Трагикомичность в рассказах О. Генри
Мир "четырех миллионов" в рассказе "Последний лист". Парадокс в новеллах "Фараон и хорал" и "Превращение Джимми Валентайна". Парадокс в разнообразных его проявлениях как излюбленный прием О. Генри. Прием иронии, часто злой, переходящей в сарказм.
Рубрика | Литература |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 22.09.2013 |
Размер файла | 53,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Сравнивая главных героев новелл, мы пришли к выводу, что все три героя переживают нравственное возрождение под воздействием двух гуманистических ценностей: музыки и любви. В стране равных возможностей они все получают шанс на право стать тем, кем они хотят. Последний лист Бермана становится его единственным шедевром, подарившим жизнь обреченной девушке. Джимми Валентайну удается выбраться из водоворота жизни, (а за ним и Бену Прайсу), и самому решить свою судьбу и получить первую поддержку, помощь в лице Бена Прайса. Только Сони не дают, отбирают право быть человеком, и он остается одним из тысяч, с такой судьбой.
Наверное, поэтому большинство произведений О. Генри целиком строится на парадоксе. Проведенный нами анализ трех типичных для О. Генри новелл раскрывает все многообразие форм и функций парадокса в его новеллах. Парадокс лежит в основе сюжета: стареющий художник рисует бутафорский листок, свободный человек хочет в тюрьму, грабитель банка влюбляется в дочь банкира.
Парадокс определяет композицию: практически все новеллы О. Генри имеют не просто неожиданный, а парадоксальный финал, «переворачивающий» смысл всего описываемого. Он играет и жанрообразующую роль: часто внешне комические новеллы приобретают при повторном прочтении философский смысл. Парадокс выступает в роли случая - испытания: герои проявляют свою человеческую суть именно в финале и оказываются часто лучше, чем казалось раньше. А также парадокс способствует выражению позиции автора, это проявление оптимистического взгляда на мир, присущего автору. Этот глубинный оптимизм даже трагический финал лишает безвыходности и пессимизма.
Парадокс пронизывает как жизненный путь писателя, так и все его творчество он остался оптимистом, бесконечно добрым человеком и по прежнему считал, что «мир нуждается только еще в капельке сострадания».
О. Генри прошел тюрьму, в которой пытали людей, и где в практике была смертная казнь. Он работал в ночную смену, как врач, и принимал заключенных после пыток, О. Генри волей неволей приходилось общаться со «смертниками», и однажды он присутствовал на казни, и, тем не менее,
Идейно- художественная и сюжетно композиционная роль нара докса в новеллах О. Генри
Произведения О. Гепри не теряют своей привлекательности до сих пор, о чем свидетельствуют большие тиражи книг не только в России. Как отмечают, основным свойством всех новелл О.Генри является их парадоксальность. Цель этой работы -- выяснение роли и функций парадокса в произведениях О.Генри для анализа мы выбрали две широко известные новеллы: «Фараон и хорал» и «Превращение Джимми Валентайна».
Общеизвестно, что основным жанром творчества О. Генри является новелла. даже роман «Короли и капуста» - это фактически цикл связанных одним общим сюжетом новелл.
Литературная новелла произошла от анекдота, два жанра практически взаимозаменяемы: новеллу легко свернуть в анекдот, а последний превратить новеллу. Анекдот, в свою очередь, построен на приеме парадокса. Под парадоксом мы будем понимать не «странное, расходящееся с общепринятым мнением, высказывание, а также мнение, противоречащее... здравому смыслу», а «явление, кажущееся невероятным и неожиданным»
Излюбленным приемом О. Генри, как писателя, был именно парадокс в разнообразных проявлениях. для примера обратимся к известной новелле «Фараон и хорал». Эта новелла об «иронии судьбы», о том, когда страстно желаешь чего-либо и прикладываешь к исполнению желания все усилия, но все идет прахом. А в тот момент, когда желаемое не нужно, не важно и даже вредно, оно исполняется.
Новелла «Превращение Джимми Валентайна» - это пародия на популярные массовые романы о бандите, который в один прекрасный момент решил стать «добропорядочным гражданином». Но за внешней пародией О. Генри увидел нечто большее, он увидел ту первую, действительную историю, реальных героев, ситуации, которые впоследствии станут столь популярными.
Жанр новеллы занимает своеобразное место в теории литературы: некоторые литературоведы, такие как Эпштейн, считают новеллу самостоятельным жанром, отличающимся от рассказа и очерка «генезисом, историей и структурой» 3 другие, Поспелов, Скобелев,- литературной разновидностью жанра рассказа - тип новеллистического рассказа (конфликтно- повествовательный).
Столь же разнообразны и противоречивы определения новеллы: новелла отличается «остроумным центростремительным сюжетом, нередко парадоксальным, отсутствием описательности и композиционной строгостью» «рассказ с необыденным и строгим сюжетом с ясной композицией»( 5) «рассказ, небольшая повесть первоначально анекдотического характера»(6). Но, наверно точнее всех дал определение М.Н.Эпштейн: «новелла, как явствует из ее названия, «есть ничто иное, как случившееся неслыханное происшествие (Гете)»(7). Поэтизируя случай, новелла предельно обнажает ядро сюжета - центральную перипетию, сводит жизненный материал в фокус одного события»4. далее, разделяя мнение М.Н.Эпштейна, будем считать, что рассказ и новелла два разных литературных жанра. В отличие от рассказа - новой литёратуры рубежа 18-19 веков, выдвигающего на первый план словесную фактуру повествования и тяготеющего к развернутым описательным характеристикам, новелла «есть искусство сюжета в наиболее чистой форме»(4), сложившееся в глубокой древности в тесной связи с ритуальной магией и мифами и обращенное, прежде всего к деятельной стороне человеческого бытия. Новеллистический сюжет, построенный на ситуативных антитезах и резких переходах между ними, распространен во многих фольклорных жанрах: сказка, басня, средневековый анекдот, фаблио, шванк. Литературная новелла возникает в эпоху Возрождения в Италии (самый яркий пример - «декамерон» дж. Бокаччо), затем в Англии, Франции, Испании (соответственно: дж.Чоссер, Маргарита Наваррская, М. Сервантес). В форме комической и назидательной новелла проходит становление ренессансного реализма, раскрывшего стихийно-свобободное самоопределение личности в чреватом превратностями мире. Впоследствии новелла в своей эволюции отталкивается от смежных жанров (рассказа, повести и других), изображая экстраординарные, порой парадоксальные и сверхъестественные происшествия. Расцвет новеллы в эпоху романтизма (Л.Тик, Г. фон Клейст, Э.Т.А.Гофман, П.Мериме, Э.По, ранний Н. Гоголь) вобрал в себя культ трагиироничной игры случая, разрушающего ткань повседневности. На поздней стадии критического реализма обращение к новелле (Ги де Мопассан, А. П. Чехов, Л.Пиранделло, И.А.Бунин, С.Цвейг) сопряжено с открытием замкнутых жизненных миров внутри общества и часто окрашено в фаталистические и гротескные тона, В модернистской новелле случай фетишизируется и осмысляется как слепая власть рока, разбивающего все надежды людей (Кафка).
Случай в новеллах О. Генри играет несколько другую роль- роль испытания. Он, как бы «случайно», внезапно раскрывает на минуту всю человеческую суть героя; когда он вмешивается в повседневную жизнь, ломает и переворачивает ее, тогда просыпается «вторая душа» человека.
Как отмечают специалисты, до возникновения литературной новеллы, сама новелла была разновидностью средневекового анекдота, то есть короткого рассказа о незначительном, но характерном происшествии из жизни исторического лица. Существовали итальянские анекдоты- новеллы, французские - фаблио, немецкие - шванк. Поэтому литературная новелла очень близка к жанру анекдота, даже во втором его значении, возникшему в середине 19 века, небольшой устный рассказ шуточного содержания с неожиданной и остроумной концовкой. Эту мысль подтверждает Словарь литературоведческих терминов: « анекдот, как бы новелла в миниатюре, может быть развернут в новеллу>8. В.П.Скобелев считает основной движущей силой, и новеллы, и анекдота «факт», и потому объединяет их свойства: «эпическое действие разгона не знает: экспозиция стремительно выводит к кульминации, а та, в свою очередь, наступает на пятки развязке»9. Специалист по поэтике сатиры С.А.Голубков выделяет два типа анекдотов: ситуативные «большую роль играет действие, внешнее положение. Это комическое происшествие, нелепая ситуация, завершающаяся неожиданным действием, постугiком»(10) и «каламбурные» - микродиалоги, оканчивающиеся остроумной репликой, неожиданным и смешным ответом»(10). В новеллах О. Генри четко разделить оба типа анекдотов нельзя, у автора они составляют особый, соединение, и их разделение означало бы потерю особого очарования новелл О. Генри.
Анекдот в свою очередь построен на приеме парадокса. Под парадоксом мы будем понимать не «странное, расходящееся с общепринятым мнением, высказывание, а также мнение, противоречащее... здравому смыслу»(11) а «явление, кажущееся невероятным и неожиданным»(11). Таким образом, литературная новелла произошла от анекдота, два жанра практически взаимозаменяемы:
новеллу легко свернуть в анекдот, а последний превратить новеллу. А анекдот, в свою очередь, построен на приеме парадокса, будь он «каламбурный» или «ситуативный».
Парадокс пронизывает как жизненный путь писателя, так и все его творчество. О. Генри прошел тюрьму, в которой пытали людей, и где в практике была смертная казнь. Он работал в ночную смену, как врач, и принимал заключенных после пыток, ему волей неволёй приходилось общаться со «смертниками» и однажды он присутствовал на казни. И тем не менее, О. Генри остался оптимистом, бесконечно добрым человеком и по прежнему считал, что «мир нуждается только еще в капельке сострадания».
Наверное поэтому большинство произведений О. Генри целиком строится на парадоксе. Проведенный нами анализ двух типичных для О. Генри новелл раскрывает все многообразие форм и функций парадокса в его новеллах. Парадокс лежит в основе сюжета: свободный человек хочет в тюрьму, грабитель банка влюбляется в дочь банкира. Парадокс определяет композицию:
практически все новеллы О. Генри имеют не просто неожиданный, а парадоксальный финал, «переворачивающий» смысл всего описываемого. Он играет и жанрообразующую роль: часто внешне комические новеллы приобретают при повторном прочтении философский смысл. Парадокс выступает в роли случая - испытания: герои проявляют свою человеческую суть именно в финале и оказываются часто лучше, чем казалось раньше. Парадокс также способствует выражению позиции автора, это проявление оптимистического взгляда на мир, присущего автору; Этот глубинный оптимизм даже трагический финал лишает безвыходности и пессимизма.
Сравнивая главных героев этих двух новелл, мы пришли к выводу, что оба героя переживают нравственное возрождение под воздействием двух непреходящих ценностей: музыки и любви. Оба получают шанс на право стать тем, кем они хотят. Только Сопи не дают, отбирают право быть человеком, и он остается одним из тысяч людей с такой обыденной судьбой. Джимми Валентайну удается выбраться из водоворота жизни, (а за ним и Бену Прайсу), и самому решить свою судьбу и получить первую поддержку, помощь в лице Бена Прайса.
Услышать шум осени и почувствовать холод читателю помогает аллитерация, использование звонких и сонорных согласных в сочетании со свистящими: «Шел холодный, упорный дождь пополам со снегом». В описаниях комнаты, где лежит больная и царит печаль и тишина, используются преимущественно шипящие: < . . . Сью, проснувшись после короткого сна, увидела, что Джонси не сводит тусклых, широко раскрытых глаз со спущенной шторы.
- Подними ее, я хочу посмотреть, - шепотом скомандовала Джонси.»
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Статус иронии в свете традиционных и современных научных исследований, ее особенности как составляющей категории комического и средства эмоционально-оценочной критики. Средства репрезентации иронии в романе, критерии его иронической маркированности.
курсовая работа [59,5 K], добавлен 25.01.2016Автобиография Генри Адамса в контексте национальной художественной культуры. "Воспитание Генри Адамса": Библия или песнь об Апокалипсисе. Генезис научно-исторических концепций Генри Адамса. "Воспитание Генри Адамса": от поэтики текста к философии истории.
дипломная работа [267,2 K], добавлен 14.11.2013Место Ивана Тургенева в англоязычном литературном пространстве второй половины XIX века. Характеристика основных элементов поэтики данного писателя в рамках общего эстетического видения Генри Джеймса. Особенность исследования тургеневских романов.
дипломная работа [176,3 K], добавлен 22.08.2017Особливості авторських парадоксів О. Уайльда та Б. Шоу, що визначаються специфікою мислення письменників, критичним сприйняттям дійсності та філософсько-естетичними поглядами на життя. Компаративний аналіз паралелей парадоксів, їх тематичні групи.
курсовая работа [52,7 K], добавлен 12.02.2016Пороки общества, понятие и видение. Сатира как способ манипуляции. Идеал человека в зарубежной литературе. Публицистика Генри Филдинга, формирование критических позиций. Виктор Шендерович. Сравнение способов высмеивания. Лицемерие как основной порок.
контрольная работа [24,8 K], добавлен 07.03.2016Желание любви в рассказе И.А. Бунина "Легкое дыхание". "Случайная" любовь в рассказе И.А. Бунина "Солнечный удар". Чистая любовь в рассказе "Чистый понедельник". Необычайная сила и искренность чувства, которые свойственны героям бунинских рассказов.
реферат [29,1 K], добавлен 14.12.2011Выразительные средства и стилистические приемы английского языка. Стилистический прием сравнения на примере художественного текста романа Дж. Фаулза "Коллекционер". Структура и стилистические функции сравнения. Виды образных сравнений, их классификация.
курсовая работа [65,0 K], добавлен 09.11.2016Классификация вещей в литературе по категориям согласно их разного характера и разных свойств. Семантическая нагрузка и значение предметов в сатирических рассказах писателя. Часто эти предметы (детали) являлись причинами ссоры, их основные мотивы.
курсовая работа [49,1 K], добавлен 16.11.2011Творчество М.А. Булгакова: общая характеристика. Иноязычные вкрапления в текстах М.А. Булгакова. Просторечия в стиле М.А. Булгакова как прием языковой игры. Особенности использования понятия "кодовое переключение" на уроках русского языка и литературы.
дипломная работа [76,0 K], добавлен 17.07.2017Человек и шмель в стихотворении И.А. Бунина как два разных мира. Превращения в детских произведениях как сказочная условность. Представление насекомых в виде людей с целью выявления особенностей сознания людей в романе В. Пелевина "Жизнь насекомых".
курсовая работа [42,5 K], добавлен 02.12.2014