IRC как жанр виртуального дискурса

Дискурс как категория лингвистики текста, его типы. Характерные особенности и свойства виртуального дискурса на основе общедискурсивных категорий. Сущность жанра IRC (общения в сети Интернет в реальном времени). Лингвистический анализ текстов IRC.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 09.11.2010
Размер файла 122,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Среди ролевых моделей поведения можно выделить "ботаника", "падонка", "админа", "блондинку", "ламера" и др. Так, "падонок" - виртуал, характерными особенностями которого является общение на "падонковском языке", искажающем привычное написание слов (превед, ниасилил, жжошь, кросафчег, исчо), и употребление типичных фраз "аффтар жжот!", "выпей йаду и убей себя ап стену", "вдисятке", "первыйнах" и т.д. "Айтишник" - виртуал, показавший себя при общении специалистом в области компьютеров, пользующийся преимущественно компьютерным жаргоном и посещающий тематические форумы. "Блондинка" - как правило, малообразованная несовершеннолетняя девушка. Присутствие подобных поведенческих типов характерно практически для всех жанров виртуального дискурса, особенно там, где наблюдается частая смена коммуникантов (форумы, чаты).

Условная, знаковая форма виртуального дискурса обусловливает введение в его структуру элементов языковой игры. Активно используя разноообразные языковые средства, коммуниканты стремятся к акцентированию внимания других участников речевого общения на высказывании путем усиления его выразительности или создания комического эффекта. Нередко один или несколько часто используемых приемов языковой игры становятся характерной чертой коммуниканта или дискурса в целом.

Стратегия социализации виртуального дискурса состоит в стремлении собеседников принимать активное участие в обсуждении актуальных тем и обмениваться собственным практическим опытом. Это дает толчок для создания различных тематических форумов, сетевых сообществ, объединяющих участников виртуального дискурса по схожим интересам. Одной из реализаций данной стратегии также являются социальные сети vkontakte.ru, odnoklassniki.ru, moikrug.ru, Мой Мир на mail.ru и т.п., создаваемые для поиска друзей, одноклассников, одногруппников, коллег по работе, знакомых и т.д. Будучи личностно-ориентированным, этот дискурс направлен на расширение и углубление коммуникативных связей между участниками.

Классифицируя жанры виртуального дискурса, следует разграничивать жанры собственно виртуального дискурса и жанры других дискурсов, использующих компьютерную коммуникацию как одну из форм представления. Л.Ю. Иванов (2002) приводит довольно обширную классификацию подобных жанров, выделяя их по аналогии с жанрами других сфер общения и объединяя в соответствующие группы:

- общеинформационные жанры, или жанры новостей (электронные СМИ, включающие обзоры и дайджесты новостей, тематические подборки из различных изданий с комментариями и без, опросы общественного мнения и комментарии к рейтингам популярности политиков, сводки спортивных новостей и комментарии к ним, прогнозы погоды и др.)

- научно-образовательные и специальные информационные жанры (электронные научные и учебные издания - монографии, сборники, отдельные научные статьи, пособия, справочники, интерактивные учебные курсы, запросы специальным электронным базам данных и ответы на них, рефераты, интернет-семинары, онлайн-конференции, психологические тесты, электронные словари и т.д.)

- художественно-литературные жанры (электронные библиотеки, сетература, обзоры, аннотации, рецензии и др.)

- деловые и коммерческие жанры (доски объявлений, аналитические обзоры рынков и отраслей, объявления в службах трудоустройства, электронная рекламная система баннеров и др.).

Выделяя в данной классификации еще одну группу жанров, оформляющих неспециальное, непрофессиональное общение, Л.Ю. Иванов включает сюда чаты, IRC, форумы, письма электронной почты, избранные почтовые рассылки и др. На наш взгляд подобное разграничение не совсем верно, так как жанры, входящие в состав этой группы, относятся к разным типам. В частности, переписка по электронной почте является электронной формой представления традиционной деловой переписки и не может рассматриваться как отдельный жанр виртуального дискурса. С другой стороны, несмотря на то что Internet-дневники и ICQ по сути представляют собой аналоги ведения личных дневников и реального бытового общения, мы рассматриваем их как жанры собственно виртуального дискурса. Так, большинство Internet-дневников являются личностно-ориентированными, однако, по большому счету, они условно рассчитаны на массового адресанта, что уже говорит об их специфике. Кроме того, письменный канал общения и условная анонимность (виртуальный персонаж + никнейм) создают условия для большей свободы самовыражения, нежели при личном, контактном общении, снимая определенные психологические барьеры, что, в свою очередь, также отражается на специфике дискурса.

Таким образом, к жанрам собственно виртуального дискурса мы относим чаты и их разновидности (IRC, веб-чаты, Skypecast и др.), ICQ, тематические форумы, Internet-дневники, сетевые сообщества, социальные сети и т.п. Характеризуя их в рамках категорий дискурса, мы можем выделить следующие особенности.

Чат (от англ. to chat - болтать) - полилог со средней степенью текучести коммуникантов, происходящий в реальном времени (online). Чаты могут иметь тематическую или развлекательную ориентацию, что, в свою очередь, отражается на социолингвистических характеристиках коммуникантов и самой структуре дискурса.

ICQ - жанр виртуального дискурса, предполагающий диалогическое, чаще всего неформальное, общение одновременно с несколькими собеседниками в реальном времени (online). Данный жанр наиболее близок к моделированию распространенной ситуации живого общения, в которой участвуют два собеседника - адресант и адресат.

Internet-дневник, или блог, - конкретный монологический дискурс виртуального коммуниканта, состоящий из хронологически расположенных текстов, чаще всего ориентированный на высказывание собственного мнения о каких-либо событиях как личного, так и общественного характера. Internet-дневники могут быть открыты как для публичного просмотра, так и для определенного узкого круга друзей ("френдов"), имеющих возможность комментировать записи друг друга. Здесь мы также можем наблюдать сходства Internet-дневников с тематическими форумами, но уже в плане особенностей их структуры.

Отдельную группу блогов представляют коммьюнити, или сетевые сообщества, объединенные по интересам. Пользователь, создавший сообщество, является его смотрителем (модератором). Коммьюнити зачастую имеют более узкую тематику, чем форумы, объединяя пользователей со схожими интересами, обычно из одной страны и/или одного города. Так, сообщество ru_darom_prm, созданное на базе блогового сервиса livejournal.com, представляет собой, по сути, доску объявлений для жителей Перми, отдающих в дар ненужные вещи. Сообщество perm_recipes - "общество любителей вкусно покушать", участники которого делятся своими кулинарными умениями. Сообщества, как и Internet-дневники, могут быть открыты для публичного просмотра или только для ограниченной группы пользователей, вступивших в них.

Социальные сети - еще один жанр виртуального дискурса, являющийся в своей основе обширной базой данных. Это комплексное сетевое образование, сочетающее в себе черты форумов, сетевых сообществ и ICQ. Первичной целью создания данных сетей служит поиск друзей, одноклассников, одногруппников, знакомых, коллег по работе и т.д. Популярные ресурсы odnoklassniki.ru, vkontakte.ru, Moikrug.ru, Мой Мир на mail.ru ориентированы, в первую очередь, на восстановление и поддержание коммуникативных социальных связей между людьми, включая поиски работы, подачу объявлений, знакомства и т.д. Неотъемлемой частью социальных сетей, как и коммьюнити, является ориентация на повышение личного сетевого рейтинга, что согласуется со стратегией карнавализации. С этой точки зрения интересен ресурс habrahabr.ru, где существует возможность зарекомендовать себя с хорошей стороны в качестве автора статей, комментариев и, таким образом, повысить шанс на трудоустройство. В целом, большое количество коммуникантов делают социальные сети популярным и активно развивающимся жанром виртуального дискурса.

IRC, в отличие от ICQ, представляет собой тематически организованный полилог со средней частотой смены коммуникантов. В этом смысле можно говорить об общих чертах IRC и тематических форумов, построенных по тому же принципу. Однако состав коммуникантов последних более постоянен, а тексты организованы как небольшие по объему законченные высказывания. В рамках социолингвистического подхода в данной работе подробно рассматриваются особенности жанра IRC с точки зрения структуры дискурса, а также приводится лингвистический анализ текстов. Выбор данного жанра в качестве объекта исследования вызван, во-первых, отсутствием теоретических разработок в его изучении, во-вторых, актуализацией данного жанра в рамках современной лингвокультурной ситуации.

Глава II. IRC как жанр виртуального дискурса

2.1 Анализ IRC в категориях дискурса

2.1.1 Взаимодействие категорий дискурса в жанре IRC

IRC (англ. Internet Relay Chat -- ретранслируемый интернет-чат) - один из первых жанров, появившихся в начале развития виртуального дискурса наряду с сетевыми конференциями. С течением времени став базой для появления огромного количества веб-чатов, которые большей частью унаследовали его дискурсную структуру, IRC до сегодняшнего времени продолжает существовать, активно развиваясь наряду с другими жанрами. Говоря об IRC как об особой разновидности чата, мы выделяем те особенности, которые отличают его прежде всего от веб-чатов:

1. В дискурсе IRC соблюдается более строгая коммуникативная организующая стратегия. Это выражается в первую очередь в унифицированности структуры - наличии стандартизированного протокола технической реализации, а также организации самого общения на каналах (#channels). Каждый канал представляет собой частный дискурс на определенную тему, заявленную в названии. Так, на канале #anime общаются преимущественно любители японской анимации, а на каналах #linux или #windows - пользователи этих операционных систем. Совокупность конкретных дискурсов в пределах одного канала, как правило, в той или иной степени затрагивает его общую тематику. В отличие от IRC, веб-чаты не имеют строгого тематического деления, так как, по своей сути, ориентированы на непринужденное общение "ни о чем или обо всем". Стремление к повышению популярности среди других веб-чатов делает их менее регламентированными и более индивидуализированными, что также несет отпечаток в названии (чат krovatka, чат Отель "У Максима", чат волчат и т.д.).

Политика любого IRC-канала регулируется его владельцем (founder), который может назначать операторов и полуоператоров канала - пользователей, выполняющих административно-контролирующую функцию. В отличие от веб-чатов, состав участников общения здесь проходит определенную "фильтрацию", делящую посетителей канала на "своих" и "чужих". Попытки нарушения сетевого этикета зачастую приводят к удалению нарушителя с канала и последующему запрету на вход в течение определенного срока.

2. Стратегии социализации и карнавализации в дискурсе IRC реализуются с учетом социолингвистических характеристик коммуникантов (пола, возраста, уровня образования, статусно-ролевых моделей поведения). Так, средний возраст участников общения составляет 18-35 лет. Основной процент составляют мужчины и, в меньшей степени, женщины, занятые в IT-сфере или владеющие компьютером на уровне достаточно опытного пользователя. Как и в любом другом жанре виртуального дискурса, коммуниканты используют ники (псевдонимы), под которыми их знают остальные участники общения. Отсутствие реальных возрастных и статусных границ, а также условная анонимность позволяют коммуникантам выстраивать определенную модель поведения, которая в совокупности с реальным жизненным опытом и особенностями характера реальной личности создает виртуальный персонаж, стремящийся к индивидуализации и повышению личного рейтинга среди других персонажей. Типичные модели поведения складываются в коммуникативные стереотипы - "блондинка", "падонок", "айтишник", "нигилист", "балагур" и др., характерные для дискурса IRC любой тематики.

Придерживаясь схожих стратегий социализации и карнавализации, веб-чаты отличаются возрастной градацией коммуникантов, которая составляет в среднем 14-18 лет. Ориентация на легкое, непринужденное общение и низкий, в отличие от IRC, приоритет информативности, влияют на структуру дискурса веб-чатов, делая границы конкретных дискурсов более размытыми и в то же время тематически узкими.

Являясь онлайновым жанром, дискурс IRC обеспечивает возможность непрерывного общения коммуникантов двадцать четыре часа в сутки. Однако на практике можно выделить пики общения - моменты наибольшей активности коммуникантов (как правило, дневное либо ночное время) и так называемые "мертвые" зоны, когда, несмотря на присутствие коммуникантов на канале, начатая беседа не продолжается либо исчерпаны возможные темы. Подобные временные разрывы создают определенные трудности в разграничении конкретных дискурсов и текстов, входящих в них.

2.1.2 Структура дискурса IRC

Используя письменную форму представления, спонтанная разговорная речь коммуникантов трансформируется в специфических условиях дискурса IRC и предстает, таким образом, новообразованием, сочетающим в себе элементы письменной и устной речи, например:

[13:57:26] <Yuki_> приветы

[13:57:36] <Yuki_> ну что,кто-то идет седня на коньках?

[14:01:50] Action: Nyakkolo сидит дома

[14:02:40] <Keep> я бы пошел

[14:03:24] <rtfm_mob> карету мне карету

[14:03:30] Action: Yuki_ тоже бы пошла, если бы не сопли

[14:03:37] <Yuki_> и не погода

[14:04:02] <rtfm_mob> кто куда идет?

[14:04:33] <Keep> но у меня встреча

[14:04:45] <Yuki_> rtfm_mob, см. топег

[14:04:53] <Sem> интересно вечером потеплеет или похолодает ? :)

[14:05:04] <Keep> должно потеплеть

[14:06:49] <rtfm_mob> а в хокей играть будут?

[14:08:05] Action: rtfm_mob укушен кошкой

[14:09:14] <Yuki_> дай ей сдачи, укуси в ответ

[14:10:31] <rtfm_mob> она тогда вообще на смерть загрызет

По верному замечанию И.Г. Овчинниковой, "основным достоинством письменного монолога является возможность его редактирования, основным недостатком - отсутствие непосредственного контакта с адресатом и возможности контролировать и корректировать коммуникативную ситуацию. В силу этого существенными факторами эффективности письменного монолога являются структурирование текста и его графическое оформление" (Овчинникова 2007: 87). Так как объектом нашего внимания является письменный полилог, существующий в условиях спонтанной речи, возможность редактирования, в отличие от письменного монолога, в нем отсутствует. Однако структурирование текста и его графическое оформление здесь также играют важную роль. В приведенном выше полилоге примером структурирования текста является цепочка следующих друг за другом фраз, которые могут принадлежать как одному коммуниканту, так и нескольким. Большая часть текстов IRC состоит из высказываний прямой речи, строящихся в процессе беседы. Употребление косвенной речи является приемом стратегии карнавализации, что выражается в описательных действиях коммуниканта моделями "что я делаю сейчас", "что я делал когда-то" и т.д., например, "Nyakkalo сидит дома". Подобные приемы имитируют языковую игру и вербально моделируют виртуальное пространство.

Графическое оформление в текстах IRC прослеживается, во-первых, в маркированности каждого высказывания ником (псевдонимом), под которым зарегистрирован участник общения, что помогает разграничивать тексты конкретных дискурсов и определять, кому из коммуникантов принадлежит та или иная реплика. При личном обращении к кому-либо из участников общения перед репликой указывается его ник. В процессе общения коммуниканты также имеют право на смену ника, если он не занят другим пользователем, и, при наличии соответствующих прав и разрешений, на смену текущей темы канала (топика).

Отсутствие непосредственного контакта с собеседниками и возможность использования только письменной формы общения повлияли на специфику категории модальности в дискурсе IRC. При неформальном общении выражение различных эмоций оформляется графически - "смайликами", многоточиями, определенным количеством вопросов и восклицаний, а также при помощи средств других языковых уровней.

Ввод основной темы в IRC осуществляется несколькими способами. Так, когда обсуждение одной темы исчерпывает себя, любое высказывание после него потенциально становится базой для развития нового полилога, при этом оно может как содержать отсылку к предыдущей теме, так и не иметь с ней ничего общего. Также довольно часто наблюдается ситуация одновременного перекрестного обсуждения нескольких независимых тем.

Непосредственное цитирование гиперссылок, как правило, используется в текстах дискурса IRC в качестве иллюстрации в процессе обсуждения какой-либо темы либо дает толчок к развитию новой дискуссии:

<Айс_> SirWiz, http://perm.usi.ru/?id=3263&m=1 читал?

<Keep> http://www.lapsha.ru/articles/internet/2006/01/19/135300.html

<Keep> для раслабухи нам всем ...

Action: hit четает http://vnovodvorskaia.livejournal.com/

<_Darth_Vader_> maps.google.com убийца трафика!

Таким образом, мы наблюдаем в IRC особую трансформацию дискурсивных категорий в условиях письменного речевого общения, в то же время обладающего основными признаками спонтанной разговорной речи - непринужденностью и неподготовленностью речевого акта. Перейдем теперь к лингвистическому анализу корпуса текстов IRC.

2.2 Лингвистический анализ особенностей текстов IRC

Говоря о лингвистическом анализе текстов IRC, мы также учитываем их особенности как структурных элементов жанра виртуального дискурса. В связи с этим мы обращаем внимание в первую очередь на реализацию коммуникативных стратегий на каждом языковом уровне, а также на приемы языковой игры, используемые коммуникантами этого жанра. По мнению В.З. Санникова, языковая игра "основана на знании системы единиц языка, нормы их использования и способов творческой интерпретации этих единиц" (Санников 2002: 15). Разновидностью языковой игры является языковая шутка, которая имеет грамматическую и смысловую законченность и автономна, даже если является частью большого текста. Для жанров, существующих в письменной форме, подобные состязания в остроумии играют большую роль. Реализуя при помощи различных приемов функции языковой шутки (катарсическую, творческую, психологическую), они способствуют положительному развитию коммуникации за счет достижения желаемого эффекта.

Принимая во внимание экстралингвистические факторы, мы рассмотрели тексты IRC с учетом особенностей русскоязычной среды, в которой протекает коммуникация, и социолингвистических характеристик коммуникантов. Мы также опирались на исследования В.З. Санникова (2002), дающего подробную и интересную с лингвистической точки зрения классификацию приемов языковой игры, используемых на каждом уровне языка.

2.2.1 Фонетико-графический аспект

Элементы спонтанной разговорной речи передаются в текстах IRC на разных языковых уровнях. Так, на фонетическом уровне можно выделить следующие особенности.

1) Характерной чертой текстов IRC является гиперкоррекция фонем, находящихся в сигнификативно и перцептивно слабых позициях:

а) конечных согласных и/или стоящих перед ними гласных: кефирчег, мальчег, празднек/празднег, альбомчег, туд, значид/значед, пишед, подходид;

[15:56:35] Action: pfka_mu тож зобацал себе альбомчег

[15:56:39] <pfka_mu> называецо mu )

[03:30:02] <SeaD> йа кстати вижу чо он пишед. +m убрано однако ;)

[01:28:48] <asper> Joker-777: ты мальчег?

[01:28:57] <Joker-777> я парень

[01:29:03] <Joker-777> мальчеги в дет саду

б) всех или нескольких безударных гласных в слове: ондроед, кено, ога, довай, фабреко, нопесать, копетолист; с силаме, вертуал, онемешный, пачиму.

[23:36:33] <martynenko> а кено - натурально децкий сад.

[02:18:02] <pfka_mu> и 1001001 он нопесал абсолютно от фонаря )

[17:57:59] <glash-mo> У-Йура, я на тебя точно уже обидилася

[17:58:19] <yanus9> glash-mo, ты чиво ето а? ето еще пачиму а?

2) К частотным фонетическим явлениям также относится употребление фонемы ы в качестве показателя твердости фонем ж/ш: пережыл, зашыбись/зошыбись, дружышь, расскажы, ниправацыруй, обшырна, конкуренцыя, прошывка, мошынка, жывотное. Реже образуются слова типа зощщыта, ужыс, где фонема ы используется по аналогии.

[04:56:20] <SeaD> хотя покупательская аудитория подобного товара наверное будет не больно обшырна. зато вещичка коллекцыонная. эксклюзивная ;)

[17:18:28] <нигредо> не говорите мне слово прошывка

[17:18:50] <нигредо> я недавно телефон прошил

[16:38:37] <pfka_mu> CeCTpeHka: приветик. как встретила НГ?

[16:38:54] <CeCTpeHka_> pfka_mu прекрасно!

[16:39:08] <CeCTpeHka_> pfka_mu а ты как отметил?

[16:39:17] <pfka_mu> тоже зашыбись )

3) В противоположность гиперкоррекции встречается:

а) оглушение конечного согласного: нафек, ап стену, напротиф, позитиф, я п щас, дет марос, друк, моск; нередко это усиливается многократным повторением фонемы: сноффф, ффтопку;

[16:00:29] <pfka_mu> у мну глюки или каг? http://irc.perm.ru/gallery/albums.php - сколько туд альбомоф?

[20:46:38] <basnevod> хм. там наверно в преферанс можно играть

[20:46:42] <StPadre> ага

[20:46:48] <StPadre> девочки вот в него и играли

[20:46:49] <Fomor_mob> ффтопку

[14:47:02] <artjom> мне Дарьсергевна как раз недавно моск этим фильмом выкушывала

б) ассимиляция согласных в середине слова перед глухими согласными: вотка, поготка, ашыпся; к частному случаю этого явления относится замена сочетаний сч, т(ь)с, дс щипящими и аффрикатами: удаляецо, ацтой, не упиццо, не становицца, валяюцо, смущаецо, совецкий, щастлиф, аццки. Также встречается замена шипящих и аффрикат диграфами: исчо, весчь.

[12:30:06] <ch1z> каг поготка у вас?

[12:30:19] <pfka_mu> у нас весна

[12:30:23] <Fomor> кто то украл зиму

[16:41:06] Action: basnevod будет собирать инфу о SS

[16:41:31] Action: SilentStorm смущаецо

[17:38:56] <osvleon> у меня на работе тоже только 5190 открыт

[17:39:16] <osvleon> и еще какой-то для skype

[17:39:18] <нигредо> hit, osvleon, бедные, нещастные

[14:52:35] <KDV> Prizrak_zakata школа весчь нужное, посещая ее ты бы в жизни узнала все

в) отражение на письме чередования гласных в слабой позиции: ап стену, эта, ацтой, нада, панятна, ипонские/епонские, карамысло, асилишь, аффтар, ашыпся, ниважна.

[21:30:35] <basnevod> панятна 8)

[21:30:50] <StPadre> вона, dl тоже оценил :)

[15:29:18] <SeaD> тащи пылесос карамысло пару кедов перфоратор банку вазелина и большую иглу с крепкой нитью. будем кодировать ;)

[11:36:35] <pfka_mu> ыы ... меня уже цитируют в ЖЖ, правда анонимно, но ниважна ... самому приятна )))

4) Небольшая часть слов в текстах IRC употребляется с вынесением фонемы j в качестве отдельной графемы: йа, йад, живойе/живойэ, йожег, йест, йезыг. Возможно, данная трансформация возникла по аналогии с написанием иноязычных слов типа йод, йо-йо, майонез, майоран, конвейер и др.

[20:06:29] <Alphawell> почему-то все мануалы выданные в irc этим заканчиваются

[20:07:01] <Alphawell> это значит, что для успешно прожитой жизни, йаду выпить надо как миниму раз 500-1000

[16:54:12] <artjom> битой

[16:54:14] <artjom> по почкам

[16:55:13] <PhoeniХ> нене, по йезыку, йезыг вкуснее

[06:39:13] <SeaD> padre_mob: чотына? жывойе?

5) В текстах IRC также встречается акцентологическое выделение ударной гласной в случаях, когда это несет смысловую нагрузку, или коммуникант ориентируется на однозначную трактовку высказывания:

[15:30:08] <basnevod> SilentStorm: а у нас были шашлЫки

[15:30:12] <SilentStorm> я бы тоже, но уже некуда

[01:28:47] <Бутявка59rus> Кстати, а какими временнЫми рамками ограничивается каждое время суток???

[17:54:04] <joo_mob> А почеМУ ты не в хуторке?

[17:54:12] <Butch> а шо я там потерял?

[17:54:28] <joo_mob> Там МУ

[13:55:05] <Sag> Тебя завут Прекрасная?

[13:55:16] <Moldovan> зОвут

[16:21:04] <_Darth_Vader_> Как говорится, слон скребёт на свой хобОт

В рамках акцентологии также стоит отметить нередкое употребление гласной ё. Редко используемая в современной русской письменной речи, здесь эта графема приобретает дополнительный акцент выделения:

[01:36:53] <FraDe> basnevod сёдня нужно себя перебороть и спать лечь пораньше:)

[01:52:25] <MelodyHacker> тогда тебе придётся бухать

[02:04:44] <Бутявка59rus> А чё за вопрос-то???

[05:15:36] <artjom> ты чо в пять утра на работае делаешь?

[05:15:38] <artjom> или удалённо? :)

6) Употребление графики в текстах IRC характеризуется:

а) восстановлением элементов дореволюционной орфографии, не соответствующее действительности. В частности, графемы ъ и ь используются коммуникантами в конце слова зачастую не только после согласных, но и гласных: преведъ, чмокеъ, неучимъ, угумъ, беотлонъ, драконъ, чессловоъ;

[03:21:54] <asper> вот и не пойду к тебе на факультатив, не узнаю ничего про кофе, и умру неучем!

[03:22:58] <artjom> на твоей могилке анархистами будущего будет накалякано чорным маркером "он умир неучимъ!"

[05:53:29] <PhoeniХ> barabashka, мне приятно :)

[05:53:35] <PhoeniХ> чессловоъ

[18:04:08] <Mandor> пошол я смареть беотлонъ

б) смешением буквенных и цифровых знаков: 200sem, год 11111010111 (отображение числа 2007 в двоичном коде):

[00:16:56] <Sem> а вот и он ... 007 ! ;)

[00:17:28] <martynenko> мы пошли феерверчить

[00:17:34] <martynenko> 7!

[00:17:41] <martynenko> чмокеъ

[00:17:51] <martynenko> от полежаевой преведъ

[00:18:05] <b_r> бгааа!! 200sem

[14:06:24] <Fomor> кстааати

[14:06:38] <Fomor> но закамском кладбище о5 завелись сотонисты

в) употреблением буквенных сокращений, обладающих контекстуальным значением:

[14:49:49] <Изнакурнож> привет

[14:51:09] <artjom> Знкрнж

[14:52:05] <Изнакурнож> мой дорогой ртжм

(выпадение гласных букв в этикете приветствия при обращении)

[14:59:27] <Mandor> бЯЕЛ ОПХБЕР :)

[15:00:02] <PhoeniХ> Mandor, и тебе ОПХБЕРн

(использование иной кодировки в этикете приветствия)

[00:55:57] <MelodyHacker> martynenko: ХБ?

[00:56:48] <martynenko> Угу. Был. СПСБ.

(выпадение гласных букв +аббревиация:

- Хэппи Бездей?

- Угу. Был. Спасибо.)

г) устранением интервала между словами:

[08:44:56] <asper> и третий ни-свет-ни-заря просыпающийся даже в выходной

[08:49:03] <asper> а мой секретный ник был свободен)

[08:49:56] <artjom> какой?

[08:50:20] <artjom> готичнаядеважаннадарк?

[21:56:59] <SeaD> StPadre: стартыстал ;) надобухать

[21:57:28] <StPadre> SeaD, не лезет

[16:13:14] <artjom> KDV, нутызнаешьчояскажу (:

[16:13:16] <artjom> ичомненадо ;)

Во всех четырех случаях мы наблюдаем обыгрывание графических элементов, также используемых коммуникантами в целях эксперимента над языком.

В большинстве описанных нами явлениях фонетико-графического уровня, наблюдаемых в текстах IRC, важно отметить роль так называемого "падонковского" языка, характеризующегося аналогичными признаками. Пласт слов типа превед, медвед, моск, первыйнах, йад, аццкий сотона, кросафчег, нипадеццки и т.д. изначально возник именно в среде падонков** см. стр. 32, став модным явлением сетевой культуры. Однако в текстах IRC мы можем наблюдать дальнейшую фонетико-графическую трансформацию слов на основе первичной схемы с привнесением новых элементов (в частности, таким примером служит употреблением элементов дореволюционной орфографии). Основная же часть слов продолжает образовываться по аналогии с первичной схемой, однако мы уже не можем считать их частью собственно падонковского языка (использующего ограниченный набор лексем), поскольку их употребление выходит за его границы и, по сути, становится элементом языковой игры в рамках стратегии карнавализации.

2.2.2 Словообразовательный аспект

Словообразовательные явления в текстах IRC отмечены высокой продуктивностью. На наш взгляд, это связано, во-первых, с активным языкотворчеством, присущим виртуальному дискурсу в целом, во-вторых, с сильным влиянием иноязычной лексики, подстраивающейся под словообразовательные модели русского языка. В-третьих, достаточно обширная и разноообразная база способов словообразования активно задействуется коммуникантами в построении коммуникативных тактик. Рассмотрим это более подробно на примерах.

1) Наиболее часто в дискурсе IRC используется различная суффиксация. Мы наблюдаем здесь тенденцию использования как продуктивных, так и непродуктивных в русском литературном языке словообразовательных типов. В числе первых - активное использование суффиксов -к-, -ств-, -ник-, при помощи которых образуется достаточно большое количество существительных со сниженным, фамильярным оттенком:

[21:12:51] <stub> переключился на народный - не сразу но тоже заработало.

[21:13:23] <stub> вот мирка по имени сконнектилась а не по ip

[22:32:35] <joo_mob> А как же ирцовка?

[16:03:58] <Aphexx> ну вот. гребаная аська на гребаном дом.ру опять не пашет

[14:46:21] <нигредо> hit, с вами всё ясно, товарисч. Это таки заразно

[14:46:31] <hit> что заразно

[14:46:50] <нигредо> кошколюбие и онемешничество

[15:55:00] <Fomor> пока я забанил с точки зрения пиццежорства 3 места

[00:29:52] <BaBuNPunk> Здарово пермский люд

[00:30:34] <artjom> поганый джипиарэсник, ты умрёшь

[16:15:35] <basnevod> карбидки - это вам не люди. Они не подводят.

Слова, образуемые при помощи непродуктивных типов, характеризуются использованием разнообразных суффиксов, менее частотных в употреблении, например, -j- (в предметно-экспрессивном значении), -ак-, -изм-, -аг(а), -енциj-:

[02:25:25] <asper> ты еще про крокодилью почитай, вот!

[02:27:55] <tryptamine> тогда уж лучше про акулью сразу ;) у них там во рту ваще целый амфитеатр располагается. вот где раздолье дантистам то. и любителям что-нибудь обозвать новым словом

[22:24:33] <dl> SeaD: эх. а мне надо диплом дописать

[22:24:41] <dl> SeaD: фильмаки тащить

[17:00:06] <rtfm_mob> hit его религия - дензнакинизм

[12:56:34] <Gopneg> лицей нумер один это который при политехе или который профессиональный ака учага?

[22:27:07] <StPadre> А вообще снято по комиксу и снято комиксом. Обычная такая жвачка. Но последние 10 минут меня в этом фильме просто убили. Такой тупой концовки я не представлял

[22:27:54] <SeaD> гхмм. комиксу? по-моему по какой-то гламурной книженцыи. декадентской. вроде

Уменьшительно-ласкательные суффиксы (-л'(а), -чик-, -чек-, -ечк-, -к-, -ишк-), равно как и увеличительные (-ищ(е), -ин(а)), придают высказыванию оттенок иронии и некоторой издевки:

[17:18:50] <нигредо> я недавно телефон прошил

[17:19:12] <CeCTpeHka> ну и молодец

[17:20:30] <tryptamine> нигредо: машынкой зингер? узорчик красивый получился? ;)

[17:20:59] <нигредо> дадад, на металлическом корпусе, точечный рисуночек...

[03:55:31] <basnevod> сенкс :) я тут чаек попиваю, да книжечки почитываю, в мещанском духе, знаете %) печечка потрескивает, то-се %)

[15:28:31] Action: нигредо протянуло CeCTpeHka батистовый платочек

[23:45:46] <artjom> хм. а я, по ходу, у журналистишки в игноре

[15:08:36] <CeCTpeHka_> basnevod привет Димуля

[03:53:54] Action: joo слушаед Туман - Зачем

[03:54:23] <barabashka> Туман туманище

[14:08:59] <Изнакурнож> нее, лягушки - это вкусно, на курицу похоже, а осьминоги подкопченные - вообще вкуснятина

[00:48:02] Action: asper слишком умный, он знает.

[00:48:10] <asper> что поделать - обычным людям со мной скучно!

[00:48:18] <asper> А куда девать мне свой умище прикажете? ^=^

Нередко подобный прием связан с коммуникативной тактикой "ложной самокритики". Так, в последнем примере участник общения подшучивает сам над собой, располагая к себе собеседников.

2) Реже в текстах IRC используются префиксальный и префиксально-суффиксальный способы словообразования. Большинство глаголов образуются по аналогии с продуктивными словообразовательными типами с префиксами за-, от-, по- и др.:

[12:26:48] <нигредo> нигредo, как ты думаешь, кого из нас первым перепутают?

[12:28:59] <нигредо> ты. ты жк и перепутал, меня не захойлайтило

[15:45:49] <asper> Timon: еще когда в РЦА тусовался помню артемову регулярно привозили кучу системных блоков конфисованных - для экспертизы)) я уж думал - тайком отформатировать все винты, чтобы спасти неизвестных пиратов от возмездия, но возможности не было)

[19:19:06] <artjom> я тебя даже им уже зафрендил

[19:23:39] <artjom> нет

[19:23:45] <artjom> меня не ломали, а засуспендили

[19:23:47] <artjom> типа забанили

[21:06:32] <stub> надо порегаться сталиным и ввсех в гулаг сослать

Среди слов, образованных префиксально-суффиксальным способом, встречаются довольно интересные с точки зрения структуры и семантики примеры, придающие высказыванию дополнительную экспрессию:

[03:31:47] <asper> artjom: теперь ты трижды обезвойсенный!

[03:31:53] <artjom> ужасно

[03:31:58] <artjom> я глубоко взволнован (с)

[13:06:21] <artjom> CeCTpeHka: ня

[13:06:30] <CeCTpeHka> )

[13:06:38] <WildKat> artjom: чо это ты разнякался?

[13:56:02] <Mandor|home> osv, как тебя лучше отхэпибёздить? :)

[02:08:44] <basnevod> asper: йоу :)

[02:13:05] <basnevod> и жу тоже йоу :) basnevod щедрый ;)

[02:13:36] Action: joo тоже пойоукало basnevod

В целом, эти два способа словообразования отражают способность языка чувствовать изменения, происходящие в системе, и активно реагировать на них, создавая целый пласт новообразований, используемых участниками дискурса IRC в соответствии с особенностями его коммуникативной среды.

3) В рамках языковой игры в текстах IRC используются различные способы словосложения, в частности, чистое сложение и сложение с нулевой аффиксацией. В этом процессе активно задействуются существительные, прилагательные и, реже, числительные:

[15:54:58] <Den`s> ты вай-файный завхоз

[15:55:08] <hit> да вот, похоже, завхоз там и занимался вай-фаем

[15:55:24] <Den`s> вай-файно-кавайный

[01:15:34] <MelodyHacker> у Нордваргра в 2006 альбом вышел, вместе с Дракхом и каким-то япошкой

[01:15:44] <joo> MelodyHacker, а что ты хочеш?

[01:15:47] <MelodyHacker> опять труъ-нордик-сотонизм

[12:57:24] <Mandor> а восемь голодных ваххабитов - это один голодный ваххабайт :))

[12:57:30] <Fomor> из них формируют вахабайты и отправляют бороться с мировым злом

[12:57:57] <Mandor> ваххакилобайт :)

[12:58:34] <Fomor> киловахабайт это уже что то страшное

При втором способе словосложения часто используется модель с корневым аффиксом -вод в значении "пользователь":

[20:09:54] <basnevod> люди, расскажите, зачем постоянно обновлять аську? старая не работает?

[20:10:18] <Ketaminov> basnevod, не аську, а миранду, асьководы протоколы обновляют

[00:46:59] <Sagg> Добровечер.

[00:47:08] <Sagg> Народ, у многих аська на мобиле?

[14:59:59] <artjom> dl, о! как опытный кошковод и кошковед, объясни мне, как в сети дом.ру можно замутить помимо привязки к маку ещё и привязку к адресу клиента физическому?

[00:18:43] <Aphexx> ilnoor, порты перебираешь?

[00:19:31] <ilnoor> кодировку

[00:19:49] <basnevod> ilnoor - сименсовод

[23:17:58] <basnevod> скоро во владике проснется один маковод, вот обрадуется %)

Оригинальные приветствия типа вечердня, добровечер, ночер, бобродня и т.д. нередко служат границами конкретных дискурсов в пределах канала или являются характеризующими репликами одного или нескольких коммуникантов.

4) Спонтанная разговорная речь участников дискурса IRC способствует активизации также такого способа словообразования, как усечение производящей основы по аббревиатурному способу (Земская 1973). Это характерно и для бытового дискурса, где многие часто употребляемые слова сокращаются до семантического минимума (мам, пап, телик, стиралка и т.п.). "Такие слова свойственны сниженной разговорной речи и городскому просторечию. Сокращенные слова могут производиться комбинированным способом: усечение основы действует одновременно с суффиксацией" (Земская 1973: 275-276). В виртуальном дискурсе подобной трансформации подвергаются слова компьютерной и технической тематики, а также некоторые абстрактные существительные (человек):

[21:18:20] <artjom> ладно. пошол я маме новый комп цеплять ;)

[20:24:35] <Fomor_пьет> никто же не стал заявлять что типа я нужный чел, работаю на своем месте а получаю мало

[13:42:56] <osvleon> _Fly_, не хочу ради инета менять номер телефона тк выделенка не за горами, в подъезде коробку поставили и до 20-го обещали волокно кинуть

[16:02:38] <Айс_> черт ухи мерзнут когда на велике :(

[13:07:40] <emo-girl> чью батарейку ты передёрнул?

[13:07:45] <hit> emo-girl: сотика

Распространение этого способа словообразования оправдано и письменной формой дискурса IRC, для которого пространные высказывания и длинные слова в целом нехарактерны. Соединение иноязычных и русских компонентов (основ и аффиксов) упрощает процесс языковой адаптации коммуникантов к появляющимся неологизмам, которые за достаточно короткий период переходят в активный словарный запас:

[04:23:13] <basnevod> амдшники отдыхают

[04:24:25] <нигредо> амдшники не напрягаются ;)

[01:22:36] <Ingvarr_> padre_mob: что с твоим инетом? :)

[02:58:15] <SeaD> у меня компик с фрей сдох. негде щас посмотреть

[18:22:53] <FraDe> ну _Darth_Vader_ чтобы объяснить нужно логи копипастить, а без мышки как-то лениво

[21:02:42] <bf> Duality, приеду в гости, погамим

[21:03:49] <Duality> bf, окей :) А во что будем гамать-то? :) Я разучился играть во всё.

[02:18:19] <coler> вот я думаю, у жк моника 8 мс хватит для игр если не играть в шутеры а во всякие стратегии?

5) Наряду с усечением производящей основы также используется стяжение основ. Часто употребляемые слова, ассоциативно понятные большинству коммуникантов, могут сокращаться до нескольких букв:

[16:01:39] <pfka_mu> я добавил альбом в корень ))

[16:01:48] <pfka_mu> терь есь тусовки, юзеры и му ))

[16:17:30] <SilentStorm> basnevod: бум знать :)

[05:12:29] <asper> хотя конечно, Мск и Спб снабжались лучше

[19:12:59] <Mr_V51904> asper, привет!!!! ты седни ел уже?

[12:56:59] <Айс_> хы днем в пт обещают -2 а ночью уже -28

6) Ярким элементом языковой игры является семантическое переосмысление различных частей речи, преимущественно существительных, прилагательных, глаголов:

[14:02:38] <Sag> Я отличаюсь от тебя, прими это как есть.

[14:02:48] <Moldovan> ТЫ АТЛИЧНИК!

В этом примере обыгрывается сематика слов отличаться и отличник.

[21:02:18] <rtfm> меня просто смущает автомобиль таврия :)

[21:02:35] <artjom> rtfm, он меня тоже стал смущать, когда я перестал в него комфортно влезать ;)

Семантика глагола смущать в данном контексте интерпретируется по-новому и привносит элемент юмора. Другие примеры:

[02:50:09] <basnevod> Тя-кун: ответственность я возьму на себя %) моей безответственности как раз хватит ;)

[22:01:52] <Neko_chan> asper: гы! ня:)

[22:02:41] <asper> Neko_chan: ня! гы:)

[22:05:49] <artjom> полный канал чанов

[22:05:53] <artjom> надо заполнять уже

[22:05:55] <artjom> эти чаны

[19:46:18] <dinya_> rtfm, спелиолог?

[19:50:09] <rtfm> все зависит от ситуации и спеле- и спили и спели...

[02:36:22] Action: artjom потрогал denver_mob косой

[02:37:24] Action: denver_mob отстриг косу секатором

[02:37:49] <denver_mob> Сам косой.

[13:32:40] <CeCTpeHka> тут есть одушевлённый народ?

[13:40:36] <artjom> нет. есть только неодушевлённый

[13:40:42] <artjom> все души продали дъяволу

[20:22:41] <Sa-sha> как живете-можете?

[20:24:47] <Sa-sha> понятно, не живете и не можете..грустно

Неожиданный коммуникативный ход позволяет по-новому взглянуть на ситуацию и придает общению яркость и динамичность.

7) В текстах IRC, наряду с семантически переосмыслением частей речи, также нередко встречаются окказионализмы:

[15:24:07] <CeCTpeHka> Земля имеет выпуклость

[15:24:17] <Ingvarr> и впуклость

[21:08:45] <dl> кому сейчас легко

[21:09:01] <dl> на то и диспетчер, чтоб диспетчировать

[22:49:59] Action: artjom посмотрел на rtfm_mob

[22:50:08] <artjom> монологствуешь?

[01:21:29] <artjom> как врач называецо, который геморрой смотрит?

[01:22:45] <asper> проктолог?

[01:22:59] <нигредо> проктологоанатом

[22:29:13] <Sag> Это я очепятку исправил.

[22:29:14] <Sag> Сам.

[22:29:23] <Sag> Собственнопальцно.

[00:39:58] <SirWiz> Вечердня!

[00:40:14] <pfka_mu> ночер!

[22:22:42] <Бутявка59rus> А зачем тогда они пилили? В чём смфсл всего этого пилилова?

Большей частью встречаются окказиональные глаголы, образованные по аналогии с существующими словообразовательными моделями, но с нарушением законов системной продуктивности словообразовательных типов, сравн.: диспетчировать - дирижировать, пародировать, маркировать и т.д.; монологствовать - философствовать, злобствовать и т.д. Реже образуются окказиональные наречия (собственнопальцно - собственноручно), существительные, образованные, в отличие от глаголов, по аналогии с непродуктивными словообразовательными моделями и приобретающие, таким образом, новое звучание и новую семантику (ночер, впуклость, пилилово).

8) Для дискурса IRC также характерно "окачествление" относителньых прилагательных, усиливающих экспрессивность высказывания:

[18:50:36] <AndyBig> будешь вечно молодым (с)

[18:52:39] <нигредо> да я и так вечномолодой

[18:53:16] <AndyBig> а будешь еще вечнее и моложе :)

[00:06:36] <Den`s> artjom: а поцензурнее?

[04:19:51] <KOT54048> а чо ето я само? или тебе так доступнее? :/

[04:20:18] <нигредо> мне так сибаритнее

[04:20:55] <нигредо> да и ленивее заодно

Количество рассмотренных нами словообразовательных элементов, используемых в языковой игре дискурса IRC, не исчерпывается ими. Мы рассмотрели лишь наиболее частотные варианты употребления. Исследуя разговорную речь, Е.А. Земская отмечает, что она в отличие от литературного языка "имеет большее число заполненных клеток, меньше "страдает" от узуальных, лексических, формальных и прочих ограничений при производстве тех или иных единиц" (Земская 1981: 10). В виртуальном дискурсе количество этих ограничений снижено до минимума, так как он стремится задействовать все возможности языковой системы. На словообразовательном уровне мы можем отметить активное использование коммуникантами окказионализмов, семантически переосмысленных частей речи, а также языковых новообразований, созданных по аналогии с существующими словообразовательными моделями. Подобные явления, как часть самопрезентации, могут характеризовать одного из коммуникантов или являться типичной чертой целого канала как частного дискурса.

2.2.3 Морфологический аспект

Явления морфологического уровня, используемые коммуникантами IRC в качестве элементов языковой игры, реже употребляемы, чем явления фонетические и словообразовательные. Однако и здесь есть интересные, на наш взгляд, особенности.

1) В текстах IRC встречается расчленение или усечение словоформы, например:

[23:55:59] <Kaiden> а с просони у мужчины шока не будет, когда не понятно еще кто что-то там делает

[05:38:55] <artjom> а я пока в магго зин

[03:40:18] <artjom> а ты зафрендишь меня в ответ?

[03:40:25] <evghoul> конь ечно

[14:11:49] <Moldovan> ну тогда прыга в машину покатаем

[02:02:00] <osvleon> просто в ее компании оч много знакомых мне девушек 8)

[02:02:19] <osvleon> да и сама она оч ваще таккая

[13:49:20] <artjom> trollische, у меня есть другой конь дидат ;)

[20:07:00] <Кенр> <Жу> что то анек про лося вспомнился

[20:07:47] <Жу> лучше книжку умную почитай какую-нибудь, чем дурацкие анекдоты :Р

[15:54:21] Жу (ik@homeuser51-189.ccl.perm.ru) left irc: "ухо жу"

Этот прием наряду со смысловой нагрузкой придает высказыванию дополнительную коннотацию. Также нередки случаи опущения основы слова:

[19:34:08] <нигредо> не, я к веоёвке примеряюсь

[19:34:14] <нигредо> верёвку

[19:34:16] <нигредо> ке

[13:33:19] <_Fly_> как гейботу представи

[13:33:27] <_Fly_> ться?

Большей частью подобное явление возникает из-за ориентации на спонтанную речь, при которой перерыв между репликами очень мал. Ошибаясь в написании слова, коммуникант, как правило, исправляется, дублируя слово или только ту морфему, где была допущена ошибка, в следующей строке. Однако и случаи языковой игры здесь также могут присутствовать:

[13:09:28] <Prizrak_zakata> Sem: и вообще я буйный полтергейст

[13:10:31] <Sem> Prizrak_zakata, полтергейст … ну это на революцию

[13:10:48] Action: Fomor ваще тергейст

2) Характерной чертой текстов IRC является смешение родов у существительных, обозначающих неодушевленные предметы или характеризующих человека:

[14:30:51] <SirWiz> Пойдёмте в кину какую-нить

[20:41:33] Action: Mandor|home пошел одевать свитру…

[21:03:20] Action: artjom порой думает, что rtfm держит в буфере значок ©

[21:04:54] <rtfm> artjom, да нет оно у мну на клаве

[12:58:16] <hit> emo-girl: блондинко?

[12:58:20] <emo-girl> hit: шатенко

[12:14:27] <Mandor|home> ну вот и понятно

[12:14:38] <Mandor|home> ты сама себе злобная буратина

[00:22:14] <Neko_chan> А пойдемте, кофеём побалуемса

[00:22:24] <Neko_chan> (с)

[00:22:41] <Den`s> все дружно?

[00:22:55] <Neko_chan> Ну да

[00:22:58] <Den`s> asper: у тя кофа есть?

[00:23:31] <Neko_chan> По крайней мере, мне чашка кофэ совсем не помешает

Чаще других используется средний род, особенно при описании действий, совершаемых коммуникантами, или его характеристик:

[11:46:12] Action: ValutKa с разбегу облапило Fomor: с НГ!

02:15:57] Action: PhoeniХ взглянуло на топег, почесало Жу и поздравило pfka_mu

[02:16:52] <Жу> PhoeniХ, здравствуй, родное)

[14:42:15] <Fomor> так

[14:42:19] <Fomor> работа кончилась

[14:42:26] Action: Fomor кровожадно посмотрело на Жу

[10:11:24] Action: Mandor потыкало пальцем hit

[10:11:30] <Mandor> hit, ты жывое?

Намеренная смена рода наряду со сменой ника является часто используемым приемом самопрезентации коммуниканта. Заметим, что у В.З. Санникова употребление среднего рода прилагательного трактуется как грубая презрительная оценка. В рассматриваемом же нами дискурсе этот прием обладает противоположным смыслом, акцентируя внимание на участниках коммуникации. На первый план здесь выходит обыгрывание действия, а не признака. Активно пользуясь возможностями, которые предоставляет виртуальное пространство, коммуниканты подчас моделируют целое театрализованное представление:

[13:25:46] Nick change: Fomor -> Крокодильчегъ

[13:26:22] Action: Кошко схватила в зубы охотничий нож и замерла в кустах, наблюдая за Крокодильчегъ

[13:26:36] Action: Крокодильчегъ огляделся и философски зажевал ёж_пагги

[13:26:54] Action: Крокодильчегъ наиболее философичное животное

[13:27:28] Action: Кошко мрачнождет, когда Крокодильчегъ уснет после сытного обеда

[13:31:01] Action: Кошко пощупало Крокодильчегъ на предмет получения возможного чемодана

[13:31:10] <Крокодильчегъ> не дождетесь

[13:31:14] <Крокодильчегъ> как и сапог

[13:31:17] Action: Крокодильчегъ маленький

[13:31:20] <Крокодильчегъ> но зубастый

[13:31:48] <нигредо> гг, одного такого маленького крокодильчега мне на плащ хватит

[13:32:40] Action: Крокодильчегъ подумал и оттяпал нигредо руку: хрен тебе а не плащ

[13:33:22] Action: StPadre окропил Крокодильчегъ святой водой

[13:33:24] <Крокодильчегъ> давление на зубах крокодила кстати достигает 25 атмосфер

[13:33:37] Action: Кошко раскрутило лассо и, поймав Крокодильчегъ в петлю, крепко связало его

[13:33:53] Action: Крокодильчегъ превратился в туман и снова сгустился в центре своего болота

[13:34:27] <StPadre> Надо было осиновый кол в сердце

[13:35:37] Action: Кошко закурило сигарету и мрачносмотрит в сторону болота, вспоминая заклинание

[13:36:36] <Кошко> Крокодильчегъ давай выходи, дерись как хороший злобный крокодил

3) В числе других морфологических явлений, характерных для текстов IRC, мы отмечаем расширение парадигмы - образование от слова "той или иной грамматической категории (падежа, степени сравнения и т.п.), ему не свойственной" (Санников 2002: 71). По мнению исследователя, употребление подобных форм акцентирует внимание адресата на том смысле, который он хочет передать. То же мы наблюдаем в ходе коммуникации дискурса IRC, в частности, при употреблении форм превосходной степени от прилагательных или наречий, указывающих на высокую степень признака:

[15:58:30] <basnevod> не смущайте, плз… косяков за мной предостаточно

[00:01:04] <pfka_mu> пасиб, друзья

[00:01:11] <pfka_mu> пренепременно буду )

[00:22:08] <Yuki_> кстати опиум для некоторых препротивнейший запах

[00:22:17] <Yuki_> и голова от него болит, и тошнит

[01:09:53] <нигредо> вот кстати про медведа… за децким миром есть премилый медвед на одном из гаражей

[22:41:30] <pioko> ох, до чего же Infected Mushroom в 2004-ом отожгли… этто не просто psy-trance это нячнейший коктейль из goa, electro, psychedelic, dub, psy-rock и всяческой иной пакости =)

[15:40:43] <Fomor> Ketaminov : - кстати мы нашли зачотнейший кабак под замену Галургии

4) В противоположность расширению парадигмы также встречается обратное явление - отсутствие того или иного члена парадигмы (при наличии соответствующей категории). Чаще всего обыгрывается отсутствие отдельных падежных форм местоимений, 1-го л. ед.ч. глаголов типа победить, уходить, множественного числа местоимения некто и т.д.

[08:53:28] <ValutKa> бодрого вновь вошедшим

[08:53:32] <ValutKa> окромя мну

[08:54:19] <StPadre> почему окромя тебю?

[08:54:37] <ValutKa> мну уже заходила

[14:40:03] <CeCTpeHka_> Изнакурнож пока меня ещё некто не злит

[14:40:22] <Изнакурнож> слава богу, что здесь пока нет этого некта

[01:45:38] <Бутявка59rus> А я уже уходю.

[01:46:40] <Бутявка59rus> Всем пока.

[22:21:45] <SeaD> по радиу учат как лечить дырки в бензобаке закручиванием шурупов и накрывшыйся бензонасос закачиванием насосом воздуха в бензобак. Креативно ;)


Подобные документы

  • Понятие дискурса, его типы и категории. Разновидности онлайн-игр с элементами коммуникации и их характеристики. Жанровая классификация виртуального дискурса. Способы построения игрового коммуникативного пространства. Использование прецедентных текстов.

    дипломная работа [87,7 K], добавлен 03.02.2015

  • Общение в коммуникативной среде Интернета - особенность современной культуры. Виртуальный дискурс как текст, погруженный в ситуацию общения в виртуальной реальности, его лингвокультурологические характеристики. Жанровое разнообразие виртуального дискурса.

    курсовая работа [30,8 K], добавлен 08.12.2011

  • Сущность и различные точки зрения на объект "текст", его лингвистические характеристики, особенности структуры и композиции. Понятие и содержание дискурса. Анализ текстов разных функциональных стилей с точки зрения текста и с точки зрения дискурса.

    дипломная работа [78,7 K], добавлен 27.11.2009

  • Интернет-дискурс и его основные характерные черты. Экстралингвистические особенности музыкальных форумов, цельность и связность текста. Сравнительный анализ особенностей форумного дискурса, характерных для разных типов французских музыкальных форумов.

    дипломная работа [118,0 K], добавлен 21.07.2015

  • Понятие жанрового пространства дискурса. Статусные характеристики массмедийного дискурса. Разграничение понятий "речевой жанр" и "речевой акт". Подходы к изучению жанра в работах М.М. Бахтина. Реализация комического в информативных массмедийных жанрах.

    курсовая работа [56,0 K], добавлен 18.04.2011

  • Жанр как лингвистическая проблема. Традиционная типология научных жанров. Основные жанры научного дискурса. Взаимопроникновение жанров в рамках научного дискурса. Жанр научной статьи в общей системе научных жанров. Определения жанра в работах Брандеса.

    реферат [33,9 K], добавлен 28.08.2010

  • Понятие текста в лингвистике. Стенограмма гуманитарного мышления. Понятие дискурса в современной лингвистике. Особенности создания лингвистики текста. Анализ дискурса как метод анализа связной речи или письма. Область исследования текстоведения.

    реферат [24,6 K], добавлен 29.09.2009

  • Понятие дискурса трактуется как процесс речемыслительной деятельности и как понятие текста как ее результата, зафиксированного в письменной форме. Моменты дискретности и непрерывности в построении дискурса конкретизируются в понятии структурной полноты.

    курсовая работа [37,8 K], добавлен 22.12.2008

  • Особенности электронного дискурса. Типы информации в тексте знакомств. Когнитивный и гендерный аспекты исследования дискурса. Гендерно-языковые особенности дискурса знакомств. Сравнительный анализ английского и русского дискурса с позиции аттракции.

    курсовая работа [40,1 K], добавлен 02.01.2013

  • Влияние сленга виртуального общения на язык общения молодежи. Особенности виртуального общения. Отсутствие невербальной информации. Анализ "вирусных мемов". Словарный запас участников общения, его пополнение. Употребление виртуального сленга в прессе.

    презентация [349,2 K], добавлен 17.10.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.