Деловые бумаги: языковое оформление и редактирование
Фразеологические обороты, случаи ненормативного или ошибочного употребления фразеологизмов. Образец коммерческого письма, приказа о поощрении, автобиографии. Языковые обороты из деловой корреспонденции. Ошибки, связанные с лексической сочетаемостью.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | контрольная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 04.07.2010 |
Размер файла | 23,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Контрольная работа
«Деловые бумаги: языковое оформление и редактирование»
Задание 1. Прочитайте предложения, взятые из деловых бумаг. Найдите лексические ошибки, определите характер, исправьте их
№ |
Предложения, содержащие ошибки |
Характер ошибки |
Исправленный вариант |
|
1. |
Гражданка Сидорова Н.Ф. обратилась с заявлением о разводе брака. |
Контаминация словосочетаний различных стилей: заявление о разводе (разг.) и заявление о расторжении брака (офиц.-дел.) |
Гражданка Сидорова Н.Ф. обратилась с заявлением о расторжении брака. |
|
2. |
Споры нередко доходили до прямых оскорблений во лжи. |
Смешение словосочетаний доходить до прямых оскорблений и прямые обвинения в лжи |
Споры нередко доходили до прямых обвинений во лжи. Споры нередко доходили до прямых оскорблений. |
|
3. |
Пишите Ваши инициалы полностью. |
Нарушение сочетаемости слова «инициалы», неточное понимание значение слова «инициалы» |
Пишите Ваши имя и отчество полностью |
|
4. |
Эффективность режима экономии во многом зависит от того, на сколько лимитируются финансовые расходы |
Нарушение лексической сочетаемости |
Эффективность режима экономии во многом зависит от того, какие лимиты устанавливаются на финансовые затраты |
|
5. |
На вверенной Вам территории необходимо еще возвести баню для жителей села. |
Смешение элементов книжного и разг. стилей |
На вверенной Вам территории необходимо еще построить баню для жителей села. |
|
6. |
Сообщаем наши реквизиты: Москва, 123298. Ул.Народного Ополчения |
К реквизитам относится не только адрес, но и другие сведения. Адрес оформлен некорректно (неверная последовательность, неверные знаки препинания, не указан № дома) |
Сообщаем наши адрес: 123298, Москва, ул.Народного ополчения, д.№ ?. |
|
7. |
Сим письмом извещаем Вас, что вышепоименованный документ приобщаем к делу. |
Использование устаревшей лексики, нарушение грамматических норм |
Настоящим письмом извещаем Вас, что выше упомянутый документ приобщен к делу. |
Задание 2. Прочитайте языковые обороты, взятые из деловой корреспонденции. Предложите более короткую запись этих оборотов без потери информативности
Оригинал |
Исправленный вариант |
|
абсолютно новый документ |
новый документ |
|
собранные вместе материалы |
собранные материалы |
|
продолжающиеся далее инциденты |
продолжающиеся инциденты |
|
сотрудничать вместе с Вами |
сотрудничать с Вами |
|
каждый в отдельности считает, что… |
каждый считает, что… |
|
приложенное при этом заявление |
приложенное заявление |
|
точно совпадающие данные |
полностью совпадающие данные |
|
все еще остается не решенным |
до сих пор остается не решенным |
|
я прошу вас |
прошу вас |
Задание 3. Прочитайте предложения, взятые из деловых бумаг. Найдите слова, искажающие смысл фразы. Определите характер ошибок и исправьте их
№ |
Предложения, содержащие ошибки |
Характер ошибки |
Исправленный вариант |
|
1. |
Придется еще раз обсчитать все данные |
Смешение паронимов |
Придется еще раз просчитать все данные |
|
2. |
Осталось затвердить это на собрании |
Смешение паронимов |
Осталось подтвердить это на собрании |
|
3. |
Он отказал мне под благоприятным предлогом. |
Смешение паронимов |
Он отказал мне под благовидным предлогом. |
|
4. |
Был провозглашен приговор суда. |
Смешение паронимов |
Был оглашен приговор суда. |
|
5. |
Это достигалось самыми неугодными средствами. |
Смешение паронимов |
Это достигалось самыми негодными средствами. |
|
6. |
Он дал мне взаимообразно … рублей. |
Смешение паронимов |
Он дал мне взаймы … рублей. |
|
7. |
На заводе возникло нестерпимое положение. |
Смешение паронимов |
На заводе возникло нетерпимое положение. |
Задание 4. Прочитайте предложения, взятые из различных документов. Найдите ошибки, связанные с лексической сочетаемостью.
№ |
Предложения, содержащие ошибки |
Исправленный вариант |
|
1. |
Пришлось ознакомиться с выводами комиссии, проведенной год назад. |
Пришлось ознакомиться с выводами проверки, проведенной год назад. |
|
2. |
Эта проблема с каждым днем ухудшается. |
Эта ситуация с каждым днем ухудшается. |
|
3. |
В этом главное место переживаемого момента. |
В этом суть переживаемого момента. |
|
4. |
Он пытался провозгласить на практике свои идеи |
Он пытался продемонстрировать на практике свои идеи |
|
5. |
Коллектив завода принял обязательство ускорить выпуск новой модели. |
Коллектив завода взял обязательство ускорить выпуск новой модели. |
Задание 5. Прочитайте предложения, найдите в них ошибки. Объясните характер допущенных ошибок и исправьте их
№ |
Предложения, содержащие ошибки |
Характер ошибки |
Исправленный вариант |
|
1. |
Мы рассмотрели вопрос согласно полученного заявления. |
Предлог СОГЛАСНО управляет существительным в дательном падеже. |
Мы рассмотрели вопрос, согласно полученному заявлению. |
|
2. |
В обсуждении принял участие заведующий кафедры социологии. |
Причастие ЗАВЕДУЮЩИЙ управляет существительным в творительном падеже |
В обсуждении принял участие заведующий кафедрой социологии. |
|
3. |
Ряд предложений проекта расчетами не подкрепленные. |
Существительное РЯД… согласуется с определением в мужском роде |
Ряд предложений проекта, расчетами не подкрепленный. |
|
4. |
В 19… году на предприятие были приняты двадцать один специалист. |
Подлежащее ДВАДЦАТЬ ОДИН СПЕЦИАЛИСТ согласуется с именной частью сказуемого в единственном числе. |
В 19… году на предприятие был принят двадцать один специалист. |
|
5. |
В наше предприятие распределены на работу молодые специалисты выпуска 19… года. |
Глагол РАСПРЕДЕЛИТЬ не сочетается с существительным в винительном падеже с предлогом В. |
На наше предприятие распределены молодые специалисты выпуска 19… года. |
|
6. |
В связи с предварительной договоренностью высылаем Вам необходимые документы. |
Неточное употребление сложного предлога В СВЯЗИ |
В соответствии с предварительной договоренностью высылаем Вам необходимые документы. |
|
7. |
Мы признаем, что проект станка неудачный. |
Смешение разговорного и официально-делового стиля |
Мы признаем, что проект станка является неудачным. |
|
8. |
Институт ходатайствует о постоянной прописке в Москве сотруднику Петлак А.И. |
Отглагольное существительное ПРОПИСКА управляет существительным в винительном падеже |
Институт ходатайствует о постоянной прописке в Москве сотрудника Петлак А.И. |
|
9. |
Взяв без разрешения это оборудование на складе, у него начались неприятности с начальством. |
Неверное построение конструкции с деепричастным оборотом |
У него начались неприятности с начальством, после того как он взял без разрешения это оборудование на складе. |
|
10. |
Зарплата не была выплачена пятистам сорок двум рабочим. |
Ошибка в склонении составного числительного |
Зарплата не была выплачена пятистам сорока двум рабочим. |
|
11. |
Рабочие, что допустили брак, получили выговор. |
Стилистическая ошибка |
Рабочие, допустившие брак, получили выговор. |
Задание 6. В данных предложениях найдите фразеологические обороты. Отметьте случаи ненормативного или ошибочного употребления фразеологизмов. Объясните характер допущенных ошибок
№ |
Предложения, содержащие ошибки |
Характер ошибки |
Исправленный вариант |
|
1. |
Социальное страхование в области в настоящий момент находится ниже любой критики. |
Нарушение лексического состава фразеологизма |
Социальное страхование в области в настоящий момент ниже всякой критики. |
|
2. |
Комиссия отмечает, что положение на строительстве чревато и нуждается в немедленном вмешательстве вышестоящих органов. |
Фразеологизм приведен не полностью |
Комиссия отмечает, что положение на строительстве чревато тяжелыми последствиями и нуждается в немедленном вмешательстве вышестоящих органов. |
|
3. |
Умение смотреть прямо в глаза фактов приходит с опытом, с уверенностью в своих силах. |
Искажение грамматической формы, контаминация фразеологизмов смотреть прямо в глаза и смотреть в глаза фактам |
Умение смотреть в глаза фактам приходит с опытом, с уверенностью в своих силах. |
|
4. |
Бригадир давно махнул на те досадные неполадки, о которых говорили на собрании. |
Фразеологизм приведен не полностью |
Бригадир давно махнул рукой на те досадные неполадки, о которых говорили на собрании. |
|
5. |
Мастер не раз уверял собрание, что сделает все по силе возможности, однако порядки остались прежними. |
Контаминация фразеологизмов сделать по возможности и по силам |
Мастер не раз уверял собрание, что сделает все по возможности, однако порядки остались прежними. |
|
6. |
Каждый нарушитель должен твердо усвоить, что ему не сойдет даже малейшее отступление от устава и закона. |
Фразеологизмы приведены не полностью |
Каждый нарушитель должен твердо усвоить, что ему не сойдет с рук даже малейшее отступление от буквы закона. |
|
7. |
Такой руководитель любого саботажника подведет под ярлык. |
Смешение фразеологизмов подвести под статью и навесить ярлык |
Такой руководитель любого саботажника подведет под статью. |
|
8. |
Ему пришлось проглотить эту горькую пилюлю. |
Контаминация фразеологизмов проглотить обиду и подсластить (горькую) пилюлю |
Ему пришлось проглотить эту горькую пилюлю. |
Задание 7. прочитайте предложения, найдите в них нарушение административного речевого этикета. Объясните характер допущенных ошибок. Отредактируйте предложения.
№ |
Предложения, содержащие ошибки |
Характер ошибки |
Исправленный вариант |
|
1. |
Не откажите нам в любезности и пришлите, если это Вас не затруднит, проект Устава фирмы. |
Речевая избыточность, не соответствующая деловому стилю. |
Просим Вас прислать проект Устава фирмы. |
|
2. |
Институт просит представить Ваши экспонаты для выставки в приемлемом для экспонирования виде. |
Тавтология: выставка, экспонаты, экспонирование |
Институт просит представить Ваши образцы для выставки в соответствующем виде. |
|
3. |
Направляем Вам откорректированный вариант проекта нового положения. |
Словообразовательная неточность, а также неоправданное использование заимствованного слова |
Направляем Вам исправленный вариант проекта нового положения. |
|
4. |
Обращаюсь к Вам с убедительной просьбой прислать срочно необходимую документацию. |
Речевая избыточность |
Прошу срочно прислать необходимую документацию. |
|
5 |
Мы просили бы Вас сообщить нам результаты эксперимента. |
Речевая избыточность |
Просим Вас сообщить результаты эксперимента. |
Задание 8. Найдите ошибки, допущенные автором заявления. Отредактируйте текст
Директору автобазы № 2
От Никифорова Л.Н.
Заявление
Товарищ директор, к вам обращается шофер автобазы Никифоров Л.Н. по такому вопросу.
Очень прошу Вас освободить меня на время от работы на дальних рейсах. Я сейчас прохожу лечение в поликлинике, справку могу представить. Очень прошу не отказаться в моей просьбе и подписываюсь
Никифоров Л.Н. 2 марта 19… г.
Исправленный вариант:
Директору автобазы № 2
_______________________
водителя Никифорова Л.Н.
Заявление
Прошу освободить меня от работы на дальних рейсах на время прохождения лечения. Справка из поликлиники прилагается.
2 марта 19… г. Никифоров Л.Н
Задание 9. Найдите и исправьте ошибки в оформлении доверенности. Отредактируйте текст.
Доверенность
Я, Шевчук Л.А., доверяю моему мужу Шевчук И.С. получить мою зарплату за первую половину декабря. В связи с тем, что я нахожусь в больнице.
16 декабря 19… года.
Л.А.Шевчук
Исправленный вариант:
Доверенность
Я, Шевчук Людмила Александровна (паспорт серия…, №…, выдан …), доверяю Шевчуку Ивану Сергеевичу (паспорт серия…, №…, выдан …) получить аванс за декабрь месяц 19…г.
Дата Подпись
Задание 10. Найдите и исправьте ошибки в данной автобиографии. Проведите редакторскую правку.
Автобиография
Я, Потемкин Анатолий, родился 7 июня 1964 года. Я родился и живу в городе Москве. С 1972 по 1979 учился в школе. Я окончил только шесть классов. В этом же году поступил в училище. Там я получил профессию монтажника. С 1982 до настоящего времени работаю в строительном управлении. Сейчас уже имею 4-ый разряд. В 1986 году окончил вечерний техникум и в 88-ом был назначен бригадиром комплексной бригады. Учусь в вечернем университете культуры и работаю.
Потемкин Анатолий
4 июня 1994 года.
Исправленный вариант:
Автобиография
Я, Потемкин Анатолий (указать отчество), родился 7 июня 1964 г. в г. Москве в семье … (указать: служащего, рабочего…). Отец - (указать Ф.И.О. полностью, род занятий). Мать - (указать Ф.И.О. полностью, род занятий).
В 1972 г. я поступил в среднюю школу № … г. Москвы.
В 1979 г. поступил в ПТУ № … г. Москвы.
В 1982 г. поступил на работу в Строительное управление № … г. Москвы.
В 1986 г. закончил вечернее отделение Строительного техникума № … г. Москвы.
В настоящее время продолжаю обучение на вечернем отделении Университета культуры.
В 1988 г. назначен на должность бригадира комплексной бригады Строительного управления № … г. Москвы, где и работаю по настоящее время.
Дата Подпись
Задание 11
1. Прочитайте шуточный приказ, составленный К.И.Чуковским. на чем основан его юмористический эффект?
2. Составьте приказ о поощрении, дав оценку выполненной работы и указав факт и меру поощрения.
Приказ
Наши женщины хорошо поработали, даи в общественной жизни себя неплохо показали. Надо их порадовать, скоро ведь 8 марта наступит! Мы тут посоветовались и решили дать грамоты…
Исправленный вариант:
ПРИКАЗ
«____»______________200__г. № ___________________
За успешную профессиональную деятельность, а также активное участие в общественной жизни отдела внешних связей Академии ВЭГУ и в связи с празднованием Международного женского праздника 8 марта
ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Объявить благодарность всем сотрудникам отдела (перечислить Ф.И.О.)
2. Наградить ценными подарками следующих сотрудников: (указать Ф.И.О.)
Основание: представление начальника отдела Ивановой А.А.
Ректор: подпись
Задание 12. Составьте коммерческое письмо, в котором сообщите, что Вы уже получили образцы товаров, поблагодарите за своевременный ответ на Ваше письмо, попросите выслать Вам новый прейскурант. В конце письма выразите надежду на скорый ответ
Образец коммерческого письма:
Директору
завода «Авангард»
г-ну Иванову А.П.
Уважаемый Александр Петрович!
Сообщаем Вам, что образцы товаров, производимых на Вашем заводе, нами получены. Благодарим за оперативную доставку и сопровождение.
Просим выслать новые прайс-листы на Вашу продукцию.
Искренне надеемся на дальнейшее сотрудничество.
С уважением,
Директор ООО «Звезда» Петров В.В.
Дата
Подобные документы
Характеристика видов и классификация канцелярской бумаги, ее потребительские свойства. Типичные ошибки в языке и стиле деловой корреспонденции. Примеры оформления приказов о приеме на работу и предоставлении отпуска и договора об оказании рекламных услуг.
контрольная работа [96,6 K], добавлен 06.01.2011Фразеология как особая система. Фразеологические сращения, сочетания, выражения и единства в произведениях А.П. Чехова. Именные, глагольные и междометные фразеологизмы. Лексико–грамматические типы фразеологизмов. Обороты, состоящие из наречия и глагола.
курсовая работа [49,8 K], добавлен 14.06.2014Фразеологические обороты русского языка. Классификация фразеологических оборотов. Фразеологические сращения и единства. Фразеология в контексте культуры. Основные проблемы лингвокультурологии. Русская фразеология в зеркале национального менталитета.
дипломная работа [101,9 K], добавлен 18.08.2011История развития писем. Деловые письма и их формы. Основные правила написания. Структурные, лексические и синтаксические особенности деловых писем. Современные немецкие и русские деловые письма. Подтверждение отправки товара или выполнения заказа.
курсовая работа [76,5 K], добавлен 16.06.2011Проблема классификации фразеологизмов. Изучение лексики, связанной с темой погоды. Анализ английских фразеологизмов с темой погоды на материале "Большого англо-русского словаря" Кунина А.В. Лексическая, семантическая и синтаксическая устойчивости.
курсовая работа [36,6 K], добавлен 20.05.2016Оценка использования лексических средств в предложениях. Анализ предложения с точки зрения лексической сочетаемости. Ошибки, возникающие при употреблении антонимов. Причины возникновения двусмысленности. Речевые ошибки в употреблении фразеологизмов.
контрольная работа [13,4 K], добавлен 23.09.2011Сущность слова, его многозначность. Особенности лексических средств. Лексика с точки зрения употребления и происхождения. Анализ ошибок в употреблении синонимов и паронимов. Речевые ошибки, возникающие при нарушении правил лексической сочетаемости.
курсовая работа [43,3 K], добавлен 07.06.2011Характерные особенности английской печати. Разговорные обороты, использование жаргонизмов, перифраз. Лексические особенности употребления временных форм в заголовках. Определение переводческой эквивалентности в тексте газетно-информационных материалов.
курсовая работа [83,5 K], добавлен 15.03.2011Возникновение и развитие основных правил этикета составления деловой корреспонденции, особенности влияния норм и традиций национального коммуникативного поведения и делового стиля страны. Роль фактора формуляра в немецкой коммерческой корреспонденции.
реферат [22,3 K], добавлен 06.09.2009Понятие о фразеологии, общая характеристика фразеологизмов, классификация фразеологических единиц, источники русской фразеологии. Стилистические ошибки в употреблении фразеологизмов, стилистически не оправданное изменение, искажение образного значения.
курсовая работа [46,1 K], добавлен 15.04.2010