Структурные модели терминологических словосочетаний, их перевод на русский язык

Понятие термина и терминологические словосочетания. Проблема полисемии терминологических единиц. Терминологическая лексика в печатных СМИ. Терминологические словосочетания по экономике, особенности их функционирования и перевода на русский язык.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 11.06.2014
Размер файла 149,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Для того чтобы представить выявленные словосочетания по экономике в более компактном и обозримом виде, была предпринята попытка их тематической классификации. В зависимости от принадлежности терминологических словосочетаний к тем или иным макроэкономическим проблемам были определены четыре группы словосочетаний, из которых наиболее употребительными в англоязычных газетных текстах оказались словосочетания, отражающие информацию о бюджете и государственной политике в экономике, а также состояние экономики в целом. Дальнейший анализ показал, что данные группы терминологических словосочетаний по экономике могут входить в состав как логических, так и этических аргументов, способствующих реализации стратегии убеждения в аналитических статьях. В логических аргументах зачастую используется экономическая терминология, описывающая проводимую государством политику в экономике. Это, вероятно, можно объяснить тем, что для того, чтобы те или иные факты звучали убедительнее, необходимо описать меры, применяемые государством по выводу страны из рецессии. В этических аргументах наблюдается многочисленное употребление терминологических словосочетаний по экономике, отражающих состояние социальной сферы, состояние экономики в целом, количественные показатели, так как авторитетные лица (политики, экономисты, организации), на которые ссылается автор статьи, как правило, затрагивают насущные проблемы каждого общества. В настоящее время данные проблемы неразрывно связаны с последствиями мирового экономического кризиса.

Конечно же, нельзя утверждать, что в определенных типах аргументов употребляются определенные терминологические словосочетания по экономике. Можно говорить лишь о тенденции их употребления. Тем не менее, независимо от типа аргумента, употребление терминологической лексики придает высказыванию объективность и достоверность, то, что пытается достичь автор любой аналитической статьи.

Результаты данного исследования могут быть использованы в процессе преподавания таких дисциплин, как письменный перевод на третьем курсе и устный перевод на пятом курсе переводческого факультета МГЛУ, а также для обучения закономерностям стратегий перевода английских терминологических словосочетаний на русский язык.

Библиографический список

Список использованной литературы

1. Антонова, М.В. Функциональный статус термина в различных сферах его употребления / М.В. Антонова // Термины в научной и учебной литературе: межвуз. сб. науч. тр. - Горький: Изд-во Горьковского ун-та, 1989. - С.54-61.

2. Аполлова, М.А. Грамматические трудности перевода / М.А. Аполлова. - М.: Высшая школа, 1977. - 502 с.

3. Арнольд, И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования / И.В. Арнольд. - М.: Просвещение, 1966. - 186 с.

4. Ахманова, О.С., Смирницкий, А.И. Образования типа stone wall, speech sound в английском языке / О.С. Ахманова, А.И. Смирницкий // Сб.: Доклады и сообщения Института языкознания АН СССР. - М., 1952. - Вып.2. - С.27-30.

5. Барлюгова, О.Н. Словосочетания с экономическими и экологическими терминами в медийном дискурсе / О.Н. Барлюгова // Вестник МГЛУ, Сер.1, Филология / Минск. гос. лингв. ун-т; редкол.: А.М. Горлатов (отв. ред. ) [и др.]. - Минск, 2010. - №2 (45). - С.7-14.

6. Бархударов, С.Г. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода / С.Г. Бархударов. - М.: Международные отношения, 1975. - 239 с.

7. Брандес, М.П., Провоторов, В.И. Переводческий анализ текста (для институтов и факультетов иностранных языков): учеб. пособие / М.П. Брандес, В.И. Провоторов. - 3-е изд., стереотип. - М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001. - 224 с.

8. Васильева, Л.Р. Частотный словарь терминологических словосочетаний английского подъязыка органических полупроводников / Л.Р. Васильева // Структурная и прикладная лингвистика: межвуз. сб. науч. тр. - Изд-во ЛГУ, 1987. - Вып.3. - С.104.

9. Виноградов, В.В. Основные типы лексических значений слова / В.В. Виноградов // Избранные труды. Лексикология и лексикография. - М.: Наука, 1977. - 217 с.

10. Винокур, Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии / Г.О. Винокур // Труды МИФЛИ. - М., 1939. - Т.5. - С.54.

11. Головин, Б.Н. Термин и слово / Б.Н. Головин // Термин и слово: межвуз. сб. / под ред. Н.П. Кондракова. - Горький: Изд-во ГГУ, 1980. - С.10-11.

12. Головин, Б.Н., Кобрин, Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах / Б.Н. Головин, Р.Ю. Кобрин. - М.: Наука, 1987. - 103 с.

13. Городецкая, Л.А. Исследование процесса распознавания значения терминологического словосочетания: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.19/Л.А. Городецкая. - М., 1987. - 17 с.

14. Гринев, С.В. Введение в терминологическую лексикографию / С.В. Гринев. - М.: Наука, 1986. - 312 с.

15. Гринев, С.В. Введение в терминоведение / С.В. Гринев. - М.: Московский лицей, 1993. - 309 с.

16. Даниленко, В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания / В.П. Даниленко. - М.: Изд-во Наука, 1977. - 246 с.

17. Даниленко, В.П. О некоторых общих тенденциях развития современной терминологической номинации / В.П. Даниленко // Теоретические проблемы научно-технической терминологии и практика перевода. - Тезисы докл. - Омск, 1985. - С.46.

18. Добросклонская, Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ / Т.Г. Добросклонская. - Москва, 2008 - 202 с.

19. Добросклонская, Т.Г. Язык средств массовой информации: учеб. пособие / Т.Г. Добросклонская. - М.: КДУ, 2008. - 116 с.

20. Зайцева, Н.Ю. Информационно-семиотическая природа термина и типология языков / Н.Ю. Зайцева. - СПб.: Изд-во РПГУ им.А.И. Герцена, 2002. - 84 с.

21. Ивин, А.А. Логика: учебник для гуманитарных вузов / А.А. Ивин. - М.: ФАИР-ПРЕСС, 1999. - С.253-254.

22. Кубрякова, Е.С. Номинативные комплексы из нескольких существительных и их типовые значения / Е.С. Кубрякова // Коммуникативные аспекты значения: межвуз. сб. науч. трудов. - Волгоград: ВПИ, 1990. - С.15-23.

23. Кузькин, Н.И. К вопросу о сущности термина / Н.И. Кузькин // Вестник ЛГУ, Сер. истории, языка и литературы. - 1962. - Вып.4. - С.146.

24. Кухардж, Й. К общей характеристике номинаций // Travaux linguistique de Prague: Estudes structurales dediees ou VI Congres des slavistes. - Prague, 1968. - T.3. - C.120-125.

25. Лавренко, Е.В. Информационный и аналитический дискурс экономического характера: особенности структурной организации / Е.В. Лавренко // Вестник МГЛУ, Сер.1, Филология / Минск. гос. лингв. ун-т.; редкол.: А.В. Зубов (отв. ред. ) [и др.]. - Минск, 2006. - № 4 (24). - С.149-151.

26. Лейчик, В.М., Мешкова, И.Н. Изучение термина в тексте / В.М. Лейчик, И.Н. Мешкова // Текст в языке и речевой деятельности. - М.: ИЯ АН СССР, 1987. - С.138.

27. Лейчик, В.М. Особенности функционирования термина в тексте / В.М. Лейчик // Филологические науки. - 1990. - №3 - С.80-87.

28. Лейчик, В.М. Термин и научная теория / В.М. Лейчик // Научный и общественно-политический текст. - М.: Наука, 1991. - С.24.

29. Лейчик, В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура / В.М. Лейчик. - 3-е изд. - М: Изд-во ЛКИ, 2007. - 256 с.

30. Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

31. Лотте, Д.С. Основы построения научно-технической терминологии: Вопросы теории и методики / Д.С. Лотте. - М.: Издательство АН СССР, 1961. - 158 с.

32. Марусенко, М.А. О формировании словника словаря статистически устойчивых научно-технических терминов / М.А. Марусенко // Структурная и прикладная лингвистика. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1983. - Вып.2. - С.82.

33. Пекарская, Л.А. Речевое функционирование составных терминов: автореф. дис. … канд. филол. наук. - Горький, 1979. - 25 с.

34. Пекарская, Л.А. Разграничение терминов языка и терминов речи / Л.А. Пекарская // Термины в языке и речи. - Горький: Изд-во ГГУ, 1984. - С.10-13.

35. Реформатский, А.А. Термин как член лексической системы языка / А.А. Реформатский // Проблема структурной лингвистики. - М.: Наука, 1995. - 128 с.

36. Реформатский, А.А. Введение в языкознание / А.А. Реформатский. - М.: Аспект Пресс, 1998. - 190 с.

37. Сергевнина, В.М. О методике выделения терминов / В.М. Сергевнина // Термин и слово: межвуз. сб. / под ред. Н.П. Кондракова. - Горький: Изд-во ГГУ, 1981. - С.46.

38. Сергевнина, В.М. О методике выделения терминов / В.М. Сергевнина // Термин и слово. - Горький: Изд-во ГГУ, 1982. - С.46-53.

39. Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка / А.И. Смирницкий. - М., 1956. - С.133.

40. Суперанская, А.С., Подольская, Н.В., Васильева, Н.В. Общая терминология: Вопросы теории / А. С Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. - М.: Наука, 1989. - 246 с.

41. Тер-Минасова, С.Г. Синтагматика речи: онтология и эвристика / С. Г Тер-Минасова. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. - 200 с.

42. Тертычный, А.А. Жанры периодической печати: учеб. пособие / А.А. Тертычный. - М.: Аспект пресс, 2000. - 312 с.

43. Туманян, Э.Г. Место и значение периодики в образовании литературных языков / Э.Г. Туманян // Язык и массовая коммуникация: Социолингвистическое исследование / АН СССР. Ин-т языкознания; отв. ред.Э.Г. Туманян. - М.: Наука, 1984. - С.24.

44. Хайчук, Р.К. К вопросу о валентности терминов-глаголов подъязыка медицины / Р.К. Хайчук. - Белосток: Wydawnictwo Filii Uniwersytetu Warszawskiegow Biaіymstoku, 1997. - 104 с.

45. Чижаковский, В.А., Беляева, Л.Н. Тезаурус в системах автоматической переработки текста / В.А. Чижаковский, Л.Н. Беляева. - Кишинев: Штиинца, 1983. - 163 с.

46. Шимуля, Р.Е. Лингвистические аспекты создания многоязычного терминологического словаря: дис. … канд. филол. наук: 10.02.21/Р.Е. Шимуля; Минск. гос. лингв. ун-т. - Мн., 2004. - 122 л.

Список источников анализируемого материала

47. The Daily News [Electronic resource]. - 2011. - Mode of access: http://tdn.com/. ? Date of access: 15.12.2011.

48. The Guardian [Electronic resource]. - 2012. - Mode of access: http://www.guardian. co. uk/. ? Date of access: 10.01.2012.

49. The New York Times [Electronic resource]. - 2011. - Mode of access: http://www.nytimes.com/. ? Date of access: 09.10.2011.

50. The Telegraph [Electronic resource]. - 2012. - Mode of access: http://www.telegraph. co. uk/. ? Date of access: 29.03.2012.

51. The Washington Post [Electronic resource]. - 2011. - Mode of access: http://www.washingtonpost.com/. ? Date of access: 21.12.2011.

Список лексикографических и справочных источников

52. Англо-русские и русско-английские специальные онлайн-словари [электронный ресурс]. - 2012. - Режим доступа: http://rfcmd.com/index. php? option=com_content&view=article&id=34&Itemid=6. - Дата доступа: 03.05.2012.

53. Бедрицкая, Л.В. Англо-русский словарь по бухгалтерскому учету, экономическому и финансовому анализу хозяйственной деятельности предприятий: ок.8 000 осн. терм. / Л.В. Бедрицкая, В.Ф. Толстоухова. - Мн.: Бриллиант, 1995. - 219 с.

54. Жданова, И.Ф. Англо-русский экономический словарь: ок.60 000 терм. и терминологич. сочетан. / И.Ф. Жданова. - М.: Русский язык, 2000. - 880 с.

55. Новый энциклопедический словарь / гл. ред. : В.И. Бородулин [и др.]. - М.: БРЭ: РИПОЛ классик, 2007. - 1456 с.

56. Факов, В.Я. Большой финансовый словарь: в 2 т. - ок.42 000 терминов. - Т.1.: Англо-русский словарь / В.Я. Факов. - М.: Междунар. отношения, 2010. - 816 с.

57. ABBY Lingo 12: Многоязычный электронный словарь // ABBYSoftware [Электронный ресурс]. - 2006. - Режим доступа: http://lingvopro. abbyyonline.com/ru. - Дата доступа: 15.03.2012.

58. Longman English Dictionary Online [Electronic resource]. - 2012. - Mode of access: http://www.ldoceonline.com/. - Date of access: 27.04.2012.

59. Multitran - system for translators. - 2012. - Mode of access: http://www.multitran.ru/c/m. exe? a=1&SHL=1. - Date of access: 16.03.2012.

60. Oxford Russian Dictionary / ed.: P. Falla. - 4 th ed., rev. - Oxford: Oxford Univ. Press, 2007. - 1322 p.

61. Wikipedia - the free encyclopedia. - 2012. - Mode of access: http://ru. wikibooks.org/wiki/Общая_экономическая_теория#. D0.9B. D0.5. - Date of access: 11.02.2012.

Приложения

Приложение 1

Таблица 1 - Структурные модели терминологических словосочетаний по экономике в англоязычной прессе

Структура терминологических словосочетаний

Употребительность

Примеры

1

двухкомпонентные

N1+N2

135

45%

employee benefits

cash income

market demand

credit rating

dividend tax

2

A+N

105

35%

jobless benefits

foreign exchange

annual growth

bad loan

economic sanctions

3

N1+pr+N2

14

4,7%

demand for fuel

rate of consumption

migration of workers

currency in circulation

value of money

4

V+N

5

1,7%

to offset the costs

to grant credits

to cover losses

to create jobs

to generate revenue

5

трехкомпонентные

A+N1+N2

23

7,6%

real interest rate

federal budget deficit

nominal interest rate

foreign exchange trading

public sector worker

6

N1+N2+N3

12

4%

unemployment insurance fund

stock market crash

trade union movement

fire sale prices

credit rating agency

7

N1+pr+N2+N3

2

0,7%

rate of income tax

increase in unemployment tax

8

A1+A2+N

2

0,7%

International Monetary Fund

gross domestic product

9

N1+pr+A+N2

1

0,3%

loss in nominal value

10

A+N1+pr+N2

1

0,3%

renewable sources of energy

Всего

300

100%

Таблица 2 - Структурные соответствия словосочетаний модели N1+N2 в русском языке

Структурная модель в русском языке

Употребительность

Примеры

1

a+n

64

47,4%

budget deficit `бюджетный дефицит'

market demand `рыночный спрос'

income tax `подоходный налог'

2

n2+n1

31

23%

unemployment rate `уровень безработицы'

capital markets `рынки капитала'

tax increase `рост налогов'

3

n2+pr+n1

10

7,4%

youth unemployment `безработица среди молодежи'

budget expert `эксперт по бюджету'

interest payments `выплаты по процентам'

4

n2+a+n1

10

7,4%

bailout fund `фонд срочной помощи'

job creation `создание рабочих мест'

job losses `потери рабочих мест'

5

n2+pr+n3+ (pr) +n1

6

4,4%

employment opportunities `возможности в области трудоустройства'

loss reserves `резервы на покрытие убытков'

loan application `заявка на получение ссуды'

6

n2+pr+a+n3

3

2,2%

future demand `потребности на перспективный период'

bank debt `задолженность по банковской ссуде'

7

n2+a+n3

2

1,5%

market failure `нарушение рыночного механизма'

home prices `цены внутреннего рынка'

8

n2+n3+n1

1

0,7%

disbursement rates `темпы использования средств'

9

n1+n2

1

0,7%

goods and services `товары и услуги'

10

n2+n3+pr+n1

1

0,7%

unemployment recipient `получатель пособия по безработице'

11

n2+n3+a+n1

1

0,7%

job cut `сокращение числа рабочих мест'

12

n2+pr+n3+a+n1

1

0,7%

payroll tax `налог на фонд заработной платы'

13

a+n2+n1+n3

1

0,7%

cost inflation `систематическое увеличение издержек производства'

14

a+n3+n2+n1

1

0,7%

employee benefits `дополнительные выплаты и льготы работникам'

15

n2+pr+n3+n4+pr+n1

1

0,7%

unemployment tax `налог в фонд пособий по безработице'

16

n2+p1+pr+n3+n1+pr+n4+a+n5

1

0,7%

Medicare benefit `пособие, выплачиваемое по программе "Мэдикэр" в системе медицинского страхования (США) '

Всего

135

100%

Таблица 3 - Структурные соответствия словосочетаний модели A+N в русском языке

Структурная модель в русском языке

Употребительность

Примеры

1

a+n

85

81%

federal budget `федеральный бюджет'

structural deficit `структурный дефицит'

median income 'средний доход'

2

a1+a2+n

5

4,8%

ordinary rate `обычная процентная ставка'

average wage `средняя заработная плата'

minimum wage `минимальная заработная плата'

3

n1+a+n2

4

3,8%

economic actors `субъекты экономической деятельности'

budgetary restraint `ограничение бюджетных расходов'

bad bank `банк проблемных активов'

4

n1+pr+n2

3

2,9%

jobless benefit `пособие по безработице'

dependent allowance `пособие на иждивенцев'

productive investments `вложения в производство'

5

n1+n2

2

1,9%

corporate finance `финансы корпорации'

economic recovery `восстановление экономики'

6

a+n1+n2

1

0,9%

corporate cash `денежные средства компании'

7

a+n2+n1

1

0,9%

total loss `общая сумма убытков'

8

n1+pr+n2+n3

1

0,9%

electric rate `тариф за пользование электроэнергией'

9

n1+pr+a+n2

1

0,9%

long-term bond `облигация по долгосрочному займу'

10

a1+n1+a2+n2

1

0,9%

electronic transfers `электронные переводы денежных средств'

11

n1+n2+pr+a+n3+n4

1

0,9%

domestic cuts `сокращения ассигнований на внутренние нужды (страны) '

Всего

105

100%

Приложение 2

Сокращения:

N - имя существительное

A - имя прилагательное

V - глагол

pr - предлог

Список и перевод отобранных терминологических словосочетаний по экономике в английском языке

N1+N2

1. account reconciliation выверка счета

2. after-tax income чистый доход

3. bailout fund фонд срочной помощи

4. bailout package пакет антикризисных мер

5. bank capital капитал банка

6. bank debt задолженность по банковской ссуде

7. bank reserves банковские резервы

8. banking industry банковское дело

9. banking system банковская система

10. bond price цена облигаций

11. balance sheets балансовый отчет

12. budget crisis бюджетный кризис

13. budget deficit бюджетный дефицит

14. budget experts эксперты по бюджету

15. budget savings экономия бюджетных средств

16. capital control контроль капитала

17. capital gains прирост капитал

18. capital market рынок капитала

19. cash income денежный доход

20. cash incentive денежное вознаграждение

21. cash flow движение денежных средств

22. cash payment наличный расчет

23. child benefit детское пособие

24. cost inflation систематическое увеличение издержек производства

25. credit agency кредитное агентство

26. credit card кредитная карточка

27. credit guarantee кредитное поручительство

28. credit history кредитная история

29. credit limit кредитный лимит

30. credit market кредитный рынок

31. credit rating оценка кредитоспособности

32. credit support кредитное обеспечение

33. credit scoring оценка кредитоспособности

34. debt crisis долговой кризис

35. debt reduction сокращение задолженности

36. debt restructuring реструктурирование долга

37. deficit reduction сокращение дефицита

38. deficit spending дефицитное расходование

39. disbursement rates темпы использования средств

40. dividend tax налог на дивиденды

41. employee benefits дополнительные выплаты и льготы работникам

42. employment conditions условия найма

43. employment opportunities возможности в области трудоустройства

44. energy sources источники энергии

45. export markets экспортные рынки

46. family income семейный доход

47. finance system финансовая система

48. financial barriers финансовые барьеры

49. food prices цены на продовольственные товары

50. future demand потребности на перспективный период

51. goods and services товары и услуги

52. government investments государственные инвестиции

53. government property государственная собственность

54. government revenues правительственные доходы

55. health insurance медицинская страховка

56. home prices цены внутреннего рынка

57. housing credit жилищное кредитование

58. housing market рынок жилья

59. income distribution распределение доходов

60. income inequality неравенство доходов

61. income tax подоходный налог

62. inflation expectations инфляционные ожидания

63. information economy информационная экономика

64. innovation economy инновационная экономика

65. insurance exchange страховая биржа

66. insurance policy страховой полис

67. insurance premium страховая премия

68. investment banker инвестиционный банкир

69. investment company инвестиционная компания

70. interest costs затраты на погашение процентов

71. interest income доход от процентов

72. interest payments выплаты по процентам

73. interest rates процентные ставки

74. investment income инвестиционный доход

75. investment officer референт по инвестициям

76. investment operations инвестиционная деятельность

77. job cut сокращение числа рабочих мест

78. job losses потери рабочих мест

79. job creation создание рабочих мест

80. job skills трудовые навыки

81. line worker сборщик на конвейере

82. loan application заявка на получение ссуды

83. loan guarantee кредитное поручительство

84. loss reserves резервы на покрытие убытков

85. market access доступ на рынок

86. market cost рыночная стоимость

87. market demand рыночный спрос

88. market economy рыночная экономика

89. market failure нарушение рыночного механизма

90. market participants участники рынка

91. market segment сегмент рынка

92. Medicare benefit пособие, выплачиваемое по программе "Мэдикэр" в системе медицинского страхования (США)

93. mortgage crisis ипотечный кризис

94. money supply денежная масса

95. noncash benefits неденежные пособия

96. pay cut снижение заработной платы

97. payroll tax налог на фонд заработной платы

98. price control регулирование цен

99. price drop падение цен

100. price increase рост цен

101. price level уровень цен

102. price limits ценовые лимиты

103. poverty line черта бедности

104. rescue package пакет антикризисных мер

105. retirement benefit пенсионное пособие

106. retirement program план пенсионного обеспечения

107. revenue shortfall снижение поступлений

108. savings plan сберегательный план

109. savings rate норма сбережений

110. small enterprises мелкие предприятия

111. spending cut сокращение расходов

112. state budget государственный бюджет

113. state subsidies государственные субсидии

114 stock market фондовая биржа

115. student debt задолженность по оплате за обучение

116. student loan кредит на обучение

117. tax break налоговая льгота

118. tax code налоговый кодекс

119. tax credit налоговый кредит

120. tax collection взимание налогов

121. tax cut снижение налогов

122. tax hike рост налогов

123. tax increase рост налогов

124. tax reform налоговая реформа

125. tax rates налоговые ставки

126. tax shelter налоговое убежище

127. transportation cost транспортные расходы

128. trust fund трастовый фонд

129. unemployment rate уровень безработицы

130. unemployment tax налог в фонд пособий по безработице

131. unemployment insurance страхование на случай безработицы

132. unemployment recipient получатель пособия по безработице

133. unemployment benefit пособие по безработице

134. value chain цепочка добавленной стоимости

135. youth unemployment безработица среди молодежи

A+N

136. annual budget годовой бюджет

137. annual growth годовой прирост

138. average income средний доход

139. average wage средняя заработная плата

140. bad bank банк проблемных активов

141. bad loan безнадежный кредит

142. balanced budget сбалансированный бюджет

143. budgetary restraint ограничение бюджетных расходов

144. business cycle экономический цикл

145. checkable deposit чековый депозит

146. commercial bank коммерческий банк

147. corporate cash денежные средства компании

148. corporate finance финансы корпорации

149. dependent allowance пособие на иждивенцев

150. discretionary spending дискреционные расходы domestic cuts сокращение ассигнований на внутренние нужды (страны)

151. domestic production отечественное производство

152. economic activities хозяйственная деятельность

153. economic actors субъекты экономической деятельности

154. economic competition экономическая конкуренция

155. economic crisis экономический кризис

156. economic growth экономический рост

157. economic policy экономическая политика

158. economic recovery восстановление экономики

159. economic sanctions экономические санкции

160. effective rate реальная ставка

161. electric rate тариф за пользование электроэнергией

162. electronic transfers электронные переводы денежных средств

163. expected inflation ожидаемая инфляция

164. fair trade честная торговля

165. federal budget федеральный бюджет

166. federal deficit федеральный дефицит

167. federal taxation федеральное налогообложение

168. final salary последний оклад

169. financial crisis финансовый кризис

170. financial incentives финансовые стимулы

171. financial leverage финансовый левередж

172. financial market финансовый рынок

173. financial obligations финансовые обязательства

174. financial system финансовая система

175. fixed price твердая цена

176. foreign competition иностранная конкуренция

177. foreign exchange иностранная валюта

178. foreign investment иностранные инвестиции

179. free market свободный рынок

180. full employment полная занятость

181. global crisis мировой кризис

182. global economy глобальная экономика

183. global markets мировые рынки

184. global warming глобальное потепление

185. the Great Depression Великая депрессия

186. human capital человеческий капитал

187. hydroelectric resources гидроэлектрические ресурсы

188. increased demand возросший спрос

189. inflated currency обесцененные деньги

190. initial investment начальные инвестиции

191. institutional investor институциональный инвестор

192. jobless benefit пособие по безработице

193. labor union профсоюз

194. local economy местная экономика

195. long-term bond облигация по долгосрочному займу

196. long-term debt долгосрочное обязательство

197. long-term financing долгосрочное финансирование

198. long-term investment долгосрочные инвестиции

199. long-term securities долгосрочные ценные бумаги

200. maximum value максимальная стоимость

201. median income усредненный доход

202. medical costs затраты на здравоохранение

203. minimum wage минимальная заработная плата

204. mixed economy смешанная экономика

205. monetary policy монетарная политика

206. multinational companies транснациональные компании

207. national income национальный доход

208.net wealth чистые активы

209. nominal yield номинальная доходность

210. nonprofit organization некоммерческая организация

211. ordinary income обычная прибыль

212. ordinary rate обычная процентная ставка

213. personal finances личные финансы

214. potential losses возможные убытки

215. private bank частный банк

216. private donations частные пожертвования

217. private investments частные инвестиции

218. private investors частные инвесторы

219. private savings частные сбережения

220. productive investments вложения в производство

221. public company открытая акционерная компания

222. public expenditure государственные расходы

223. public goods общественные блага

224. public ownership государственная собственность

225. public sector государственный сектор

226. public spending государственные расходы

227. real value реальная стоимость

228. reduced taxes пониженные налоги

229. rural credit сельскохозяйственный кредит

230. short-term assets краткосрочные активы

231. small business малое предприятие

232. small producers мелкие производители

233. social program социальная программа

234. Social Security "Социальная защита"

235. specific subsidies адресные субсидии

236. stagnant economy застойная экономика

237. structural deficit структурный дефицит

238. subsidized job субсидируемая работа

239. total income валовой доход

240. total loss общая сумма убытков

N1+pr+N2

241. allocation of revenue использование выручки

242. cost of insurance стоимость страхования

243. cost of living прожиточный минимум

244. crisis of competitiveness кризис конкурентоспособности

245. crisis of liquidity кризис ликвидности

246. currency in circulation деньги в обращении

247. demand for fuel спрос на топливо

248. migration of workers миграция рабочих

249. rate of consumption норма потребления

250. rate of growth темп роста

251. restructuring of debt реструктурирование долга

252. sources of income источники дохода

253. value for money эффективность расходования средств

254. value of money стоимость денег

V+N

255. to cover losses покрывать убытки

256. to create jobs создавать рабочие места

257. to generate revenue приносить доход

258. to grant credits предоставлять кредиты

259. to offset the costs компенсировать затраты

A+N1+N2

260. the Congressional Budget Office Бюджетное управление Конгресса

261. corporate income tax налог на доход корпорации

262. corporate pension fund корпоративный пенсионный фонд

263. corporate tax rate ставка корпоративного налога

264. earned income credit налоговый кредит на заработанный доход

265. the European stability fund Европейский фонд финансовой стабильности

266. federal budget deficit дефицит федерального бюджета

267. the Federal Reserve System Федеральная резервная система

268. foreign exchange trading торговля иностранной валютой

269. global carbon market мировой углеродный рынок

270. the Internal Revenue Service Налоговое управление США

271. nominal interest rate номинальная процентная ставка

272. online payment system система электронных платежей

273. personal income tax индивидуальный подоходный налог

274. personal savings rate норма личных сбережений

275. private equity firm частная инвестиционная компания

276. private equity fund фонд прямых инвестиций

277. public sector worker работник государственного сектора

278. real interest rate реальная процентная ставка

279. Social Security benefits пособия по программе "Социальная защита"

280. Social Security check чек социальной защиты

281. Social Security tax налог в фонд социальной защиты

282. sovereign debt crisis государственный долговой кризис

N1+N2+N3

283. credit card company компания по выпуску кредитных карточек

284. credit rating agency рейтинговое агентство

285. fire sale prices цены срочной продажи

286. health care costs затраты на здравоохранение

287. investment consulting firm инвестиционная консалтинговая компания

288. retirement savings plan пенсионный сберегательный план

289. state pension fund государственный пенсионный фонд

290. stock market crash крах фондовой биржи

291. trade union movement профсоюзное движение

292. unemployment insurance fund фонд страхования на случай безработицы

293. unemployment tax rate ставка налога в фонд пособий по безработице

294. unemployment tax relief налоговая скидка в фонд пособий по безработице

N1+pr+N2+N3

295. increase in unemployment tax рост налога в фонд пособий по безработице

296. rate of income tax ставка подоходного налога

A1+A2+N

297. gross domestic product валовой внутренний продукт

298. the International Monetary Fund Международный валютный фонд

N1+pr+A+N2

299. loss in nominal value потеря номинальной стоимости

A+N1+pr+N2

300. renewable sources of energy возобновляемые источники энергии

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.