Оценочная семантика языковых единиц как отражение ментальности личности (на материале романа Ф.М. Достоевского "Идиот")

Понятие "коннотативная лексика" в лексической системе языка. Категория эмотивности, культурный компонент семантики, стилистическое использование обращений и вводных слов. Характеристика-оценка героев романа "Идиот" в представлении литературных критиков.

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 25.05.2009
Размер файла 98,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Это выражение ярко окрашено однородными прилагательными в сравнительной степени; «задушевнее и откровеннее», «простодушнее и определительнее», «честнее и почтеннее». Эти перечисленные качества определяют героя так, что он по вечерам такой, а во все остальное время - другой.

- Как и всякий из нас, говоря по справедливости, как и я, гнуснейший из всех, ибо я-то, может быть, первый и дров принесу, а сам прочь убегу (с. 360-III).

В этом примере автор использует прилагательное в превосходной степени «гнуснейший», причем усиливающее отрицательное значение за счет формы «из всех» с целью описания самоуничижения героя. Также здесь используется вводное словосочетание «может быть», характеризующее не полную деградацию Лебедева. Эта же конструкция используется еще в нескольких выражениях. Ср.:

- Что же касается до меня, человека столетия девятнадцатого, то я, может быть, рассудил бы и иначе, о чем вас и уведомляю, так что нечего вам на меня, господа, зубы скалить (с. 362-III).

- А того не знает, что, может быть, я пьяница и потаскун, грабитель и лиходей; за одно только и стою, что вот этого зубоскала, еще младенца, в свивальники обертывал, да в корыте мыл (с. 198-II).

В этих примерах используется сочетание слов официально-делового и разговорного стилей («уведомляю», «зубы скалить»). Герой называет себя очень грубыми словами: «пьяница», «потаскун», «грабитель», «лиходей».

В автохарактеристике героя часто используется краткое имя прилагательное с отрицательной оценочностью.

- Я низок и душой и духом (с. 428-IV)

- Я снисходителен (с. 467-IV)

- Я моложав на вид, но я несколько старее годами, чем кажусь в самом деле (с. 467-IV).

В последнем выражении есть прилагательное, использованное в сравнительной степени (старее). Лексемы «моложав» (на вид) и «старее» (годами) создают антитезу.

- Верую и толкую. Ибо нищ и наг, и атом в коловращении людей (с. 202-II).

Кроме того, что самооценка выражается краткими именами прилагательными, также герой называет себя «атомом». Атом - мельчайшая частица химического элемента, состоящая из ядра и электронов (словарь С.И. Ожегова). То есть герой считает себя маленьким человеком, который никому не нужен.

Таким образом, самооценка Лебедева всегда выражается эмоционально-экспрессивной лексикой с отрицательной оценочностью. Это сближает его со многими предыдущими героями.

2.7.2 О Лебедеве автор и другие герои

Другие герои считают, что Лебедев меняется в течение дня несколько раз. В определенное время суток он добрый, пьяный и т.д.

- Он поутру никогда много не пьет: если вы к нему за каким-нибудь делом, то теперь и говорить (дети, с. 194-II).

- Вы по утрам гораздо добрее (Птицын, с. 357-III).

В этих двух выражениях используют два однокоренных слова, в первом это наречие «поутру», а во втором это существительное с предлогом «по утрам».

Их этих двух фраз следует то, что по утрам он не много пьет, из-за этого он «гораздо добрее», использована сравнительная степень имен прилагательных, т.е. имена прилагательные «добрый» и «трезвый» (= не пьяный) являются контекстуальными синонимами.

- Он сумасшедший (генеральша, с. 270-II).

В предложении характер героя определяет одно прилагательное «сумасшедший», которое выполняет функцию сказуемого.

- Да что мне в том, что ты низок! (генеральша, с. 283-II).

Здесь краткое имя прилагательное «низок» также выполняет функцию сказуемого.

И та и другая оценка представляются отрицательными.

- Разве вы не видите, что это помешанный? (Евгений Павлович, с. 362-III).

Здесь употреблено имя прилагательное «помешанный» в полной форме, означает то же, что и сумасшедший. Это уже второе высказывание по поводу того, что он сумасшедший. Значит, мнения сходятся.

- Что это вы сегодня, Лебедев, такой важный и чинный, и говорите, как по складам? (Мышкин, с. 420-III).

При характеристике Лебедева снова используются имена прилагательные в полной форме: «важный» и «чинный». Эти слова характризуют положительные черты героя, но сочетание слов «вы сегодня такой…» говорит о том, что он такой не всегда.

Автор представляет нам героя с помощью имен прилагательных в сравнительной и превосходной степени, а также в полной и краткой форме (задушевнее, гнуснейший, низок, нищ, наг) и имен существительных (потаскун, грабитель, зубоскал, лиходей).

Таким образом, можно сделать вывод о том, что характеристика Лебедева тоже выражена словами с отрицательной оценочностью. Это также сближает его со всеми вышеперечисленными героями. Критики тоже оценивают его отрицательно.

3. Описание оценки предметного, вещного мира героев

Проанализированный материал позволяет нам говорить о том, что героев в романе Ф.М. Достоевского «Идиот» можно охарактеризовать не только по их поступкам или словам, но и по предметам, которые их окружают. Рассмотрим мир, окружающий героев.

3.1 Вещный мир князя Мышкина

Часто в тексте произведения описание князя Мышкина сопровождается описанием узелка, который составляет все имущество князя.

- В руках его болтался тощий узелок из старого, полинялого фуляра (автор, с. 26-I).

В данном контексте узелок представлен в неприглядном виде, он описан с помощью качественных имен прилагательных «тощий», «старый», «полинялый». Такой вид узелка подчеркивается глаголом «болтался», который является разговорным.

Болтаться - свисая или вися, свободно двигаться из стороны в сторону, качаться (разг.) (словарь С.И. Ожегова).

- Князю отворил ливрейный слуга, и ему долго нужно было объясняться с этим человеком, с самого начала посмотревшим на него и на его узелок подозрительно (автор, с.37-I).

Если слуга смотрел на узелок подозрительно, значит, у князя вид был не самый лучший. Однако сам Мышкин не стыдится своего положения.

- Со мной поклажи всего один маленький узелок с бельем, и больше ничего (Мышкин, с. 44-I).

В данном контексте слово «узелок» сочетается со словом «маленький». Это говорит о том, что разные люди по-разному воспринимают детали, работающие на социальный статус человека.

- Никакого там узла нет, кроме этого узелочка (Коля, с. 105-I).

В данном выражении присутствует контраст, антитеза «узла - узелочка», они становятся контекстуальными антонимами. Слово «узелочек» употреблено в уменьшительном значении. Это также говорит о «ничтожности» данного предмета.

Но есть такие герои, которые не обращают внимание на внешний вид Мышкина.

- Ни грязные сапоги его, ни широкополая шляпа, ни плащ его без рукавов, ни сконфуженный вид не произвели в ней ни малейшего колебания (автор о Мышкине, с. 145-I).

Его неряшливый вид описан с помощью имен прилагательных «грязные», «сконфуженный», а также описательно «плащ без рукавов». Либо у него не было средств для того, чтобы носить что-то лучше, либо он был таким неряшливым по натуре.

Следующая деталь, «работающая» на образ князя Мышкина, - ваза.

Аглая попросила Мышкина не садиться рядом с вазой, чтоб не разбить ее… Об этой вазе упоминается несколько раз.

- Разбейте, по крайней мере, китайскую вазу в гостиной! (Аглая Мышкину, с. 493-IV).

Повелительное наклонение в данном выражении подчеркивает неуклюжесть князя. Прилагательное «китайская» говорит о том, что эта ваза имеет большую ценность, привезена из Китая в подарок генеральше. Автор называет вазу «прекрасной».

- Он пересел поближе к столу и прямо попал на кресло подле огромной, прекрасной китайской вазы (автор о Мышкине, с. 513-IV).

Мы уже можем представить себе эту вазу: она была огромной и прекрасной. И все-таки она была разбита князем, и на удивление всем, никто сильно не расстроился, даже генеральша.

- Конечно, ваза была прекрасная (Иван Петрович, с. 514-IV).

- И человеку конец приходит, а тут из-за глиняного горшка! (Лизавета Прокофьевна, с. 514-IV).

Генеральша вообще назвала эту прекрасную китайскую вазу глиняным горшком, т.е. обыкновенным предметом интерьера. Оказалось даже, что она для генеральши и не имела никакого значения, а Аглая представила это князю Мышкину иначе.

После этой истории с вазой опять можно сказать о Мышкине то, что он был неуклюжим, неповоротливым.

Есть еще оценка внешности, которая дана князю самим автором.

- На ногах его были толстоподошвенные башмаки с штиблетами, - все не по-русски (автор о Мышкине, с. 26-I).

Иными словами, такой вид русское общество не принимало, и поэтому князь выглядел не так, как другие.

- Остался в довольно приличном и ловко сшитом, хотя и поношенном уже пиджаке (автор, с. 40-I).

Сочетание слов «довольно приличном» и «ловко сшитом» говорят от том, что пиджак князя еще можно принять за нормальный, но он уже «поношенный», т.е. старый.

Зато, когда князь дает оценку каким-либо предметам, он использует имена прилагательные с положительной семантикой, особенно, «славный», которое в одном контексте может повторяться несколько раз.

- У вас такие славные письменные принадлежности, и сколько у вас карандашей, сколько перьев, какая плотная, славная бумага… И какой славный у вас кабинет! Вот этот пейзаж я знаю, это вид швейцарский (Мышкин в кабинете у Епанчина, с. 47-I).

Когда он начинает все перечислять и оценивать, слышится его восхищение и даже какая-то зависть.

Автор описывает настроение князя.

- Светлая прозрачная ночь показалась ему еще светлее обыкновенного (автор, с. 432-III).

Прилагательное «светлая» повторяется в тексте дважды, первый раз в положительной степени, а второй - в сравнительной. «Ночь показалась светлее» - это говорит о том, что князю было хорошо на душе, спокойно и светло.

Как-то рассказывал дочерям Епанчиным о том, как он жил в Швейцарии.

- У нас там водопад был небольшой, высоко с горы падал и такою тонкою ниткой, почти перпендикулярно - белый, шумливый, пенистый (Мышкин, с. 75-I).

Для описания водопада использованы имена прилагательные только с положительной семантикой: «белый, шумливый, пенистый».

- Вечером он получил странную записку, краткую, но решительную (автор о Мышкине, с. 473-IV).

«Странная» говорит о том, что содержание было непонятным, «краткую», т.е. коротко изложена суть дела, и «решительная», т.е. в ней употребляются такие выражения, которые содержат резкие слова.

И комната, в которой он жил, не была лучшей, она была «небольшой, темной, скверной». Эту оценку дает Ганя и автор.

- Фу, какая скверная комната, темно и окна на двор. Ну, да это не мое дело; не я квартиры содержу (Ганя Мышкину, с. 105-I).

- Князь занял две небольшие комнаты, темные и плохо меблированные (автор, с. 192-II).

Дважды употребляется имя прилагательное «темные» и наречие «темно». То есть даже там, где жил князь, нет ничего приятного, удобного.

Письма красиво князь писать тоже не умеет.

- Прочтя эту коротенькую и довольно бестолковую записку, Аглая задумалась (автор о записке Мышкина, с. 191-II).

«Довольно бестолковая», т.е. записка, в которой нет толка, пустая.

Аглая набросилась на князя за то, что он ей написал «любовную» записку, но князь ее вовсе таковой не считает, он не знает, что такое «любовь».

- Как смели вы тогда мне любовное письмо прислать? (Аглая Мышкину, с. 410-III).

- Это письмо самое почтительное, это письмо из сердца моего вылилось в самую тяжелую минуту моей жизни! (Мышкин, с. 410-III).

А может быть, и совсем наоборот, если «письмо из сердца вылилось», то писал не он, а его сердце, значит, искренне.

- Князю вдруг померещился странный, горячий взгляд чьих-то двух глаз в толпе (автор, с. 192-II).

Характеристику взгляду Мышкина автор дает с помощью сочетания двух прилагательных + существительное: «странный, горячий взгляд». Слово «горячий» употреблено в значении «жгущий, проникающий».

Можно сделать вывод о том, что окружало князя: состояние - маленький узелок; жилье - скверная комната, темная; одежда - плащ без рукавов, поношенный пиджак; обувь - толстоподошвенные, грязные сапоги; поведение - неуклюжий. Иными словами, отрицательного в характеристике больше, чем положительного.

В XIX веке социальное положение князей характеризовалось почтительным, уважительным отношением в обществе. Этому положению должна была бы соответствовать и речь героя, и его внешний вид, и поведение, которые требовал социальный статус этой категории российского населения. Однако, проанализированные материалы из романа «Идиот», относящиеся к князю, свидетельствуют о том, что князь Лев Николаевич Мышкин не соответствует такому представлению о социальном статусе князя, он - «идиот».

3.2 Вещный мир Рогожина

Сейчас рассмотрим предметы, которые окружают Рогожина, и как это отражается в его характере. Начнем с внешнего вида:

- Костюм его был совершенно давешний, кроме совсем нового шелкового шарфа на шее, ярко-зеленого с красным, с огромною бриллиантовою булавкой, изображавшею жука (автор о Рогожине, с. 167-I).

Костюм был «давешний», т.е. старый, но зато его украшал «новый шелковый шарф» и «бриллиантовая булавка», что говорит о его положении, о его богатстве.

Рогожин рассказывает о том, как он однажды купил подарок Настасье Филипповне:

- Да на все пару подвесок и выбрал, по одному бриллиантику в каждой, эдак почти как по ореху будут (Рогожин, с. 32-I).

В слове «бриллиантик» используется уменьшительно-ласкательный суффикс -ик, однако дальше подчеркивается его размер - «почти как орех». Это говорит о его щедрой душе, о том, что ему ничего не жалко, особенно для любимой женщины.

Перейдем к описанию жилища Рогожина.

- Дом этот был большой, мрачный, в три этажа, без всякой архитектуры, цвета грязно-зеленого (автор о доме Рогожина, с. 205-II).

С самого начала предложения мы погружаемся в мрачную атмосферу, присутствуют странные цвета: «грязно-зеленый».

- Лестница была темная, каменная, грубого устройства, а стены ее окрашены красною краской (автор о доме Рогожина, с. 205-II).

Лестница продолжает мрачное описание жилища, такие имена прилагательные, как «темный», «каменный», «грубый» не могут давать положительную оценку. Это мы рассмотрели дом снаружи и лестницу.

- Этот дом еще дедушка строил (Рогожин Мышкину, с. 207-II).

Здесь Рогожин говорит о том, что этот дом старый, «еще дедушка строил».

- Опять пошли темные комнаты, какой-то необыкновенной холодной чистоты, холодно и сурово меблированные старинною мебелью, в белых чистых чехлах (автор о доме Рогожина, с. 221-II).

При описании комнаты снова употреблены холодные «краски»: «темные», «суровые», «белые». Такие слова, как «темный», «холодный», «суровый», «белый» придают «мертвый» оттенок.

- Через всю комнату протянута была зеленая, штофная, шелковая занавеска с двумя входами по обеим концам (автор о комнате Рогожина, с. 565-IV).

В этом выражении опять употребляется номинация зеленого цвета, таким же цветом окрашен дом снаружи.

Сейчас мы уже можем сделать вывод о том, что Рогожин прилично выглядел, но дом его окружает мрачная атмосфера: дом большой, мрачный, грязно-зеленого цвета; лестница - темная, каменная, грубая; темные комнаты, холодная чистота, сурово меблированные комнаты и т.д. Все это не очень хорошо отражается в характере героя.

Нашлись у него и другие предметы: нож и крест.

- Это был довольно простой формы ножик, с оленьим черенком, нескладной, с лезвием вершка в три с половиной, соответственной ширины (автор, с. 216-II).

Описание ножа не имеет ничего особенного: «довольно простой формы», «нескладной» и т.п. То есть сам по себе нож ничего не значит, но в руках Рогожина - это орудие убийства.

Но Рогожин верит в Бога, носит крест. Когда он братается с князем, они меняются крестами.

- Князь снял свой оловянный крест, Парфен свой золотой, и поменялись (автор, с.221-II).

Таким образом, трудно составить полную характеристику Рогожина, он странный человек, одинокий. Все вокруг него, весь вещный окружающий мир в мрачном цвете.

И тот факт, что Рогожин был богатым чиновником, ему не пристало себя так вести, и вещный мир, который его окружает, все это не соответствует его положению. Речь его груба, и поведение соответствует поведению преступника.

3.3 Вещный мир Настасьи Филипповны

Характеристика Настасьи Филипповны дополняется описанием вещного мира, ее окружающего. Это «великолепные и блестящие» предметы.

- Он как-то особенно полюбил эту глухую степную свою деревеньку (А.И. Тоцкий, с. 59-I).

«Как-то особенно полюбил деревеньку» - в этом выражении подразумевается иной смысл. Здесь говорится о том, что Тоцкий часто в деревню приезжал к Настасье Филипповне, он был влюблен в нее, и деревня также полюбилась ему.

Дальше говорится о подарке, который приготовил Епанчин Настасье Филипповне в день ее рождения.

- В подарок удивительный жемчуг, стоивший огромной суммы, и подарком этим очень интересовался (автор о Епанчине, с. 67-I).

«Удивительный» употребляется в значении «красивый, редкий», «стоивший огромной суммы», опять подчеркиваются суммы, какими оценивают героиню.

Переходим к описанию жилища героини:

- Сюда, на эту великолепную лестницу (ген. Иволгин Мышкину, с. 138-I).

Только подходя к дому Натальи Филипповны, генерал Иволгин с восторгом описывает лестницу, называет ее великолепной, т.е. это говорит о том, как он относился к Настасье Филипповне.

Дальше уже сам автор описывает комнаты Натальи Филипповны.

- Великолепное убранство первых двух комнат, не слыханные и не виданные ими вещи, редкая мебель, картины, огромная статуя Венеры (автор о комнатах Настасьи Филипповны, с. 166-I).

Такие словосочетания, как «великолепное убранство», «неслыханные и невиданные вещи», «редкая мебель», картины, статуя - все это говорит о хорошем вкусе Настасьи Филипповны, все у нее необычное, чистое и красивое.

Эта чистота проявляется в отношении к деньгам, их она считает грязными.

- Это, господа, сто тысяч, вот в этой грязной пачке (Настасья Филипповна, с. 168-I).

В данном случае имя прилагательное «грязный» употребляется в переносном значении, т.е. нечестно заработанные деньги.

Даже ездит она в «блестящем экипаже».

- Вдруг блестящий экипаж, коляска, запряженная двумя белыми конями, промчалась мимо дачи князя (автор, с. 293-II).

- Великолепный экипаж (Аделаида, с. 296-II).

Весь «блеск» в этих фразах рисуется такими именами прилагательными, как «блестящий», «белые», «великолепный». Это говорит о том, что Настасья Филипповна любит все красивое, чистое и белое.

Даже когда она уже была мертва, вокруг нее были разбросаны бриллианты, шелк, белое платье.

- Богатое белое, шелковое платье (автор о Настасье Филипповне, с. 366-IV).

- Блистали снятые и разбросанные бриллианты (автор, с. 566-IV).

Можно сделать вывод о том, что героиня занимает в обществе высокое место, этому соответствует и ее жилье, и одежда, и люди, которые ее окружают. Но внутренний мир героини, а также ее поведение обществу непонятно.

3.4 Вещный мир Лебедева

Охарактеризуем вещный мир Лебедева.

- Тут за дверью у вас лежит новешенький сюртук, не видели, что ли? (девушка Лебедеву, с. 194-II).

Словосочетание «новешенький сюртук» имеет значение «совсем новый, ни разу не одевали».

А то, что девушка указывает Лебедеву на то, что он не надел новый сюртук, значит, он плохо был одет и не заботился о своем внешнем виде. Зато жилище Лебедева выглядело хорошо.

- Тут был маленький и очень миленький садик (автор, с. 200-II).

Сочетание слов «маленький и миленький» говорит о том, что сад был маленький, но уютный и красивый.

- Лебедев посадил князя на зеленую деревянную скамейку, за зеленый, вделанный в землю стол, и сам поместился напротив него (автор, с. 200-II).

Также уют в саду создают скамейка и стол зеленого цвета.

- Дача Лебедева была небольшая, но удобная и даже красивая (автор, с. 234-II).

В данном выражении снова подчеркивается то, что не размер дачи, а ее уют и удобство играет большее значение.

Кроме красивого внешнего вида дачи, предметы, которые находятся внутри ее, также представляют собой украшение дома.

- Эти фарфоровые чашки, и, кажется, превосходного фарфора, стоят у Лебедева всегда в шифоньерке под стеклом запертые (Ипполит, с. 282-II).

В данном контексте употребляются однокоренные слова «фарфоровые» и «фарфор», словосочетание «превосходный фарфор» имеет значение «дорогого качества».

На свадьбу Мышкина и Настасьи Филипповны от Лебедева также было угощение.

- А со стороны Лебедева явилась превкусная наливка (автор, с. 549-IV).

Прилагательное «превкусная» имеет значение «очень вкусная».

Можно сделать вывод о том, что все, что связано с Лебедевым, выглядит красиво и уютно, по этой характеристике уже можно составить представление о характере героя.

Вещный мир Лебедева соответствует его положению в обществе. Только характеристика, данная ему другими героями, говорит о том, что они не так его воспринимают, как полагается человеку в его социальном статусе чиновника.

3.5 Вещный мир Епанчиных и Иволгиных

Представим описание дома семейства Епанчиных.

- Генерал Епанчин имел еще огромный дом на Садовой, приносивший тоже чрезвычайный доход (автор, с. 35-I).

В этом предложении сочетание слов «имел еще огромный дом» имеет значение, что кроме всего прочего есть еще и дом, который тоже приносит доход. Можно уже сказать, что материально семья была хорошо обеспечена. Герой так оценивает чужой дом:

- Домишко у ней был ветхий, дрянной, деревянный, и даже служанки у себя не имела по бедности (Епанчин, с. 157-I).

Он говорит «ветхий, дрянной, деревянный» как будто с презрением, т.к. он не понимает, как живут люди победнее его.

А дом Гани совсем противоположный дому Епанчиных.

- Квартира Гани состояла из шести или семи комнат и комнаток, самых, впрочем, обыкновенных, но во всяком случае не совсем по карману семейному чиновнику, получающему даже и две тысячи рублей жалованья (автор, Сю 102-II).

Такие слова, как «комнат и комнаток» говорят о том, что в доме Гани были средние комнаты и «комнатки», т.е. очень маленькие. Но даже эти комнатки приносили им некоторый доход.

Несмотря на то, что комнаты не блистали своей роскошностью, но и уюта в них не было. Это можно оценить по тому, на чем они спали.

- Отец семейства спал на широком диване, а брат Гани, Коля, спал на другом, весьма старом, узком и коротком диванчике, на дырявой простыне (автор, с. 103-I).

Отсутствие уюта подчеркивается описанием диванчика, на котором спал брат Гани («весьма старый, узкий и короткий») и вдобавок ко всему «дырявая простыня». Уже по этому примеру мы можем судить о том, как они живут.

Перейдем к описанию дачи Епанчиных.

- Дача Епанчиных была роскошная дача, во вкусе швейцарской хижины, изящно убранная со всех сторон цветами и листьями (автор, с. 320-III).

Яркость и роскошность дачи придает вкус швейцарской хижины, а также цветы и листья.

По сравнению с мрачным описанием комнат Гани, дача Епанчиных просто блестящая. Цветы не только украшают дачу изнутри, но и снаружи.

- Со всех сторон дачу окружал небольшой, но прекрасный цветочный сад (автор, с. 320-III).

Можно сказать, что жизнь Епанчиных только в цветах.

Положение генералов Епанчина и Иволгина соответствует нормам приличия и социального статуса героев, которым отвечают требования общества.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В ходе проведенного исследования нами было описано функционирование языковых единиц, выражающих оценку и самооценку персонажей с целью формирования представления об их основных личностных качествах (на основе произведения Ф.М. Достоевского «Идиот»).

В работе была применена следующая методология анализа: для семного выявления плана содержания коннотативных лексем был применен метод компонентного анализа, а также дистрибутивный метод для характеристики сочетаемостных свойств изучаемых единиц. Благодаря им была выявлена семная структура описываемых единиц, установлены базовые и периферийные семы, как то: семы отрицательной и положительной оценки персонажей. Так, например, образ Настасьи Филипповны коннотируется следующими оценочными семами, такими как `уничижительность', `фамильярность', реализованные в словах «бесстыжая», «уличная», «распутная» и т.п. Такими оценочными словами характеризует она себя сама. А при описании предметов, которые окружают героиню, использованы оценочные слова положительного характера: «удивительный жемчуг», «великолепная лестница», «великолепное убранство», «блестящий экипаж», «богатое шелковое платье». Можно сделать вывод о том, что героиню отрицательного типа (по ее же собственной оценке и по оценке других персонажей) окружает вещный мир положительного плана.

Образ князя Мышкина также коннотируется отрицательной оценочностью: «я нездоров», «такой мешковатый», «был почти идиот», «такой рассеянный и смешной», и описание окружающих его предметов отмечено этой же оценочностью: «болтался тощий узелок», «плащ без рукавов», «грязные сапоги», «поношенный пиджак». Таким образом, самооценка князя соответствует предметам, которые его окружают.

В результате проведенного исследования мы пришли к следующим основным выводам.

Описанные характеристики героев, распределенные по трем составляющим - оценка критиками в критической литературоведческой литературе, оценка самим героем себя (автохарактеристика) и оценка героев автором и другими персонажами - в целом похожи, однако в частностях различаются. Мы придерживаемся мнения, что нельзя однозначно характеризовать героев либо только с положительной, либо только с отрицательной стороны. Человек так устроен (и это показывает Ф.М. Достоевский), что он не может быть «однолинейным», в нем пересекаются и высокие нравственные начала, и греховные побуждения.

Такое понимание приводит к трактовке оценочных характеристик героев романа «Идиот».

Так, в критической литературе, как правило, князь Мышкин характеризуется лишь с положительной стороны; однако сам Мышкин характеризует себя по большей мере с отрицательной стороны; другие герои характеризуют его отрицательно.

Такая же ситуация и с Настасьей Филипповной.

Характеристика же генерала Епанчина во всех трех составляющих - лишь с положительной оценочностью.

К такому заключению приводит языковой анализ - для автохаратеристики героев и характеристики их со стороны других лиц используются лексемы с оценочной коннотацией, как правило, отрицательного плана.

В описании внешности и характера героев автор использует в большей мере имена прилагательные (при описании всех героев романа), в меньшей мере используются имена существительные, и лишь при описании некоторых герое, например, Рогожина, Гани, автор употребляет глаголы.

Не все герои романа, согласно их характеристикам, соответствуют своему чину и положению в обществе. Например, князь Мышкин не соответствует социальному статусу князя в российском обществе второй половины 19 века по причине болезни, мягкости характера и др. О чем свидетельствует даже характеристика окружающего его вещного мира.

Другой персонаж - генерал Епанчин - наоборот, соответствует всем нормам поведения чиновника - и внешний вид, и вещный мир, окружающий его, соответствуют этому.

Таким образом, оценочная семантика языковых единиц, употребленных в художественном тексте, является ярким показателем отражения ментальности личности.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография // Избранные труды. Т. 2. Школа «Языки русской культуры». - М.: 1995.

2. Апресян Ю.Д. словарная статья глагола «гореть». - Семиотика и информатика. - М.: 1991.

3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика, 2-е изд., испр. и доп. - М.: 1995.

4. Апресян Ю.Д.Принципы семантической лексикографии и толковый словарь. - В книге «История литературы. Лингвистика». - М.: 1999.

5. Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. - Свердловск: 1989.

6. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики. - Серия литературы и языка. Т. 56. 1997. № 1.

7. Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского. - М.: 1979.

8. Белик А.П. Художественные образы Ф.М. Достоевского. - М.: 1974.

9. Белкин А.А. Ф.М. Достоевский. - М.: 1956.

10. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. - М.: 1081.

11. Виноградов В.В. О некоторых вопросах теории русской лексикографии. - В книге Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: избранные труды. - М.: 1980.

12. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. - М.: 1980.

13. Введенская Л.А., баранов М.Т., Гвоздарев Ю.А. Русское слово. - М.: 1980.

14. Вейнрейх У. Опыт семантической теории. - В книге «Новое в зарубежной лингвистике». - М.: 1980.

15. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. - М.: 1977.

16. Гроссман Л. Достоевский. ЖЗЛ. Серия биографий. - М.: 1962.

17. Гус М. Идеи и образы Ф.М. Достоевского. - М.: 1962.

18. Гольцова Н.Г., Шамшин И.В. Русский язык. 10-11 класс. - М.: 2006.

19. Достоевский Ф.М. Идиот. - М.: 1983.

20. Достоевский. Материалы и исследования. Т. 3. под ред. Г.М. Фридлендера. - Л.: 1978.

21. Достоевский и русские писатели. Традиции, новаторство, мастерство. Сб. статей. Составитель В.Я. Кирпотин. - М.: 1971.

22. Достоевский Ф.М. в русской критике. Сб. статей. - М.: 1956.

23. Добролюбов Н.А. Русские классики. Избранные литературно-критические статьи. - М.: 1970.

24. Достоевский Ф.М. Письма. - М.: 1959.

25. Звегинцев В.А. Семасиология. - М.: 1957.

26. Канападзе Л.А. Современное городское просторечие и литературный язык. - М.: 1984.

27. Кирпотин В.Я. Мир Достоевского. Этюды и исследования. - М.: 1980.

28. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. - М.: 2000.

29. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. - М.: 1989.

30. Курилович Е. Заметки о значении слова. - В книге Курилович Е. Очерки по лингвистике. - М.: 1962.

31. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. - В книге «Теория метафоры». - М.: 1990.

32. Литература в школе. - 1998. - № 6.

33. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. - Новосибирск: 1986.

34. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М.: 2004.

35. Одиноков В.Г. Типология образов в художественной системе Ф.М. Достоевского. - Новосибирск: 1981.

36. Падучева Е.В. О парадигме регулярной многозначности. Сер.2. № 4. 1988.

37. Поспелов Г.Н. Творчество Ф.М. Достоевского. - М.: 1971.

38. Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. - М.: 1984.

39. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. - М.: 1968.

40. Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. - М.: 1983.

41. Русский язык и советское общество: Лексика современного русского литературного языка. - М.: 1968.

42. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. - М.: 1956.

43. Стернин И.А. проблемы анализа структуры значения слова. - Воронеж: 1985.

44. Селезнев Ю.И. В мире Достоевского. - М.: 1980.

45. Фридлендер Г.М. Реализм Достоевского. - М.: 1964.

46. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. - М.: 1985.

47. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987.

48. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. - М.: 1973.

49. Шмелев Д.Н. Русский язык в функциональных разновидностях. - М.: 1977.

Приложение

КНЯЗЬ ЛЕВ НИКОЛАЕВИЧ МЫШКИН (лексемы с оценочной семантикой)

О себе

автор

другие герои

Больной

Нездоров

Недобрый

Счастлив

Большой

Мешковатый

Дурён

Идиот

Нелюдим

Рассеянный

Смешной

Мнительный

Ребёнок

Благоразумный

Пристальные глаза

Страшный взгляд

Приятное лицо

Ребёнок

Образованный

Воспитан

Простоват

Чудак

Сумасшедший

Погибший

Наивный

Добродетельнейшее лицо

Скептик

Ревнивец

Идиот

Бесподобнейший

Честный

Правдивый

Благотворитель

Простодушный

Необразованный

НАСТАСЬЯ ФИЛИППОВНА (лексемы с оценочной семантикой)

О себе

Автор

Другие герои

Дура

Бесстыжая

Честная

Уличная

Распутная

Мечтательница

Сумасшедшая

Необыкновенной красоты

Ветреная дурочка

Высокомерное выражение лица

Удивительное лицо

Гордое лицо

Бесстыжая

Раздражительная Мнительная

Самолюбивая

Оригинальная Колоритная

Королева

Погибшая Сумасшедшая

Помешанная Эксцентрическая

Тварь

Вздорная Безумная

Белоручка

ПАРФЕН СЕМЁНОВИЧ РОГОЖИН (лексемы с оценочной семантикой)

О себе

Автор

Другие герои

Болен

Дурак

Ничему не обучался

Мёртвая бледность

Измождённый вид

Крепкое сложение

Грубая улыбка

Самодовольный взгляд

Странный

Больной

Изверг

ГЕНЕРАЛ ИВАН ФЁДОРОВИЧ ЕПАНЧИН (лексемы с оценочной семантикой)

О себе

Автор

Другие герои

занятой

С большими деньгами

С большими занятиями

С большими связями

Необразованный

Умный

Подозрительный

Опытный

Ловкий

Добрый

Грубый грубиян

ГЕНЕРАЛЬША ЕЛИЗАВЕТА ПРОКОФЬЕВНА (лексемы с оценочной семантикой)

О себе

Автор

Другие герои

Добрая

Не глупа

Чудачка

Дура

Несчастна

Грешна

Ребёнок

Капризна

Нетерпеливая

Чудачка

Ревнива

Горячая

Способная к развитию

Маленький ребёнок

ГАНЯ (лексемы с оценочной семантикой)

О себе

Автор

Другие герои

Подлец

Мальчишка

Оригинальный

Нищий

Красивый

Молодой

Стройный блондин

Маленького роста

Умное лицо

Пристальный взгляд

Самолюбивый

Тщеславный

Человек

Дерзок

Бесстыден

Злодей

Обыкновенный

Слабый

Не оригинальный

Величайший

Гений

ЛЕБЕДЕВ (лексемы с оценочной семантикой)

О себе

Автор

Другие герои

Пьяница

Потаскун

Грабитель

Лиходей

Грешник

Грустный

Сумасшедший

Дурак

Низок

Добрый

Помешанный

Важный

Чистый

МЕТОДИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ

План-конспект урока по русскому языку для факультативных занятий в 11 классе общеобразовательной школы

Тема: Стилистически окрашенная лексика русского языка

Цели:

1) повторить сведения о стилистически окрашенной лексики;

2) развивать исследовательский интерес учащихся в отношении системы оценки стилистически окрашенных слов;

3) воспитывать интерес к слову в художественном тексте.

Оборудование: учебник русского языка, «Словарь русского языка» С.И. Ожегова, текст романа Ф.М. Достоевского «Идиот», раздаточный материал.

Ход урока:

I. Оргмомент.

Сообщить учащимся цели и задачи урока.

II. Повторение ранее изученного материала

1) Что изучает лексика?

2) Какие группы лексики выделяются с точки зрения происхождения? Приведите примеры.

3) С точки зрения динамического употребления? Приведите примеры.

4) С точки зрения сферы употребления? Приведите примеры.

5) С точки зрения стилистической окрашенности? Приведите примеры.

6) Какая лексика называется нейтральной? Приведите примеры.

7) Какая - с повышенной стилистической окрашенностью? Приведите примеры.

III. Проверка д/з.

Задание: найдите в тексте романа Ф.М. Достоевского «Идиот» стилистически окрашенную лексику при оценке или самооценке героев.

1) А теперь я гулять хочу, я ведь уличная (Настасья Филипповна, с. 176).

Улица - 1) пространство между домами для прохода и проезда, а также само это пространство; 2) (перен.) компания, противопоставляемая семье по своему отрицательному влиянию на детей, подростков.

В данном контексте слово «уличная» носит пониженную стилистическую окрашенность и характеризует героиню с отрицательной стороны.

По аналогии с первым примером учащиеся анализируют последующие примеры с применением материалов словарей.

2) Я был такой большой, я всегда такой мешковатый (пониженная стилистическая окрашенность).

3) Я совсем, совсем становлюсь такой рассеянный и смешной (Мышкин, с. 217) (пониженная стилистическая окрашенность).

4) Да, я идиот, истинный идиот. (Мышкин, с. 270) (пониженная стилистическая окрашенность).

5) А почерк превосходный. Вот в этом у меня, пожалуй, и талант (Мышкин, с. 47) (повышенная стилистическая окрашенность).

6) Я тебя, честную девушку, за собой, за распутной ухаживать заставляла (Настасья Филипповна, с. 177) (пониженная стилистическая окрашенность).

Подводим итоги о том, какая лексика чаще встречается на страницах романа.

IV. Работа с текстом (каждому учащему дается распечатка текста)

1. Люди хотят быть счастливыми - это их естественная потребность. 2. Но где кроется самая сердцевина счастья? 3. (Замечу сразу, я только размышляю, а не изрекаю истины, к которым сам только стремлюсь). 4. Кроется ли она в удобной квартире, хорошей еде, нарядной одежде? 5. И да, и нет. 6. Нет - по той причине, что, имея все эти достатки, человек может мучиться различными душевными невзгодами.7. Кроется ли она в здоровье? 8. Конечно, да, но в то же время и нет. 9. Счастье кроется именно в гармонии личности, раньше говорили: «Царствие Божие внутри нас». 10. Гармоническое устройство этого «царства» во многом зависит от самой личности, хотя, повторяю, внешние условия существования человека играют важную роль в его формировании. 11. Но не самую важную. 12. При всех призывах бороться с недостаткам нашей жизни, которых накопилось с избытком, я все же прежде всего выделю борьбу с самим собой. 13. Нельзя ждать, что кто-то придет со стороны и сделает тебе хорошую жизнь. 14. Надо вступать в битву за «честного малого» в себе, иначе - беда.

- Прочитайте текст.

- Определите стиль и тип речи текста (публицистический стиль, рассуждение).

- Найдите в тексте слова, которые относятся к стилистически окрашенной лексике. Распределите данные слова по группам: нейтральные, стилистически повышенные, стилистически пониженные.

- В каком предложении использована метафора? (в 14).

V. Работа у доски (записывают предложение и выполняют все виды разборов).

Меня тоже за идиота считают все почему-то, я действительно был так болен когда-то, что тогда и похож был на идиота.

[ ]1, [так]2, (что3…)

Сложное предложение, с разными видами связи (бессоюзной и союзной подчинительной). 1-е предложение со 2-м связано бессоюзной связью, а 2-е с 3-м подчинительной связью. 3-е предложение представляет собой придаточное меры и степени.

- Находим в предложении стилистически окрашенную лексику и выписываем значение слова «идиот» из словаря С.И. Ожегова.

- Повторяем все виды разборов.

Считают1

Счи-та-ют

сч [щ'] - согл., глух., мягк.

и [и] - гл., безуд.

т [т] - согл., глух., тв., парн. [д]

а [а] - гл., ударн.

[j] - согл., зв., мягк.

ю [у] - гл., безуд.

т [т] - согл., глух., тв., парн [д]

7 б., 7 звуков.

Действительно2 - действительный (морфологический суффиксальный способ)

Я3 - местоим.

(Кто?) я

Н.ф. - я

Пост. - личное

Непост. - в И.п., ед. ч.

(Кто?) Я - подлежащее

Синтаксический разбор:

1) повеств., невоскл., простое, двусост., распр., не осл.

2) повест., невоскл., простое, двусост., распр., не осл.

3) повест., невоскл., простое, односост, н/л, распр., не осл.

VI. Составьте микротекст (устно) с характеристикой близкого вам человека, употребляя стилистически окрашенную лексику.

VII. Итоги урока:

- Что мы сегодня рассматривали на уроке?

- Какая лексика с точки зрения стилистической окрашенности романе «Идиот» чаще всего встречается? Почему?

VIII. Написать сочинение о друге, используя стилистически окрашенную лексику.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.