Дендронімна основа метафоричних порівнянь для назв людей в українській мові (на матеріалі українських народних пісень)
Сутність та ціль метафори, шляхи її утворення. Значення символів деревних рослин, їх поєднання з іншими словами у поетичних текстах фольклористичного характеру. Метафоричні порівняння з дендронімною основою для назв жінок та чоловіків в українській мові.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | украинский |
Дата добавления | 04.04.2012 |
Размер файла | 55,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
А ось ще один комбінований приклад, де метафора виражає значення чоловічої молодості та недолі:
Стоїть явір над водою,
В воду похилився,
На козака пригодонька:
Козак зажурився.
Не хилися, явороньку,
Ще ж ти зелененький.
Не журися, козаченьку,
Ще ж ти молоденький!
Не рад явір хилитися -
Вода корінь миє!
Не рад козак журитися,
Та серденько ниє.
(„Стоїть явір над водою”)
На основі наведених прикладів підсумок можна зробити такий: метафора з дендронімною основою явір вжита у пісенно-поетичних текстах з метою відтворення загального значення чоловічої молодості, смутку, недолі. Дана метафора поєднується: з іменником чоловічого роду третьої особи (козак, парубок), прикметником зелененький. Перенесення відбувається за таким ознаками: схожість зовнішнього вигляду дерева та зовнішнього вигляду людини, зовнішнього вигляду дерева та внутрішнього стану людини. Метафора іменникова, виконує характеризуючу функцію.
Висновок стосовно метафори „явір”: у пісенній культурі українського народу ця метафора вживається на позначення осіб чоловічого роду („козак”) стає символом чоловічої молодості та нещасливої долі парубка.
метафора дендронімний рослина назва людина
Висновки
Розглянуті метафоричні порівняння з дендронімною основою є етноміфологемами з стійким образним значенням давнього походження. Вони формують національну мовну картину світу.
Метафоричні порівняння з дендронімною основою є типом лексичних, іменникових метафор. Такі метафори собі в основу за характером подібності будуть класти подібність фізіологічних і психологічних вражень від сприйняття різних об'єктів (момент суб'єктивності наявний при творенні будь-якої метафори, тут значно збільшується) наприклад, перенесення від сфери конкретно-фізичного світу до недоступних для безпосередньо чуттєвого сприйняття сфер психологічного та соціального життя, абстрактних відношень: перенесення ознаки відбувається за подібністю зовнішнього виду дендроніма і зовнішнього виду людини, при цьому увага конкретизується на певній ознаці (стрункість, міцність, молодість і т.д.); перенесення ознаки за подібністю зовнішнього виду дерева і внутрішньої ознаки людини (похилене дерево - засмучений герой/героїня пісні, дерево в однині - самотність людини, дерево зламане - вбивство героя пісні і т.д.).
Метафоричні порівняння з дендронімною основою маркуються за родами. Відповідно на позначення осіб жіночої статі вживаються дендроніми жіночого роду (калина, верба, вишня, тополя), а на позначення осіб чоловічої статі - відповідно дендроніми чоловічого роду (дуб, явір).
Процес метафоризації відбувається на основі співвіднесеності образу людини з образом дерева як загалом, так і з окремими його частинами (стовбуром, листям, віком, якістю). На основі цього, метафори при утворенні поєднуються з різного роду епітетами, що характеризують дендронім. При цьому використовуються означення, як на позначення кольору (зелененький, червона), так і на позначення віку дерева (молоденький), його структури (гилякувата, струнка, високая).
Даний тип метафор буде виконувати характеризуючи функцію.
Список використаної літератури
1. Булаховський Л. Нариси з загального мовознавства // Урок української. - 2001. - №3.
2. Сучасна українська літературна мова / Грищенко А.П., Мацько Л.І., Плющ М.Я. та ін. - К.: Вища школа, 1997. - 495с.
3. Тараненко О.О. Метафора // Українська мова: Енциклопедія / Редкол. Русанівський В.М. (співголова), Тараненко О.О. (співголова) та ін. - 2-ге вид., випр. і допов. - К.: Вид-во „Укр. енцикл.” Ім.. М. П. Бажана, 2004. - 824 м.: іл.
4. Лисиченко Л.А. Олександр Потебня - засновник вітчизняної лінгвістики // Вивчаємо українську мову та літературу. - січень 2006.- №3 (79).
5. Гусев С.С., Тульчинский Г.Л. Проблема понимания в философии. - Москва, 1985.
6. Арутюнова Н.Д. Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990.
7. Гусев С.С. Наука и метафора. - Ленинград, 1984.
8. Телия В.Н. Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988.
9. Топоров В.М. „Світове дерево”: універсальний образ міфопоетичної свідомості // Всесвіт. 1977. № 6.
10. Словник символів / За заг. Ред. О.І. Потапенка, М.К. Дмитренка. Київ, 1997.
11. Галайчук В.В. Лексичні одиниці мікросистеми „рослини” в українських фольклорних текстах: Автореф. дис. канд. філол. наук: 10.02.01 / Львів. нац. ун-т ім. І.Франка. -- Л., 2004. -- 20 с. -- укp.
12. Українська минувшина: Ілюстрований етнографічний довідник / А.П. Пономарьов, Л.Ф. Артюх, Т.В. Косміна та ін. К.: Либідь, 1993. - 256 с.; іл.
13. Кононенко В.І. Мова. Культура. Стиль. / В.І. Кононенко. - Івано-Фран.: Плай, 2002.
14. Братко-Кутинський О. Символіка світобудови. Українська традиція / Людина і світ. - 1991. - № 11.
15. Соломаха А.В. Взаємозв'язок світу, етносу та мови (до питання про мовну картину світу) // Науковий часопис НПУ ім.. М.П. Драгоманова. Серія №8. - К.: НПУ, 2005. - Вип.1.
16. Сидоренко О.М. Лексика української мови з міфологемою конотацією // Наука і сучасність: Зб. наук. пр. Т.24. - К.: НПУ, 2001.
17. Панчук О. Образна символіка щедрівок (на матеріалі волинського фольклору) // Дивослово. - 2006. - №1. - с.46.
18. Чумак В. Етнокультурні параметри мовної картини світу // Дивослово. - 2004. - № 12. - с.74.
19. Зайченко О. Біологічні метафори. Давньоукраїнські космогонічні образи // Українська мова та література Українська мова та література. - 24 червня 2005. - с.10-12
20. Приходьмо О. Таїна богині флори // Українська мова та література. - грудень 2007. - с.14.
21. Несторенко Л.О. Рекрутські пісні // Вивчаємо українську мову та літературу. - 29, жовтень 2006. - с.25-27.
22. Плачинда С. Словник давньоукраїнської міфології. - К.: Укр. письменник, 1999.
23. Дмитренко М. та ін. Українські символи. - К., 1994.
24. Таланчук О. М. Українська народна космогонія: Специфіка міфопоетичного мислення. - К.: Бібліотека українця, 1998.
25. Блек М. Метафора // Теория метафоры. - М., 1999. - с.153-172.
26. Манза В.А. Языковая метафора: Национально-культурная маркированность и когнитивный статус оценки // Русский язык за рубежом. - 2003. - № 2. - с.23-26.
27. Телія В. М. Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988.
28. Лісничий Д. В. Атрибутивна сполучуваність дендронімів у поетичних творах М. Рильського // Система і структура східнослов'янських мов: Міжкафедральний зб. наук. Праць. - К., 1999. - с. 37-47.
29. Героїчний епос українського народу. Хрестоматія: Навч. Посібник / Упоряд. та приміт. О.М. Таланчук. - К.: Либідь, 1993. - с. 432.
30. Таємниці віків. Українські народні думи, легенди, пісні...: Навч. посібник / Упорядник Мук омела О.Г. - К.: Грамота, 2001. - с. 511.
31. Воропай О. Звичаї нашого народу: Етнограф. нарис / Худож.-оформлювач Л.Д. Киркач-Осипова. - Харків: Фоліо, 2007. - с.508.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Назви осіб із семантикою суб’єктивної оцінки в українській мові. Демінутиви в системі назв осіб. Творення зменшено-пестливих форм в українській мові. Негативно-оцінні назви у значенні позитивно-оцінних. Словотворення аугментативів в українській мові.
курсовая работа [41,2 K], добавлен 27.08.2010Порівняльний аналіз назв музичних інструментів, походження слів як об'єкт прикладного лінгвістичного аналізу. Експериментальна процедура формування корпусу вибірки. Етимологічні характеристики назв музичних інструментів в англійській та українській мові.
курсовая работа [58,9 K], добавлен 18.04.2011Дослідження процесів оновлення мови засобами масової інформації. Контамінації як прийом структурно-семантичної трансформації стійких сполучень слів в українській мові. Аналіз засобів досягнення стилістичного ефекту та впливу на читача в газетних текстах.
статья [20,4 K], добавлен 24.04.2018Поняття топонімів, їх сутність і особливості, місце в сучасній українській мові. Класифікація топонімів, їх різновиди та відмінні риси, основні проблеми запозичення та передачу фонетичної подібності. Компоненти значення, переклад топонімів-американізмів.
курсовая работа [87,9 K], добавлен 04.05.2009Чинники запозичень в сучасній українській мові. Процес адаптації та функціонування англійських запозичень в українській мові. Проблеми перекладу англізмів з англійської українською та російською мовами на матеріалі роману Стівена Кінга "Зона покриття".
курсовая работа [86,1 K], добавлен 14.05.2014Виявлення словотвірної спроможності іменників назв овочів, фруктів і злакових культур, а також структурної й семантичної типології відсубстантивних утворень в українській мові. Способи деривації, дериваційні форманти та їх продуктивність у словотворі.
курсовая работа [57,1 K], добавлен 11.05.2011Огляд новітньої української термінології. Розгляд проблем спадщини, запозичень, перекладу термінів. Особливості словотворення та правопису термінів; орфографічні рекомендації. Питання запису українських власних назв латинкою, культури наукової мови.
реферат [35,0 K], добавлен 02.06.2015Загальне поняття про топоніми та підходи до класифікації топонімічної лексики. Топоніми в англійській мові на прикладі топонімії Англії. Розвиток та сучасний стан топонімії в Україні. Етимологія та структура англійських та українських географічних назв.
курсовая работа [49,4 K], добавлен 16.02.2015Розуміння терміну "сленг" в сучасній лінгвістиці. Лексика обмеженого вжитку. Загальний та спеціальний сленг. Назви чоловіка в слензі англійської мови. Структура сленгових назв чоловіка в англійській мові. Семантика назв чоловіка в англійському слензі.
курсовая работа [48,0 K], добавлен 20.03.2011Перша фіксація полонізму в українській мові і його слова-відповідника в польській мові. Можливості полонізму та його частотність в українській мові ХVІ – першої половини ХVII ст., значимість слова-відповідника і ступінь розповсюдження в польській мові.
автореферат [62,4 K], добавлен 10.04.2009