Исследование этимологических особенностей топонимов штата Нью-Йорк
Топонимика как раздел ономастики, ее место в системе наук. Историко-географические особенности топонимов штата Нью-Йорк. Ойконимы, урбанонимы и гидронимы штата Нью-Йорк. Введение лингвострановедческого компонента в процесс обучения иностранному языку.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 26.07.2017 |
Размер файла | 452,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Содержание
Введение
- Глава I. Топоними как раздел ономастики
- 1.1 Основные задачи и проблемы ономастики
- 1.2 Топонимика как раздел ономастики. Место топонимики в системе наук и методы топонимического исследования
- 1.3 Классификация топонимов
- 1.4 Историко-географические особенности происхождения топонимов штата Нью-Йорк
- Выводы по теоретической главе
- Глава II. Этимологические особенности топонимов штата Нью-Йорк
- 2.1 Ойконимы штата Нью-Йорк
- 2.2 Урбанонимы штата Нью-Йорк
- 2.3 Гидронимы штата Нью-Йорк
- Выводы по теоретической главе
- Глава III. Методические рекомендации
- Выводы по методической главе
- Заключение
- Список использованных источников
- Введение
Каждому объекту в окружающем нас мире дано своё название. Слова обозначают реки и горы, моря и океаны, планеты и звезды. Названия есть не только у реальных объектов, но и у вымышленных, существующих в нашем воображении.
Данная работа посвящена именам собственным, которые обозначают географические объекты, совокупности топонимов определённой территории.
Любое географическое название имеет свой смысл и свою историю. Каждый день мы сталкиваемся с различными географическими реалиями.
«Невозможно представить себе жизнь современного общества без географических названий, - пишет известный специалист в области топонимики Э. М. Мурзаев. - Они повсеместно и всегда сопровождают наше мышление с раннего детства. Всё на земле имеет свой адрес, и этот адрес начинается с места рождения человека. Родное село, улица, на которой он живёт, город, страна - всё имеет свои имена» [Мурзаев, 1982: 25].
В последние десятилетия значительно повысился интерес лингвистов к проблемам так называемых «национальных негомогенных языков» [Леонович, 2004: 3], их природе и функционированию в соответствующих ареалах распространения. Результатом этого интереса явились фундаментальные исследования, посвященные национальным и территориальным вариантам испанского, английского, немецкого и других языков, что позволило в значительной степени восполнить данные современной науки о языке, в частности, об английском языке в США. Для успешной межъязыковой коммуникации необходимо не только иметь познания в изучаемом языке, его грамматике, лексике и фонетике. Важно иметь так называемые фоновые знания. Возникший в науке XX века и развивающийся в настоящее время широкий интерес к проблеме взаимодействия языка и культуры определяет актуальность дипломной работы.
Новизна предлагаемой дипломной работы состоит в том, что языковой материал отобран и классифицирован в достаточно узком спектре - в рамках одного штата.
Объектом исследования являются топонимы штата Нью-Йорк.
Предметом исследования являются этимологические особенности данных топонимов.
Целью работы является исследование этимологических особенностей топонимов штата Нью-Йорк. Для выполнения поставленной цели необходимо решение следующих задач:
1. рассмотреть подходы к определению топонимов;
2. изучить роль и место топонимов в системе языка;
3. определить исторические предпосылки возникновения и формирования американских топонимов;
4. обобщить и систематизировать отобранный языковой материал;
5. отобрать и проанализировать необходимый языковой материал с точки зрения его этимологии.
В качестве основных источников анализируемого языкового материала в работе послужили словари географических названий штата Нью- Йорк, карты с масштабом, а также интернет-источники.
Работа содержит методические разработки по такой научной дисциплине как лингвострановедению, т.к. именно эта наука тесно связана с изучением и применением топонимов в педагогической практике.
Методологическую базу исследования составил труд таких отечественных учёных, как Суперанская А.В., Мезенко А.М., Мурзаев Э.М., Басик С.Н., Леонович О.А., Швейцер А.Д., Томахин Г.Д., Реформатский А.А., а также иностранных учёных, таких как Смит А.Х., Эквал Э., Менкен Г.Л., Стюарт Д.Р.
Общий объём анализируемого материала составил 98 единиц, которые были отобраны методом целевой выборки из атласа штата Нью-Йорк. В связи с тем, что выбранный для исследования штат Нью-Йорк является урбанистическим, то в большей степени внимание будет уделяться микротопонимам городской группы, а именно - урбанонимам (35 единиц). Также будут рассматриваться ойконимы (32 единицы) и гидронимы (31 единица).
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что полученные результаты исследования можно будет использовать в дальнейшем изучении топонимии Америки, в частности, штата Нью-Йорк.
Практическая значимость исследования заключается в возможности последующего использования результатов исследования при составлении уроков с лингвострановедческой направленностью, при разработке спецкурсов по ономастике, лингвострановедению и топонимике, при написании докладов и рефератов.
Глава I. Топонимика как раздел ономастики
1.1 Основные задачи и проблемы ономастики
Взаимоотношение ономастики и лингвистики носят характер отношений части и целого. Лингвистика, являясь широко развитой наукой о языке, изучает своими методами в том числе и ономастический материал.
Деление имён на собственные и нарицательные - это один традиционных способов классификации лексического состава языка. В наши дни это деление не утратило своей актуальности.
Имена собственные занимают значительное место в лексическом составе любого языка. Они служат для наименования географических и космических объектов, людей и животных, а также различных объектов духовной и материальной культуры.
Специфика имен собственных давно привлекала внимание таких исследователей как географов, историков, культурологов и лингвистов, как Суперанская А.В., Мезенко А.М., Мурзаев Э.М., Басик С.Н., Швейцер А.Д., Томахин Г.Д., а также иностранных учёных, таких как Смит А.Х., Эквал Э., Менкен Г.Л., Стюарт Д.Р. Имена собственные изучаются в особой отрасли языкознания - ономастике.
По определению Подольской Н.В., ономастика (от греч. ?нпмбуфйкЮ - искусство давать имена) - раздел лингвистики, изучающий собственные имена, историю их возникновения и преобразования в результате длительного употребления в языке - источнике или в связи с заимствованием у других языков общения. В более узком смысле ономастика - собственные имена различных типов (ономастическая лексика) [Подольская: 86]. Отличительной чертой ономастики является комплексность предмета исследования, а также ярко выраженный междисциплинарный характер.
По мнению Мезенко А.М., лингвистический компонент является доминирующим в данной науке, ведь каждое имя является словом, а информацию о каждом имени мы получаем с помощью лингвистического анализа и используя лингвистические средства [Мезенко: 64]. Таким образом, можно сказать, что взаимоотношение ономастики и лингвистики рассматривается как взаимоотношение части и целого.
Согласно Суперанской А.В., объектом ономастики являются имена собственные всех видов, присутствующие в словарном запасе любого языка, изначально ему присущие или заимствованные из других языков [Суперанская, 2007: 17].
В зависимости о характера исследования Суперанская А.В. и Сталтмане В.Э. в своей работе «Теория и методика ономастических исследований» [Суперанская, 2007: 215-220] выделяют:
1) теоретическую ономастику, которая изучает общие закономерности развития и функционирования ономастических систем. Фактически, она является научной базой для всех ономастических исследований;
2) описательную ономастику, которая даёт ономастическое описание, анализ и лингвистическую интерпретацию собранного материала выбранной территории или языка;
3) прикладную ономастику, которая связана с произношением, орфографией, нормами склонения имён собственных;
4) историческую ономастику, которая изучает ономастические состояния прошлого имён, утраченных в результате различных преобразований и перестроек в языке;
5) поэтическую ономастику, которая изучает имена собственные в художественных и литературных текстах.
Таким образом можно сделать вывод, что современная ономастика - это комплексная языковая дисциплина, которая обладает своим кругом проблем и методов.
Поскольку изучение имён собственных в отрыве от именуемых с их помощью объектов невозможно, в книге «Общая теория имени собственного» Суперанской А.В. был введён термин ономастическое пространство. Ономастическое пространство - это сумма имён собственных, употребляющихся в языке данного народа для именования реальных, гипотетических и фантастических объектов. У людей, принадлежащих к разным культурам, эпохам, территориям, ономастическое пространство имеет совершенно различное заполнение [Суперанская, 1973: 138].
Таким образом становится понятно, что имена собственные во всём своём разнообразии имеют богатую историю и представляют особый интерес для исследователей.
1.2 Топонимика как раздел ономастики. Место топонимики в системе наук и методы топонимического исследования.
Как уже было сказано во введении, топоним (от др. греч фьрпт - место + ?нпмб - имя, название) - имя собственное, обозначающее собственное название географического объекта. С точки зрения лингвистики, топонимы - это, в первую очередь, слова в языке, имена собственные, отражающие историю становления и развития конкретного языка. В связи с этим представляется необходимым осмысление топонимов и выявление закономерностей их появления, развития и изменения. Упомянутые вопросы лежат в сфере интересов специальной науки - топонимики [Басик: 6].
Термин «топонимика» имеет огромное количество определений, рассмотрим некоторые из них:
1) Басик С.Н.: «Топонимика - это научная дисциплина, которая изучает географические названия, их происхождение, развитие, современное состояние, смысловое значение, написание и произношение» [Там же];
2) Ожегов С.И. : «Топонимика - это: 1) совокупность топонимов какой- либо местности, страны; 2) раздел языкознания, изучающий топонимы» [Ожегов: 648];
3) Леонович О.А. : «Топонимика ( от греч. topos «место, страна» + onyma 'имя') - это пограничная научная дисциплина, возникшая и развивающаяся на стыке нескольких наук: языкознания, истории и географии» [Леонович, 2002: 62].
По замечанию Басик С.Н., данный термин не следует отождествлять с понятием «топонимия». Топонимия - это совокупность географических названий определенной территории. Такие понятия, как географическая номенклатура (от латинского nomenklatura - «список имен») и топоникон (топонимикон) являются по мнению учёного аналогом термина топонимия . Таким образом, топонимия является объектом изучения топонимики. Другой отечественный лингвист Мезенко А.М. расширяет определение, данное Басик С.Н., утверждая, что топонимия - это совокупность топонимов - собственных имен природного объекта на Земле, а также объекта, созданного человеком на Земле, который четко зафиксирован в данном регионе [Мезенко, 2012: 75-76]. Топонимия является предметом топонимики. Топонимика же является интегральной научной дисциплиной. Она возникла на стыке нескольких наук - лингвистики (языкознания), истории и географии. В этом заключается сложность топонимики, её комплексная междисциплинарная сущность.
Существует ряд методов изучения топонимов. Важнейшим инструментом изучения географических названий являются лингвистические методы. Так, с точки зрения лингвистики, географические названия - это элемент лексики, поэтому они подчиняются законам языка и должны изучаться языковедами.
Топонимика, будучи наукой о географических названиях, исследует не только происхождение этих названий, но также их судьбу, причины изменения и условия возникновения. Географические названия имеют свойство возникать в определенные, значимые исторические периоды. Они представляют собой хронологическое свидетельство любого момента истории. При этом топонимы изменяются во времени по форме и содержанию, распространяясь в зависимости от конкретных событий.
Многие факторы накладывают свой отпечаток на топонимию страны, например миграции населения, этнические контакты, а также войны. Удивительно, на сколько разнообразно влияние эпохи на язык в целом. Многие топонимы упоминаются в исторических документах: летописях, писцовых книгах, грамотах и т.д., являясь объектами культурного наследия. Таким образом, топонимика тесно связана с исторической наукой.
Топонимия играет важную роль в изучении такой дисциплины, как география. Важнейший элементом карты являются географические названия, которые имеют пространственный ориентир и рассказывают о характере освоения, заселения и хозяйственного использования какой-либо территории. В топонимии также находят отражение природные особенности того или иного региона. Правильное трактование таких названий даёт географам богатый материал для изучения природных ландшафтов, характера хозяйственной деятельности населения и этнической принадлежности. Именно географы знают народные географические термины, многие из которых образуют топонимы. Правильное написание топонимов очень важно для картографии. Географические названия позволяют реконструировать ландшафты прошлых эпох.
По мнению отечественного лингвиста Мурзаева Э.М.: «ни одна из наук не должна обладать «монополией» на топонимику» [Мурзаев, 1982: 10].
Для осуществления плодотворного топонимического исследования необходимо использовать методы и достижения всех трёх наук. Учёный, работающий в сфере топонимики должен обладать широким спектром знаний во всех областях лингвистики, истории и географии.
Советский учёный Реформатский А.А. в своей статье «Топонимика как лингвистический факт» утверждает, что разделение труда в области топонимических исследований должно происходить следующим образом: географический метод обеспечивает поиск информации, лингвистический метод отвечает за анализ и интерпретацию, а исторический метод, в свою очередь, помогает учёному- исследователю интерпретировать информацию в историческом контексте [Реформатский: 16]. Таким образом, задействованы все три дисциплины, составляющие базу топонимики.
Примером географического метода исследования является употребление народных географических терминов - слов, которые определяют географический объект, его род, вид и характер. Так, в «Словаре народных географических терминов» Мурзаева Э.М. можно встретить описание таких слов, как «Дор - новое селение на месте, очищенном от леса (Архангельская, вологодская область)» [Мурзаев, 1984: 75] или « Дема - трясина, зыбун (Карелия)» [Мурзаев, 1984: 13]. Народные термины употребляются для определения конкретного географического понятия и являются основными средствами, которыми оперирует топонимика. Данный географический метод позволяет исследовать формы рельефа, почвы, изучать флору и фауну определенной местности. Многие народные географические названия превратились в термины: тайга, степь, т.к. их названия обусловлены сущностью самих географических объектов.
Картографический метод также тесно связан с топонимической наукой. Он служит для установления закономерностей размещения топонимических явлений на картах. Картографические источники являются основой для многих топонимических исследований. При помощи картографии, учёные разрабатывают топонимические карты, которые показывают ареалы и плотность распределения топонимов, а также их классификацию по различным признакам.
Каждый период истории характеризуется своим топонимическим набором. При анализе топонимических явлений нельзя обойти стороной исторический метод. Источником сведений служат исторические документы, содержащие топонимическую информацию и их исследование. Существует множество видов исторических документов: мемуары, летописи, законодательные документы, очерки путешественников и другие.
Формантный метод особенно широко и часто применяется в топонимике. Форманты - это словообразовательные элементы, чаще всего конечные элементы названий, которые представляют собой суффиксы или окончания. По мнению Мезенко Э.М. «Формантный метод - это вычленение форманта имени собственного и установление ономастического ряда на основании идентичности формантов в данной группе имён собственных» [Мезенко: 81]. Так, среди географических названий Нью-Йорка можно встретить такие форманты, как: 'New-' (New-York, New-Rochelle), '-town' (Jamestown, Middletown, Chinatown) и '-ton' (Kingston), '-kill ' и '-hook' (Fishkill, Beaver Kill, Kinderhook).
Настоящая дипломная работа направлена на подробное рассмотрение трёх групп географических названий, а именно: ойконимов, урбанонимов и гидронимов. Данные группы включают в себя названия объектов, являющиеся микротопонимами. Согласно советскому лингвисту Журавлёву А.Ф : «Микротопоним - это собственное имя небольшого географического объекта, как правило, известное лишь сравнительно неширокому кругу людей, живущих вблизи его: сад, площадь, ручей, отдельное сооружение» [Варбот: 38]. Данные названия представляют особый интерес для такой дисциплины, как лингвострановедение, т.к. многие из названий, например ойконимы, достаточно популярны и вне территории своего распространения, а значит имеют всемирную известность и представляют интерес как для школьников, так и для студентов.
Подводя итог вышесказанного, можно сделать вывод, что ономастика является частью лингвистики, но частью - «не вполне укладывающаяся» в рамки целого. Выход за пределы лингвистики осуществляется за счёт экстралингвистических (не входящих в круг предметов, изучаемых лингвистикой) компонентов ономастики, которые для неё не являются обязательными [Мурзаев, 1982: 385].
1.3 Классификация топонимов
По мнению Суперанской А.В. «описание собственных имён и анализ невозможны без определённой классификации, которая либо незримо присутствует в ономастической работе как своеобразная платформа автора, либо специально им вводится для более чёткого разграничения явлений» [Суперанская, 1973: 148]. На сегодняшний день проблема топонимической классификации, безусловно, остаётся одной из наиболее актуальных для исследователей. Этому свидетельствует ряд работ, появившихся за последние десятилетия в разных странах мира.
В научных исследованиях на передний план выдвигаются вопросы, связанные с выявлением системных связей и закономерностей, организующих топонимию. По замечанию Никонова В.А., в центр внимания топонимики ставятся массово повторяющиеся явления [Никонов, 1963: 6]. Однако, по мнению ряда исследователей, создание единой универсальной классификации многопланового топонимического материала представляется маловероятным или невозможным. О сложностях проблемы классификации американских топонимов свидетельствует отсутствие до настоящего времени единообразного подхода к её решению. Прежде чем перейти к рассмотрению основных топонимических классификаций англоязычных географических названий, приведём две наиболее известные схемы классификации топонимов, разработанные для изучения англоязычных топонимов. Структурная классификация топонимов, предложенная английским топонимистом Смитом А.Х., включает в себя:
Простые названия, состоящие из одного слова, например: Dale, Lea, Sale, Bedevyn, Rise.
Сложные названия, построенные по двухэлементной модели, где повторяющийся конечный элемент по своему хождению относится к древним кельтским или германским языкам, а описательный элемент представлен нарицательным именем или собственным, гидронимом или другим топонимом, например: Acton, Winterton и т.п.
Сложные названия, образованные при помощи аффикса, где под аффиксацией Смит А.Х. подразумевает добавление лимитирующего определения, выраженного именем собственным или географическим термином, например: Thornton Wales, Burton on the Hill и т.п. [Smith: 19].
Как видно из приведенной схемы, классификация Смита А. Х. базируется в значительной степени на данных морфологического и этимологического анализа исследуемых топонимов. Свою классификацию английских географических названий шведский учёный Эквал Э., делит на:
Названия, происшедшие от названий животных, растений деревьев.
Названия, связанные с топографией местности, с охотой на животных и т.п.
Трудно полностью принять классификацию, предложенную Эквалом Э., т.к. выбор слов, становящихся названиями, определяется не только природными условиями и физико-географическими объектами, но также и уровнем развития общества. Лексический состав названия, так же как и его структура, обусловлен исторически. Систематизация же названий по принципу предложенному учёным, создает смешение различных исторических слоёв.
Остановимся вкратце на основных топонимических классификациях, выдвинутых американскими учёными для исследования и систематизации топонимов собственно Соединенных Штатов Америки. Один из наиболее ранних вариантов топонимической классификации был предложен Менкеном Г.Л. Учёный считает, что все географические названия можно разделить на восемь классов:
Класс 1 включает названия, по своему происхождению связанные с именами собственными, т.е. отантропонимические названия: Washington, Lafayette. К этому же классу относятся и различные сложные названия, состоящие из комбинаций имени собственного с географическим термином или топонимообразущим суффиксом: Pittsburgh, Knoxville, Hagerstown, Fort Riley.
Класс 2 объединяет названия-переносы из других государств и районов страны: New Albany, New York, New Windsor Yorktown и т.д., иными словами, топонимы, образованные от других, ранее уже существовавших топонимов, путем добавления таких формантов, как 'new-' (новый), '-west' (западный), '-north' (северный) и т.д., а также различных географических терминов или топонимообразующих суффиксов. К этому классу, по мнению Менкена Г.Л., принадлежат и прямые переносы названий из других государств и штатов: Baltimore (название ледника на Аляске), Princeton (название пика в штате Колорадо), многочисленные названия типа Rome, Alexandria, Troy, Sparta, Warsaw и т.д.
Класс 3 охватывает все индейские названия, встречающиеся на территории США: Oneida, Onondaga, Mohawk и т.д.
Касс 4 группирует названия испанского, французского, голландского, немецкого и скандинавского происхождения, т.е. все неанглийские названия, кроме индейских.
Класс 5 охватывает названия, источником создания которых послужили библейские образы и понятия: Conception, Beulah, Canaan, Jordan, Sharon, Adam и др.
Класс 6 включает описательные названия: Bald Knob, Sandy Hook, Bull Run, French Lick, Eagle Pass.
Класс 7 включает названия, отражающие богатый животный и растительный мир страны, её минеральные богатства: Buffalo, Alligator, Rat Lake, Crawfish, Oil City, Bromide, Goldfield, Coal Run, Cement.
И, наконец, в классе 8 Менкен объединил всевозможные причудливые, экзотические названия, как например: Hell-for-Sartains, Undershirt Hills, Razzle-Dazzle, Cow Tail, Yellow Dog, Jump Off, Poker City, Goose Hill, Skunk town, Pig Eye Lake, Hot Coffee, Burning Bear.
С точки зрения логики, данная классификация несовершенна, т.к. границы между классами названий расплывчаты, зачастую, одно название может быть зафиксировано сразу в нескольких классах.
Представляется интересной классификация географических названий, выдвинутая Стюартом Д.Р., в основу которой положен анализ механизма образования топонима. Возникновение топонима автор связывает с различными психологическими процессами (motives), которые лежат в основе образования того или иного названия. Отмечая, что «возникновение всех географических названий связано с одним психологическим процессом, а именно желанием определить данный объект для последующего отличия его от остальных объектов», Стюарт Д.Р. отмечает, что наиболее ценную информацию может дать исследование механизма отбора лексических средств для образования названий. В соответствии с этим, учёный выделяет следующие классы географических названий:
Описательные названия, в основе которых лежит постоянная или изменяющаяся характеристика качеств определяемого объекта: Black Butte, Long Island, Crescent Lake, Granite Mountain, Roaring Run, Echo Rock, Stinking Spring, Bayport. Сюда относятся и локативныe названия (compass-point names): North River, South Island и т.п.
Притяжательные названия. Под этим общим заголовком автор объединяет три подгруппы:
названия, в состав которых входят имена собственные: Culpi's Hill, Smith River;
названия, в состав которых входят этнические имена собственные: Mohawk River, Chinese Camp, American Fork;
так называемые мифологические названия, связанные с предметами религиозного культа индейцев. В качестве примера автор приводит встречающийся в географических названиях индейцев племени Сиу элемент wаcan «призрак»;
Названия, данные по какому-либо происшествию (incident names): Hat Creek, Murder Creek, Earthquake Creek, Lightning Peak. Сюда же Стюарт Д.Р. относит большинство названий, связанных с именами животных (Wolf Creek, Antelope Creek) и названия, генетически связанные с календарными праздниками (calendar names): Independence Rock, Point Conception.
Коммеморативные названия, охватывающие названия-переносы: Cambridge, Athens, Corinth, Hector, Ulysses, Hesperia, Apollo, San Francisco, San Diego, San Miguel и названия-посвящения, данные в честь выдающихся деятелей.
Эвфемистические названия (euphemistic names), которые давались объектам (в основном, вновь заложенным населённым пунктам) в надежде на то, что они помогут создать городам лучшее будущее. Так, название Athens (Афины) часто использовалось в американской топонимии как символ культуры и просвещения. По этой же причине только что созданному городку давалось название Wheatland (пшеничная земля, просторы пшеницы), хотя вокруг него еще лежала невспаханная прерия.
Искусственно созданные названия (manufactured names): Saybrook из имён Say и Brook, Alicel из Alice L.
В особую подгруппу автором выделяются так называемые пограничные названия (border names) - названия населенных пунктов, образованных путем сращения соответствующих названий граничащих штатов: Texarkana = Texas+Arkansas.
Названия, в основе которых лежит одно исходное название, перенесённое впоследствии на ряд близлежащих объектов. Так, от White Mountain образовались названия White Lake, White River, Whiteville.
Названия, образованные в результате ложной этимологизации: Caо Нuesо стал Keywest, Chemir Сouver стал Smackover.
Названия, возникшие случайно в результате разного рода типографских ошибок и ошибок при переписывании, которые в дальнейшем закрепились: Darrington (штат Вашингтон) из Barrington; Tolo (штат Орегон) из Yolo; Plaski (штат Техас) из Pulaski.
К основным недостаткам перечисленных классификаций относится прежде всего явное смешение семантического и грамматического планов.
«Невозможна одна общая классификация, например, и семантическая, и словообразовательная. Семантические типы теснее связаны с социально- историческими условиями, тогда как словообразовательные типы прежде всего зависят от строя языков...» [Никонов, 1962: 17].
Так, «мифологические названия, связанные с религиозным культом индейцев», Стюарт Д.Р. относит к разряду притяжательных названий, но в то же время много индейских названий могут быть обнаружены и в классе коммеморативных названий-посвящений.
Слабой стороной классификаций Менкена Г.Л. и Стюарта Д.Р. является их явная ориентация только на описание происхождения подлежащих исследованию топонимов. Словообразовательный анализ рассматриваемых топонимов остаётся, как правило, за пределами исследования.
Привлекает своей оригинальностью группа названий по соотнесённости с называемыми объектами и по степени номинации, предложенная русским лингвистом Суперанской А.В. Автор выделяет непосредственные топонимы, отражающие какие-либо черты, присущие объектам, и непосредственные, т.е. не дающие никакой географической характеристики объектов. По степени номинации Суперанская А.В. делит топонимы на:
первичные, происходящие непосредственно от имён нарицательных;
непервичные, которые восходят к другим собственным именам.
Из сочетания этих двух характеристик получаются четыре типа названий, каждый из которых обладает своими отличительными особенностями и даётся определённым категориям объектов. [Суперанская, 1967: 38].
В своей работе «Общая теория имени собственного» Суперанская А.В. выделяет следующую классификацию топонимов [Суперанская, 1973: 186]:
гидронимы, т.е. названия водных объектов:
океанонимы - названия океанов;
пелагонимы - названия морей;
лимнонимы - названия озёр;
гелонимы - названия болот;
потамонимы - названия рек;
оронимы, т.е. названия форм рельефа:
спелеонимы - названия пещер, гротов, подземных систем;
дримонимы - названия лесов, рощ, частей леса;
фитонимы - названия отдельных растений, а также обозначения гор и их деталей).
Что касается топонимов, обозначающих рукотворные объекты, они включают:
хоронимы - названия больших географических областей, административно-территориальных единиц, которые имеют границы, принятые в официальных документах, т.е. названия стран и их единицы деления;
ойконимы - названия различного рода поселений:
полисонимы/полионимы, или астионимы - названия городов;
комонимы, или хорионимы - названия сельских поселений;
дромонимы - названия путей сообщения, маршрутов);
урбанонимы - названия внутригородских объектов:
годонимы - названия улиц;
агоронимы - названия площадей, парков и садов.
Суперанская А.В. отмечает, что подход к материалу и методы его изучения, а так же глубина охвата будут различными в зависимости от принадлежности названий к определенным языкам, территориям, хронологическим отрезкам и т.д. Предложенные ею типы классификаций включают:
классификацию имён в связи с именуемым объектом;
естественно возникшие и искусственно созданные имена;
классификацию по имени «микро» - «макро»;
структурную классификацию имён;
хронологическую классификацию;
классификацию имён в связи с их мотивировкой и примыкающую к ней этимологическую классификацию;
классификацию имён в связи с объемом закрепленных в них понятий;
классификацию в связи с дихомией язык - речь;
стилистическую и эстетическую классификацию.
Возвращаясь к рассмотренным выше недостаткам американских топонимических классификаций, следует отметить, что при языковом анализе нельзя опираться только лишь на одну характеристику топонима. Анализ должен быть полным и всесторонним, т.к. от этого зависит качество классификации, этимологическая верность, а также возможность правильного распределения топонимов в хронологическом порядке.
По словам учёного Мурзаева Э.М., общим и приемлемым к любой классификационной схеме недостатком является: «невозможность уложить в прокрустово ложе той или иной классификации все разнообразие миллионов географических названий. В хронологическом аспекте любая топонимическая система и архаична, и современна. В хорологическом она неповторима и обнаруживает черты сходства, т.к. основные отправные положения номинации географических объектов оказываются одними и теми же или очень близкими во всем мире» [Мурзаев, 1982: 115]. Таким образом, можно сделать вывод, что все рассмотренные выше аспекты присущи любому имени и могут служить его характеристиками.
1.4 Историко-географические особенности происхождения топонимов штата Нью-Йорк
Более десяти тысяч лет люди живут на территории штата Нью-Йорк. Так, до появления первых европейцев, в северных и западных регионах Нью- Йорка (от реки Гудзон до Великих озер) здесь жили племена ирокезов. Пять из них, а именно: Cayuga, Mohawk, Oneida, Onondaga и Seneca (кайюга, мохок, онайда, онондага и сенека) образовали союз, известный как The League of the Iroquois (Лига ирокезов). Позднее в этот союз были приняты индейцы Tuscarora (тускарора), бежавшие под давлением европейцев из Северной Каролины и Вирджинии. На юге Нью-Йорка жили также не вошедшее в Лигу ирокезы племя Sascuehannock (саскуэханнок).
Племена Delaware или Lenni-Lenape, Mohicans (делавары или ленни- ленапе, могикане) и другие, жили на юго-востоке. Именно из их языка пришли многие знакомые нам географические названия, в том числе «Manhattan».
Впервые земли Нью-Йорка были обнаружены европейским исследователем-мореплавателем, итальянцем Giovanni da Verrazzano (Джованни да Веррацано) в 1524 году. Будучи на службе у французского короля, он проплыл вдоль побережья Америки от Северной Каролины до Род-Айленда. В Нью-Йоркской бухте Verrazzano (Веррацано) он встретился с индейцами ленни-ленапе, а устье реки Гудзон он ошибочно принял за большое озеро. В честь знаменитого итальянского первопроходца был назван мост, соединяющий районы Бруклин и Статен-Айленд - Verrazzano-Narrows Bridge (Веррацано-Нарроус).
В начале XVII века северные земли Нью-Йорка изучал французский исследователь Samuel de Champlain (Самюэль де Шамплен), именно в его честь названо расположенное на границе США и Канады (а также штатов Вермонт и Нью-Йорк) lake Champlain (озеро Шамплейн). В это же время капитал Henry Hudson (Генри Гудзон) исследовал территории вверх по реке, названной позднее его именем. Он искал морской путь из Атлантического океана в Тихий для голландской Ост-Индской компании, заложив тем самым основу для колонизации Нью-Йорка.
C 1611 по 1614 годы побережье Нью-Йорка исследовал голландец Adrian Block (Адриан Блок). Он составил первую достаточно подробную карту региона, на которой впервые появилось название колонии «New Holland» (Новая Голландия). Позднее, на месте современной столицы штата Нью-Йорк города Олбани был построен форт Nassau (Нассау), который стал первым голландским поселением в Америке. Через четыре года форт был разрушен паводком и заброшен, но уже через несколько лет неподалеку был сооружен новый, получивший название Orange (Оранж).
В 1625 году на купленном у индейцев острове Manhattan (Манхэттен) был построен форт Amsterdam (Амстердам), вокруг которого вырос крупнейший в Новой Голландии город New Amsterdam (Новый Амстердам).
В XVIII веке провинция Нью-Йорк росла и развивалась. Основными занятиями колонистов оставались сельское хозяйство (в основном в долине реки Гудзон и на Лонг-Айленде) и лесозаготовки.
В 1825 году был открыт Erie Canal (Канал Эри), который соединил Великие озёра с Атлантическим океаном. В те годы создание водного пути, по которому можно было бы транспортировать зерно с плодородных земель долины реки Огайо к портам восточного побережья США было очень актуальной задачей. Нью-Йорк первой половины XIX века был одним из наиболее прогрессивных штатов США. Уже в 1827 году в штате было отменено рабство, в 1848 году в городе Seneca Falls (Сенека-Фоллз) состоялась первая в Соединенных Штатах конвенция борцов за права женщин.
В конце XIX - начале XX веков в штате Нью-Йорк бурно развивалась промышленность. Создавались многочисленные новые компании, 22 впоследствии выросшие в гигантов мировой экономики. В 1889 году в городе Rochester (Рочестер) компания Kodak начала производить недорогие фотоаппараты и расходные материалы к ним, в 1892 году в Schenectady (Скенектади) была основана General Electric Company. Строительство гидроэлектростанции на Niagara River (реке Ниагара) обеспечило дешевой электроэнергией строящиеся заводы и фабрики. Город Buffalo (Баффалоу), занимавший в 1900 году восьмое место по численности населения среди городов США, стал не только крупнейшим внутренним портом США, но и одним из центров металлургической промышленности США. Именно здесь еще в 1881 году впервые в США на улицах были установлены электрические фонари, из-за чего Баффалоу получил прозвище «The City of lights» (Город света).
Во второй половине XX века New York City (Нью-Йорк-Сити ) стал «столицей мира» -крупнейшим финансовым, торговым и культурным центром не только США, но и всей планеты.
Один из основных процессов, сопровождающих становление топонимии новой территории, заключается во взаимовлиянии разных топонимических систем - старой и новой. Сложная обстановка языковых контактов, возникшая в Америке, естественно, сказалась и на формировании топонимической системы.
В целом, голландское влияние на американскую топонимию не было таким обширным и глубоким, как испанское, но тем не менее оно ощутимо в топонимии северо-востока США. На современной карте этого района сохраняется ряд голландских географических терминов. Так, сохранился элемент '?kill' (голл. kil - русло реки), являющийся словообразовательным формантом. В начальном периоде формирования топонимии района '-kill' широко употреблялось наравне с 'creek', 'stream' и другими водными терминами в значениях «ручей», «русло реки». Термин сохранился в Америке, главным образом, в названиях водных объектов и небольших населённых пунктов: Fishkill, Fishkill Creek, Peekskill, Bushkill, Catskill Creek, Catskill. Река дала название наиболее известному географическому объекту с элементом '?kill': Catskill Mountains (часть Аппалачских гор).
В районах бывших голландских поселений часто встречаются названия с компонентом '?hook', почти полностью отсутствующие на других территориях. По определению Oxford English Dictionary, «hook» - это «1) крутой изгиб или угол в направлении или протяжении чего-либо, особенно изгиб руки; 2) выдающийся угол, мыс или стрелка (очевидно от датск. hoek, как в Hoek Van Holland)».
Элемент '?hook' участвует в названиях как в роли определяемого, так и определения, в слитном или раздельном написании: Sandy Hook, Hook Mountain, Red Hook, Kinderhook. Под влиянием голл. «kloor» (расселина, ущелье, пропасть) получил распространение компонент 'clove' (ам. скалистый утёс, ущелье): Lost Clove, Stony Clove, North Clove, Clove Valley, Kaaterslill Clove.
Рассмотрение истории формирования системы наименований США показывает, что многие черты, которые можно считать характерными именно для американских топонимов (в отличие от собственно английских), начали складываться уже в последней четверти XVIII в., т.е. в течение раннего периода истории английского языка в Америке. Развиваясь в совершенно в особых условиях (языковых, исторических, географических) коренным образом отличающихся от тех, которые способствовали становлению системы названий в Англии, американская топонимия отражает особенности американского варианта английского языка [Швейцер, 1971: 105].
Выводы по теоретической главе
В данной главе объектом пристального рассмотрения является топонимика, как раздел ономастики, а также её значимость в системе наук. Исходя из исследования, можно сделать вывод, что взаимоотношение ономастики и лингвистики рассматривается как взаимоотношение части и целого, объектом же ономастики являются имена собственные всех видов, присутствующие в словарном запасе любого языка. Таким образом, топонимика - это интегральная научная дисциплина, возникшая на стыке нескольких наук - лингвистики, истории и географии, имеющая сложную междисциплинарную сущность.
Особое внимание уделяется классификациям топонимов. До настоящего времени не была выявлена единая классификация, т.к. по мнению ряда исследователей, создание единой универсальной классификации многопланового топонимического материала представляется маловероятным или невозможным. В данной главе были рассмотрены классификации зарубежных авторов, таких как: Смит А.Х., Эквал Э., Менкен Г.Л., Стюарт Д.Р., а также отечественного автора - Суперанской А.В. Представляется интересной классификация географических названий, выдвинутая Стюартом Д.Р., в основу которой положен анализ самого механизма образования топонима. Так, названия могут быть: описательными, коммеморативным, искусственно созданными, а также эвфемистическими. Классификации зарубежных лингвистов ориентированы на описание происхождения топонимов, в то время как русский учёный Суперанская А.В. предлагает семантически полную классификацию, разделяя топонимы на первичные и непервичные, а также представляет разделение топонимов на: гидронимы (названия водных объектов), оронимы (названия форм рельефа), хоронимы (названия больших географических областей), ойконимы (названия поселений), дромонимы (названия маршрутов и путей сообщения) и урбанонимы (названия внутригородских объектов). В дипломной работе за основу берутся классификации Стюарта Д.Р. и Суперанской А.В..
Истории формирования системы наименований США показывает, что многие черты, которые можно считать характерными именно для американских топонимов, начали складываться уже в последней четверти XVIII в., т.е. в течение раннего периода истории английского языка в Америке. Основными словообразовательными формантами, типичными исключительно для штата Нью-Йорк являются форманты голландского происхождения '-hook' и '?kill'.
В целом, можно сделать вывод, что США, будучи наиболее пёстрой по этническому составу страной, обладают также необычайно разнородной топонимией. Таким образом становится понятно, что имена собственные во всем своем разнообразии имеют богатую историю и представляют особый интерес для исследователей.
Глава II. Этимологические особенности топонимов штата Нью-Йорк
Настоящая дипломная работа направлена на подробное рассмотрение трёх групп микротопонимов: ойконимов, урбанонимов и гидронимов. Являясь центром урбанистической жизни, штат Нью-Йорк располагает широкой вариативностью названий-урбанонимов, а названия-ойконимы получили известность даже за пределами страны. Разнообразной представляется и гидронимия штата Нью-Йорк, поскольку гидронимы являются самыми древними из всех географических названий и их этимология в большей мере связана с коренным населением Америки.
Само название штата «New York» (Нью-Йорк) включает формант 'New' и является непервичным по степени номинации, т.к. восходит от титула герцога Йоркского - Якова II (James II) - младшего брата короля Англии Карла II, который позднее взошёл на британский престол. Однако первоначально колония в Новом Свете контролировалась голландцами и носила название New Amsterdam (Новый Амстердам). После того, как контроль за колонией захватили англичане, её переименовали в New York.
Не меньший интерес вызывает широкое употребление в американской топонимике как официальных, так и неофициальных названий географических объектов в быту, в прессе, в художественной литературе. Так, New York называют The Empire State - «имперский штат». Хотя в последнее время Нью-Йорк уступает первое место по количеству жителей Калифорнии, он в течение долгого времени был самым крупным штатом по численности населения и по стоимости производимой продукции. Данное прозвище является первичным коммеморативом, связанным с высказывание Джорджа Вашингтона (George Washington): «Штат Вашингтон будет базой нашей империи» (Washington State will be the Seat of the Empire). Ещё одно прозвище штата - The Knickerbocker State - «штат никкербокеров». Прозвище штата и города New York и их жителей ассоциируется с голландскими колонистами, основавшими город New Amsterdam на месте нынешнего Нью-Йорка. Нарицательное имя «knickerbocker» употребляется в сочетаниях: knickerbocker game - бейсбол, knickerbocker literature - литература о старом Нью-Йорке (колониального периода), knickerbocker name - фамилия голландского происхождения т.е. начинающаяся с Van. Данное прозвище отражает историю штата, оно является непервичным коммеморативным названием поскольку восходит к фамилии вымышленного персонажа из книги Вашингтона Ирвинга «История Нью-Йорка». Также, часто встречается название The Excelsior State - «высший штат». Девизом штата является латинское слово Excelsior - «высший», а жителей штата иногда называют Excelsiors. Вероятно, это связано с лучшими условиями жизни в данном штате. Название является первичным коммеморативом, данным в честь девиза штата.
2.1 Ойконимы штата Нью-Йорк
Как показано на рис. 1, в ходе анализа всех используемых источников было выявлено, что большая часть ойконимов, а именно 16 единиц, что составляет 50% от общего числа исследуемых ойконимов, являются коммеморативными названиями, данными в честь выдающихся деятелей (т.е названия-посвящения) или же данными в честь уже существующих объектов (т.е. названия-переносы). Такое количество обусловлено историей штата, а именно периодом заселения штата европейскими колонизаторами. Так, многие города были названы в честь герцогов, королей, а также городов, откуда были родом первые переселенцы.
Так, ойконим New York - название-коммеморатив, данное в честь английского короля. Сегодня это мегаполис мирового значения и крупнейший город в США с населением свыше 8,3 миллиона человек. Как и большинство мегаполисов, расширяясь, Нью-Йорк поглотил множество более мелких городов, о которых в настоящее время можно говорить как о районах и пригородах. Самостоятельными административными населенными пунктами, фактически слившимися с городом являются Yonkers (200 тыс.чел) на севере, Paterson (150 тыс.чел) на северо-западе, Newark (280 тыс.чел) и Jersey City (250 тыс.чел) на западе, Elizabeth (130 тыс.чел) на юго- западе. Существуют различные версии о происхождении названия города. Как было сказано выше, Нью-Йорк был назван в честь герцога Йоркского - английского короля Якова II (James II). По другой версии, англичане, переселившиеся в Америку, назвали город в честь английского города Йорка. А само название «York» образовано от латинского слова Eboracum (посредством древнеанглийского Eoforwic и древнескандинавского Jуrvнk), а оно, в свою очередь, происходит предположительно от бриттского eborakon - «тисовое поместье». Таким образом, название является коммеморативом.
Рис. 1. Ойконимы штата Нью-Йорк
New Rochelle (Нью-Рошель) является коммеморативом и прямым переносом от города во Франции. Заселение территории европейцами, на месте современного города, началось в 1688 году с беженцев гугенотов (французских протестантов) , которые бежали от религиозных преследований во Франции. Многие из поселенцев были ремесленниками и мастерами из города La Rochelle во Франции. Около 33 семей создали сообщество La Nouvelle Rochelle, к которому вплоть до 1760 года продолжали присоединяться всё новые и новые поселенцы. Позднее город был переименован в New Rochelle. Астионим является коммеморативом, охватывающим прямой перенос из Европы.
Albany (Олбани) является коммеморативом и непрямым переносом от области в Шотландии. Это один из старейших городов Америки. Ещё до европейской колонизации здесь проживали Ирокезы. Город вырос вокруг небольших голландских торговых постов - Fort of Nassau (Форт Нассау, построен в 1614) и Fort Orange (Форт Оранж, построен в 1624 году). Поселенцы жили вокруг Форта Оранж, занимались пушным делом и основали деревню под названием Beverwijck (Бевервейк). Позже в 1664 англичане взяли контроль над местностью и переименовали город в Albany в честь Якова II, носящего титул «Герцог Олбани» (The Duke of Albany).
Syracuse (Сиракьюз) - это название-коммеморатив, кроме того, это пример прямого названия-переноса из Европы, от города в Сицилии. Иезуитские миссионеры впервые поселились в этом регионе в 1600-х годах и заметили, что солёное озеро, известное сегодня как озеро Онондага, может стать источником соляной промышленности. Быстрое развитие этой отрасли в XVIII и XIX в. дало прозвище «The Salt City» (Соляной Город). В 1847 г. город был официально назван в честь города Сицилии - Syracuse, который в то время был также известен своей соляной горной промышленностью.
Перейдём ко второй группе названий, которая включает в себя притяжательные отантропонимические ойконимы. Данная группа представлена 9-ю единицами, что составляет 29% от общего числа исследуемых ойконимов. В эту группу входят названия включающие имена собственные, чаще всего это фамилии известных деятелей и местных жителей, реже - прозвища и неформальные названия городов.
Таким образом, город Rochester (Рочестер) является притяжательным отантропонимическим названием от фамилии знаменитого американского деятеля. Он был основан вскоре после волны американской англо- пуританской революции, потомками выходцев из Новой Англии, которые искали новые земли сельскохозяйственного назначения. В 1803 году полковник Натаниэль Рочестер (Nathaniel Rochester) и несколько его соратников купили 100 акров земли вдоль реки Genesee (Дженеси - современное местонахождение города Рочестер). А к началу 1817 года братья Браун (the Brown brothers) и другие землевладельцы присоединили к этим землям сотню акров, чтобы сформировать деревню Rochesterville (Рочестервиль). Позднее название упразднилось, формант '-ville' исчез.
Название города Peekskill (Пикскилл) является притяжательным отантропонимическим ойконимом, в основу которого входит фамилия. В 1609 году местность была обнаружена Генри Гудзоном и названа, по его словам: «очень приятным местом, чтобы построить город». Позднее, один из поселенцев - Ян Пик (Jun Peek), стал первым из европейцев, кто вышел на контакт с местным населением - народом Ленапе (Lenape). Само же название Peekskill происходит от сочетания фамилии Peek и голландского слова '-kil' или '-kill', что означает «ручей, поток». В данном случае '-kill' является словообразующим формантом.
Название города Yonkers (Йонкерс) также является притяжательным отантропонимическим ойконимом, происходящим от прозвища местного деятеля. Оно также является первичным по степени онимизации, т.к. происходит непосредственно от имени нарицательного. Земля, на которой находится город была приобретена в июле 1645 года Адрианом Ван Дер Донком (Adrian van der Donck), первым адвокатом в Северной Америке. Ван Дер Донк был известен в местном масштабе как Jonkheer (Джонкер - «юный джентльмен» от голл. jong (young) и heer (gentleman). Именно от сочетания этих слов, образующих прозвище местного жителя, происходит название Yonkers.
Группа ойконимов, являющиеся описательными названиями, состоит из 6 единиц, что составляет 19% от общего числа исследуемых топонимов. Согласно Стюарту Д.Р., в основе описательных названий лежит постоянная или изменяющаяся характеристика качеств определяемого объекта.
Так, например, город Kinderhook (Киндерхук) является описательным названием. В 1609 году это место было обнаружено Генри Гудзоном (Henry Hudson). Kinderhoek означает на голландском языке «детский уголок», и, как предполагается, в этой местности было большое количество индейских детей. Другая версия гласит, что швед по имени Шерб (Scherb), имел такое многочисленное семейство, что имя Kinderhook было использовано голландскими торговцами для обозначения этой местности.
Город Buffalo (Баффалоу) является также описательным названием. Существует несколько версий происхождения названия города. Самая распространённая гласит о том, что название произошло от изменённой французской фразы «beau fleuve», что означает «красивая река». Также возможно, что название небольшого поселения Buffalo взяло себе имя от залива Buffalo Creek. Стоит отметить, что ко времени проникновения европейцев в Северо-Восточную Америку там не было бизонов, поэтому нельзя с уверенностью утверждать, что город был назван в честь животного «buffalo» (бизон).
Подобные документы
Роль и место топонимов в системе языка на примере США. Главная суть структурных и этимологических особенностей ойконимов штата Калифорния. Проведение исследования способа словообразования оронимов. Характеристика гидронимов с испанским происхождением.
дипломная работа [332,2 K], добавлен 06.08.2017Объем и содержание ономастического пространства. Топонимика как раздел ономастики в аспекте языка и культуры. Лингвокульторологическая специфика топонимов в казахском языке (на примере Казахстана), а также в английском языке (на примере топонимов США).
курсовая работа [66,1 K], добавлен 15.10.2014Общая характеристика молодежного жаргона и его особенности. Основные разделы ономастики: топонимика, астронимика, антропонимика и др. Астионимы, годонимы и дромонимы в молодежном жаргоне. Классификация топонимов по реальности/нереальности денотата.
дипломная работа [2,3 M], добавлен 17.07.2017Основные понятия топонимики и способы формирования географических названий. Исследование продуктивности различных способов словообразования. Продуктивность методов словообразования топонимов в топонимии регионов Соединенных Штатов и по стране в целом.
курсовая работа [37,3 K], добавлен 05.07.2013Исследование этимологического своеобразия топонимики. Исследование закономерностей функционирования топонимов в языке, лексико-семантическое их строение и словообразовательная структура. Изучение особенностей географических названий в американском языке.
курсовая работа [39,3 K], добавлен 30.10.2015Поняття перекладу. Поняття адекватності та еквівалентності. Переклад газетно -публіцистичного стилю. Поняття реалії. Класифікація реалій. Аналіз перекладу суспільно-політичних реалій на основі перекладу статей з газети Hью-Йорк Таймс.
курсовая работа [43,0 K], добавлен 10.06.2004Свойства топонимов. Классификация стилистически маркированных топонимов. Характеристика топонимических единиц. Качественные топонимы. Количественные топонимы. Топонимы как средства стилистики. Анализ употребления топонимов в художественной речи.
курсовая работа [47,4 K], добавлен 08.10.2006Основные понятия и разделы топонимики Кезского района Удмуртской республики. Структура ойконимов, гидронимов и микротопонимов. Изучение разделономастики, исследующей географические названия, их функционирование, значение и происхождение, распространения.
контрольная работа [22,5 K], добавлен 07.05.2015Изучение предмета топонимики - раздела лингвистики, который изучает географические названия. Способы классификации топонимов. Архитектурная политика Новосибирска. Топонимия улиц Новосибирска: история и современность. Морфологический анализ наименований.
курсовая работа [60,5 K], добавлен 04.03.2012Топонимы как имена собственные, обозначающие наименование (идентификатор) географического объекта, их классификация и типы. Закономерности их спряжения, направления исследований по данной проблеме. Формы употребления топонимов в первом вхождении.
эссе [53,8 K], добавлен 22.04.2016