Влияние интернет сленга на современный русский язык

Роль интернет-сленга в системе языка, его характерные отличия и способы образования. Понятие мема, фонетические средства выражения эмоций в интернет-сленге. Лексика с ярко выраженным эмоционально-оценочным значением. Лексика с переносным значением.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 08.10.2015
Размер файла 104,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Широко распространены неполные предложения, в том числе эллиптические конструкции. Необходимый для коммуникации смысл в таких случаях извлекается из контекста, ситуации, общего опыта и фоновых знаний коммуникантов: "Роман, появилась ли ясность? /Планируем на 4-5.03. Завтра должна быть ясность будет ли раньше./Для нас это дорого. Не будем брать".

Характерными чертами общения в Интернете является рематизация высказываний путем изменения порядка слов: "у нас педиатр категорически против была таких "чаёв"; всё же посты в старой Руси проще соблюдать было, такой дороговизны не было обычных продуктов..."; использование межфразовых скреп а и ну: "Ну это очень спорный вопрос; а еще я хочу свой атомобиль. а у меня стаж 4,5 года))) Вот! /А я только начала ходить на курсы вождения"; присоединительные конструкции: "Нам уже за 30, а мы молоды, красивы, как в 18, да ещё и УМНЫЕ!!!"

Грамматическим аналитизмом, типичным для разговорной речи, характеризуются высказывания с именительным падежом существительного вместо косвенного: "Пробовали "бабушкино лукошко" ромашка. Не стала пить" (в кодифицированном языке было бы чай "Бабушкино лукошко" с ромашкой или из ромашки).

Текстовая специфика интернет-сленга проявляется в том, что структурной единицей, объединяющей различные типы информации в Интернете является гипертекст -- совокупность страниц, объединенных гиперссылками, которые выполняют роль нитей, связывающих веб-страницы. Кроме того, отмечается креолизованность текстов (включение разнородных элементов: вкраплений из других языков, контаминированных слов, различных графических элементов, анимации). Меняется понимание авторства текста, так как Интернет предлагает возможность участвовать в создании текста многим авторам (виртуальные романы, самодеятельные он-лайновые словари, проекты Вики -- Википедия, Википутешествие, Викиновости и др.).

В процессе общения на форумах коммуниканты создают новые типы речевых произведений -- треды и постинги. Тред -- письменный полилог на определенную (обычно сформулированную его инициатором) тему; в отличие от устного разговорного диалога интеракции в треде могут располагаться нелинейно, одно сообщение может заключать в себе ответ на разные инициальные реплики. Сообщение (постинг) -- визуально отделенная от остальных часть треда, содержащая автоматически создаваемые отметки, такие как имя автора (ник) и время опубликования. В качестве примера приведем выдержки из дискуссии на тему "Бесстыдство языка" молодежной культурно-образовательной интернет-акции "Новая цивилизация":

* Новичок

* Группа: Пользователи

* Сообщений: 8

* Регистрация: 29 ноября 08

Отправлено 29 ноября 2008 -- 18:12

Хочу поразмышлять над тем, что академик Лихачёв назвал бесстыдством языка. Хочу остановиться на том, что для меня самое главное. На том, что меня задевает, волнует. Бесстыдство языка...Распущенный человек не имеет или, даже хуже, не знает, что такое совесть. У него нет стыда за произнесённые слова. Нет стыда перед огорчённым, задетым и обиженным им.<...> Эпидемия бесстыдства с каждым днём порождает всё больше новых бактерий. Исчезают честь, достоинство и разум. Не-сдержанный во внешних проявлениях не способен удержать внутренние, оголяя все изъяны несовершенной своей души. Грустно. Горько.

#5 Sasori No Раппа et

* Новичок

* Группа: Пользователи

* Сообщений: 2

* Регистрация: 07 ноября 08

Отправлено 24 декабря 2008 -- 21:25

я конечно все понимаю что после этого сообщения у всех будет много претензий.. и прочего... Но все же скажу... Пока Люди только собираются боротся с ним.... На основе Этого бесстыдсва зарождаются новые языки... *грубо говоря языки будущего * могу привести пример как мути-ровало одно слово. : допустим изначально оно было *Да * потом начали говорить *ага*, потом *угу * , и конечная стадия *углумс *.... и так буде с каждым словом скорее всего поэтому если хотите что то исправить надо резать по корень.... может я и уклонился от темы но все же.... (ав-торская орфография сохранена).

#6 writer e

.Отправлено 27 декабря 2008 -- 16:02

Sasori No Danna (24.12.2008, 21:25) писал:

я конечно все понимаю что после этого сообщения у всех будет много претензий.. и прочего... Но все же скажу... Пока Люди только собираются боротся с ним.... На основе Этого бесстыдсва зарождаются новые языки... *грубо говоря языки будущего * могу привести пример как мути-ровало одно слово. : допусти изначально оно было *Да * потом начали говорить *ага*, потом *угу * , и конечная стадия *углумс *.... и так буде с каждым словом скорее всего поэтому если хотите что то исправить надо резать по корень.... может я и уклонился от темы но все же....

Да нет, Sasori N0 Ваппа, не уклонились. Но мне кажется, что пример с междометиями не очень убедителен. А если мы начнем так менять слова, имеющие более развернутое или абстрактное содержание? Ведь тогда и понять-то друг друга будет сложно.

В завершение остановимся на том факте, что Интернет-сленг выходит за пределы виртуального общения, его элементы встречаются сегодня в политике, в рекламе, на телевидении, в обыденной речи, и даже в литературе. Например, "Интер@ктивные мамы" -- заголовок публикации в глянцевом журнале, где говорится о том, как родители учатся пользоваться Интернетом и мобильными телефонами. На сочетании букв и других графем построено названия кинофильмов "Вирту@льный роман", }{0ТТ@БЬ)Ч("Хоттабыч"), последняя номинация подчеркивает таким образом современность истории древнего джинна в наши дни; сочетание кириллицы и латиницы видим в названии фильма "ЖАRA", во многих литературных наименованиях: Марта Кетро "Письм@ моих друзей. Хип-хоп, улитка", С. Минаев "Духless: повесть о ненастоящем человеке", В. Пелевин "Generation П".

Выражения аффтар жжот (восхищение текстом), выпей йаду (неудовольствие), аццкий сотона (восхищение), превед (привет), источник которых -- широко распространенное в Интернете явление, известное под названием "олбанский язык", или "язык падонкафф", главные принципы которого -- упрощение, сознательное искажение и аграмматизм, стали достаточно стереотипными. Известна целая книжная серия под названием "Автор ЖЖОТ": Е. Гришковец "Год жжизни", "Продолжение жжизни", В. Пелевин "Шлем ужаса. Креатифф о Тесее и Минотавре", М. Кетро "Вдохнуть! и! не! ды! шать!".

Перечисленные примеры демонстрируют нам жизнеспособность языка Интернета и убеждают в необходимости его изучения, инвентаризации его терминологических единиц, создании переводческих словарей.

2.3 Мем в интернет-сленге

Центральной проблемой познания Интернета является проблема познания новых форм диалога и коммуникации, и как следствие -- проблем языка, электронного языка, который является основной формой передачи информации в сетевом общении и представляет собой своеобразное сочетание письменного литературного и устного разговорного языка. Лексический запас электронного языка постоянно пополняется, в результате чего формируется индивидуальная коммуникативная гибкость. Характерной особенностью сетевого общения является возможность обратной связи и своеобразное построение диалога: импровизация, ремарки, разговорная речь, шутливые реплики, иронические восклицания, цитаты и, как следствие, частое использование сленга, интернет-сленга (в нашем случае мемы). Распространившиеся в Сети интернет-мемы стали причиной формирования различных субкультурных сообществ, которые являются частью базовой культуры, но отличаются от нее языком, манерой поведения и т. д. Эти вновь сформировавшиеся субкультуры развиваются и входят как элементы в единую культуру общества, имея свои сайты и блоги. Но в отличие от реальных субкультур сетевые имеют возможность использовать такие характерные особенности Интернета, как креативность, изменчивость, интерактивность и глобальность.

Прежде чем говорить об интернет-мемах, следует сказать о том, что такое мем: о происхождении термина, структуре и функциях обозначаемого им объема реальности.

Термин "мем" (правильнее, конечно, "meem" (мим), но в русском языке слово не прижилось) ввел и разработал знаменитый британский биолог и страстный дарвинист Ричард Докинз в 1976 г. в своей книге "Эгоистичный ген". В ней Р. Докинз говорит о том, что культурная эволюция человечества -- механизм накопления багажа из идей, верований, заблуждений, анекдотов, афоризмов, мелодий-паразитов, теорий заговоров и т.д. -- происходит аналогично биологической эволюции и назвал элементарную частицу культурной информации, участвующую в этом процессе, мемом -- по аналогии с геном и от греческого слова, означающего "подобие". Согласно утверждению Р. Докинза, мем -- это единица культурной информации, распространяемая от одного человека к другому человеку, от одной культуры к другой культуре. Р. Докинз использует термин мем для описания процессов хранения и распространения отдельных элементов культуры. Любая мысль, идея в нашей голове -- все это мемы, которые появились откуда-то. Некоторые из них появились из общения с друзьями, другие из Интернета или телевидения. Примерами мемов могут быть музыкальные мелодии, анекдоты, шутки, модные тенденции, автомобильные марки, т.е. все что угодно. Все мемы, населяющие наш разум, -- это мемофонд. Одни мемы нашего мемофонда конкурируют с другими за выживание и возможность скопировать себя в умы других людей. Некоторым из них это удается, другим нет.

Каждый раз, когда вы насвистываете любимую мелодию, рассказываете анекдот или носите модные бренды, вы способствуете распространению тех или иных мемов. Возьмем, к примеру, первые четыре ноты 5-й симфонии Л.Ван Бетховена или слова песни "Happy Birthday" -- это мемы, успешно реплицирующие себя в умы миллионов людей, но не только, они сумели также оставить свои копии на бумаге, в книгах, кассетах, компакт-дисках, на жестких дисках компьютеров. То есть мемы, которые способны к репликации, оставляют огромное количество своих копий в умах людей и на других носителях. Мемы, не столь успешные в репликации, -- погибают. Древние песни, сказания, которые не были письменно зафиксированы и не передавались устно от поколения к поколению, -- вымерли. Вообще, история является обширным собранием мемов, которые либо реплицируются, либо нет, образуя мемофонд (собрание мемов). Из вышеизложенного заметна сходная природа функционирования мемов и генов, оба они являются репликаторами, то есть объектами, которые копируют самих себя и могут видоизменяться (комбинироваться или разделяться), чтобы формировать новые мемы, которые борются друг с другом за достижение определенного результата, вследствие чего подвергаются естественному отбору. Однако их типы репликации имеют существенные отличия: во-первых, гены наследуются сами по себе вне зависимости от воли человека, а мемы реплицируются при непосредственном участии человека, во-вторых, гены не могут комбинироваться или разделяться подобно мемам. В результате развитие мемов идет намного быстрее, чем генетическое развитие. Это подтверждается тем, что биология человека изменяется гораздо медленнее, нежели культура. Функционирование мемов зависит от наличия, по крайней мере, одного носителя, а воспроизводство -- от наличия носителя, который пытается распространить сущность мема, и носителя, который его воспринимает. Существует две формы распространения мемов: горизонтальная (между представителями одного поколения, от человека к человеку и от культуры к культуре) и вертикальная (от поколения к поколению). При вертикальной передаче информации человек получает те или иные идеи "в наследство" от предшественников, родителей, воспитателей, через устную речь, книги или другие культурные артефакты.

Тем не менее, все эти рассуждения относительно мемов не дают полного ответа на вопрос -- что же такое мем? Идеи, возникающие у нас в голове, не имеют ни формы, ни размера, и сложно найти способ идентифицировать их как мемы. Что составляет меметическую единицу? Каковы ее границы? Чем различаются мемы, конкурирующие между собой?

Попытаемся на приведенном выше примере дать ответы на эти вопросы. Возьмем, к примеру, первые четыре ноты 5-й симфонии Л. ван Бетховена -- это мем, как мы говорили прежде, который вошел в сознание миллионов людей. Но что можно сказать по поводу всей симфонии? Она также проникла в сознание многих людей. Выходит, вся симфония тоже мем? И если это так, то сколько нот, три, четыре, пять или вся симфония являются мемом?

Таким образом, меметической единицей следует считать наименьшую идею, которая копирует себя полностью, оставаясь неповрежденной (целой). Поэтому именно первые четыре ноты, а не три являются мемом, и они всегда будут составлять меметическую единицу. Вся симфония -- это мемплекс (мемокомплекс), собрание небольших меметических единиц. Конечно, вопрос остается. Когда мы говорим, что мем -- это наименьшая единица, которая смогла скопировать себя, сохраниться в сознании мно-гих людей и остаться неповрежденной, мы не даем в полной мере ответа на вопрос, что считать мемом. По существу, мемы -- это набор правил (инструкций), следование которым порождает определенный образ действий. Эти инструкции могут быть зашифрованы в виде: музыкальной записи, письменного текста, визуального или голосового действия, нервной структуры мозга, оцифрованных устройств в компьютере.

Мем, который служит причиной насвистывания первых четырех нот 5-й симфонии Л. ван Бетховена, может быть закодирован в любой из этих систем и способствовать произведению того же действия. Происходит своеобразное нейролингвистическое программирование. Для лучшего понимания проведем аналогию с миром компьютеров. Представьте робота, в которого заложены определенные программы. Одна из этих программ дает ему возможность задавать небольшие поведенческие операции. Благодаря ей робот может изменить свою манеру поведения, написав небольшие новые программы относительно исходной, которые позволяют роботу исследовать поведение других роботов и задавать программы, вызывающие такое же поведение. На самом деле он может имитировать других роботов. Теперь эти программы -- мемы. Они не часть изначального поведения робота -- скорее, они произведены имитацией. Такие программы могут быть переведены на различные языки и зафиксированы на бумаге. Они также могут быть переданы другим роботам, которые читают эти инструкции или которые имитируют это поведение и пишут собственные программы. Те же самые процессы происходят и с людьми. Эволюционное развитие происходило благодаря способности имитировать поведение (действия). Определенный список поведенческих норм (правил) -- это вещь, способная к репликации и проникновению в умы людей. Этот список правил и есть мем.

Меметика -- наука молодая, с недостаточно хорошо разработанной методологией, но, на мой взгляд, -- перспективная. У "меметики" есть потенциал стать важным и многообещающим методом анализа культуры.

Но в контексте проблематики статьи основной функцией мемов оказывается распространение медиавирусов. Термин медиавирус (media virus) ввел американский специалист в области средств массовой информации Дуглас Рашкофф для обозначения различных медиасобытий, вызывающих определенные изменения в жизни общества. Согласно его теории медиавирусы распространяются по инфосфере с помощью мемов. Д. Рашкофф выделяет три вида медиавирусов:

- Преднамеренно созданные, с целью распространения каких-либо товаров или идеологий (рекламные трюки и акции). Наиболее значительным можно считать мем, запущенный в начале 90-х гг. Сергеем Курехиным в телепередаче Сергея Шолохова "Тихий Дом", о том, что Ленин был грибом. Этому был посвящен целый цикл передач, в которых Сергей Курехин разработал научнообоснованную концепцию, дока-зывающую его теорию;

- "Кооптированные", или вирусы "тягачи", которые могут возникнуть спонтанно, но всегда используются заинтересованными людьми для достижения определенных целей. Примером может служить обвинение гомосексуалистов консерваторами в том, что они являются основным источником распространения ВИЧ-инфекции;

- Медиавирусы, распространяющиеся сами по себе. Например, избиение шестнадцатилетнего чернокожего подростка Родни Кинга четырьмя полицейскими в 1991 г. послужило толчком для крупнейших расовых беспорядков в истории Америки.

С популяризацией Интернета мемы получили новую среду распространения и легли в основу особого социокультурного явления -- интернет-мемов. Сегодня средой распространения медиавирусов является Интернет, а Википедия -- крупномасштабной медиавирусной лабораторией, где возникают и распространяются интернет-мемы, вызывая определенный социокультурный резонанс. Как правило, интернет-мемы добровольно передаются от одного пользователя другому с целью развлечения либо в целях распространения информации, провокационного (Кащенизм) или злонамеренного характера (Internet fraud).

Средой распространения интернет-мемов являются чаты, блоги, форумы.

В Рунете одним из наиболее культовых и крупномасштабных интернет-мемов стало появление неологизма "Превед!". В зарубежной части Интернета взрыв креативности был зафиксирован в 2003 г. вокруг специфического изображения совы и реплики "О RLY?" (эрратив от англ. "oh, really?" -- "правда, что ли?") и "Crazy Frog".

Все началось с появления картины John Lurie "Bear Surprise" в коллективном блоге Dirty.ru в феврале 2006 г. На картине изображен антропоморфный медведь, заставший туристов за занятием сексом на природе, который поднял передние лапы вверх и произнес: "Превед!" (в оригинальном варианте медведь произносит "Surprise"). "Превед" -- слово, относящееся к так называемой "аффтарской" лексике, вызывающей неоднозначное отношение и разделившей пользователей Сети на два непримиримых лагеря: восторженных последователей данного стиля и их антагонистов, ратующих за чистоту русского языка. Однако, как бы мы ни относились к данному явлению, оно приобретает поистине глобальные масштабы; по поисковому запросу "превед" Яндекс выдает 1,997 миллиона веб-страниц, Rambler -- 2,004 миллиона документов, Google -- 2,230 миллиона. По данным Яндекса, на "превед" в июле 2006 года в среднем пришелся 30481 поисковый запрос, причем пик популярности пришелся на 3 июля, за три дня до интернет-конференции с Владимиром Путиным -- 88455 поисковых запроса за сутки. Картина и фраза стали причиной небывалого всплеска креативной активности, породившей новые эрративные штампы (в том числе вторичные эрративы) и стили искажения. Среди вновь появившихся штампов можно выделить "Медвед", "Кросавчег", "Кагдила?", "Учаснег". Медведя, изображенного на картине, называют Медвед. Существительное "медвед" потеряло мягкий знак, чтобы рифмоваться со словом "превед".

Еще одной разновидностью интернет-сленга являются интернет-мемы "рулез" и "свун", жаргонизмы, распространившиеся не только в Сети, но и в реальной жизни.

Рулез -- сленговое слово, используемое для выражения одобрения, похвалы чего- либо. Распространилось в 1990-х гг. с появлением Интернета и проникло во многие языки мира.

Слово является калькой с английского rules -- третьей формы глагола to rule, или его эрративной фонетически-эквивалентной формы rulez. Английское to rule здесь значит "доминировать", "котироваться". Окончание -z, характерное для испанских фамилий, активно используется в англоязычном молодежном сленге. Антонимом слову rulez ("круто") обычно считается слово sucks ("отстой", дословно "сосет"); варианты: suckz, suxx. Переход в русскоязычный лексикон спровоцировал еще одно искажение -- слово стало произноситься как [рулез] вместо [рулз], как в английском. Кроме того, как это часто бывает, заимствование произошло без учета грамматической формы.

В русском языке слово рулез прочно укоренилось и имеет тот же смысл, что и в английском ("хорошо", "правильно", "круто"). Появился сленговый производный глагол "рулит" ("Википедия рулит" -- "Википедия -- это круто"), прилагательные "рульный", "рулезный". Англоязычный антоним -- слово "сакс" -- также проник в русский язык.

Свун (от англ. swoon -- "обморок") -- заимствованный из английского языка и из западной субкультуры современный молодежный сленговый термин, наиболее распространенный в блогосфере и использующийся для обозначения сильного эмоционального состояния: счастья, волнения или возбуждения в результате переполнения чувств по отношению к чему-либо или к кому-либо. Слово используется для обозначения состояния человека, близкого к обморочному и возникающего при контакте с объектом своего обожания.

Заимствованное слово "swoon" в английском языке в современном словоупотреблении также обозначает сильные эмоциональные состояния счастья или волнения. Наряду с широко принятым обозначением эмоционального состояния, вызванного предметом обожания, термином "свун" в молодежной среде называют также само явление массового увлечения чем-либо, наподобие "битломании" в XX в.

Особенно часто слово "свун" употребляется в качестве эмоционального восклицания или междометия в момент переживания сильных эмоций в отношении объекта обожания. В этом случае "у" вариабельно мультиплицируется от СВУУУН!!! вплоть до вида СВУУУУУУУУУУУУУУН!!!!!.

Существует мнение, что свуну более подвержены женщины (вероятно, в связи с традиционным, хоть уже и устаревшим, женским ритуалом падения в обморок).

Свун, как феномен молодежной субкультуры, широко представлен в интернете, особенно на форумах и в блогах. Например, в русском сегменте "Живого журнала" существует сообщество swoon. ru., провозглашающее своей целью "теоретические и практические обсуждения такого явления, как "свун", и родственного ему понятия "девОчество", а также "Обморочное сообщество SWOOOOON!", созданное "специально для свууууунов. Свуууунов по актерам, фильмам, и всему тому, о чем хочется посвууууниться". Кроме этого, для молодежного сегмента блогосферы наряду с публикацией различных психологических тестов стало популярным размещение списков свунов или свун-списков, а также определение свуна месяца. Одновременно с этим в "LIVE JOURNAL" имеются группы интересов swoon (разделяют 10 сообществ и 63 пользователя) и свун (разделяют 5 сообществ и 29 пользователей). Данные обстоятельства характеризуют свун как новый элемент молодежной субкультуры, ак-тивно формирующейся в настоящее время в интернет-пространстве.

В то же время свун, как артефакт массовой культуры, широко распространенный в молодежной среде, особенно среди пользователей Интернета (упомянут примерно на 20 тыс. интернет-страницах), не является еще окончательно оформившимся и устоявшимся явлением, в связи с чем не исключен временный характер его существования.

Рассмотренные выше примеры интернет-мемов превед, медвед, свун, рулез выходят за пределы виртуального пространства. Теперь фраза медведя используется как жест приветствия при общении пользователей Интернета даже в реальности. В корпоративных блогах проводятся конкурсы на звание лучшего медведа. Эти интернет-мемы активно используются медиаактивистами в рекламе, различных PR-акциях.

Леонид Парфенов, изображенный на рекламном плакате журнала "Newsweek", использование жаргонизма "рулез" в рекламе автомобиля "Opel Corsa". Магазины "У Медведа", "Адские майки" предлагают "подарочги для красавчегов": футболки, бейсболки с изображением медведа, запертых в микроволновой печи медведей, медведей-терминаторов и просто "неприличных медведей". Превед использовался в PR-акции 23 февраля 2006 г. активистами московского отделения СПС, которые пришли к зданию Главного военного комиссариата с плакатами "Иванов, превед!" и "Ф аццтафку, аццкий сотона!", создав между делом слово "аццтафка" и отрицательную коннотацию в целом шуточному и позитивному интернет-мему "превед". интернет сленг мем лексика

Рассмотренные примеры интернет-сленга свидетельствуют не просто о трансформациях, происходящих с языком, а о рождении нового семиотического пространства, последствия которого сложно прогнозировать.

Вывод к главе 2

Большая часть сленговых конструкций в Интернете придумана не только для того, чтобы передать информацию в краткой и упрощенной форме, но и для того чтобы оживить ее юмористическим оттенком. Это также игровая форма образования слов, которая придает общению некоторый задор с целью поднять настроение, снять напряжение, разнообразить скучную профессиональную беседу, найти общий язык, способствующий быстрому сближению и обмену информацией.

Этим пользуется не только молодежь, но иногда и взрослое поколение. Употребление таких слов часто вызвано желанием пошутить или быть на равных. Юмористический оттенок сленга чаще всего выражает отношение к объекту, указывая на его характеристики, особенность или одно из свойств.

Часто целью подмены названия является не только юмор, но и ирония, а также проявление агрессии или неприятия, в том числе по отношению к объекту или иностранному слову. Рассматривая примеры, можно заметить, что для сленга характерны экспрессивность и эмоциональность, яркость и образность. Сленговых синонимов одного понятия может быть довольно много.

3. ИНТЕРНЕТ-СЛЕНГ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

3.1 Фонетические средства выражения эмоций в интернет-сленге

Интернет-сленг в самом широком значении этой номинации является системой фонетических, лексических, грамматических и графических средств, которые формируются в уникальных условиях Интернет-среды. Рунет, жаргон геймеров, жаргон падонкафф, компьютерный жаргон относятся к общему языку Интернет, как частные понятия. Интернет-сленг является интернациональным феноменом, так как специфические ситуации общения возникают на всем его пространстве независимо от национальных языков пользователей. На основании этого можно сделать вывод о том, что главная функция Интернет-сленга состоит в том, чтобы осуществлять плодотворную коммуникацию между людьми различного социального статуса, образования, возраста и национальности.

Следует отметить, что Интернет-сленг, будучи по форме письменной речью, фактически относится к разговорной речи и имеет все его основные признаки: непринужденность, непосредственность и неподготовленность общения, преобладание диалога над монологом, эмоциональность, экспрессивность, оценочные реакции, неполноструктурная оформленность синтаксического, фонетического и морфологического уровней, прерывистость и логическая непоследовательность высказываний. Лексический состав Интернет-сленга также соответствует вокабулярному наполнению разговорной речи. Попытаемся проанализировать лексические способы выражения эмоций в Интернет-сленге. В качестве материала исследования приводятся высказывания пользователей следующих Интернет ресурсов: http://teenslang.su/content/&sstr=C, http://justplay.com.ua/content/view/170/38/, http://www.securitylab.ru/, http://www.trolli.org/, http://bjdclub.ru/index.php.

Ученые (Голуб, Валгина, Максимов) выделяют следующие фонетические средства русского языка, способные выражать эмоции: звуки речи, ударение (словесное и фразовое или логическое) и интонация. Все они, в той или иной мере, представлены в Интернет-сленге.

Рассмотрим, как подаются звуки речи в контексте Интернет-общения.

Для Интернет-сленга характерно многократное повторение звуков в эмоционально значимых словах. Подобная пролонгация может осуществляться, как с использованием дефиса так и без него.

Одобрение, восхищение, радость выражают следующим образом.

Наши рууууляяят форееевааааа!!!!!!!

Приве-е-ед, Пушистый! Откуда такой ко-о-ошерный аватар надыбал?

Жжжешшь смертельно!!! Ржжжунемагу!

Какой он клааасссныыый!

Чууумовоой фильмец вчера видала.

Многократное повторение звуков также может отражать негативные эмоции пользователя.

Маззздааай косые нубббы!!!!!

Сдохни ууурррооооддд!!!! !!!!!!

Такой но-о-осище не кирпича, а железобетонного блока просит.

Изыыыдиии! Троллль поганый!

Тра-а-аблы голимые накрыли нас с головой.

Аааааа... что значат все эти страшные бууквыыы?!!!

В литературном русском языке эмоциональной пролонгации чаще всего подвергаются гласные звуки и сонорные согласные звуки ([л], [м], [н], [р]), реже шумные длительные согласные ([з], [ж], [ш], [с], [щ], [ф], [х], [в]) и никогда - шумные мгновенные согласные ([б], [г], [д], [к], [п], [т]), что отражает артикуляционные возможности речевого аппарата человека. В Интернет-сленге, который не предполагает артикуляции, многократно повторяться могут любые звуки без учета особенностей их произношения. Пользователь посредством пролонгации звуков стремится графически придать эмоциональную значимость своему сообщению, фонетические особенности языка при этом часто не учитываются.

Дддуууббб ты трууушный!!!

Афффтттаааррр! Зажигггаааай!

Позззорный Йожжжиггг нас покинул!

Зззуууббб соседа даю, что это правда!

Бреееддд сивого мооодера!

Скандирование или произношение, в письменной речи и Интернет-среде - написание, по слогам также часто служит для выражения чувств пользователя.

Поз-дра-вл-яю! Мо-ло-дец!!!

У-бо-жи-ще га-ли-мое!

Па-фос да-вит мозг. Гла-мур сле-пит гла-за.

Лео-пер-до-вая УШАНКА - хит сезона!

Ац-кий ац-той - это ваше авторское кино!

В литературном русском языке принято разбивать слова на слоги исключительно посредством дефиса. В Интернет-сленге деление лексических единиц на слоги может происходить по-разному.

Членение точками:

Ко.пец.все.му!

По.след. ний. при. вет. из.Гон. ду.ра.са.

Он.те.бя.пом.нит... Он.Тебе.Все.При.Пом.Нит!!!

Членение символом `/' (слэш) или `\' (обратный слэш):

Аццкий СА/ТА/НА!!!

После Висты Виндец 7рулит кра/си/во!!!

Не срамись со своим убо/жи/щем!

Позд/рав\ляю! Позд\рав/ляю! Позд/рав\ляю!

Членение чередованием заглавных и строчных букв:

ПоМоГиТе!!!!!

ПеСец подкрался незаметно.

В моде мех ЛеЖаЛоГо и БиТоГо кролега.

Здесь все дешево, но очень СерДиТо.

Членение символом `*' (звездочка):

Купили всем по обновке - мне досталась луи*ви*то*новс*кая сумочка. Подделка, конечно, но такая хо *ро *шень*кая!!!

Кра*со*та не*пи*сан*ная!

Хорошая идея с базой, хотя лично я вижу море очарования в фул*сет*ных школьницах.

Членение двоеточием:

Бес:пре:дель:но мил!!!

Э... не нравится совсем... стра:шнень:кий.

Оча:ро:ва:тель:ная моська!

Возможны и другие варианты разбивки слова на слоги.

Языковая личность, как "совокупность способностей и характеристик человека, обуславливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов)", в Интернет-пространстве получает множество возможностей для реализации своего творческого языкового потенциала, используя различные средства текстового форматирования и собственную фантазию. В Интернет-среде, где практически полностью отсутствует возможность высказать свое отношение по тому или иному вопросу посредством невербалики (мимики, жестов или телодвижения), язык предстает единственным средством, позволяющим пользователю репрезентировать себя на форумах и чатах, в блогах и гостевых разделах сайтов, в отзывах о товарах в Интернет-магазинах и в комментариях к новостям информационных ресурсов. В виртуальном пространстве пользователь компенсирует отсутствие невербальных способов выражения эмоций и ограниченность интонационных возможностей письменной речи, творчески переосмысливая доступные языковые средства, например, используя атипичное слогоделение, оригинальные средства форматирования для выделения логического центра высказывания или искажая орфографию. "Языковая личность автора виртуального сообщения значительно обогащается за счет новых условий общения и технических возможностей компьютерных технологий, наглядно проявляясь в текстах электронных конференций на всех уровнях: вербальносемантическом, тезаурусном, мотивационном, эмоциональном, моторико-артикуляционном".

Искажение стандартов орфографии русского языка также может служить средством выражения эмоций пользователя. "Одной из характерных черт языковой специфики Рунета стало возникновение особого письменного социолекта, по своим функциям сравнимого с жаргоном (поддержание групповой корпоративности; экспрессивность), - в сетевой коммуникации происходит сознательное и достаточно системное трансформирование правил русского письма". Иногда демонстративное пренебрежение правилами орфографии превращает текст в подобие фонетической транскрипции. Формируемый в настоящее время стиль Интернет-сообщения переносит черты разговорности и сниженности, характерные для чата, в тексты более "высоких" Интернет-жанров: информационных и научных. Сам по себе язык аффторов, падонкаф или олбанский язык не несет в себе какого-либо эмоционального значения, но, если отдельные "падонкафские славечки" употребляются в приближенной к литературной норме речи пользователей, они, как правило, приобретают эмоциональную окраску и выражают иронично-негативное отношение к тому или иному лицу, предмету или явлению.

Аффтар выпей йаду и никогда больше ничего не пиши, а, если вдруг напишешь, то не показывай никому, чтоб не пугать народ.

Травите водкой свой моск, может быть, поможет.

Колобок со скрипкой жжет нипадецки, прям виртуоз!

Ниасилил я этот фильм - действие топчется на месте, два часа тягомотины.

В метро какое-то гнусное жывотнае сперло мой кошелек из сумки.

Искажение орфографии не всегда соответствует транскрипции слова. Так в современном языке Рунета существует тенденция озвончения глухих согласных и замены буквы `и', `е' на `ы', как правило, подобной трансформации подвергаются эмоционально-значимые слова с негативной окраской.

Ты как Йожиг в тумане вечно ничего не знаешь.

Убейся ап стену, злобный крытег!

Шыдевральный ацтой!

Привед, скод зажравшийся!!!

Респегт тебе и уважуха за это! Чтоб ты сдох, злобный пыдор!

Красавчег пысаный!

Словесное ударение в Интернет-пространстве чаще всего демонстрируется посредством заглавной гласной буквы и выполняет две функции: смыслоразличительную и стилистическую.

Ученые признают значимость словесного ударения как фонетического средства языка, имеющего стилистическое значение, при этом они указывают на то, что "словесное ударение в художественной речи используется в формировании ритмической структуры русского стиха, основанного на чередовании ударных и безударных слогов <...> усиливает ее эмоциональность и художественную выразительность". В Интернет-общении акцент на ударении в слове ставится исключительно с целью выделить его эмфатически, если, конечно, речь не идет о любительском поэтическом творчестве, где искажение ударения происходят ради создания рифмы и стихотворного ритма. Выражение эмоций пользователя осуществляется при осознанной неправильной постановке словесного ударения. Как правило, таким образом, выражаются негативные эмоции: ирония, раздражение, презрение, отвращение.

КрасавЕц! Ничего не скажешь! Лысый, толстый и морда красная!

Он еще тот пИсатель. Я думал, что напИсать что-то хуже его прошлой графоманки невозможно, но он все-таки смог это сделать!

Злоупотребление Алкоголем, никАтином и нАркотиками может привести к некоторым проблемам со здоровьем.

Пальто с круглыми накладными карманАми на груди - что они хотели этим сказать?!

И все кафе против вас свидетельствовать будет, потому что нефиг выпендриваться, когда людЯм пить не на что.

Продемонстрируем смыслоразличительную функцию ударения, не выражающую эмоции.

Смотри не перепутай! КОрзина, а не КорзИна. КОрзина Елена Сергеевна.

Те, кто считают странную проржавевшую конструкцию Ходячим зАмком, сильно ошибаются. На самом деле это Ходячий замОк.

Фразовое ударение в литературном русском языке выделяется, как правило, курсивом или заглавными буквами. Средства выражения фразового ударения в Интернет-сленге значительно разнообразней. Приведем основные из них.

Логический центр высказывания выделяется заглавными буквами.

"Сумерки" меня ТАК УБИЛИ, что я теперь все вампирские книжки стороной обхожу.

На нашем местном сайте пишут, что завтра будет шквалистый ветер при ГРОЗЕ. И это в феврале!

Фразовое ударение обозначается жирным шрифтом.

Хочу много денег. Очень много.

Ушанки уже числятся в классике вместе с майкой-алкоголичкой.

Мы буквально ехали по крышам автомобилей.

Т акже фразовое ударение демонстрируется подчеркиванием.

Вы должны там быть не позже 12!

Чем меньше становится власти/денег у конкретного чиновника/политика/бизнесмена, тем меньше, по его словам, становится демократии в России.

Встречается выделение эмфатически подчеркиваемого слова или словосочетания другим цветом.

Ну это же очевидная провокация! (слово "очевидная" выделено красным шрифтом).

Суперщедрое предложение: заплати в два раза больше и получи ненужную фиговинку! (слово "ненужную" выделено синим шрифтом).

Иногда для демонстрации фразового ударения используется написание отдельных букв в русских словах латиницей или латиницей пишутся целые слова и словосочетания.

Этот кабак такой glamurnyi, что там даже фейсконтроль есть.

Их sуперцена для нас все равно не геаіпа.

Подчеркивание эмоционально значимого слова или словосочетания может осуществляться с помощью знаков:

`*' (звездочка):

Сумка настолько *стильная*, что взгляду зацепиться не за что.

Это просто праздник *пуза* какой-то!

`#' (решетка):

Где можно скачать действительно #новые# проги на эту тему?

`$' (доллар):

Полезная информация по выжимке $холявного$ бабла из Интернета.

`+' (плюс):

Спасибо огромецкое! Особо за +трушный+ фейсреспект.

`!' (восклицательный знак):

У вас там правда мороз !за 40! уже неделю держится?

Господи... у меня пошла !глобальная! сбыча мечт!!!

`?' (вопросительный знак):

Ты что действительно заплатил за ?эту хрень? 7 штук?!!!

?Веснушки? говорите?! Это больше похоже на оспу в последней стадии!

Подобные символы, кроме обозначения фразового ударения, часто выполняют информативную функцию, например, символы валют используются преимущественно в сообщениях так или иначе связанных с денежной темой, знак `+' указывает на положительное отношение пользователя, вопросительный и восклицательный знаки чаще всего выражают удивление. Следует отметить то, что в средствах обозначения фразового ударения имеются широкие возможности для выражения творческого потенциала языковой личности.

Пользователь может использовать различные средства форматирования в одном высказывании, и тогда в зависимости от их выразительности меняется сила фразового ударения.

Потому что мне важно любое мнение, то ли это похвала, то ли это ОБОСНОВАННАЯ критика.

В приведенном выше примере выделенное заглавными буквами слово `обоснованная' содержит в себе больше эмоциональной значимости, нежели подчеркнутое слово "любое".

Также возможно применение нескольких средств форматирование при выделении одного слова или фразы для усиления эмфатического эффекта.

Секрет успеха в ВОВ: выбрать убойный класс, выбрать профессии, дающие боевые бонусы, раскачать персонажа до максимального уровня, одеть его в топовый шмот и вооружить топовым оружием, научиться выжимать из своего класса ВСЕ возможное.

В данном примере слово "все" выделяется заглавными буквами, жирным шрифтом и подчеркиванием, что говорит о его высокой эмоциональной значимости.

Интонационная окраска Интернет-сообщений соответствует общим правилам письменной речи русского языка, то есть в Интернет-пространстве также существуют утвердительные, восклицательные, вопросительные предложения. Однако следует отметить то, что для большей эмоциональной выразительности интонационные знаки препинания могут повторяться пользователем неограниченное число раз.

Ура!!!! Даешь халяву!!!!!!!!

О, МАЙНГАТ!!!!!! Обожаю кошек!!!!!! А тут ТАКОЕ! Пойду валерьянки выпью

Откуда ты это взял????? Кинь ссылку, плиз!!!!

Тоска Хоть бы позвонил кто.

Можно говорить о том, что интонационно литературный язык богаче Интернет-сленга, потому что "писатели часто комментируют приводимые ими фразы действующих лиц, отмечая ту или иную особенность движения голоса, поскольку в системе графики нет специальных знаков, которые показывали бы характер того или иного интонационного рисунка. <.. .> Комментарий автора усиливает воздействие на читателя реплик действующих лиц, способствует более полному представлению происходящих событий". Интернет-сленг по большому счету представляет собой полилог множества пользователей, об интонационной окраске речи которых, можно составить слабое представление лишь по пунктуационным знакам. Впрочем, иногда пользователи описывают собственную интонацию, создавая своего рода ремарки.

Можно мне тоже этот файлик скинуть? Скромненько так попрошу.

Не устану громогласно повторять: НЕ ФЛУДИМ!!!

Высказывания пользователей, характеризующие интонацию их сообщений, могут выделяться знаком `*' (звездочка).

Хотяяя... интересно, голова Чена на это тело сядет? *задумалась*.

Нет у меня ни времени, ни денег. Да и зачем оно мне надо?*уговариваю себя из последних сил*.

Также для этой цели используются круглые скобки.

Ссылки на Интернет-магазины дублируйте в теме "Шоппинг"! (продолжаю бурчать).

Иииии!!! Какая прелесть!!!! (Восторженно вижжжу!).

Проанализировав собранный материал, можно прийти к выводу, что фонетические средства выражения эмоций в Интернет-среде разнообразней и частотность их использования в Интернет-сленге несравненно выше, чем в литературном языке. Отмечается ряд стилистических приемов характерных для Интернет-сленга, но несуществующих в литературном языке или нетипичных для него: чрезмерная пролонгация звуков в эмоционально-значимых словах, чрезмерное скандирование иногда с использованием атипичной разбивки на слоги, намеренное нарушение орфографии, искажение ударения в подчеркиваемых эмфатически словах, выделение логического ударения всеми доступными пользователю способами, обильное употребление интонационных знаков препинания. Исходя из этого, постулируем следующее: фонетика Интернет-сленга отличается выраженной эмоциональностью и максимально приближена к фонетике устной речи.

3.2 Лексика с ярко выраженным эмоционально-оценочным значением в интернет-сленге

Характерной чертой эмоционально-оценочной лексики русского Интернет-сленга является большое количество заимствований из английского языка. К особенностям Интернет-сленга можно также отнести его открытость различным молодежным субкультурам и множеству социальных групп, следствием этого является распространение в Интернет-сленге, как в отдельных его сегментах, так и во всем Рунете жаргонизмов принадлежащих этим сообществам. Так в большинстве форумов, чатов или блогов одобрение чего-либо может быть выражено следующими словами: рулез (от англ. rules - правит) - жаргон геймеров, кавай (от япон. каваий - милый, прелестный) - жаргон фанатов Аниме, афигеть дайте две - язык блогеров, респегт (от англ. respect - уважение) - язык падонков или `олбанскый' язык.

Эмоциональная лексика, которую исследователи также называют эмоционально-окрашенной, оценочной, эмоционально оценочной или эмоционально-экспрессивно окрашенной, является важнейшей характеристикой речевого стиля. "В составе эмоциональной лексики можно выделить следующие три разновидности. 1. Слова с ярким оценочным значением, как правило, однозначные. <...> 2. Многозначные слова, обычно, нейтральные в основном значении, но получившие яркую эмоциональную окраску при метафорическом употреблении. <...> 3. Слова с суффиксами субъективной оценки, предполагающие различные оттенки чувства <...>".

Рассмотрим первую разновидность эмоциональной лексики, а именно слова с ярко выраженным оценочным значением, а также посредством чего они реализуются в Интернет-сленге.

Слова, содержащие яркую оценку явлений, фактов, признаков или дающие однозначную характеристику человеку, не употребляются в переносном значении, так как "заключенная в их значении оценка настолько ярко и определенно выражена, что не позволяет употребить слово в других значениях".

В Интернет-сленге подобная лексика представлена, прежде всего, словами- "характеристиками", оценивающими пользователей виртуального пространства. Приведем примеры подобной лексики:

- нуб (от англ. newbie - новичок) - новичок в какой-либо области Интернет, чаще - неопытный участник сетевых или онлайн игр: Сервер новый, поэтому там от нубов нет житья!

- ламер (от англ. lame - хромой, увечный) - неопытный пользователь или неумелый пользователь: Этот ламер мне полвинта снес!

- юзверь - юзер (англ. user - пользователь + зверь) - опытный пользователь персонального компьютера: Реальный юзверь! Сломал раму форточек за пять секунд.

- личер (от англ. leecher - бесполезный участник, в свою очередь от leech - пиявка) - пользователь Интернета, пользующийся ресурсами, предоставляемыми другими, но не предлагающий ничего взамен: А личеров надо банить при первом подозрении!

- кибердрочер - посетитель эротических сайтов: Задолбали этими порноссылками уже! Кибердрочеры, мля!

- лузер (от англ. loser - проигравший или неудачник) - (1) неудачник, человек, у которого ничего не получается; (2) малограмотный пользователь:

(1) Он вообще по жизни лузер.

(2) Какой лузер рылся в корневом каталоге операционки?

- мандатр - модератор: Не хами здесь. Мандатр придет, ругаться будет.

- зорги (употребляется, как правило, во множественном числе) - мифические вредные существа из компьютерной игры Starcraft. Так называют пользователей склонных к агрессивной критике: У, зорги поналете ли!

- флудер / грубо флудераст - лицо, которое распространяет флуд: Флудеров банят после третьего предупреждения.

- флудилка - (1) тоже, что и флудер; (2) раздел форума, посвященный свободному общению:

(1) Заткнись уже, флудилка!

(2) Если вы оставили сообщение на форуме, но общее количество сообщений в вашем профиле не изменилось, значит, вы пользовались разделом "Флудилка".

- флеймер - участник или организатор флейма: Флеймеров банят сроком на неделю.

Также в Интернет лексике, содержащей в себе только экспрессивное значение, содержится много слов дающих положительную или негативную оценку фактам, явлениям и событиям.

Положительная оценка выражается следующими словами.

- рулез (от англ. rules) - выражение одобрения, хорошо, классно: Рулезреальный!

- рульный / рулезный (от англ. to rule, rules - управлять, управляет) - хороший, великолепный: Рульная прога! Подлечил ей Виндец без обычного геморроя.

- кульный (от англ. cool - крутой) - крутой, хороший: Ты где надыбал такой кульный шмот для десятого уровня?

- ЛОЛ /лол (от англ. аббревиатуры LOL/lol - laughing out loud, смеётся очень громко) - эта аббревиатура используется для выражения восторга или веселья. Односложный ответ ЛОЛ значит, что сообщение рассмешило читающего: Лол! Ржунимагу!

- трушный (от англ. true - верный, истинный) - достоверный, правильный: Реально трушный моддинг! Забесплатна!

Пейоративная оценка выражается следующими словами:

- мастдай (от англ. must die - должен умереть) также существуют варианты масдай с диэрезой и маздай с ассимиляцией - выражает крайне негативную оценку какого-либо явления, предмета или лица: Попса масдай!

- маздать - резко критиковать, разносить в пух и прах, чаще всего на форумах или в блогах: Замаздали чувачка вусмерть!

- маздайный - очень плохой: Этот маздайный девайс ваще выкинь!

- нубский (от англ. newbie - новичок) - относящийся к новичку или неопытному участнику сетевых или онлайн игр: На нубские вопросы не отвечаю! Иди ФАК читай!

- нубизм/нубство (от англ. newbie - новичок) - поведение новичка или неопытного участника сетевых или онлайн игр: Прибить бы за такое нубство без права на возрождение!

- холивар (от англ. holy war - священная война) - бесплодная полемика в интернет-форумах и чатах: Многоуважаемый пользователь Kieran, за "я спнул холивар с мертвой точки " вам предупреждение от модератора!

- троллить (от англ. to troll - ловить на блесну, Интернет-жаргон - провоцировать) - хамить в Интернете: в форумах, блогах и других формах Интернет общения, анонимно, скрываясь под псевдонимом или меняя ники; писать провокационные сообщения; пытаться разозлить собеседников: "Тонкий " тролль отлично знает все правила, принятые в месте, где он троллит, и действует на их грани.

- троллинг (от англ. to troll - ловить на блесну, Интернет-жаргон - провоцировать) - размещение в Интернете (на форумах, в дискуссионных группах, в комментариях, блогах) провокационных сообщений с целью вызвать флейм, конфликты между участниками: Меня забанили за тонкое, но жестокое глумление над нубами, в то время как неостроумный и тупой троллинг там никак не наказывается.

- копипаста (от англ. copy - копировать, paste - вставить) - неавторский текст, цитирование или плагиат. Текст, полученный путем механического копирования чужого текста в свой пост, комментарий или другое произведение, опубликованное под своим именем или ником: К сожалению, распространение копипаста в Сети очень велико.

- лытдыбр (от lytdybr - кирилизация слова "дневник", по ошибке набранного в английской раскладке) - негативный отзыв, указывающий на неинтересность, обыденность, банальность комментируемого текста: Новостной лытдыбр, он же пятиминутка ненависти!

- флуд (от англ. flood - наводнение) - размещение однотипной информации на нескольких ветках форума или разных форумах, одной повторяющейся фразы, символов, букв, слов: Медведев завел микроблог в Twitter, и пользователи завалили его флудом.

- флейм (от англ. flame - пламя) - "спор ради спора", обмен сообщениями в местах многопользовательского сетевого общения (например, Интернет-форумы, чаты, блоги и другое), представляющий собой словесную войну: О, такое высказывание способно породить жесткий флейм.

Анализ эмоционально-окрашенной лексики русского сегмента Интернет-сленга позволяет постулировать следующее. Язык Рунета обладает большим эмоционально-экспрессивным потенциалом, который находит свое уникальное выражение в широком ряде слов с ярким однозначным эмоционально-оценочным значение. На основании анализа приведенных примеров можно сделать вывод, что пейоративная лексика количественно превалирует над мейоративной, что в целом отражает характерное для устной речи большее число негативных оценок, нежели положительных.

3.3 Лексика с переносным значением в интернет-сленге

Рассмотрим вторую разновидность эмоциональной лексики, а именно многозначные слова, используемые в переносном смысле. Подобную лексику также называют ситуативно-стилистически окрашенной, поскольку решающим фактором в формировании эмоционально-оценочного значения подобных слов является ситуация, в которой они употребляются.

Проанализируем многозначные слова, получившие в переносном значении оценочно-эмоциональную окраску при использовании в Интернет-среде.

Здесь часто встречаются слова - "характеристики". Приведем примеры таких лексических единиц:

- банщик - модератор, злоупотребляющий наказанием "бан": Да, он банщик знатный. Пока не забанит десяток челов, не успокоится.

- тролль - анонимный Интернет-провокатор, человек который намеренно публикует (в форумах, блогах, группах новостей и тому подобном) провокационные статьи и сообщения, которые призваны вызвать конфликты между участниками Интернет общения: Не кормите троллей, они на эмоциях лишь пуще расцвета-т. Игнорьте их!


Подобные документы

  • Характеристика и способы коммуникации в Интернете. Особенности языка Интернет-общения как разновидности сленга, его характерные особенности. Средства выражения эмоций и интонаций в интернет-общении. Ознакомление с китайской лексикой молодежных чатов.

    дипломная работа [145,4 K], добавлен 23.06.2012

  • Выявление характера и особенности специального искажения слов русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет. Причины использования интернет-сленга при общении в социальных сетях. Сравнительный анализ отношения к интернет-сленгу детей и взрослых.

    контрольная работа [914,8 K], добавлен 29.03.2016

  • Особенности виртуального общения и причины его популярности. Характерные отличия современного английского интернет-языка (молодежного сленга). Выявление причин необходимости в создании нового языка. Рассмотрение основных способов образования новых слов.

    курсовая работа [36,5 K], добавлен 12.10.2014

  • Формальная и неформальная речь в литературном английском языке. Понятие сленга, особенности английского языка web-коммуникаций и проблема его перевода на русский язык. Понятие, виды и классификации перевода, особенности перевода сленга в Интернете.

    дипломная работа [84,1 K], добавлен 02.02.2014

  • Интернет-язык - особая форма существования языка в виртуальном пространстве. Влияние общения в сети на нормы русского языка. Анализ современной интернет-коммуникации. Отношение пользователей к проблеме грамотности, использование междометий и смайликов.

    курсовая работа [50,9 K], добавлен 16.03.2014

  • Интернет, как коммуникативная среда и особенности функционирования русского языка в глобальной сети. Использование сленга, аббревиатур, акронимов и возрождение эпистолярного жанра. Письменная разговорная речь как новая форма языкового взаимодействия.

    реферат [34,6 K], добавлен 28.07.2010

  • История изучения английского сленга, природа и происхождение данного социально-общественного явления, семантические особенности. Функции и классификации сленгизмов, его типы: кокни, сленг студентов колледжей и распространенные выражения в сети интернет.

    курсовая работа [69,4 K], добавлен 25.01.2014

  • Влияние сленга виртуального общения на язык общения молодежи. Особенности виртуального общения. Отсутствие невербальной информации. Анализ "вирусных мемов". Словарный запас участников общения, его пополнение. Употребление виртуального сленга в прессе.

    презентация [349,2 K], добавлен 17.10.2012

  • Предпосылки возникновения молодежного сленга. История появления и развития, характерные черты "жаргона падонкаф" - стиля употребления русского языка с фонетически адекватным, но нарочито неправильным написанием слов, употребляемого на интернет-форумах.

    доклад [29,8 K], добавлен 26.11.2010

  • Сленг в современной лингвистике. Комплексное описание молодёжного сленга. Словообразовательный потенциал современного молодёжного сленга. Образование новых слов в современном молодежном сленге. Анализ новых слов в русском и английском молодежном сленге.

    дипломная работа [115,6 K], добавлен 30.10.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.