Слова-сорняки в русском языке

Слово как номинативная единица языка, являющаяся строительным материалом для предложения или высказывания. Слова-сорняки - лингвистическое явление, употребление лишних и бессмысленных в данном контексте слов. Примеры слов-сорняков и способы борьбы с ними.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 19.12.2010
Размер файла 25,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

2

«Берегите наш язык,

наш прекрасный русский язык,

этот клад, это достояние,

переданное нашими предшественниками»

И.С.Тургенев.

Введение

Встречаются в нашем великом и могучем языке нехорошие слова. Не те, которые порядочная девушка ни за что не произнесет, даже если ее каблук намертво застрял в трещине тротуара, а в это время с неба обрушился тропический ливень. Другие. Но тоже нехорошие. И называются они как-то неблагозвучно - сорняки…

Слово - это номинативная единица языка, являющаяся строительным материалом для предложения или высказывания. Высказывание строится из слов, смысл высказывания - из значений слов. Смысл предложения не представляет собой арифметическую сумму значений слов. Для правильного осмысления текста необходимо не только знание значений всех слов и грамматики, но и знание речевой ситуации, фоновые знания. Каждый элемент высказывания берет на себя выражение части смысла высказывания. Согласно правилам языка, в высказывании не должно быть ни одного слова, которое бы не принимало участия в выражении смысла высказывания. Появление таких слов есть нарушение правил языка, отступление от принципа экономии речевых усилий. Слова, не несущие смысловой нагрузки, принято называть сорняками (паразитами). Сами по себе эти слова не являются сорняками, в языке ненужных слов нет, но могут становиться ими в речи отдельных людей, недостаточно владеющих языком. Говорящий с трудом подбирает нужные слова, вынужден делать длинные паузы и заполняет их семантически пустыми лексическими единицами.

Слова-сорняки в русском языке

Мы нынче как бы все глупеем,

Все стали как бы забывать,

Что как бы даже не умеем

Без «как бы» пару слов связать.

Добро бы было как бы в дело,

Пусть даже как бы наугад.

А то ведь как бы неумело.

И чаще как бы невпопад.

Слова-сорняки - лингвистическое явление, выраженное в употреблении лишних и бессмысленных в данном контексте слов, имеют место в спонтанной, слабо контролируемой устной речи. "...Автоматизм приводит к засорению устной речи пустыми модальными частицами", - писал В.В. Виноградов. Особенно часто слова-сорняки наблюдаются у малограмотных людей, пользующихся только одной подсистемой общенародного языка - нелитературным просторечием. Это люди низкого образовательного и культурного уровня. Перед ними не стоит проблема осознанного выбора языкового знака, они не склонны к саморефлексии и саморедактированию. Л.В. Щерба называл подобные словечки "упаковочным материалом" - люди как бы суют их между значимыми словами, чтобы не дать им разбиться друг о друга. От употребления слов-сорняков нужно избавляться, строго контролируя свою речь и речь окружающих. Но, говоря о словах-сорняках, надо иметь в виду, что иногда наличие их в речи обусловлено внутренним состоянием говорящего (взволнованностью, растерянностью и т.д.). О человеке их употребляющем, хочется заметить: «Сказал так много, но ничего не сказал».

Некоторые слова-сорняки имеют место в речи людей, владеющих литературной нормой. Это слова, которые люди употребляют часто, но при этом не вкладывают в них никакого значения, а заполняют ими паузы. Это наши «как бы», «просто», «типа», «короче», «на самом деле», «практически», «так сказать», «вообще-то», «кстати», которые, как кажется говорящему, делают речь более замысловатой и многозначительной. Но эти слова не всегда были паразитами. Вполне невинные по природе, они стали ими от частого употребления.

Любое слово и фраза теряют смысл, если ее повторить раз 30-40. Мы все сталкивались с этим, например, в школе: пока твердили определение или формулу (в попытке заучить до автоматизма), начисто забывали, о чем идет речь: «Квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов». Точно так же от бесконечного повторения утрачивается смысл диалогов и слоганов в рекламных роликах и предвыборных призывах. А между тем слова ни в чем не виноваты, просто они вдруг полюбились людям, повторяющим их к месту и не к месту. Кстати, по тому, какой словесный сор преобладает в речи человека, можно многое узнать о нем самом.

Синтаксически большинство «слов-сорняков» являются вводными словами.

К «словам-сорнякам» относятся так называемые «паузы хезитации» или «меканье», то есть заполнение пауз, возникающих при производстве спонтанной речи, продолжительными звуками («э-э…», «м-м…»), имеющее целью подобрать уместное слово, а также поисковые слова, часто выполняющие риторическую функцию.

Так какие же слова имеют "склонность" к тому, чтобы становиться сорняками? Какие части речи? Какие группы слов? Слова с какой семантикой?

Наблюдения над речью школьников, взрослых носителей языка, журналистов, публицистов, персонажей художественных произведений показывают, что словами-сорняками становятся далеко не все слова. В "роли" слов-сорняков выступают слова с ослабленным (неноминативным) лексическим значением: частицы, модальные слова, вводные единицы, местоимения. Практически никогда не выступают в качестве слов-сорняков имена существительные с богатой семантикой, глаголы, прилагательные, предлоги и союзы (строевые слова, по существу относящиеся не к лексике, а к грамматике).

Итак, в качестве слов-сорняков чаще всего выступают: частицы (указательная вот, резюмирующая ну, модальная пожалуй, утвердительная так, вопросительная да, эмоционально-экспрессивные просто и прямо и сравнительная как бы), модальные слова (конечно, наверное, вероятно, кажется), вводные единицы (вообще, в общем-то, в принципе, допустим, значит, короче, например, понимаешь, скажеж так, слушай, собственно говоря, стало быть, так сказать) и местоимения (указательное местоимение это, сочетание указательного и определительного местоимений это самое, сочетание вопросительного местоимения что и частицы ли, сочетание местоименного наречия и предметно-личного местоимения как его, местоименное наречие там).

Причины возникновения

Большинством лингвистов считается, что «слова-сорняки» используются из-за бедности словарного запаса и связанных с этим регулярных заминок, однако в ряде случаев на эти слова возникает своего рода «мода». Поэтому их могут использовать и люди, не имеющие проблем с речью.

Иногда «слова-сорняки» используются для того, чтобы «выиграть время», например, чтобы подумать хотя бы несколько секунд над заданным вопросом и поэтому, в отдельных случаях, могут быть использованы даже людьми с богатым словарным запасом.

Некоторые люди намеренно употребляют паразиты в своей речи. Роль слов-паразитов в данном случае - тактическая. Если человек не хочет отвечать на «неудобный» вопрос, а отвечать все-таки надо, он старается потянуть время. Пока человек произносит нараспев свои «видите ли», «понимаете какое дело», «ну как вам сказать» и т.п., он лихорадочно думает над тем, что и как ответить.

Особенно часто человек, имеющий в своем активном словаре паразитов, начинает употреблять их, когда волнуется или торопится произнести свою речь. В этом случае слова-сорняки говорят о психологических особенностях человека - о том, что он нервный, беспокойный, торопливый.

Самыми распространенными и часто употребляемыми словами-сорняками являются матерные слова. Наличие в лексиконе матерных слов-паразитов свидетельствует о низкой культуре человека. Мало того, что употребляет маты, так еще и в неограниченных количествах, для связки слов.

Есть и звуки-паразиты. Многие люди имеют привычку, подбирая нужное слово, тянуть «э-э-э», «а-а-а» или «м-м-м». Эта привычка обычно очень раздражает слушателей.

В отдельную категорию можно отнести слова-паразиты на букву «Ё». Это всем известные «ёклмн», «ёпрст», «ёлки-палки», «ё-моё», «ёкарный бабай», «ёшкин кот», «ёперный театр» и даже совсем непонятное «ёмасэ», почерпнутое из речи одной из ушедших в небытие участниц бессмертного «Дома-2». Скорее всего, эти слова на «Ё» - цензурный аналог матерного слова на ту же букву. Значение слова (если таковое есть) не то, а функция та же - слово используется для связки или для того, чтобы просто-напросто выругаться.

Есть и индивидуальные слова-сорняки, характерные для одного конкретного человека. Например, знакома я с человеком, который имеет привычку произносить слово-паразит «ма». Причем использует его чрезвычайно часто. Когда я только познакомилась с этим оригиналом, мне было странно слышать постоянное «ма» и непонятно, что оно означает. Сначала я подумала, что это уменьшенный вариант какого-то грубого матерного слова. Но все оказалось проще: «ма» - это сокращенное от «ё-м[а]ё».

Слова-сорняки не стоит смешивать с повторениями слов. Например: "Петя - хороший мальчик и хороший друг. Он хороший ученик и хороший спортсмен". Слово хороший ни в одном случае его употребления не является сорняком, поскольку каждый раз реализует свое языковое значение - "вполне положительный по своим качествам, такой, как следует". Лексическая норма в этом высказывании не нарушена. В нем нарушена стилистическая норма - требование разнообразия речи. С учетом этого требования приведенный текст можно было бы отредактировать следующим образом: "Петя - добрый мальчик, верный (надежный) друг, хороший ученик и неплохой спортсмен".

Как слова характеризуют человека

Есть интересная теория о том, что слово-паразит, живущее в лексиконе человека, может рассказать о его натуре, сущности мышления и видения мира.

Если человек употребляет слово-паразит «просто», значит, он считает, что в жизни все должно быть просто, разумно, даже банально и никаких сложностей!

Употребляющий слово-паразит «на самом деле» желает открыть людям глаза на правду жизни - этакий борец за истину.

«Сами понимаете» - это классический пример «маленького» человека - робкого и постоянно перед всеми извиняющегося.

«Короче» - человек не расположен к общению, он не любит разговоры, поэтому хочет сократить свою речь. Однако из-за этого бесконечного «короче» эффект достигается обратный.

У молодежи в ходу словечко «как бы». Оно означает условность. Молодежь так и живет - как бы пойдем, а как бы и не пойдем; как бы будем, а как бы и не будем. Молодежь не обременена ответственностью, это сказывается и на речи.

Так, словом «просто» отягощают свою речь люди, привыкшие на самом деле все в жизни… усложнять. И чем сложнее мотивация их замысловатых поступков, тем чаще в их речи будет проскакивать слово «просто». Этим они как будто приглашают собеседника понять их: ведь это так просто! Еще им злоупотребляют люди зависимые, часто оправдывающиеся: «Я просто хотела посмотреть вазочку, а она вдруг разбилась». Или: «Я просто сказала ему, чтобы он не вмешивался не в свое дело, а он просто взял и обиделся».

Слова «типа», «короче», «значит» употребляют люди, настроенные несколько агрессивно. Чаще это подростки или люди, сохранившие и во взрослой жизни зависимость от тинейдержских стереотипов.

«Кстати» говорит как раз о том, что человек чувствует себя неловко и некстати. Но с помощью этого замечания пытается привлечь к себе внимание и придать словам значимость.

«Это самое» украшает речь людей с плохой памятью или ленивых, кто зачастую даже и не старается вспомнить нужное слово. Интеллектуальный труд подыскивания нужного слова они перекладывают на собеседника. Впрочем, они склонны и остальные свои дела и обязанности перекладывать на других.

«На самом деле» используют люди, считающие, что их внутренний мир богаче, взгляд - зорче, а мысли и догадки - интереснее, чем у всех остальных. Это люди, постоянно открывающие другим глаза на действительность. Безусловно, они свято уверены, что их мировоззрение единственно верное.

«Как бы» используется одинаково и подростками (наравне с «типа» и «значит»), и художественными натурами, ценящими в жизненных ситуациях неопределенность.

«Практически» - менеджерское слово. Очень быстро прилипает к людям, живущим конкретными целями, особенно не задумывающимся о философском смысле жизни. Им, простите, не до таких пустяков.

«Вообще-то» - словечко людей не уверенных в себе, быстро теряющих самообладание, вечно ищущих во всем происходящем подвох, и тех, кто даже из-за ерунды готов затеять словесную перепалку.

«Так сказать» и «собственно» - виньетка в речи интеллектуала.

Слова сорняки в телевизионной речи.

В телевизионной речи встречается очень много слов-паразитов;

Самым распространенным и общеупотребительным из слов-паразитов является частица ну; ее использовали в 12 из 15 интервью 45 раз;

Второй по количеству употреблений является то есть, но ее использовали только в 3-х материалах, из чего следует, что данное слово-паразит присуще конкретным людям, а не телевизионной речи в целом; это так же относится к конструкциям я бы (сказал, выделил, оценил и т.д.), вы знаете, так сказать, дело в том;

Очень распространена частица вот;

Единичные случаи употребления имеют слова-паразиты: значит, в принципе, такая, некоторая, некая и др.

В программе «Вести-Подробности» слова-паразиты чаще используются гостями программы, чем непосредственно журналистами.

Употребление слов-сорняков в художественной литературе

В художественных произведениях слова-сорняки часто употребляются для создания речевой характеристики того или иного персонажа (в речи автора они, безусловно, должны отсутствовать).

В рассказе А.П. Чехова "Свадьба с генералом" контр-адмирал говорит: "Ага... так... Чай, теперь все пошло по-новому, не так, как при нас было... А вот у нас есть над чем задуматься... Всякое незначительное слово имеет, так сказать, свое таинственное... э-э... недоумение... В сегодняшний, так сказать, день... гм... В который мы, собравшись для чествования нашего любимого... Например... дай Бог память...".

Другим примером может быть речь деда из повести М. Горького "Детство": "То-то вот... Эх, вы-и... Ага-а!"; "Что-о, дура?! Ага-а! То-то вот... Эх, вы-и!".

Перенасыщен сорняками рассказ малокультурного почтмейстера из "Повести о капитане Копейкине" в "Мертвых душах" Н.В. Гоголя: "Ну, можете представить себе, этакой какой-нибудь, то есть, то есть, капитан Копейкин и очутился вдруг в столице, которой подобно, так сказать, нет в мире. Вдруг перед ним свет, так сказать, некоторое поле жизни, сказочная Шехерезада. Вдруг какой-нибудь этакой, можете представить себе, Невский проспект, или там, знаете, какая-нибудь Гороховая, черт возьми! или там этакая какая-нибудь Литейная; там шпиц этакой какой-нибудь в воздухе; мосты там висят этакие чертом, можете представить себе, без всякого, то есть, прикосновения - словом... Семирамида, сударь, да и полно!"

Мировая проблема

На «Ответах@Mail.Ru» был задан вопрос: «Какую привычку вы считаете самой плохой?». Наряду с курением, ленью, привычкой всегда опаздывать и грызть ногти одним из самых частых был ответ о том, что плохой является привычка употреблять в речи слова-паразиты. Все понимают, Слова-паразиты - это слова-связки, накрепко закрепившиеся в лексиконе человека, намертво вошедшие в его разговорную речь, ставшие привычкой. Это совершенно пустые, сорные слова. Они сбивают ритм речи, мешают ее пониманию. Сам человек, имеющий в своей речи слова-паразиты, их не замечает. А слушатель устает, изнемогает.

Неоднократно слышала, как студенты, обсуждая своих преподавателей, делятся цифрами - сколько раз за пару профессор математики сказал слово «значит так», а профессор истории мировых цивилизаций - фразу «дело в том, что». Вывод: от паразитов речи не застрахован никто - ни ботаник, ни механик.

Если по словам-паразитам, преобладающим в языке, попробовать определить характер его носителя, то русскоговорящие граждане, увы, смотрятся людьми неуверенными, постоянно сомневающимися.

Но выдают с головой лишние слова не только русских. Относительно недавно информагентство Lenta.ru опубликовало итоги опроса, проведенного общественной организацией «Кампания за чистоту английского языка». Цель исследования - выяснить, какие слова или выражения в современном английском языке раздражают пользователей больше всего. Лидерами стали словосочетания «в данный момент времени», «так сказать», «абсолютно» и «при всем должном уважении».

Во французской речи к паразитам исследователи относят слишком часто произносимое междометие euh - «гм», глагол «понимаешь», фразы «как бы это сказать» и «не знаю»: «Тебе бы, не знаю, спортом, что ли, заняться надо… Или, не знаю, на диету сесть». Тоже есть над чем поразмыслить.

Слова-паразиты, как вирус, может подхватить любой человек. Но выделяются три основные группы людей, особенно подверженных заражению.

ПЕРВАЯ ГРУППА

Это те, кто опасается сора в своем лексиконе, поэтому всеми силами старается объясняться исключительно языком Тургенева. Но в попытке облагородить свою речь они начинают злоупотреблять эпитетами и крылатыми выражениями, которые от частого повторения все равно звучат как слова-паразиты.

ВТОРАЯ ГРУППА

Это гиперкоммуникабельные люди, которые из-за желания найти общий язык с собеседником начинают копировать его движения, мимику и, конечно же, манеру речи. К этой же категории относятся и люди, в системе жизненных ценностей которых лидирующую позицию занимает определение «модно». Они просто копируют манеру речи тех, кто, по их мнению, достоин уважения.

ТРЕТЬЯ ГРУППА

Это люди, редко прислушивающиеся к своей речи.

Способы борьбы со словами-сорняками

Если слова-паразиты присутствуют и в твоей речи и ты хочешь побыстрее от них избавиться, используй следующие методы.

№1 Начни возвращать словам их смысл. Не произноси их бездумно, а каждый раз вспоминай, что каждое из них означает. Этот способ мало применим к слову «собственно», но вот вспомнить, что слово «короче» - часть выражения «короче говоря», совсем несложно. И если ты, произнеся «короче», действительно коротко и ясно сформулируешь свою мысль, это слово будет к месту и перестанет быть бессмысленным. Точно то же произойдет и с «как бы», если оно предшествует сравнению.

№2 Попробуй заменить слова каким-нибудь звуком, как это делают с нецензурными словами на ТВ. С одной стороны, это поможет тебе отслеживать ненужные слова в своей речи и говорить их бессознательно. С другой - все-таки неприлично все время пикать, бибикать или присвистывать при разговоре. Поэтому шанс, что ты скоро очистишь свою речь, довольно велик.

№3 Наказывай себя штрафом. Сказала «типа» - и день без сладкого. Произнесла «кстати» не к месту - немедленно три приседания. Очень действенный метод, но трудновыполнимый, если не обладаешь железной волей.

№4 Доведи ситуацию до абсурда - устрой себе «День Паразита». Целый день (предпочтительно выходной) объясняйся только с помощью слов-паразитов. Мало того что скажешь их за день столько, что самой надоест, главное, наглядно убедишься, что в общении от них нет абсолютно никакой пользы.

№5 Читай больше - это обогатит твой словарный запас. И в следующий раз тебе не придется, подыскивая нужное слово, прятаться за «как бы» и «типа».

№6 Создай аудиоархив. Записывай себя на диктофон (скажем, ставь перед собой задачу рассказывать о прошедшем дне и событиях как минимум 5-7 минут), а потом внимательно прослушивай монолог.

№7 Запишись на курсы ораторского искусства.

Заключение

Конечно, слушать, как твой собеседник через слово автоматически вставляет в речь бессмысленные слова, трудно. Но это крайний случай. Обычно люди используют лишние слова относительно умеренно, чтобы справиться с волнением, скрыть смущение или выиграть время для раздумий. И так называемые паразиты здесь приходят на помощь, делают речь более человечной.

Впрочем, сегодня наблюдается и другая тенденция - «гладкоговорение», привносимое в жизнь телеэфиром. Прислушайся, в передачах разговорного жанра уже не отличить гостя от ведущего: оба произносят прекрасно составленный, оснащенный психологическими и другими терминами текст, имеющий мало общего с обычной человеческой речью. Поэтому, когда подруга в беседе с тобой вдруг начинает говорить, как доктор Курпатов, радости от общения получается мало. Или вот вопрос: кому из молодых людей, говорящих о своих чувствах к тебе, ты поверишь скорее: тому, кто, сдерживая волнение, слегка запнулся о парочку «собственно» и несколько «так сказать», или тому, у которого признание отскакивает от зубов, как у диктора? Опять же, если запинается, значит, думает. А если слова льются рекой, то это уже не речь, а песня. Может быть, эстетически прекрасная, но спетая из любви к искусству, а не обращенная к собеседнику.

Каждый из нас имеет в запасе арсенал таких словечек, у некоторых такие слова (или одно слово) становятся отличительным стилем их разговорной речи. Хорошо это или плохо? Взрослые умные люди говорят, что УЖАС. А мне кажется, это возрастное, а значит, пройдет. Главное, чтобы слов этих было в меру. Если один-два, то ничего.

Список использованной литературы

1. Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове). - М.-Л., 1947. С. 744.

2. Литературная газета. 2003. № 17. С. 5.

3. Фоменко Ю.В. Типы речевых ошибок: Учеб. пособие. - Новосибирск, 1994. С. 14, 17.

3. Чепалов Р. Субботник по уборке русского языка // АиФ Петербург, № 43 (584) от 27.10.2004

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайтов:

http://www.philology.ru

http://www.ru.wikipedia.org/wiki/Слова-паразиты

http://www.planetashkol.ru/articles/22711/

Содержание

Введение

Слова сорняки

Причины возникновения

Как слова характеризуют человека

Употребление слов-сорняков в художественной литературе

Мировая проблема

Способы борьбы со словами-сорняками

Заключение


Подобные документы

  • Определение прямого и переносного значений слов в русском языке. Научные термины, имена собственные, недавно возникшие слова, редко употребляемые и слова с узкопредметным значением. Основное и производные лексические значения многозначных слов.

    презентация [958,3 K], добавлен 05.04.2012

  • Происхождение, написание и значение в языке иностранных слов. Причины заимствования слов. Типы иноязычных слов: освоенные слова, интернационализмы, экзотизмы, варваризмы. Способы появления словообразовательных калек. Тематические группы заимствований.

    презентация [13,9 K], добавлен 21.02.2014

  • Проблема правильного и уместного употребления слов. Единицы языка как ячейки семантики. Морфемы полнозначных слов. Типы семантических отношений. Возможность соединения слов по смыслу в зависимости от реальной сочетаемости соответствующих понятий.

    курсовая работа [40,2 K], добавлен 02.01.2017

  • Слово как комплекс звуков речи. Видоизменение в части звуков одного и того же слова. Признаки предметов мысли по Фортунатову. Формы отдельных полных слов. Сущность понятия "основа слова". Классификация частичных отдельных слов. Междометия как знаки языка.

    статья [9,9 K], добавлен 17.12.2010

  • Критерии определения слова и его фонетические, семантические, грамматические признаки. Миграция слов по странам, из одного языка в другой вместе с их носителями. Примеры образования имен нарицательных от одного собственного в русском и других языках.

    реферат [21,6 K], добавлен 02.04.2010

  • Пути возникновения омонимов в русском языке. Типы формальных связей значений многозначных слов: радиальная, цепочечная и смешанная полисемия. Способы разграничения омонимии и полисемии в современном русском языке, их функционально-стилистическая роль.

    курсовая работа [42,9 K], добавлен 01.12.2014

  • Основные группы исконных русских слов, объединенных по своему происхождению. Причины проникновения иноязычных слов в лексику русского языка. Заимствование слов старославянского и неславянского происхождения, примеры их использования в современной речи.

    доклад [33,0 K], добавлен 18.12.2011

  • Изучение главных тенденций развития русского языка в 1990-2000 годах. Проблема заимствования иностранных слов. Стилистическая классификация заимствованных слов. Заимствованные слова в художественной, публицистической речи, их не оправданное употребление.

    реферат [72,1 K], добавлен 06.11.2012

  • Явление лексикализации внутренней формы слова. Лексикализация внутренней формы слова в текстах Цветаевой. Историзмы или устаревшие слова, неологизмы. Образование новых слов. Основной словарный фонд. Ядро словарного состава языка.

    реферат [19,5 K], добавлен 09.10.2006

  • Понятие об активном и пассивном словарном составе языка. Устаревшие слова, отличие архаизмов от историзмов. Употребление устаревших слов в художественной литературе. Особая роль архаизмов, употребление которых не сводится к созданию исторического фона.

    реферат [26,3 K], добавлен 27.12.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.