Сравнительный аспект категории рода в русском и грамматического класса в ингушском языка[
Сопоставительная характеристика категории рода в русском и ингушском языках. Грамматические показатели рода, семантические и деривационные средства выражения его категории в языках с различным грамматическим строем. Распределение категории рода.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 19.06.2015 |
Размер файла | 48,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Сравнительный аспект категории рода в русском и грамматического класса в ингушском языка
Содержание
- Введение
- 1. Сопоставительная характеристика категории рода в русском и ингушском языках
- 1.1 Грамматические показатели рода в русском и ингушском языках
- 1.2 Семантические и деривационные средства выражения категории рода в языках с различным грамматическим строем
- 1.3 Понятие рода в русском и грамматики класса в ингушском языках
- 1.4 Сравнительный аспект категории рода в русском и грамматического класса в ингушском языках
- 1.5 Распределение категории рода в русском и ингушском языках
- Выводы
- Список использованной литературы
Введение
Темой данной курсовой является "Сопоставительная характеристика родовой распределенности русского языка и именных групп 5 класса ингушского языка". Русский и ингушский языки относятся к языкам различного грамматического строя.
Русский язык принадлежит к восточнославянским языкам славянской ветви индоевропейского древа языков. Образовался он в XIV веке с распадом древнерусского на русский, украинский и белорусский. Славянские языки по-прежнему хранят многие индоевропейские древности, как в грамматике, так и в лексике. Ингушский язык принадлежит к нахской группе иберийско-кавказских языков. Это номинативно-эргативный язык. По своему строю ингушский язык относится к флективно-агглютинативному типу языкового строя. В нем различаются и флективные (основные) и агглютинативные (производные) падежи, причем падежей первого порядка пять, а второго порядка, исчисляемых по соответственному наличию послеслогов, пока зафиксировано числом до двадцати. Отличается от русского обилием согласных (смычно-гортанные - глоттализованные, фарингальные фарингальные) и гласных.
Грамматический строй ингушского языка характеризуется наличием категории грамматических классов, эргативной конструкцией, отсутствием спряжения по лицам. Имена существительные для выражения своей принадлежности к тому или другому классу (роду) имеют четыре показателя - классные элементы: в (билабиальный), й, б и д. Несмотря на присутствие только этих четырех классных показателей, некоторые из исследователей, очевидно, по плюральному признаку, число классов возводят до шести с тенденцией дальнейшего увеличения их до восьми, например, в цовотушском [Шифнер 1989], чеченском [Услар 1862].
Русский язык согласно морфологической типологии относится к флективным синтетическим языкам, равно как и, то есть грамматические значения лексем в нем передаются с помощью аффиксов, несущих одновременно несколько грамматических значений. Например, для существительных окончания несут информацию о роде, числе и падеже словоформы. Комплекс наук о русском языке называется лингвистической русистикой, которая является частью более широкой страноведческой дисциплины, называемой русистикой.
Категории рода принадлежит центральное место в грамматической системе имени существительного в русском и ингушском языках.
В ингушском языке русской категории рода соответствует грамматическая категория класса.
Наличие категории рода в русском языке объясняется тем, что:
1) категория рода определяет особенности сочетаемости имени существительного с другими частями речи - прилагательным, местоимением, глаголом;
2) категория рода тесно связана с системой склонения всех имен существительных в единственном числе: родовые характеристики влияют на тип склонения.
Категория рода имени существительного это лексико-грамматическая категория. Формируется она небинарной эквиполентной оппозицией грамматических значений мужского, женского, среднего и парного рода. Выражаются эти значения системами форм различных лексем [Т.Н. Вольнец: 2005]
Категория рода в заимствованных именах существительных. Заимствованные (несклоняемые) имена существительные, называющие неодушевленные предметы, обычно относятся к среднему роду - алиби, амплуа, конфетти, жюри, меню. Исключения: кофе, сирокко (ветер в пустыне), сулугуни (сорт сыра), пенальти, торнадо, хинди, суахили. - мужской род. Авеню (улица), мацони (простокваша), медресе (мусульманская школа), кольраби (капуста), салями (сорт колбасы) - женский род (очевидно, под влиянием грамматического рода слов, освоенных русским языком - улица, простокваша, школа, капуста, колбаса).
У некоторых неизменяемых (неодушевленных) существительных наблюдаются колебания в родовой отнесенности - болеро (танец) - ср. и м. род, манго (фрукт) - ср. и м. род, ралли (автомобильные гонки) - ср. и м. род. Несклоняемые существительные, называющие одушевленные предметы, относятся либо к мужскому, либо к женскому роду в соответствии с биологическим полом обозначаемого лица. Мисс, миледи, инженю, травести - женский род. Денди, месье, Рикардо - мужской род.
1. Сопоставительная характеристика категории рода в русском и ингушском языках
1.1 Грамматические показатели рода в русском и ингушском языках
К мужскому роду относятся также имена существительные, обозначающие (или характеризующие) лицо по профессии или социальному положению - буржуа, рантье, конферансье, атташе; большинство существительных, называющих животных и птиц - какаду, кенгуру, пони, колли, шимпанзе. При необходимости подчеркнуть пол животного используются прилагательные либо в форме женского, либо в форме мужского рода - симпатичный кенгуру - симпатичная кенгуру. А в ингушском языке они относятся к первой группе третьего класса. В русском языке наименования женского рода среди существительных, называющих животных и птиц, единичны - цеце (муха), иваси (сардина). Род собственных несклоняемых имен определяется или родом нарицательного слова, по отношению к которому имя собственное служит наименованием - прекрасный город Рио-де-Жанейро (м. р.), бурная река Миссисипи (ж. р.), красивое озеро Онтарио (ср. р), или звуковым строением имени собственного. В тех случаях, когда имя собственное оканчивается на - о или - е, ему может придаваться значение среднего рода - знаменитое Ровно, ночное Барле. Распределение по родам аббревиатур инициального и смешанного типов - это весьма своеобразный процесс.
Первоначально аббревиатуры закрепляют за собой значение грамматического рода стержневого слова, лежащего в основе аббревиатуры. Представительная ООН (Организация объединенных наций) - женский род; Известный БГУ (Белорусский государственный университет) - мужской род.
Но в процессе употребления род стержневого слова последовательно сохраняет только буквенные аббревиатуры - АТС (автоматическая телефонная станция) - ж. р.; КБВО (Краснознаменный Белорусский военный округ) - м. р.
Звуковые аббревиатуры, особенно оканчивающиеся на гласный или твердый согласный, ведут себя по - разному. Одни из них приобретают значение мужского рода - нэп (новая экономическая политика), МИД (министерство иностранных дел), загс (запись актов гражданского состояния); другие - среднего рода - роно (районный отдел народного образования), роэ (реакция оседания эритроцитов), КЭО (квартирно-эксплуатационный отдел, но КЭО закрыто); третьи - женского рода - ТЭА (транспортно-экспедиционное агентство, но ТЭА создана.); четвертые - определяются либо по стержневому слову, либо как существительные мужского рода - ЖЭК, ВАК, ЦСКА, (аббревиатуры мужского рода, как правило, склоняются - из ВАКа сообщили, в нашем ЖЭке). Род слоговых аббревиатур определяется по окончанию и конечному согласному основы - морфлот, военкомат, мотель - м. р. Род сложносокращенных имен существительных, образованных сочетанием части слова и начальных звуков, определяется по роду стержневого слова - врио (временно исполняющий обязанности) - м. р.; хозо (хозяйственный отдел) - м. р. Род у заимствованных аббревиатур определяется исключительно по внешней форме. Юнеско (Организация объединенных наций по вопросам образования, науки и культуры) - ср. р. ФИФА (Международная организация футбола) - ж. р.
У сложносоставных имен существительных род определяется следующим образом:
1. если составное существительное обозначает лицо, то его род определяется по
слову, указывающему на пол лица - женщина - скульптор создала, чудо - богатырь поскакал;
русский ингушский категория род
2. если составное существительное обозначает неодушевленные предметы, то род определяется по роду первого слова - музей - квартира открыт, школа - интернат построена, кресло - кровать стояло в углу;
3. если в сложносоставном слове одно существительное несклоняемое, то род определяется по роду склоняемого слова - пресс - конференция прошла успешно, кафе - столовая открыта.
1.2 Семантические и деривационные средства выражения категории рода в языках с различным грамматическим строем
Выделение внутри грамматической категории рода трех грамматических значений - мужского, женского и среднего рода - традиционно. О четвертом грамматическом значении - парного рода - заговорили после появления работы А.А. Зализняка "Русское именное словоизменение" (1967). Необходимость введения еще одного грамматического значения в категорию рода имен существительных диктовалась следующими обстоятельствами. Традиционное противопоставление существительных мужского, женского и среднего рода охватывало не все существительные русского языка. Часть их, не употребляющаяся в формах единственного числа, определялась как имена существительные, не имеющие родовых различий.
Это противоречило общему утверждению о том, что все существительные обязательно характеризуются на уровне грамматических значений категории рода. Наличие групп имен существительных, стоящих вне категории рода, разрушало обязательность категории рода, лишало ее одного из основных признаков грамматической категории. Выделение же четырех грамматических значений - мужского, женского, среднего и парного рода - наоборот, подтверждало тезис об обязательности грамматической категории рода. С введением грамматического значения парного рода в русском языке действительно не осталось ни одного существительного, стоящего за пределами категории рода.
В ингушском языке нет имен за пределами грамматического класса.
Грамматическое значение "парного" рода было выделено для существительных Pluralia tantum, которые в традиционной классификации оставались за пределами категории рода. Парным оно было названо потому, что им характеризовались в основном имена существительные, состоящие из двух частей - брюки, сани, ножницы (ср. с инг.: хачи / брюки, соалоз \ сани, код/ножницы, в которых отсутствует семантика парности). Однако условность данного наименования очевидна: среди существительных парного рода мы находим существительные, которые не имеют ничего общего с нашими представлениями о парности-дрожжи, сливки, белила [Т.Н. Вольнец Сов. рус. яз. 2005: стр.4]
1.3 Понятие рода в русском и грамматики класса в ингушском языках
На семантическом уровне распределение существительных по родам приводится в зависимости от смыслового противопоставления по полу. Ограниченность действия семантических признаков очевидна.
1) Выделяются только имена существительные мужского и женского родов.
Слова мужского рода называют живые существа мужского пола - брат, ворон, старик, царевич. В ингушском языке слова с клитикой в/б обозначает существа мужского пола. Слова женского рода называют живые существа женского пола - бабушка, царевна, тетя, королева. В ингушском - слова с клитикой й/б обозначают живые существа женского пола.
2) Семантические показатели существенны только для одушевленных имен существительных. Отнесенность неодушевленных имен существительных к мужскому, женскому и среднему роду семантически необъяснима и условна.
3) Реальная семантика мужского и женского родов последовательно сохраняется лишь при характеристике названий лиц. Половые различия животных и птиц не всегда совпадают с делением имен существительных на существительные мужского и женского рода. В ряде случаев есть параллельные формы для обозначения самца и самки: козел - коза / газа - бодж, волк - волчица/ ма1а борз - кхал борз, олень - олениха/ ма1а сай - кхал сай. Иногда даже к паре, объединяющей имена существительные мужского и женского рода есть слово, выступающее как общее наименование: гусак - Гусь - гусыня. Большинство же существительных, обозначающих животных, рыб, птиц, независимо от пола относятся либо только к мужскому, либо только к женскому роду (барсук, тюлень, аист, страус - имена существительные мужского рода, белка, обезьяна, акула, собака - имена существительные женского рода).
4) Семантически необъяснимо отнесение имен существительных, обозначающих невзрослое существо, к мужскому роду независимо от пола - ребенок, котенок, зайчонок, олененок. (Мужской род оформляется здесь морфологически и синтаксически) [Вольнец 2005].
А в ингушском языке в первую группу пятого класса входят
существительные с клитиками б / д, кумулирующие садоалла кхетамза / одушевленные неразумные, денотаты реального мира постулированной семантики: кхокха б - кхокхий д / голубь - голуби, чкъара б - къарий д / рыба - рыбы, моз б - мозий д / муха - мухи, воатакар б - воатакараш д / крокодил - крокодилы, кит б - киташ д / кит - киты;
Схема склонения имен существительных первой группы пятого класса:
И. п Ц1. |
голубь кхокха |
скакун ди |
корова етт |
змея лехь |
тур хьаг1 |
|
Р. п Д. д |
голубя кхокхаца |
скакуна дин |
коровы етта |
змеи лехьа |
тура хьаг1а |
|
Э. п Л. д |
голубя кхокха |
скакуна дина |
корову етта |
змею лехьа |
тур хьаг1а |
|
Д. п Д. д |
голубю кхокхо |
скакуну дино |
к корове етто |
к змее лехьо |
к туру хьаг1о |
|
Т. п К. д |
голубем кхокхаца |
скакуном динца |
коровой еттаца |
змеей; лехьаца |
туром хьаг1ца |
|
В. п Х. д |
о голубе кхокхах |
о скакуне динах |
о корове еттах |
о змее лехьах |
о туре хьаг1ах |
|
С. п М. |
голубя кхокхага |
скакуна динга |
коровы еттага |
змеи лехьага |
тура хьаг1ага |
|
М.Д. д |
голубю кхокхал |
скакуну динал |
корове еттал |
змее лехьал |
туру хьаг1ал |
Данная группа кумулирует денотаты из мира фауны: пресмыкающиеся и млекопитающие, водоплавающие.
Система окончаний имен существительных, соотносимых с именами пятого класса первой группы ингушского языка: n, - я, - ю, - я, - ем, - е; а, - у, - а, - ом, - е и - а, - ы, - е, - у, - ой, - е.
В ингушском языке имена первой группы пятого класса в словах с гласным в абсолютном конце слова имеют следующую парадигму окончаний: - а, - о, - аца, - ах, - ага, - ал; В односложных словах со звуком [и] появляется наращение [н]: н-на, но, - нца, - нах, - нга, - нал;
Во вторую группу пятого класса входят существительные с клитиками б / д, объединяющие садоаца / неодушевленные денотаты реального мира постулированной семантики.
И. п. Ц1. д. |
звезда седкъа |
гора лоам |
море форд |
цвет бос |
|
Р. п. Д. д. |
звезды седкъа |
горы лоама |
моря форда |
цвета беса |
|
Э. п. Л. д. |
звезду седкъа |
гору лоама |
море форда |
цвет беса |
|
Д. п. Др. д. |
к звезде седкъо |
к горе лоамо |
к морю фордо |
цвету бесо |
|
Т.п. К. д. |
звездой седкъах |
горой лоамах |
морем фордаца |
цветом бесаца |
|
В. п. Х. д. |
о звезде седкъаца |
о горе лоамаца |
о море фордах |
о цвете бесах |
|
С. п. М. д. |
звезды седкъага |
горы лоамага |
моря фордага |
цвета бесага |
|
М. п. Дис. д. |
звезде седкъал |
горю лоамал |
морю фордал |
цвету бесал |
В данную группу входят имена существительные русского языка м., ср., и жен. рода, обозначающие неодушевленные предметы. Склонение данных имен представляет следующую парадигму флексий в русском языке: - а, - ы, - е, - у, - ой, - е; - е, - я, - е, - ю, - , - е.
В ингушском языке данные имена второй группы обладают стандартной парадигмой склонения: - а б - в д, - в, - о, - айа, - ах, - ага, - ал.
Именам пятого класса ингушского языка соответствуют имена существительные женского рода 1 скл. (звезда), второго скл.: море, имена существительные м. р. с нулевой флексией.
В данную группу входят денотаты, характерные для небесной сферы и земной поверхности, когнитивно маркированные как данные независимо от воли и сознания человека.
В третью группу пятого класса входят существительные с клитиками б / д садоаца / неодушевленные денотаты реального мира приобретенной семантики: буртиг б - буртигаш д / катышек - катышки, бустам б - бустамаш д / мерка - мерки, базбар б - базбараш д / подушка - подушки, бекхам б - бекхамаш д / отмщение - отмщения, кода б - кодарч д / половник - половники, тема б (цхь. т. мара) / игла для мешков с загнутым и расплюшенным верхом, тоъам б (цхь. т. мара) / достаток.
И. п. Ц1. д |
плангтон ведалоам |
половник кода |
кровать маьнги |
катышек буртиг |
дорога никъ |
|
Р. п. Д. д. |
плангтона ведалоама |
половника кода |
кровати маьнгий |
катышка буртига |
дороги никъа |
|
Э. п. Л. д. |
плангтон ведалоама |
половника кода |
кровать маьнгий |
катышек буртига |
дорогу никъа |
|
Д. п. Др. д |
плангтону ведалоамо |
половнику кодо |
кровати маьнгес |
катышку буртиго |
дороге никъо |
|
Т.п. К. д. |
плангтоном ведалоамаца |
половником кодаца |
кроватью маьнгеца |
катышком буртигаца |
дорогой никъаца |
|
В. п. Х. д. |
о плангтоне ведалоамах |
о половнике кодах |
о кровати маьнгех |
катышке буртигах |
дороге никъах |
|
С. п. М. д. |
плангтона ведалоамага |
половника кодага |
кровати маьнгега |
катышка буртигага |
дороги никъага |
|
М. п. Дс. д |
плангтону ведалоамал |
половнику кодал |
кровати маьнгел |
катышку буртигал |
дороге никъал |
Существительные русского языка 2 скл. м. р., 3 скл. ж. р.1 скл. ж. р. с обладают разной парадигмой склонения:
1) - , - а, - у, - а, - ом, - е;
2) - , - и, - и, - , - ю, - и;
3) - а, - и, - е, - у, - ой, - е. В ингушском языке им соответствуют существительные 3 группы, имеющие следующую парадигму флексий:
1) - а, - о, - аца, - ах, - ага, - ал;
2) - и, - ий, - ес, - еца, - ех, - ега, - ел.
К данной квантитативно самой объемной группе пятого класса примыкают и производные единицы, к которым человек имеет непосредственное отношение, т.е. слова, маркированные как единицы приобретенной семантики. Сюда относятся различного рода субстантивные дериваты, возникшие на основе пропозитивных свертков с подключением посессивных отношений к базе тематически различных корпусов глаголов посредством морфемы - агглютинатива - м и - р [Тариева 2012: 26]:
сона деза / я люблю - са безам б / моя любовь - са дезар д / (сона дезар д/ то, что я люблю): сона хов / я знаю - са хоам б / знания, принадлежащие мне - са хар д / то, что я знаю (сона хар д/то, что я знаю); сона довз / я узнаю - са бовзам б / мое узнавание - са бовзар д (сона довзар д / то, что я знаю); аз эц / я покупаю - са эцам б / моя покупка, - са эцар д / мое покупаемое (аз эцар д/то, что я покупаю). Различие между посессивными инновациями с данными агглютинативами заключается в категории отчуждаемости / неотчуждаемости [Мельчук 1998: 237 - 238]. Классные показатели в обозначенных инновациях верифицируют данные имена в плоскость классов б и д, указывая на большую степень кумуляции и обосновывая пропозитивную базу для сложных предложений.
1.4 Сравнительный аспект категории рода в русском и грамматического класса в ингушском языках
В ингушском языке категория класса может быть интерпретирована с точки зрения формально - структурной или функционально - семантической.
Понятийная, т.е. семантическая классификация имен существительных в ингушском языке представлена в [Тариева 2012]. Данная точка зрения положена в основу исследования пятого именного класса, дифференцированного на три подгруппы [Тариева 2012: 25-32].
В русском языке деление всех имен существительных на слова мужского, женского, среднего и парного рода опирается на: морфологические, - семантические, - синтаксические свойства слов, равно как и в ингушском языке.
На морфологическом уровне принадлежность слова к тому или иному роду в русском языке определяется в зависимости от характера основы и системы флексий. К мужскому роду относятся:
1) - имена существительные с нулевым окончанием и основой на твердый согласный или - j: диктант, дом, иней, профилакторий (инг.: ц1а, г1оа относятся к пятой группе третьего класса);
2) - все существительные с основой на - ж, - ш и мягкий согласный (t'), имеющие в родительном падеже единственного числа окончание - а (-я): диктант (диктанта), багаж (багажа) /мух - муха, шалаш (шалаша) /бунг-бунга, медведь (медведя) / ча-чана;
3) - субстантивированные прилагательные и причастия на - ый, - ий: военный, ведущий, замурованный
К женскому роду относятся:
1) - имена существительные с окончанием - а (-я) в именительном падеже: лилия, газета;
2) - все существительные с основой на - ж, - ш и мягкий согласный (t'), но в родительном падеже единственного числа имеющие окончание - и: живопись (живописи), фасоль (фасоли), степь (степи), мышь (мыши), печь (печи);
3) - субстантивированные прилагательные и причастия на - ая: запятая, мостовая, набережная.
К среднему роду относятся:
1) - имена существительные с окончанием - о (-е) в именительном падеже: царство, бездорожье, приволье;
2) - разносклоняемые имена существительные на - мя: имя, племя, знамя, семя, пламя, время, темя;
3) - субстантивированные прилагательные и причастия на - ое, - ее: жаркое, мороженое, насекомое;
4) - существительное дитя.
Поскольку в ингушском языке различаются позиционные типы клитик, поскольку следует уточнить, что клитики, примыкающие к именам в ингушском языке, являются "акцентными" "постклитиками или энклитиками" [Мельчук 1997: 212-213]. Относительно небольшая часть имен, имеющих не один маркер, представляет классы согласовательного типа (вош воаг1а / брат идет, йо1 йода / дочка уходит). Отдельный маркер - клитик дублирует родовую распределенность имени, экспонируемую в его лексическом значении (к1аьнк в / мальчик он, йи1иг й / девочка она, да в / отец он, нана й / мать она), в отличии от имен во1 в /сын он, йо1 й / дочь она, воша в / брат он, йиша я / сестра она, маркируемых по родовой отнесенности трижды:
1) классными показателями в / муж. и й / жен. морфологически выраженными в структуре самих существительных в препозиции, в абсолютном начале слова (во1, йо1);
2) клитиками (энклитиками): воша в / брат он, йиша й / сестра она;
3) основной семемой в лексическом значении слова. Плеоназм в экспликации классных показалей ингушского языка - явление таксономического характера.
Он возникает, когда различающихся особей становится четыре (йо1/дочь, во1/сын, йиша / сестра, воша / брат) и когда к классу людей подключаются другие денотаты с иными классными показателями (устаг1 б / баран, лаьтта д / земля), поэтому числительное четыре - единственное в ингушском языке, релевантное согласно классной маркированности: виъ, йиъ, биъ, диъ. [Тариева 2012: 3]
В русском языке к парному роду относятся все имена существительные, не имеющие форм единственного числа. Морфологические признаки имен существительных в большинстве случаев позволяют нам безошибочно определять родовую принадлежность слов, точно так же как в ингушском языке мы безошибочно определяем клитику отдельного слова (например: к1аьнк в, сесаг й, малх б, лаьтта д). Однако, опираясь только на морфологические показатели имен существительных, мы не всегда можем правильно определить его род. Только противопоставление форм с нулевой флексией в именительном падеже, но с разными флексиями в родительном падеже позволяет провести четкую границу между существительными мужского и среднего рода камыш (камыша), плащ (плаща), король (короля) и кровать (кровати), дверь (двери), речь (речи).
В ингушском языке аналогично мы можем указать на первый класс и первые две группы как базовые для генерации имен третьей группы. И не только: метод клитикования и семантической дифференциации распространяется и на пятый класс, кумулирующий три группы.
Лексико-грамматическое представление и анализ которого и является темой данной курсовой.
Системы падежных флексий имен существительных типа окно, поле тоже в равной степени характеризуют слова как среднего, так и мужского рода.
Ср.: свойство, горе, море, чудо - имена существительные среднего рода; подмастерье, голосище, домишко - имена существительные мужского рода.
1.5 Распределение категории рода в русском и ингушском языках
В русском языке, на синтаксическом уровне, род имени существительного определяется по форме согласованного с существительным слова (прилагательного, местоимения, причастия, формы глагола прошедшего времени). Какого рода согласующееся слово, такого рода и имя существительное. опытный педагог (м. р.), большая радость (ж. р.), необычайное путешествие (ср. р.)
Этот способ определения рода у имен существительных считается универсальным. По форме согласуемого слова род существительного можно определить всегда (правда, чтобы верно согласовать прилагательное или причастие с существительным, нужно уже знать род существительного). Особое значение этот способ имеет для определения рода несклоняемых неодушевленных имен существительных. Итак, род имени существительного определяется в зависимости от его морфологических, семантических и синтаксических характеристик. Выбор дифференцирующего признака зависит от некоторых свойств имени существительного.
1. важным оказывается, имеет данное имя существительное формы словоизменения или нет;
2. является данное существительное одушевленным или нет.
Графически возможность использования различных характеристик слова при определении рода имен существительных можно изобразить так:
Склоняемые |
Несклоняемые |
|||
Одушевленные |
Неодушевленные |
Одушевленные |
Неодушевленные |
|
Семантические |
Морфологические |
Семантические |
Синтаксические |
|
Морфологические |
Синтаксические |
|||
Синтаксические |
Эта схема подтверждает универсальность синтаксического способа определения категории рода и указывает на то, что значение рода у одушевленных и неодушевленных имен существительных выражаются при помощи различных языковых средств.
Для неодушевленных существительных категория рода - чисто грамматическое явление. Значения мужского, женского, среднего и парного рода выражаются у них либо морфологически, либо синтаксически. Семантическая мотивированность значения рода у неодушевленных существительных отсутствует. Родовые различия одушевленных имен существительных обусловлены не только морфологически и синтаксически, но и семантически. Категория рода у одушевленных имен существительных наполнена лексико-грамматическим содержанием.
Существительные общего рода - это слова, которые в зависимости от ситуации употребления получают значение мужского или женского рода. Если наименование относится к лицу женского пола, то существительное общего рода ведет себя как существительное женского рода и наоборот. Родовые характеристики при этом имеют только синтаксическое выражение. Такая грязнуля, ужасная сластена, ах ты моя торопыга! Большой неженка, главный заводила, ах ты мой зазнайка!
Термин "общий род" - условное грамматическое понятие (оно введено в грамматику еще М.В. Ломоносовым). Оно относится к словам, которые характеризуются тремя обязательными свойствами. В ингушском об этом говорится в 3 группе первого класса. В русском языке:
1. они должны обозначать лица мужского и женского пола. А в ингушском языке тем, что обозначает кхетаме/ разумных денотатов реального мира постулированной семантики [Garrett 1990: 262];
2. в словосочетании и в предложении они должны соединяться с согласуемыми формами мужского и женского рода. А в ингушском языке выступает как генерирующая база для 3 группы, кумулирующей кхетаме / разумные денотаты со смещением кхетаме / разумных ИГ с маркерами в / б, й / б в одну плоскость - в, й / б;
3. вне согласования их род не определяется ни как мужской, ни как женский.
А в ингушском языке последнее есть основание для подключения кхыча хтамай класса денотатов, т.е. неразумных имен приобретенной семантики.
Кроме того, существительные общего рода имеют свои семантико-стилистические и словообразовательные признаки:
1. обычно существительные общего рода обозначают лицо по характерному действию или свойству - служака, самоучка, тихоня. Обозначая, существительные общего рода всегда оценивают, т.е. в их семантической структуре, кроме денотативных, всегда присутствуют коннотативные семы (чаще всего отрицательные - пустомеля, белоручка, притвора.);
2. с грамматической точки зрения существительные общего рода оформлены как существительные ж. /м. рода, относящиеся ко 2 склонению;
3. многие существительные общего рода - это производные слова, в структуре которых выделяются оценочные суффиксы - аг - / - яг - / - уг - / - юг - / - ыг-; - к - / - ак-; - л-; - ин-; - ах - и др.: Зубри-л-а, невидим-к-а, тороп-ыг-а, гуп-як-а.
Среди них есть:
1. сложные и сложносуффиксальные имена существительные - горемыка, пустомеля, белоручка;
2. приставочные и бесприставочные безаффиксные образования - пролаза, проныра, рева, обжора и др.;
3. слова с уменьшительно - уничижительными суффиксами - ушк-, - ишк - / - ышк - болтушка, хвастунишка, коротышка.
К существительным общего рода относят также:
a) небольшую группу усеченных форм однокорневых личных имен, одинаково называющих и мужчин, и женщин - Сава, Валя, Тоня, Женя. (Сюда же включаются и их эмоционально - оценочные производные - Валька, Шурочка, Женечка и др.);
b) русские неизменяемые фамилии - Живаго, Черных, Дурново, Дайнеко;
c) некоторые одушевленные заимствованные (несклоняемые) имена существительные - визави, протеже.
Не включают в категорию общего рода:
a) слова женского рода с функционально-синтаксически переносным значением - змея, свинья, шляпа, пила;
b) существительные мужского рода, называющие лицо по его профессии, деятельности - геолог, адвокат, инженер, археолог, врач.
Эти существительные сохраняют свой грамматический род независимо от того, представителя какого пола они именуют.
Некоторые исследователи (И.Г. Милославский, например) считают, что существительные типа врач, филолог. активно тяготеют к словам общего рода. Однако авторы ''Русской грамматики" (М, 1980) считают, что существительные типа врач существенно отличаются от существительных общего рода. Во-первых, слова типа врач последовательно выражают значение мужского рода как в координации со сказуемым так и в согласовании с определением. Женский род чаще оформляется координацией со сказуемым, реже - согласованием с определением.
Отсюда смешанные варианты - известный композитор А. Лахмутова приехала., опытный биолог Лебедева провела эксперимент. Во-вторых, при обозначении лиц мужского пола эти существительные (в отличии от слов общего рода) определяются только согласуемыми словами в форме мужского рода - Ср.: Королев - толковый адвокат и Ваня - такой / такая мазила. В-третьих, при обозначении лиц женского пола с ними не соединяются адъективные формы женского рода: мы не говорим - ? Иду к знакомой доценту и обратился к новой врачу за консультацией.
Выводы
1. Классификация существительных в русском и ингушском языка производится на базе неоднородных признаков: морфологических, семантических, синтаксических.
2. Классификация имен сущ. в рус. яз. основана на грамматических показателях рода, соотнесенных с внеязыковой действительностью, с одной стороны, и обусловленных морфологической системой языка, с другой стороны.
3. В ингушском языке семантическая классификация имен соотносится с грамматическими показателями - клитиками, дифференцирующими существительные согласно пяти классам [Тариева 2012].
4. Склонение имен существительных русского и ингушского языков представляют различную флективную парадигму:
5. В ингушском языке имена первой группы пятого класса в словах с гласным в абсолютном конце слова имеют следующую парадигму окончаний: - а, - о, - аца, - ах, - ага, - ал; В односложных словах со звуком [и] появляется наращение [н]: н-на, но, - нца, - нах, - нга, - нал;
6. В ингушском языке данные имена второй группы обладают стандартной парадигмой склонения: - а б - в д, - в, - о, - айа, - ах, - ага, - ал.
7. Существительные русского языка 2 скл. м. р., 3 скл. ж. р.1 скл. ж. р. с обладают разной парадигмой склонения:
1) - , - а, - у, - а, - ом, - е;
2) - , - и, - и, - , - ю, - и;
3) - а, - и, - е, - у, - ой, - е. В ингушском языке им соответствуют существительные 3 группы, имеющие следующую парадигму флексий:
1) - а, - о, - аца, - ах, - ага, - ал;
2) - и, - ий, - ес, - еца, - ех, - ега, - ел.
Список использованной литературы
1. Алироев И.Ю. Сравнительно - сопостовительный словарь отраслевой лексики чеченского и ингушкого языков и диалектов. - Грозный, 1975.
2. Ахриева Р.И., Оздоева Ф.Г., Мальсагова Л.Д., Бекова П.Х. Х1анзара г1алг1ай мотт. - Назрань, 1997.
3. Дешериев Ю.Д. Сравнительно - историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов. - Грозный, 1963.
4. Дешериев Ю.Д. Специфика проявления абстрагирующей роли грамматики в системе грамматических классов.
5. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевого мышления. - Л., 1972
6. Климов Г.А. Введение в кавказское языкознание. - М.: "Наука"1986
7. Куштова Е.С. Морфологические и синтаксические особенности категории грамматических классов в ингушском языке. Сборник научных трудов ингушского госуниверситета. Выпуск № 8. - Магас. 2010. - С. 198-206.
8. Лингвистический энциклопидический словарь. "Советская энциклопедия". - М. 1990.
9. Мальсагов З.К. Избранное основоположника ингушской грамматики, классика ингушской литературы. - Нальчик. "Эль-фа". 1998
10. Мельчук И.А. курс общей морфологии. Т.1 Введение. Часть первая: Слово. Языки русской культуры. Издательская группа "Прогресс". - Москва - Вена, 1997. - 416 с.
11. Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Т.11. Часть вторая. Морфологические значения. Языки русской культуры. - Москва - Вена. 1988. - 544 с.
12. Плунгян В.А. Общая морфология. Введение в проблематику. Книжный дом. "Либроком". - М. 2009. - 383 с.
13. Русская грамматика. - М.: "Наука", 2005.
14. Тариева Л.У. Орфографический словарь ингушского языка. - Майкоп, 2009.
15. Зязиков Р., Тариева Л.У. Г1алг1ай - эрсий омонимай дошлорг. - Нальчик. Изд. "Аль-фа". 2007.
16. Чикобава А.С. Грамматические классы в иберийско - кавказских языках. - Ежегодник ИКЯ, т. V. - Тбилиси, 1978. С.15-29.
17. Халидов А.И. Очерки истории и типологии нахских языков. - Грозный. 2008.
18. Тимаев А.Д. Категория грамматических классов в нахских языках. - Ростов-на Дону. 1973.
19. Тимаев А.Д. Грамматические классы в нахских языках и диалектах. - Грозный, 1985.
20. Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. Чеченский язык. - Тифлис. 1988.
21. Garrett A. The origin of split ergativity // Language 66.1990: 261-296.
22.comrie B. The Syntax of Causative Constructions: Cross-Language Similarities and Divergences // Shibatani M. The grammar of causative constructions.
23. Современный русский язык. Словообразование. Морфология / Под редакцией П.П. Шубы. - второе издание, 1998.
24. Русская грамматика. Т.1. - М.: "Наука", 1980.
25. Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык. Словообразование. Морфология. - М.: "Просвещение", 1981.
26. Русский язык: Энциклопедия. - М, 1979.
27. Камынина А.А. Современный русский язык. Морфология. - М.: изд. МГУ, 1999.
28. Волынец Т.Н. Современный русский язык, 2005.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Историческое изменение взглядов на категорию рода имен существительных. Категории и разновидности рода. Особенности категории рода у заимствованных слов, их семантика, разговорное употребление. Одушевленность и неодушевленность как признак рода.
курсовая работа [36,7 K], добавлен 27.10.2012Общие положения о категории рода. Историческое изменение взглядов на категорию рода имен существительных. Способы выражения и функции грамматической категории рода. Выражение рода в письменной речи, в устной речи. Интерпретация оппозиции форм рода.
курсовая работа [53,3 K], добавлен 13.11.2008Функции падежей в турецком и английском языках. Категории грамматического рода и число имен существительных. Категории принадлежности, определенности и неопределенности. Склонение имен существительных и числительных в турецком и английском языках.
дипломная работа [66,9 K], добавлен 21.10.2011Грамматические категории английского глагола. Сопоставительное изучение темпоральности в разноструктурных европейских языках. Понятие категории времени в разноструктурных языках. Морфологическое выражение категории времени в английском и русском языках.
курсовая работа [34,3 K], добавлен 26.12.2011Церковнославянский язык и его роль в категории заимствований. Заимствования при Петре I и заимствованная лексика в XVIII-XIX и в XX-XXI веках. Специфика изменения рода в заимствованиях. Колебания в роде. Особенности функционирования категории рода.
курсовая работа [45,3 K], добавлен 29.05.2010Определенность-неопределенность в русском и английском языках: значения, функции и способы выражения. Компоненты референциальных значений. Соотношение референциальных показателей именных групп в русском и английском языках (сопоставительный анализ).
дипломная работа [104,6 K], добавлен 06.08.2017Категория лиц мужского рода в современном русском языке. Понятие, наиболее яркие признаки и противоречия категорий одушевленности и неодушевленности. Проявление категории одушевленности-неодушевленности имен существительных в предложно-падежных формах.
курсовая работа [33,4 K], добавлен 25.12.2010Выделение частей речи в русском и китайском языках, основы грамматики. Общие признаки имени существительного как части речи. Грамматические категории имени существительного в русском и китайском языке (одушевленность/неодушевленность, род, число, падеж).
дипломная работа [84,2 K], добавлен 03.12.2011Анализ различных подходов к определению категории модальности, существующих в лингвистике. Исследование способов выражения модальности в английском и русском языках. Обзор особенностей употребления модальных слов, глаголов, частиц, семантики наклонения.
курсовая работа [716,6 K], добавлен 13.06.2012Анализ функционирования лексико-грамматических средств в качестве "показателей" категории вежливости в немецкой речи на примере определенных речевых актов. Выявление соответствий/несоответствий функционирования параллельных вежливых выражений и клише.
дипломная работа [110,5 K], добавлен 04.06.2013