained during the day and the night was raw and cold. (388)
It was the middle of June. (433)
She's going back to London on Wednesday, so by the time you receive this letter you will have seen her and I hope everything will go. (336)
It was the middle of July. (404)
I'll tell you what I'm going to do. I'm going to be operated upon at the end of July. (405)
Philip wrote back that he could come down to Blackstable for a fortnight in July. (465)
It was in July, and in another fortnight he was to have gone for his holiday. (481)
Time passed and it was July; August came: on Sundays the church was crowded with strangers, and the collection at the offertory often amounted to two pounds. (26)
If he left Heidelberg at the end of July they could talk things over during August, and it would be a good time to make arrangements. (105)
Philip worked well and easily; he had a good deal to do, since he was taking in July the three parts of the First Conjoint examination, two of which he had failed in before; but he found life pleasant. He made a new friend. (272)
Through July they had one fine day after another; it was very hot; and the heat, searing Philip's heart, filled him with languor; he could not work; his mind was eager with a thousand thoughts. (190)
"Oh, it doesn't matter a bit," said Philip. "I'm jolly glad you're all right. I shall go up again in July." (247)
I've got the decree nisi. It'll be made absolute in July, and then we are going to be married at once. (344)
He was taking the examination in Materia Medica in July, and it amused him to play with various drugs, concocting mixtures, rolling pills, and making ointments. (346)
In the three months of the winter session the students who had joined in October had already shaken down into groups, and it was clear which were brilliant, which were clever or industrious, and which were 'rotters'. (247)
I can take a holiday with a clear conscience. I have no work to do till the winter session begins in October. (276)
At the beginning of October he settled down in London to work for the Second Conjoint examination. (277)
I shall start my dressing in October instead of next month. (405)
Philip spent the few weeks that remained before the beginning of the winter session in the out-patients' department, and in October settled down to regular work. (499)
He took modest rooms in Westminster and at the beginning of October entered upon his duties. (526)
Mr. Carey took him into Tercanbury one Thursday afternoon towards the end of September. (27)
This settled it, and it was arranged that Philip should start work on the fifteenth of September. (115)
Philip read the letter to Mrs. Carey and told her he proposed to start on the first of September. (144)
I suppose it'll do if you go back to Paris in September. (215)
And so, on the last day of September, eager to put into practice all these new theories of life, Philip, with sixteen hundred pounds and his club-foot, set out for the second time to London to make his third start in life. (222)
The Athelnys went hopping in September, but he could not then be spared, since during that month the autumn models were prepared. (465)
A sweet scent arose from the fat Kentish soil, and the fitful September breeze was heavy with the goodly perfume of the hops. (516)
Mrs. Carey had been ill all through November, and the doctor suggested that she and the Vicar should go to Cornwall for a couple of weeks round Christmas so that she should get back her strength. (136)
On the seventh of November, sir. (478)
Sometimes friends came to stay with the doctor and brought news of the world outside; and the visitors spending August by the sea had their own way of looking at things. (67)
By the end of August, when Weeks returned from South Germany, Philip was completely under Hayward's influence. (86)
Day after day was hot and cloudless; but the heat was tempered by the neighbourhood of the sea, and there was a pleasant exhilaration in the air, so that one was excited and not oppressed by the August sunshine. (113)
He was to have his holiday during the last fortnight in August, and when he went away he would tell Herbert Carter that he had no intention of returning. (141)
At last came the middle of August. (141)
She did not want him to put himself to inconvenience; she said she would wait till August and then she hoped he would come and stay at the vicarage for two or three weeks. (212)
His uncle had offered a fold-up bed for which, now that he no longer let his house in August, he had no further use; and by spending another ten pounds Philip bought himself whatever else was essential. (340)
They settled to go to Brighton in August. (406)
Uncle William was affected by the great heat too, and in August they had three weeks of sweltering weather. (453)
He passed a sweltering August behind his screen in the costumes department, drawing in his shirt sleeves. (469)
He arranged to undertake that duty during the last week of August and the first two of September. (488)
The auction was fixed for the middle of August, when the presence of visitors for the summer holidays would make it possible to get better prices. (488)
At the beginning of the last week in August Philip entered upon his duties in the 'district. ' (490)
At the beginning of August Philip passed his surgery, his last examination, and received his diploma. (504)
The news that came from South Africa was less reassuring, and Philip with anxiety saw that his shares had fallen to two; but Macalister was optimistic, the Boers couldn't hold out much longer, and he was willing to bet a top-hat that Roberts would march into Johannesburg before the middle of April. (427)
Early in April he went to the tavern in Beak Street anxious to see Macalister. (428)
When the news came that his sister-in-law was dying, he set off at once for London, but on the way (6)
thought of nothing but the disturbance in his life that would be caused if her death forced him to undertake the care of her son. (6)
She stored her furniture, and, at a rent which the parson thought outrageous, took a furnished house for a year, so that she might suffer from no inconvenience till her child was born. (7)
"I've had the stove lighted as I thought you'd be cold after your journey," said Mrs. Carey. (10)
She knew nothing about children. (10)
I told Mary Ann to make you an egg. I thought you'd be hungry after your journey. (11)
Mrs. Carey thought the journey from London to Blackstable very tiring. (11)
At first they thought she must have gone to Miss Watkin, and the cook was sent round. (14)
He had bought them second-hand in Tercanbury, and he thought they looked very well. (20)
But Josiah Graves said they were popish. (20)
Mrs. Carey gasped. (22)
He said the words so savagely that it gave her quite a start. (22)
Philip watched her in amazement. (22)
She took out her handkerchief, and now she cried without restraint. (22)
She thought she would hear Philip his collect so that he should make no mistakes when he said it to his uncle. (24)
Her heart gave a little jump. (24)
"Well, did she wash?" he went on. (29)
"Yes," said Philip indignantly. (29)
The little boy crowed with delight at the success of his dialectic. (29)
Then he caught sight of Philip's feet. (29)
He hid it behind the one which was whole. (29)
He hated to have quarrelled with him, and now that he saw he had given him pain he was very sorry. (61)
He did not know why Venning kicked him. (29)
While Philip was nursing his shin a third boy appeared, and his tormentor left him. (30)
He grew hot and uncomfortable. (30)
The boy looked down quickly and reddened. (30)
Then a voice sang out, and he remembered where he was. (30)
"I suppose you can't play football, Carey?" he asked him. (32)
Philip blushed self-consciously. (32)
Very well. You'd better go up to the field. You can walk as far as that, can't you? (32)
"Mr. Watson said I needn't, sir," said Philip. (32)
Oh, I see. (32)
He made his voice gruff and loud. (32)
Philip guessed the kindness, and a sob came to his throat. (32)
I can't go very fast, sir. (32)
"Then I'll go very slow," said the master, with a smile. (33)
He suddenly felt less unhappy. (33)
Stop still then and put out your foot. (33)
The boy gave the arm another wrench. (33)
"All right. I'll do it," said Philip. (33)
Suddenly they heard Mr. Watson's heavy tread on the stairs. (34)
He fell asleep. (34)
Philip's heart beat fast. (35)
He knew what was coming and was dreadfully frightened, but in his fright there was a certain exultation. (35)
Mr. Watson pointed to Singer. (35)
Mr. Watson looked at him for a moment. (35)
He was angry because he had been hurt. (36)
"I say, what's the matter?" said Luard, with surprise. "I'll get you another one exactly the same." (38)
Philip took the two pieces of the pen-holder and looked at them. (38)
He tried to restrain his sobs. (38)
"I say, Uncle William, this passage here, does it really mean that? (39)
He put his finger against it as though he had come across it accidentally. (40)
Mr. Carey looked up over his spectacles. (40)
He was holding The Blackstable Times in front of the fire. (40)
Why, this about if you have faith you can remove mountains. (40)
Philip looked at his uncle for an answer. (40)
"You're very quiet this morning, Philip," said Aunt Louisa presently. (41)
"He's thinking of the good breakfast he'll have at school to-morrow," said the Vicar. (41)
"I suppose no one ever has faith enough," he said. (42)
The text which spoke of the moving of mountains was just one of those that said one thing and meant another. (42)
He thought his uncle had been playing a practical joke on him. (42)
And when they saw him they were not reassured. (45)
"I want to go round and have a look at the shop," he answered cheerfully. (45)
"He wants to go round and look at his father's old shop. (45)
He turned to Mrs. Fleming. (45)
She was very angry. (45)
I expect he would if you explain who you are. (45)
They thought of the Salvation Army with its braying trumpets and its drums. (46)
"He looks more of a gipsy than ever," said one, after a pause. (46)
But conversation halted. (46)
"I'm not thinking of marrying," he said. (47)
I wonder if you'd mind taking the Sixth today at eleven. We'll change over, shall we? (48)
Mr. Perkins never gave us any construing to do. He asked me what I knew about General Gordon. (48)
Mr. Perkins laughed. (48)
Now, Carey, you tell them. (49)
Go on. Go on. Go on. (50)
"I don't know it," he gasped. (50)
Let's take the words one by one. (50)
He was pleased with the word, and he repeated it at the top of his voice. (50)
That relieved him a little. (50)
I remember Mr. Gordon used to call me a gipsy counter-jumper when I was in his form. (51)
I don't know, sir. Mr. Gordon said I was a club-footed blockhead. (51)
He began explaining to Philip what he saw. (51)
I don't know, sir. (51)
Philip passed the next two years with comfortable monotony. (51)
Then they fell into the hands of Tar. (52)
The boys looked upon him as rather a dog. (52)
Mr. Perkins took this part of his work with great seriousness. (53)
Philip looked away. (54)
You'll be rich. I had nothing. (54)
I'm afraid your choice of professions will be rather limited. (54)
He saw that the boy hated to discuss the matter and he let him go. (55)
Philip had few friends. (55)
"I can't walk fast enough for you," he said. (56)
"I can't," he answered. "I've already promised Carey." (560)
Philip answered joyfully. (57)
Philip stopped in embarrassment. (59)
In those days to dye the hair excited comment, and Philip had heard much gossip at home when his godmother's changed colour. (5)
The little she had slipped through her fingers in one way and another, so that now, when all expenses were paid, not much more than two thousand pounds remained to support the boy till he was able to earn his own living. (7)
He had often been in the room when his mother was not in it, but now it seemed different. (8)
Philip parted from Emma with tears, but the journey to Blackstable amused him, and, when they arrived, he was resigned and cheerful. (9)
Giving their luggage to a porter, Mr. Carey set out to walk with Philip to the vicarage; it took them little more than five minutes, and, when they reached it, Philip suddenly remembered the gate. (9)
"There's Aunt Louisa," said Mr. Carey, when he saw her. "Run and give her a kiss." (9)
It was of polished pine, with a peculiar smell, and had been put in because fortunately, when the church was reseated, enough wood remained over. (10)
"Well, I shall look at them when you come down to tea," said Mrs. Carey. (10)
The parson, on his visits to her when he came to London, held himself with reserve. (12)
Miss Watkin scolded her. She said: I wanted the boy to have something to remember me by when he grows up. (13)
She was unused to doing her own hair and, when she raised her arms and began to brush it, she felt faint. (13)
They had been frightened when they found her room empty. (14)
It was next day, when she was a little better, that Miss Watkin got some explanation out of her. (14)
He had It from ten till one, when the gardener took it over to Mr. Ellis at the Limes, with whom it remained till seven. (14)
He had firm views upon the respect which was due to the cloth, and it was ridiculous for a churchwarden to take the chair at a meeting when the Vicar was there. (15)
He fetched it, and when he came down Emma was waiting for him in the hall. (4)
Uncle William used to tell Philip that when he was a curate his wife had known twelve songs by heart, which she could sing at a moment's notice whenever she was asked. (16)
She often sang still when there was a tea-party at the vicarage. (16)
But the Careys did not give tea-parties often; the preparations upset them, and when their guests were gone they felt themselves exhausted. (16)
They were about to step into the carriage when the Vicar remembered that no one had given him his egg. (18)
He regained interest when the final hymn was sung and Mr. Graves passed round with the plate. (18)
They had supper when they got home. (19)
He was dreadfully tired when he went up to bed, and he did not resist when Mary Ann undressed him. (19)
Philip had led always the solitary life of an only child, and his loneliness at the vicarage was no greater than it had been when his mother lived. (19)
Sometimes she heard his shrill voice raised in laughter in the kitchen, but when she went in, he grew suddenly silent, and he flushed darkly when Mary Ann explained the joke. (20)
"He seems happier with Mary Ann than with us, William," she said, when she returned to her sewing. (20)
He often related that on one of his holidays in Boulogne, one of those holidays upon which his wife for economy's sake did not accompany him, when he was sitting in a church, the cure had come up to him and invited him to preach a sermon. (20)
But as soon as he arrived he burst into Rose's study. (59)
His idea was to practise at the Bar (he chose the Chancery side as less brutal), and get a seat for some pleasant constituency as soon as the various promises made him were carried out.986)
"Your aunt is very nice, but she gets on my nerves sometimes," said Miss Wilkinson, as soon as they closed the side-door behind them. (120)
He was so delighted with his fancies that he began thinking of them again as soon as he crawled back, dripping and cold, into his bathing-machine. (125)
"I see they've scratched Rigoletto," he said to Philip, as soon as they were left alone. (132)
Philip wrote to Hayward for information about Paris, and made up his mind to set out as soon as he got a reply. (143)
When he reached Gravier's the table at which Clutton sat was full, but as soon as he saw Philip limping along he called out to him. (155)
But he was surprised at the sudden question which Philip put him as soon as the American was gone. (205)
Lawson was fond of Philip and, as soon as he thought he was seriously distressed by the refusal of his picture, he set himself to console him. (205)
Your Aunt would have liked you to be present at the funeral so I trust you will come as soon as you can. (212)
Yes, I want to get qualified as soon as I can. (224)
She stored her furniture, and, at a rent which the parson thought outrageous, took a furnished house for a year, so that she might suffer from no inconvenience till her child was born. (7)
The woman did not answer. (27)
When the shopping was done they often went down a side street of little houses, mostly of wood, in which fishermen dwelt (and here and there a fisherman sat on his doorstep mending his nets, and nets hung to dry upon the doors), till they came to a small beach, shut in on each side by warehouses, but with a view of the sea. (16)
He was sent to the study to fetch a marble paperweight, with which Mr. Carey pressed the bread till it was thin and pulpy, and then it was cut into small squares. (18)
He took the prayer-book which was used for prayers from the harmonium, and turned the pages till he came to the place he wanted. (23)
She walked round the house till she came to the dining-room window and then cautiously looked in. (24)
Singer was only eleven and would not go to the upper school till he was thirteen. (36)
There was no one he liked to ask at school, so he kept the question he had in mind till the Christmas holidays, and then one day he made an opportunity. (39)
It saw shadows black until Monet discovered they were coloured, and by Heaven, sir, they were black. (156)
But meanwhile he had to go on living, and, until he formed a theory of conduct, he made himself a provisional rule. (219)
I think that's better than knocking about hospitals for two or three years, and then taking assistantships until you can afford to set up for yourself. (511)
"Then what would you like to do until your uncle comes back?" she asked helplessly. (22)
I shall stay there just exactly as long as it suits me. (168)
You'll never be a painter as long as you live. (189)
"You know, I don't believe in churches and parsons and all that," she said, "but I believe in God, and I don't believe He minds much about what you do as long as you keep your end up and help a lame dog over a stile when you can. (275)
He was frightened, because I told him a baby was coming. I kept it from him as long as I could. (287)
I don't mind where we go as long as I get the sea. (405)
You can stay here as long as you like, but it must be on the definite understanding that we're friends and nothing more. (422)
He was dreadfully afraid that Athelny would put him off with airy phrases: that would be so horrible that he wanted to delay as long as possible the putting of him to the test. (438)
I expect you'll stay there as long as you give satisfaction. (452)
Everyone has the right to live as long as he can. (480)
If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. (535)
He took as long as he could over dressing in order to put back the moment of seeing her, and when at last he went into the dining-room it was with a sinking heart. (124)
She ate noisily, greedily, a little like a wild beast in a menagerie, and after she had finished each course rubbed the plate with pieces of bread till it was white and shining, as if she did not wish to lose a single drop of gravy. (170)
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Наклонение как морфологическое средство выражения модальности. Особенности определения категории модальности. Проблема количества наклонений в английском языке. Характеристика глаголов категории наклонения английского языка в рассказах У.С. Моэма.
дипломная работа [74,6 K], добавлен 25.11.2011Категория условия, способы ее выражения во французском языке. Функционально-прагматические особенности французских повествовательных сложноподчинённых предложений с гипотетическим придаточным. Союзные выражения. Другие способы выражения категории условия.
курсовая работа [49,9 K], добавлен 23.12.2013Определение понятия "ирреальность". Современная классификация форм ирреальности. Выделение и описание различных способов выражения ирреальности в английском языке. Анализ употребления средств выражения ирреальности в художественных текстах Конан Дойла.
курсовая работа [47,8 K], добавлен 23.06.2009Анализ синтаксических связей и синтаксических отношений во французском языке. Структурно-семантические типы синтаксических связей, их функции. Средства выражения синтаксических отношений на примере отрывка из романа Теофиля Готье "Le Capitaine Fracasse".
курсовая работа [32,4 K], добавлен 17.05.2009Модус в отечественной философии и в лингвистике. Широкая и узкая трактовка модальности. Описание средств выражения оценочности в современном английском языке. Практический анализ средств выражения аксиологической модальности на различных уровнях языка.
дипломная работа [96,9 K], добавлен 14.07.2015Природа запаха, его структура и характеристика, влияние на человека. Передача категории запаха в языке при помощи существительных, прилагательных. Основные аналитические формы выражения грамматического значения, преобладающие в английском языке.
дипломная работа [65,7 K], добавлен 14.10.2014Изменение способов выражения глагольного отрицания в средне- и ранненовоанглийском. Формирование отрицательных утверждений. Несогласие как тип речевого акта в своевременной прагматической теории. Прямые и косвенные средства выражения несогласия.
дипломная работа [97,0 K], добавлен 03.07.2015Категория вежливости в отечественной и зарубежной лингвистике. Понятие национального характера в межкультурной коммуникации. Сопоставительный анализ негативной и позитивной вежливости и языковых средств ее выражения в русском и английском языках.
дипломная работа [97,6 K], добавлен 18.07.2014Понятие эмоциональности в русском языке. Вопрос языкового выражения человеческих эмоций. Глаголы и междометия как средства выражения эмоций. Роль контекста в определении эмоциональности. Примеры позитивной и категоричность негативной оценки в контексте.
реферат [25,5 K], добавлен 17.10.2011Лингвистический статус категории побудительности, средства ее выражения и место каждого из них в структуре функционально-семантического поля побудительности. Особенности значения и употребления средств выражения побудительности, выражаемые ими оттенки.
курсовая работа [95,9 K], добавлен 27.12.2016