Структура и функции религиозно-философского подтекста в творчестве Стивена Кинга

Интерпретация образа дьявола и мотива сделки с ним в романах "Нужные вещи" и "На выгодных условиях". Образы служителей Бога в произведениях "Жребий" и "Мораль". Символика архаичных верований в романе "Оно". Идея синтеза религий в цикле "Темная Башня".

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 27.02.2014
Размер файла 110,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Размещено на http://www.allbest.ru

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

(ФГБОУ ВПО «КубГУ»)

Кафедра зарубежной литературы и сравнительного культуроведения

ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ (ДИПЛОМНАЯ) РАБОТА

Структура и функции религиозно-философского подтекста в творчестве Стивена Кинга

Работу выполнил

Савинова Л.С.

Научный руководитель

К.ф.н., доц

Блинова М.П.

Краснодар 2013

Содержание

Введение

1. Образы Бога и дьявола в произведениях С. Кинга

1.1 Интерпретация образа дьявола и мотива сделки с ним в романе «Нужные вещи» и повести «На выгодных условиях»

1.1.1 Анализ романа «Нужные вещи

1.1.2 Анализ повести «На выгодных условиях»

1.2 Особенности раскрытия темы Бога в романе «Безнадега»

1.3 Образы служителей Бога в произведениях «Жребий» и «Мораль»

2. Символика архаичных верований в романе «Оно»

3. Идея синтеза религий в цикле «Темная Башня»

Заключение

Список использованных источников

подтекст дьявол бог кинг

Введение

С именем Стивена Кинга прочно связан образ «короля» «литературы ужасов». Его произведения завоевали широкую популярность у массового читателя, по отношению к ним впервые был употреблен термин «мегаселлер» - бестселлер, издающийся фантастическими тиражами. Пожалуй, именно эта небывалая популярность стала главной причиной ожесточенных дискуссий о литературной и культурной ценности его творчества. Мнения читателей, исследователей и критиков о нем противоречивы, оценки колеблются от уничижительных («Феномен Стивена Кинга заключается в том, что его поточное производство несказанно далеко отстоит от настоящей литературы...» [14] до восхищенных («Стивен Кинг - не просто «король ужасов», но и один из самых блестящих и глубоких прозаиков наших дней») [34, с.12] Решением «Национального Книжного Сообщества» США в 2003 году Стивен Кинг был удостоен награды «За выдающийся вклад в американскую литературу», благодаря чему фактически встал в один ряд с такими писателями, как Джон Апдайк, Артур Миллер и Филип Рот, однако далеко не все соотечественники посчитали его достойным. Один из ведущих американских критиков Гарольд Блум утверждает, что Стивен Кинг является автором «дешевой поделки». «Если они искренне полагают, что эта литература имеет какую-либо ценность или служит эстетическому воспитанию, то это лишь признание их собственной глупости», - заявил Блум, комментируя решение «Национального книжного сообщества». [32]

Творчество Стивена Кинга, взятое в аспектах его жанрового характера, коммерческого успеха и подчеркнутой ориентации на увлекательность сюжета, часто относят к проявлениям массовой литературы. Массовая же литература, по мнению большинства ученых, представляет собой «категорию литературных произведений, относимых к маргинальной сфере общепризнанной литературы и отвергаемых как псевдолитература». [17, с.76] Другими словами, «массовая литература» в этом случае не столько жанровое, сколько оценочное определение. Естественно, что у сторонников подобной «уничижительной» концепции есть оппоненты. Творчество Кинга как «массового» писателя с противоположной стороны начинают сопоставлять с произведениями Достоевского и Булгакова, в которых ни рамки «низкого» жанра (как в случае с детективными фабулами Достоевского), ни сюжетная интрига не препятствуют выражению философских идей. Таким образом, несмотря на то, что интеллектуальная публика в большинстве своем не жалует Стивена Кинга, вопрос о литературном статусе писателя и культурной значимости его произведений остается открытым, что определяет актуальность нашей работы.

Степень освещения его творчества в научных работах невелика. В первую очередь это объясняется, как мы уже отмечали ранее, спорным статусом писателя в литературном процессе (в частности, в России это маргинальное положение Стивена Кинга долгое время усугублялось низким качеством переводов его произведений на русский язык). В настоящее время исследования по данной теме довольно скудны и представлены в основном научно-популярными и критическими статьями поверхностного, обзорного характера, что обуславливает новизну исследования. Среди наиболее выдающихся работ стоит отметить масштабную работу Вадима Эрлихмана «Король темной стороны: Стивен Кинг в Америке и России» (более биографическое, нежели литературоведческое); послесловие Н. Пальцева к одному из первых изданий романа «Мертвая зона», «Страшные сказки Стивена Кинга: фантазии и реальность»; а также статьи Евгения Новицкого, в которых автор анализирует произведения Кинга с точки зрения их христианского потенциала. В абсолютном большинстве прочих работ, посвященных творчеству писателя, явно выделяется господствующее направление - изучение Стивена Кинга как «короля ужасов», представителя готической традиции, последователя Эдгара Аллана По и Говарда Лавкравта.

Отметим, однако, что хотя Кинг работает преимущественно в жанре триллера (который типологически действительно восходит к готическим романам), по тематическому признаку в его творчестве условно можно выделить три магистральных направления:

- «психологическое», представленное наиболее обширной группой произведений. В них Кинг рассматривает внутренний конфликт личности, проявившийся на фоне необычных обстоятельств («Темная половина», «Сияние», «Мизери», «Игра Джеральда», «Долорес Клейборн» и т.д.) Как отмечает исследователь Н.Пальцев, эти произведения писателя являются кристаллизованным выражением его главного мировоззренческого интереса к «необычному, подспудному, сокровенному в человеческой натуре»;

- «детское», к которому относятся такие произведения как «Оно», «Тело», «Сердца в Атлантиде» и пр. Здесь Кинг описывает детскую жизнь, развитие, влияние на формирование личности ребенка родителей, школы, описывает период взросления;

- «нравственно-религиозное». В произведениях этого тематического направления Кинг с различных сторон рассматривает отношения человека и Бога, феномен веры и его противоположность - сознательный отказ от нее («Противостояние», «Безнадега», «Зеленая миля», «Жребий» и т.д.). Изучению произведений, относящихся к последнему из указанных тематических направлений в творчестве Стивена Кинга, посвящена данная работа.

Часто в своих романах Кинг затрагивает и тему Бога и Дьявола. Отсюда возникают споры: верующий ли человек Стивен Кинг? Сам писатель говорит так: «Я всегда верил в Бога. И еще я убежден, что способность верить либо заложена в нас с рождения, либо проявляется в определенный момент нашей жизни, когда мы на самом деле нуждаемся в божеской помощи, - в такие моменты люди сами для себя решают, что отныне будут верить в Бога, потому что вера обогащает нашу жизнь и делает ее проще. Поэтому лично я выбираю веру». [23, с.233]

Поэтому цель нашей работы - выяснить, как религия представлена в романах Стивена Кинга, разобрать образы Бога и дьявола на примерах нескольких произведений и определить, соответствуют ли они христианскому канону, а также рассмотреть иные религиозно-философские мотивы и образы.

В задачи работы входит: сравнить сцены из произведений Стивена Кинга с библейскими, выяснить, чем они похожи, какой смысл в них заключается; если есть различия, то разобраться, почему автор трактует их по-своему и какую мысль вкладывает; рассмотреть авторское представление образов Бога и дьявола, их интерпретацию; определить статус произведений автора в современной литературе и доказать значимость творчества.

В нашей работе мы использовали методы анализа, аналогии, классификации, дедукции и синтеза.

В первом разделе работы мы исследуем образы Бога и дьявола на примере нескольких произведений с авторской точки зрения и сравниваем ее с библейской. Далее анализируем образы священнослужителей и рассматриваем, как они представлены в романах. В следующем разделе изучаем способы представления архаичных верований и выясняем, как они перекликаются с христианскими мотивами. Последний раздел посвящен исследованию того, как автор представляет в цикле романов веру будущего на основе синтеза основных современных религий.

Работа была апробирована на студенческой научной конференции в апреле 2012 года.

1. Образы Бога и дьявола в романах Стивена Кинга

1.1 Интерпретация образа дьявола и мотива сделки с ним в романе «Нужные вещи» и повести «На выгодных условиях»

Тема продажи души не нова. Она часто поднимается в литературе. Нет точного определения понятию «душа». Это очень интересный и спорный вопрос, который всегда привлекает внимание людей думающих - ведь это очень благотворная почва для размышлений.

Слово «душа» имеет интересное происхождение. Душам пошло от др.-рус. «д?ша» и греч.- шхчЮ, лат.- anima. Это нечто, что можно назвать нематериальным началом. Многие ученые, философы, литераторы долгие годы пытаются понять, что такое «душа», но почти все сходятся в одном:

- это «внутренний» мир человека, его составляемая;

- это источник самосознания;

- она бессмертная, имеет непосредственную связь с Высшим Разумом;

- это носитель разума, воли и чувств. [13]

То есть, если обобщить все вышенаписанное, получается, что Душа - это некая Высшая материя, которая является бессмертным наполнением человека, выражая его волю, разум, чувства; это внутренний мир человека, сборное понятие; это самое дорогое, самое бесценное, что есть у человека. [16, с.257]

Почему же люди добровольно жаждут не просто «отдать», а «продать» самое дорогое, что у них есть? Слово «продать» говорит само за себя - еще с древнерусского языка это слово значит, что один человек выражает свою волю отдать некую вещь (что-либо, что имеет ценность) другому человеку, взамен за это требуя с покупателя какие-либо выгоды для себя (чаще всего - это деньги, материальные ценности). Значит, получается, что Душу люди хотят продавать Дьяволу ради какой-то выгоды, которую может им дать только Он. Но дьявол берет не каждую душу: «…прежде чем что-то кому-то продавать, нужно сперва задуматься: а нужен ли Ваш товар (в данном случае - Ваша душа) покупателю (в данном случае - Дьяволу). Вы - кто? Святой праведник? Церковный иерарх? Митрополит какой-нибудь? Вы - святой человек? Если на все означенные вопросы Вы отвечаете «нет», то советую Вам крепко задуматься: а на кой Ваша душа сдалась Дьяволу? Если Вы - обычный человек, такой же, как и все: живёте потихоньку, не отличаетесь излишней святостью, не соблюдаете посты, не молитесь, грешите на каждом шагу (хотя бы в своих помыслах), то зачем Ваша душа Дьяволу? Зачем Ему у Вас её покупать? Он (Дьявол) и так её (Вашу душу) получит, когда Вы умрёте, ибо Рая божьего Вы и так не заслуживаете…» [25]

Бывает также, что Сатана заинтересовывается по какой-то причине (чаще всего, причина эта - уникальность, чистота, редкость) Душой определенного человека, и тогда Сатана Сам найдет этого человека и предложит ему сделку.

Далее мы рассмотрим, как тема сделки с дьяволом и продажи души показана в произведениях «Нужные вещи» и «На выгодных условиях».

1.1.1 Анализ романа «Нужные вещи»

Согласно автору, роман является сатирой. Рассказывая на своём официальном сайте о неоконченном романе «Каннибалы» (англ. The Cannibals), идея которого послужила толчком к написанию романа «Под куполом» (англ. Under the Dome), Кинг описал «Нужные вещи» социальной комедией. В книге The Complete Stephen King Universe: A Guide to the Worlds of Stephen King авторами дана следующая характеристика романа: «Это и драма и сатира, критика американского потребительства и алчности, и жизни в маленьком городке вообще». [34]

Кинг рассказывает, что хотел написать роман о 1980-х, так как считал их «весьма забавным» временем. Он считает, что в те годы жадность, лицемерие, нездоровый образ жизни стали свидетельством того, как «продалось» поколение «любви и мира», и над этим можно было только смеяться, потому что иначе пришлось бы плакать. Он сравнивает десятилетие с «распродажей века» и рассказывает, как однажды ему пришла в голову мысль «превратить восьмидесятые в странный провинциальный магазин «Нужные вещи» и посмотреть, что из этого выйдет». [30, с.211]

Действие романа происходит в Касл-Роке. Может показаться, что в городке царит идиллия, но там процветают разнообразные человеческие пороки - жадность, мстительность, ревность. Таинственный приезжий Лиланд Гонт открывает магазин под названием «Нужные вещи», где каждый покупатель находит то, что он давно желал приобрести и за что он готов заплатить практически любую цену. Он легко втирается в доверие людям, окутывая их сетями лести, сочувствия, доброты, но все это лишь маска, и люди это чувствуют. При прикосновении его рук люди испытывают необъяснимые неприятные ощущения. Мистер Гонт искусно проникает в душу каждого посетителя магазина, касаясь самых потаенных страхов, желаний, надежд. Что же продавалось в его необычном магазине? Щепка, лисий хвост, фотография Элвиса Пресли, очки, спиннинг, лампа из цветного стекла, бейсбольная карточка, старые игрушки, куклы, и прочее, прочее... На первый взгляд ничего особенного - мелочи, для стороннего наблюдателя ничего не значащие, но стоит только присмотреться… Для людей, приходивших в его магазин, эти вещи связаны с их сокровенными мечтами, воспоминаниями о прошлом, которое хотелось изменить, да возможности нет или, наоборот, безвозвратно ушедшими лучшими моментами в жизни, которые не повторятся больше. Этим-то и пользуется Лиланд Гонт.

Продавец магазина - сама доброта, честность и порядочность в глазах покупателя. Он с пониманием относится к каждому и предлагает за товар мизерную цену. Вы платите за него столько, сколько посчитаете нужным. Но при этом сыграете безобидную шутку над человеком, которого едва знаете и с которым в жизни почти не пересекаетесь. Что может быть плохого в шутке? Ничего! Но шутки эти оказывают нешуточное влияние на жертву розыгрыша. Сыграв эту «шутку» с человеком, счастливый обладатель нужной вещи преступает некую грань, после чего они не станут прежними. Но не всех героев устраивает такая перемена. Например, Брайан Раск, осознав свою ошибку и не выдержав мук совести, совершает суицид на глазах младшего брата, перед смертью беря с него обещание не ходить в этот магазин.

Есть и такие люди, которые в последний момент поняли, что их обманули, и эти люди собираются с силами, чтобы все исправить. Для некоторых становится слишком поздно, но некоторым дается шанс. Один из таких людей - Норис Риджвик, помощник шерифа.

Вот, казалось бы, человек получил тот толчок, который был так нужен для осуществления мечты всей жизни, но… человеку не хватает смелости идти дальше. Он запирается с этой вещью, он грезит о мечте в руках с символом этой мечты и становится параноиком. Он никого не подпускает к своей вещи, боится, что кто-то испортит ее, украдет, но сам не отваживается идти вперед. Таким образом, человек оказывается запертым в плену иллюзий и в плену вещей, что характерно для XX века. Это все самообман, но людям комфортно.

Лиланд Гонт натравливает людей друг на друга, но теперь у них есть нужные вещи, которые они не хотят оставлять ни на минуту и им нет дела до жизни и судьбы других людей. Ради своих иллюзий они готовы убивать. Убивать, мстить тем, кто якобы препятствует воплощению их мечты. И тут мистер Гонт «помогает» жителям города - продает пистолеты с пулями, пропитанными ядом. Горожане безжалостно убивают друг друга, к некоторым приходит осознание случившегося, но слишком поздно. Например, Фрэнк Джуэтт и Джордж Нельсон. «Они выхватили оружие с одинаковыми кривыми усмешками на лицах […]. Пальцы нажали на спусковые крючки. Оба выстрела прозвучали настолько одновременно, что слились в один. Сопровождаемые яркой вспышкой навстречу друг другу вылетели две пули... и столкнувшись, отскочили рикошетом в обратном направлении. […] Не веря своим глазам, они смотрели друг на друга сквозь струйки дыма, поднимавшиеся от дул пистолетов.

- Ну?! - сказал Джордж Нельсон.

- Что ну? - поинтересовался Фрэнк Джуэтт. Озлобленные гримасы на их лицах постепенно превращались в некое подобие растерянной человеческой улыбки. Джордж Нельсон сделал нерешительный шаг навстречу Фрэнку. Фрэнк так же нерешительно шагнул к Джорджу. […]» [10, с.647]

Отравленные пули не случайны в романе. Они символизируют как отравленные мачты и желания жителей города, так и товары в магазине, которые являются не тем, чем хотелось бы. Заветная покупка, оказавшись у человека, отравляет его изнутри, он перестает доверять другим людям, опасается окружающих. Это состояние перерастает в паранойю, а впоследствии и в гнев, когда обладатели вещиц начинают убивать друг друга.

Брайан Раск - первый клиент в магазине Лиланда Гонта. Ему 11 лет, он влюблен в свою учительницу по коррекции речи мисс Ратклифф, увлекается бейсболом. В магазине Гонта он купил редкую карточку, на которой изображен бейсболист Сэнди Куфэкс. Он купил ее за очень низкую цену. Как ему тогда показалось. Всего за восемьдесят пять центов, когда на деле она стоила в десятки раз дороже. Но мистера Гонта интересовали не деньги: «Оплата за эту карточку делится пополам, Брайан. Половинка, еще половинка. Одна из них - это наличные. Другая - услуга. Ты меня понимаешь?» [10, с.36] После приобретения карточки Брайан думал: «Какова бы ни была совершенная им сделка, она того стоила. Карточка вроде этой стоила всего на свете». [10, с.41] Но вскоре он изменит свое решение. Когда эйфория прошла, перед Брайаном встал очень важный вопрос: что ему делать с карточкой? Он не мог показать ее ни отцу, ни друзьям. «Да, отец, конечно, оценит карточку по достоинству, и будет рад, и даже скорее всего одобрительно похлопает его по спине и покажет большой палец... А что потом? А потом он станет задавать вопросы, как да откуда... вот в этом-то вся и проблема. Во-первых, он спросит, где купил, а, во-вторых, на какие шиши, поскольку: а) карточка очень редкая, б) в превосходном состоянии и, наконец, в) с автографом». [10, с.71] Вот тут-то с ним происходит то, чего добивался мистер Гонт, хотя, нужно заметить, не один Брайан попался на его удочку.

«Он оказался в чрезвычайно неловком положении. Ему досталась удивительно редкая вещица, а показать ее, поделиться радостью обладания - нельзя. Это, конечно, должно было испортить удовольствие и испортило, в какой-то мере, но в то же время приносило скрытое удовлетворение Скупого Рыцаря. Он обнаружил, что не столько радуется карточке, сколько злорадствует, вот, мол что у меня есть, а вам не видать как своих ушей; таким образом, он самостоятельно сделал еще одно жизненно важное открытие: тайное обладание тоже приносит своеобразное удовольствие. Ему казалось, будто частичка его души, открытой и доброжелательной, спряталась за неприступной каменной стеной и осветилась таким тусклым светом, при котором ориентироваться мог только он сам, и только чтобы не потерять то, что там спрятано. И Брайан не желал отказываться от этой привилегии. Ни в коем случае, понятно вам, ни за что на свете». [10, с.95]

Лиланд Гонт все помнил, и Брайану приснился сон, в котором хозяин магазина напоминает ему о второй части сделки. А заключалась она в том, чтобы закидать грязью простыни Вилмы Ержик. В этом и заключается перемена, «ломающая» душу человека. Ведь чтобы совершить подлость, приходится поступаться совестью.

После «розыгрыша» Брайан стал другим. Из-за него умерли две женщины - Нетти Кобб и Вильма Ержик. Мальчик осознавал свою вину. «Ему хотелось сделать что-нибудь доброе для Шона или для любого другого, что-нибудь такое, что могло бы хоть немного загладить тот страшный поступок, который он совершил». [10, с.103]

К тому же Брайан все время думал о своей карточке. Его охватила паранойя. Брайану все время казалось, будто кто-то украл ее.

Со временем и отношение мальчика к карточке изменилось. Если раньше он любил ее, то теперь она служила ему воспоминанием о «розыгрыше». С одной стороны, его мучила совесть за содеянное, с другой стороны, он понимал, что ничего уже не исправишь, он сам назначил такую цену и заплатил за свое желание. Остается только цепляться за то последнее, что дает утешение. Для Брайана это была карточка. Но в то же время она служила напоминанием о поступке, унесшем жизни двух женщин, от чего ему было еще невыносимее. Это состояние и привело к трагическому финалу для Брайана - он совершает суицид на глазах брата, предупреждая его не ходить в магазин «Нужные вещи». При этом мальчик понимал, что хозяин магазина добрался и до других людей, в том числе и до его матери.

«- Никогда туда не ходи, Шон. Нужные Вещи - это гиблое место. И мистер Гонт -- гиблый человек. Знаешь, Шон, он, наверное, вообще не человек. Обещай мне, что никогда не купишь ни одной вещи, которые он продает. Они все отравленные.

- Клянусь! - задыхался Шон. - Клянусь мамой!

- Нет, мамой клясться нельзя. Ее он тоже отравил. Поклянись самим собой, Шон. Поклянись своим собственным именем». [10, с.539]

Брайан понимал, на что идет. Он понимал, что делает больно брату, но чувство вины было сильнее. И не только чувство вины, но еще и разочарования в детских мечтах, надеждах. Он обвиняет в своем трагичном конце символ своего счастья, в итоге превратившегося в проклятье. В конце он понимает, что ошибался, что пошел неверным путем, что бейсбольная карточка не стоила таких жертв, но уже ничего не изменить. Об этом свидетельствуют последние слова Брайана:

« - Я люблю тебя, малыш. - Брайан бросил мимолетный взгляд на бейсбольную карточку. - Сэнди Куфэкс - сволочь! - произнес он твердо и нажал спусковой крючок большим пальцем ноги». [10, с.539]

Брайан умирал с раскаяньем и осознанием случившегося. Хотя он поддался искушению, но в силу своих лет он все-таки противостоял хозяину магазина, хоть и в самом конце. Но Брайан понял то, что не понимали многие взрослые, попавшие в паутину Лиланда Гонта.

Одна из таких взрослых - Салли Рэтклифф. Мисс Рэтклифф была прихожанкой баптистской церкви Преподобного Роуза, там она познакомилась со своим женихом, Лестером Праттом, и помимо значка, взывавшего к непримиримой борьбе с Казино Найт, носила на груди еще один: «Я спасена! А ты?» Как видно, девушка она была очень набожная, на чем и сыграл мистер Гонт, у которого она купила обломок от Нева ковчега, как уверял ее продавец. Прикасаясь к нему, она испытывала необъяснимые приятные ощущения - она слышала шум волн, животных и птиц, ей становилось от этого спокойно. Как и все покупатели, она купила этот предмет за очень низкую цену (17 долларов) и дала обещание подшутить над директором Средней школы, в которой она сама работала.

Но Лиланд Гонт все продумал, и «шутку» сыграли с ней. Она обнаружила в машине своего жениха любовное письмо с фотографией, на которой Лестер целовался с другой женщиной.

Над Лестером тоже «подшутили». Он нашел у Сэлли бумажник Джона Лапонта - мужчины, с которым Сэлли встречалась до него. Но если Сэлли не стала выяснять отношения, а побежала плакаться к подруге, то Лестер как раз пошел разбираться и убил предполагаемого обидчика, но в потасовке убили и самого Лестера. Узнав об этом, Салли посчитала себя виновной в смерти жениха. «На улице Деллз Лейн, в спальне своего дома, в платяном шкафу, висела Салли Ратклифф. […] Узнав о том, что случилось с Лестером Праттом, и сочтя себя виновной в его гибели, она повесилась на поясе махрового купального халата. Правая рука ее лежала в кармане платья и сжимала небольшой кусочек деревяшки. Деревяшка была черна от старости и изъедена червями. […]». [3] Как мы видим, Салли, набожная, наивная Салли тоже угодила в паутину мистера Гонта. В этом случае Гонт разрушил самое важное, что есть у людей - это любовь, которая в творчестве Кинга занимает важное место. Любовь Салли и Лестера не выдержала испытаний, за что влюбленные и поплатились. Салли сдалась и не разглядела обмана.

Но по-другому обстоят дела у Норриса Риджвика. Норрис - полицейский, помощник шерифа Алана Пэнгбора. Купил в магазине «Нужные вещи» спиннинг, напоминавший ему о лучших мгновениях детства - рыбалке с отцом. Как и остальные, Норрис приобрел его по низкой цене, вскоре он забросил работу не в силах расстаться с покупкой, но и не в состоянии воспользоваться ею. Он, как и остальные, сыграл «шутку», которая привела к серьезным последствиям.

«Он был так счастлив, став обладателем этого спиннинга, так радовался, что цена оказалась столь низкой, что теперь, осознав ее истинную непомерность, совсем упал духом. Нет, расплатиться за свое сокровище Норрис не в состоянии». [10, с.236]

Норрис дошел до крайней степени отчаянья и, как Брайан Раск, решил покончить с собой. Надел парадный костюм, наладил петлю и поставил спиннинг у стены сарая, чтобы в последнее мгновение видеть перед собой напоминание о несбывшейся мечте.

Норрис обвинял себя в событиях, происходящих вокруг, он понял, что отчасти это его вина.

«Во всем этом виноват я, - думал Норрис. - Не полностью - о Господи, нет! - но частично. Я принимал во всем этом участие. По моей вине ранен и находится в больнице в Оксфорде, где теперь, может быть, уже умер, Генри Бофорт. Я причина тому, что Святоша Хью лежит в морге, в холодильнике. Я. Тот самый человек, который с самого раннего детства мечтал стать полицейским только для того, чтобы служить людям, помогать им, защищать их». Глупый, смешной, неловкий Норрис Риджвик, который положил глаз на его спиннинг «базун» и решил, что сможет приобрести его по дешевке. Он не смог сохранить порядок в городе, который с детства поклялся защищать.

- Я сожалею о том, что сделал, - сказал Норрис. - Теперь уже ничему не поможешь, но так или иначе, я очень сожалею» [10, с.236]

Вообще Норрис повел себя как предатель, решив уйти от проблем с помощью самоубийства. Но в последний момент, в отличие от других, он нашел в себе силы сопротивляться.

«Он хотел спрыгнуть с табурета, и вдруг незнакомый голос заставил его остановиться. Голос прозвучал изнутри его существа: «Так почему же ты тогда не хочешь свою ошибку исправить? Трус несчастный!». [10, 236]

Но Норрис пока не может найти в себе силы собраться и действовать.

«Тогда хотя бы взгляни повнимательнее, ради чего ты все это натворил, - не унимался сердитый голос. - Это хоть ты можешь сделать? Взгляни. Только очень внимательно». [10, с.237]

В этот момент просветления Норрис видит, что на месте его спиннинга «стояла старая паршиивая бамбуковая удочка, почти палка, с привязанной к ней веревкой детской катушкой «зебко». [10, c.237]

Все еще стоя на табурете, с петлей на шее, Норрис думает: «Украли!». Он разгневан и напуган. К нему в одночасье вернулся параноидальный страх преследования, и он готов был уже мчаться на улицу на поиски вора. Но люди здесь были не при чем. «Так было с самого начала. Все, что, как тебе кажется, украдено, - твое больное воображение. И заболел ты самостоятельно, по собственной воле». [10, c. 238] Но он сам поставил его туда перед тем как забраться на табурет, чтобы в последний раз наглядеться перед смертью. Никого здесь не было, никто его спиннинг не трогал, а значит - голос прав.

«Так было с самого начала, - настаивал кто-то гневно внутри Норриса. Вопрос лишь один: собираешься ли ты что-нибудь по этому поводу предпринять или убежишь, чтобы скрыться навсегда во мраке?». [10, с.239]

К Норрису приходит осознание того, что с ним произошло. Осознание, принятие собственной вины и желание все исправить. Это и придало ему силы в тот момент, когда он стоял на краю пропасти и чуть было не сорвался туда. «Норрис схватился за петлю и в этот момент почувствовал, что он в сарае не один. Ему показалось, что он чувствует запах табака, одеколона «Джентльмен с юга» и аромат свежесваренного кофе. Иными словами - запахи, присущие мистеру Гонту.

То ли он потерял равновесие, то ли чьи-то злобные руки столкнули его. Одной ногой он задел табурет и, раскачавшись, отшвырнул в сторону». [10, с.240]

Ведь от мистера Гонта ничего не скроется. Все пошло не так, как планировал мистер Гонт. Этим он и был недоволен.

«Обманутые не должны видеть того, что есть на самом деле, во всяком случае до тех пор, пока это уже ничего не сможет изменить». [10, c.511]

Но Норрис цеплялся за жизнь. И выжил.

Он испытывал чувство стыда и ярости. «Бамбук, грязный, презренный бамбук. Это барахло не стоило ничего и уж тем более той цены, которую он собирался за нее заплатить». [10, с.237]

И Норрис твердо решил если не исправить положение вещей, то хотя бы помочь в этом остальным. И он внес в значительный вклад в спасение города от Лиланда Гонта. Норрис спас жизнь Полли Чалмерс, убив помощника Гонта - Туза Мерилла.

«И тогда Норрис почувствовал невероятную слабость. Но к слабости этой примешивалось полное и глубокое удовлетворение». [10, с.476]

Норриса Риджвика можно сравнить с Иудой, потому что, как и Иуда, Норрис хотел бросить свой город. Как и Иуда, Норрис повесился бы. Но в конце концов он раскаялся, осознал свою вину, принял ее и исправил (как и происходит на исповеди). Поэтому Норрису был дарован шанс на исправление ошибок, а за этим и прощение.

Еще один персонаж, на которого стоит обратить внимание - Хью Прист. Хью - городской пьяница. Как-то раз, после очередной попойки, Хью, проходя мимо магазина «Нужные вещи», обращает внимание на одну вещь - лисий хвост.

«И вдруг снова вернулся 1955 год, он только что получил свое водительское удостоверение и катил на Школьный Чемпионат Западного Мэна - Касл Рок против Гринзиарк - в отцовском "форде" выпуска 1953 года. […] Хью Прист сидел за белым рулем, а привязанный к антенне, развивался длинный роскошный лисий хвост, именно такой, на который он теперь любовался в окне витрины.

Он вспомнил, как мечтал, что когда у него будет собственный кабриолет он привяжет на радиоантенну такой же хвост.

Еще он вспомнил, как отказался от предложенной фляги, когда подошла его очередь. Он ведь был за рулем, а когда ведешь машину, пить нельзя, поскольку ты в ответе за жизнь своих пассажиров. И еще кое-что он вспомнил: уверенность в том, что это самый счастливый час самого счастливого дня в его жизни». [10, с.174]

Как видим, даже Хью Приста посетили оптимистичные мысли и уверенность в себе. А главное - надежда в будущее. Светлое будущее. И, главное, он поверил, что может стать лучше.

«И вдруг его осенило: я могу измениться. Идея тоже оказалась заманчиво ясна. Я могу начать все сначала. Разве такое возможно? Да, думаю, иногда возможно. Я могу купить этот лисий хвост и привязать его к антенне своего «бьюика». […] В тот момент, глядя на лисий хвост в витрине Нужных Вещей, Хью увидел свое будущее. Впервые за долгие годы он заглянул в свое будущее и увидел там развевающийся, словно знамя полка, прекрасный рыжий хвост с белым пушистым кончиком». [10, с.175]

Но страх, боязнь менять свою жизнь берут верх над этим.

«А потом вернулась реальность, и она, реальная жизнь, пахла дождем, промозглой сыростью и грязной одеждой. Не видать ему рыжего лисьего хвоста, не будет у него встречи Анонимных Алкоголиков, разноцветных карточек, не видать ему будущего. Ему, блин, уже пятьдесят один год, а пятьдесят один год, блин, это чересчур много для того, чтобы мечтать о будущем. В пятьдесят один ты просто бежишь для того, чтобы ускользнуть от снежной лавины своего прошлого». [10, с.177]

Но, в конце концов, Хью покупает хвост за низкую цену и обещанием «подшутить» над Нэтти Кобб (что впоследствии привело к ее смерти).

Новую жизнь Хью так и не начал. Он испугался. Он снова вернулся к бутылке и, в буквальном смысле, запер свою мечту в кухонном шкафу.

Хью, как и многие другие, заперся в своих иллюзиях, грезя о своей мечте, которую он боится осуществить. Но, в отличие от других, он мало того, что не замечает обмана, так еще и совсем сходит с ума и убивает людей.

Патриция Чалмерс, известная как Полли - владелица ателье «А мы тут шьем себе потихоньку» красивая женщина средних лет. Страдает артритом. У Полли была тайна, которую она не хотела никому открывать: в юношескую пору, забеременев от своего ухажера, покинула родительский дом и отправилась в Сан-Франциско. Там она родила сына Келтона, который, будучи совсем маленьким, погиб во время пожара в доме, случившегося по вине его нянечки. Ее Лиланд Гонт наметил своей главной жертвой. Однажды она сказала, что за то, чтобы боль прошла, отдаст что угодно и мистер Гонт этим воспользовался. Он продал Полли амулет - ацку - который помогал при артрите. Условие было одно - никому не показывать и не снимать амулет, иначе боль возобновится и будет сильнее, чем была. Пока Полли носила амулет боль действительно исчезла, но она чувствовала, как в нем шевелится что-то живое. Пока Поли носила амулет, начал меняться и ее характер. Но эти изменения она стала замечать и порыве ярости, когда Полли поняла, что ее обманули, она сняла и разбила амулет.

«Шарик ударился о стену, отскочил, упал на пол и раскололся. Вспышка молнии осветила комнату, и Полли увидела, как из трещины показались две волосатые лапы. Трещина расширилась, и на свет Божий выполз маленький паучок». [10, с.485]

Здесь Кинг по-своему трактует заговор на исполнение желания: необходимо положить паука в орех, замотать орех, повесить на шею и не снимать три дня. По истечении срока закопать в том месте, где никогда не ходил. В этом случае желание исполнится.

Вообще пауки в произведениях Кинга встречаются часто и всегда выполняют функцию зла, будь то зло в чистом виде (паук в романе «Оно»), главный помощник злых сил (Мордред в цикле «Темная башня») или слуги сил зла (пауки в романе «Безнадега»)

Полли убивает паука, и боль возвращается, но Лилианд Гонт добился другого - он поссорил ее с возлюбленным Аланом Пангбором. Он подставил Алана так, чтобы Полли подумала, будто он копается в ее прошлом. Но не все было известно мистеру Гонту - он допустил ошибку, которая помогла Полли осознать, что ее обманули и попытаться исправить положение.

«Это письмо адресовано мисс Патриции Чалмерс, а не Полли Чалмерс. А кто в Касл-Рок называет ее так? Тот самый человек, который знал полное имя Нетти Кобб - Нетитция. Ее добрый друг - Лиланд Гонт». [10, с.512]

Но в отличие от Салли и Лестора, любовь Полли и Алана выдерживает все серьезные испытания, даже когда в их отношения вмешивается сам дьявол.

Алан Пангбор - шериф Касл-Рока. Незадолго до описываемых в книге событий в автокатастрофе погибли его сын и жена. Алан винил себя в их гибели, укорял за то, что не заметил изменений в поведении жены и не предотвратил катастрофу.

Его одного Лилинд Гонт выделил из всех и даже боялся. Алан никак не мог попасть в магазин «Нужные вещи». Мистер Гонт всегда находил предлог закрыть магазин, чтобы Алан не зашел к нему. Судя по всему, Хозяин магазина видел в шерифе серьезную угрозу. И Алан единственный, кто смог противостоять его чарам. Судя по всему, должность шерифа символична. Алан выше горожан не только по социальному статусу, но и духовно.

Когда Алан все-таки попал в магазин, помещение выглядело так, будто туда давно никто не заходил. За прилавком Алан нашел послание от хозяина магазина. И в случае Алана мистер Гонт затрагивал сокровенные струны души: «Мне известно, что Вы давно и страстно желаете знать, что случилось в последние минуты жизни Вашей жены и сына. Уверен, что на этот вопрос можно легко и кратко ответить. Заверяю Вас в своем наилучшем к Вам расположении». [10, с.559]

Алан пытается бороться с искушением. Лиланд Гонт пытается внушить Алану, будто его жену и сына убил его давний враг Туз Мерилл. Алан поддается влиянию и его охватывает гнев. В эту минуту духовной слабости в его сознании возникает образ Брайана Раска. Мальчик напоминает шерифу о методах мистера Гонта. Рассудок возвращается к Алану и он понимает, что Лиланд Гонт шарлатан, ему становится понятна истинная сущность продавца нужных вещей.

В финальной сцене, когда хаос в городке подходит к кульминации, Лиланд Гонт с чемоданом человеческих душ пытается уйти, но его останавливает шериф Алан Пангборн. В результате Лиланд Гонт принимает свою истинную чудовищную сущность.

Эта сцена перекликается с библейским апокалипсисом. Лиланд Гонт представлен в образе Зверя, о котором говорится в Библии, что он будет хулить Бога и править землей три с половиной года; развяжет войну против святых и победит. За исключением тех немногих, чьи имена были записаны в Книгу Жизни, весь мир станет почитать зверя. И спросят люди: «Кто подобен зверю сему? И кто может сразиться с ним?» (Откр. 13:4)

Аллан Пангбор противостоит Зверю и побеждает его с помощью игрушки своего умершего сына. Здесь прослеживается аналогия с Христом, который принес себя в жертву во имя человечества.

На примерах разных жизней Кинг в этом романе показывает, что все люди разные. В такие моменты, как прибытие Лиланда Гонта в город, проверяется испытание веры людей - способны ли они справиться со своими демонами, на сколько сильна их вера, ведь именно в таких обстоятельствах она и проявляется. И выясняется, что некоторые из тех, кто в обычной жизни занимал высокий пост, или был набожным человеком, оказался слаб духом, а неприметные, забитые люди, может даже в Бога никогда не верящие, оказываются достойными противостоять злу.

Примеры Полли и Алана ярко показывают, что дьяволу не все позволено и не все известно. Суть последних эпизодов в том, что у человека есть силы противостоять дьявольским козням, если в нем сильна вера; у человека всегда есть свобода выбора. Эту тему мы подробнее разберем во второй части работы.

Так кто же такой, этот Лиланд Гонт? Дьявол? Вряд ли. Скорее демон, обладающий чертами дьявола.

Дьявол - главный противник Бога и небесных сил, представляющий собой высшее олицетворение зла и толкающий человека на путь духовной гибели. Дьявол не имеет власти над свободною волею, но обладает всемогущею способностью волновать дух всевозможными эмоциями и отравлять память человека незабываемыми впечатлениями. Тонкий знаток каждого, к кому он приближается, он всегда во всеоружии, чтобы слепить грех из собственных психических средств человека. Он всегда на ловле душ. За это его зовут охотником, рыболовом, развратителем, вором, убийцею душ, а св.Иероним даже - пиратом, разбойничающим на море житейском. Но Дьявол не может захватить душу, если раньше не испачкает ее и не развратит грехом. Дьявол не властен насиловать свободную волю, но в состоянии расставить ей сети к непременному падению. [1, с.384]

Так же и Лилианд Гонт - не всякого он завлекает. Жертвами становятся те, у кого есть какая-то слабость, червоточина в душе. Гонт знает, что в маленьком городке люди вынуждены уживаться между собой и у многих есть затаенная злоба или обида на другого. Стоит только немного подогреть ее, поднести спичку и произойдет взрыв.

Те «маленькие услуги», которыми покупатели расплачивались за товар и провоцировали этот взрыв.

Апостол Павел говорил, что «искушению подвластны все люди, во всех возрастах и положениях, причем Сатана соответственно изменяет и характер, и энергию, и средства искушения, выказывая себя в приспособлении к своим жертвам тонким психологом и остроумным логиком». [1, с.385]

Так же и мистер Гонт - он был тонким психологом. Кого надо запугивал и унижал, перед кем-то представал обаятельным мужчиной - Полли была от него просто в восторге, он единственный, кроме Полли, сумел завоевать доверие запуганной Нетти Кобб.

В итоге мистер Гонт толкал людей на самый страшный грех, который не прощается. Грех этот - самоубийство. Самоубийство является хулой на Святого Духа (богохульство) и не может быть прощено. Но не только богохульством грешили жители города Касл-Рок. Гордыня, гнев, зависть, блуд, алчность, уныние - за все это жители города поплатились, потому что если вы заключаете сделку с дьяволом, а товар - ваше сокровенное желание, то знайте, это не пройдет вам даром, готовьтесь заплатить за это соответствующую цену и цена эта будет - ваша душа.

Мир романа - грязный, порочный, остается таким до самого конца, даже веры, в традиционном понимании этого слова, здесь нет, если даже священники церкви проводят «Ночи в казино», строят друг другу козни и, в конце концов, теряют терпение и идут буквально войной друг на друга. Ни один из героев романа не обращается напрямую к Богу и не просит его о помощи. Нет четкого разделения на добрых и злых героев - он создает персонажей порочных, но исполненных добротой, или порочных и злых, или тех, кто вмещает и добро, и зло одновременно. Мир этого романа - это мир без Бога и без Света, мир, где человек оставлен исключительно один на один с нечистью и безумной жестокостью.

1.1.2 Анализ повести «На выгодных условиях»

Несколько иная ситуация разворачивается в повести «На выгодных условиях». Как и в романе «Нужные вещи», действие происходит в городке Касл-Рок. Главный герой Дэйв Стритер умирает от рака. Как и любому смертному, ему хочется отдалить свой последний час. Как-то раз на улице ему бросается в глаза палатка с табличкой, на которой говорилось что-то об удлинении. Хозяином палатки оказался некий Эдвил, который предложил Дэйву избавить его от болезни, но с одним условием - вместо него страдать будет кто-то другой. На некоторое время Эдвил исцеляет героя от рака на некоторое время, пока Дэйв не решит на кого «перекинуть» свой недуг. Дэйв сначала принимает все за игру, но ему действительно становится лучше и в качестве «жертвы» он выбирает своего лучшего друга - Тома Гудхью. Выбор этот не случаен. Дело в том, что у Тома была большая дружная семья, собственный бизнес и, как следствие, материальный достаток. Но главное - у Тома не было рака. Дэйв считал, что это именно он должен жить такой жизнью, а Том забрал у него эту жизнь (увел девушку Дэйва - Норму, ставшую впоследствии его женой, занимается бизнесом, который был обречен на провал). Сначала Дэйв сомневался в заключении сделки, но после приглашения в дом Тома, при виде маленького фонтан на его лужайке, уютного дома и любящей семьи Дэйв решает осуществить задуманное. В довершение Том угощает Дэйва дорогим пивом, которое не каждый может себе позволить и искренне говорит, что всем достатком, который у него есть, он обязан своему другу. Этот разговор и стал решающим - Стритер заключает сделку с Эдвилом, уже понимая, кем продавец является на самом деле. Но в качестве платы Эдивл требует не душу Дэйва, а пятнадцать процентов дохода. Стритер удивлен, но соглашается. С тех пор они с Томом словно поменялись местами: жена Тома умирает от рака, один из сыновей становится умственно отсталым и тоже, впоследствии, умирает, другой попадает в тюрьму из-за убийства жены, дочь теряет мужа в автокатастрофе и, позже, рожает ребенка, который оказывается мертвым, бизнес грозят закрыть, Том разоряется. У Дэйва Стритера все наоборот - болезнь отступила, дети нашли свое счастье в жизни, имеют хорошую работу, сам Стритер начал быстро продвигаться по карьерной лестнице и чек, который он отправлял Эдвилу в качестве платы, с каждым годом становился больше. Заканчивается повесть неожиданно. Обычно для произведений с подобным сюжетом характерна другая концовка - герой, заключивший сделку, понимает, что счастья она не приносит, все получается не так, как хотелось, корит себя за наивность, пытается что-то исправить, но Дэйв наоборот считает, что до этого никогда не был так счастлив и это лучшая сделка в его жизни.

Так получилось и в повести. Эдвил сам нашел Дэйва, в то время как он уже смирился со своей участью.

Мы видим, что под персонажами Лиланда Гонта и Эдвила показан один и тот же герой - дьявол, но в произведениях он действует по-разному. Если мистера Гонта деньги не интересовали, он мог взять за товар несколько центов, а сама вещь, купленная в его магазине, приносила лишь несчастья, то в сделке с Эдвилом все наоборот - он не гнушается денег, ведь не просто так Дэйв начал стремительно подниматься по карьерной лестнице: больше зарплата - больше сумма, указанная в чеке. В итоге счастлив не только герой, но и его семья. И, что немаловажно для Дэйва, - несчастья, свалившееся на Тома. Почему именно Том стал «жертвой» Стритера? Судя по всему, Дэйвом овладела зависть. Зависть - это реакция на неравенство, желание справедливости по отношению к себе. Это «соревновательное» чувство, часто уходящее корнями в привычку сравнивать, в соперничество с кем-то реальным или воображаемым. [5] Зависть - плохое чувство, она способна превратить чужой успех в чувство собственной неполноценности, чужую радость в собственное недовольство и досаду. Зависть заставляет человека испытывать целый букет негативных эмоций - обиду, недоброжелательность, злобу, агрессию. В Библии говорится: «Не желай дома ближнего твоего, не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего». («Исход» 20:17). Если обратиться к другим священным писаниям, например к «Десяти заповедям» Моисея и к посланию апостола Павла к Галатам, можно понять, что зависть заключается в желании человека обладать тем, что ему не принадлежит. Это могут быть как материальные блага, так и нематериальные ценности (красота, сила, власть, успех, добродетель и т.д.). По мнению церковных служителей, в соответствии со своими замыслами Бог дает каждому человеку то, что ему нужно. Желание же иметь то, чем ты обделен, то, что есть у другого человека, противоречит замыслам и планам Всевышнего. [5]

Стритер же решил, что может взять на себя роль судьи и решил, что его лучший друг не имеет права на блага, которыми он обладает. Дэйв пренебрег библейским писаниям и все-таки пожелал и дом своего друга, и жену, и детей, и целую жизнь, которая должна была, по мнению Стритера, принадлежать ему. И у Дэйва представился шанс «воздать по заслугам, восстановить равновесие». Том становится той самой «жертвой».

Кинг обыгрывает ритуал переноса проклятья. Проклятие - это печать. Оно не может исчезнуть просто так. Все имеет последствие. Недаром говорят: слово - не воробей, вылетит, не поймаешь. Так и болезнь не может никуда исчезнуть, ее нужно передать другому. Обычно переклад болезни на другого человека применяется только в том случае, когда причиной болезни изначально как раз и явился злой умысел, желание навредить, сделать порчу. Тогда оправдано перенести заболевание на того, кто его и создал. Переклад в этом случае проявляется наилучшим и максимально сильным образом (часто снятая порча и болезнь приходят на другого человека в троекратно усиленном виде).

Итак, основная цель магического обряда переклада - совершить подмену. Маг читает особые заговоры, проводит ритуальные действия и переносит болезнь (например, порчу или сглаз) на заранее избранную жертву. [22]

Обычно проклятье передается через небольшой предмет из дома человека, на которого это проклятье накладывают. Это предмет обязательно должен находиться в доме «жертвы». Это может быть иголка, монета, деталь одежды. Когда предметом будут пользоваться, заклятие вступит в силу и обрушится на человека, который пользуется заговоренным предметом.

В данной повести этим предметом является таблетка, которую Дэйв взял из аптечки Тома. Согласно традиционному обряду, на таблетку полагалось наложить заклятие, вернуть в дом Тома, чтобы он ее выпил. Но, в данном случае заклятие накладывает не человек, а дьявол. Эдвил сам глотает таблетку и тут же говорит, что Дэйв теперь здоров, а то, что случится с Томом - не его забота.

На примере образов Лиланда Гонта и Эдвила мы видим, как меняется представление Кинга о дьяволе. Мистер Гонт охотился за душами, стремился взять как можно больше, даже открыл магазин для этих целей. У Эдвила нет магазина. Одна лишь палатка. Цель его не человеческие души, а деньги: «Я бизнесмен» - говорит он. К сделке Эдвил имеет деловой подход, он, в отличие от мистера Гонта, специально не заманивает как можно больше людей, а сам выбирает с кем ему лучше иметь дело. В наше время все души настолько грешны, что уже не имеют цену: «- Какая там душа - никогда не слышал о ней, а, как говорится, встретил бы - не узнал». Таким образом, Кинг пересматривает традиционное представление о дьяволе и смысл поговорки «не в деньгах счастье». В отличие от общепринятых представлений, сделка с дьяволом приносит герою материальные блага, здоровье и семейное счастье.

1.2 Особенности раскрытия темы Бога в романе «Безнадега»

Замысел «Безнадеги» возник у Стивена Кинга во время автомобильной поездки по стране, когда он путешествовал на машине дочери из Орегона в Мэн. По пути через Неваду писатель проезжал мимо городка под названием Рут, который выглядел совершенно заброшенным. Казалось, единственный обитатель города - дородный полицейский, который вразвалочку подошел к машине Кинга, припаркованной у обочины. Внезапно Кинга озарило: «О, я знаю, где жители! Их всех убил тот толстяк полицейский!» После он написал рассказ: действие разворачивается посреди невадской пустыни в городке Безнадега, где проживает всего один человек - шериф Колли Энтрагьян, открывший охоту на незадачливых водителей, которых злой рок забросил в его владения. [23, с.233]

Некоторых читателей оскорбило открытое упоминание Бога в «Безнадеге», особенно из уст персонажа Дэйва Карвера, мальчика, чья искренняя вера помогла ему вести за собой остальных.

«Идея использовать Бога в качестве персонажа романа послужила движущей силой, давшей книге жизнь, - объяснял Стив. - Я ни в коем случае не претендую на роль стенографа Господа. Он всегда незримо присутствовал в моих книгах. Это зависит от людей, о которых я пишу». [23] В определенном смысле Кинг решил отдохнуть от злого начала, которое так или иначе описывалось в большинстве его книг. «Вот я и подумал: что, если поместить на страницы романа Господа со всей божественной атрибутикой и описать его с той же верой, благоговением и так же подробно, как прежде описывалось зло? Некоторые воротят нос, когда открыто упоминаешь Бога, - причем это те же люди, которые еще недавно спокойно читали о вампирах, демонах, големах и прочей нечисти». [23]

Во многих романах Кинг затрагивает и тему Бога, но наиболее подробно она раскрыта в романе «Безнадега». Здесь соединилось многое из того, что Кинг нащупывал и разрабатывал в других своих книгах. В этом романе писатель говорит о Боге открытым текстом и пытается найти ответы на такие вопросы как: кто есть Бог? Если Он есть, то почему происходят такие страшные вещи? И ответ дает почти сразу: Бог жесток.
 Это утверждение, повторяющееся в романе раз за разом, может показаться кощунственным. Современный мир выработал для себя "облегчённые" варианты христианства. Одни верят в улыбчивого и добродушного Христа, который конечно же, всех давно простил и теперь обоими руками осыпает прибегающих к Нему... не дарами даже - подарками. "Бог любит нас!" - о какой жестокости может вообще идти речь?.. Другие поклоняются суровому и грозному разгневанному Богу - но громогласно называют объект своего поклонения «справедливым» и даже «неизреченно милостивым». Да, Кинг бросает вызов многому и многим. [20]


Подобные документы

  • Жанр "фэнтези" в настоящее время. Генетическая связь фэнтези с мифом и фольклорной сказкой. Обращение Кинга к сказке. Заимствования элементов волшебной сказки. Сюжетные ходы восточного фольклора. Причины популярности жанра фэнтези у современного читателя.

    реферат [20,2 K], добавлен 15.05.2015

  • Два вечных вопроса в творчестве Федора Михайловича Достоевского: о существовании Бога и бессмертии души. Анализ религиозно-философского мировоззрения писателя. Жизненный путь Достоевского и опредмеченная психическая действительность в его произведениях.

    курсовая работа [41,1 K], добавлен 24.04.2009

  • Орнитологические образы и их роль в произведении русской литературы "Тарас Бульба" Н.В. Гоголя. Символика образа птицы как средство художественной выразительности автора. Орнитологическая художественная деталь в произведениях раннего и позднего Курдакова.

    контрольная работа [27,7 K], добавлен 24.10.2012

  • Символика карточной игры в романе "Король, дама, валет". Интерпретация жизни Лужина как жизни Моцарта в работе "Защита Лужина". Роман "Приглашение на казнь", обыденность и фантастика. Краткий анализ автобиографической прозы Набокова "Другие берега".

    курсовая работа [65,8 K], добавлен 20.12.2015

  • Душевный мир героев в творчестве Л.Н. Толстого. Добро и зло в романе "Преступление и наказание". Стремление к нравственному идеалу. Отражение нравственных взглядов Л.Н. Толстого в романе "Война и мир". Тема "маленького человека" в романах Достоевского.

    курсовая работа [42,1 K], добавлен 15.11.2013

  • Образ Кавказа в творчестве Пушкина А.С. и Толстого Л.Н. Тема кавказской природы в произведениях и живописи М.Ю. Лермонтова. Особенности изображения быта горцев. Образы Казбича, Азамата, Беллы, Печорина и Максима Максимыча в романе. Особый стиль поэта.

    доклад [34,8 K], добавлен 24.04.2014

  • Своеобразие образа Дон-Жуана в романе в стихах Дж.-Г. Байрона "Дон-Жуан". Литературные прототипы героя поэмы. Интерпретация образа Дон-Жуана в новелле "Э.Т.А." Гофмана. Романтическая интерпретация образа Дон-Жуана и его отличие от канонического образа.

    курсовая работа [35,6 K], добавлен 29.06.2012

  • Характеристика использования символики чисел в литературных произведениях, которая помогает автору раскрыть образы героев. Анализ числовой символики в творениях Н.М. Карамзина, Ф.М. Достоевского, Л.Н. Толстого, А.П. Чехова, А.С. Пушкина, М.А. Булгакова.

    реферат [37,3 K], добавлен 24.02.2010

  • Проблемы развития литературы США XX века. Культурно-социальные и общественно-политические основы эволюционирования литературы США. Истоки фантастической литературы и литературы ужаса. Поэтика и метафоричность повести Стивена Кинга "Долгая прогулка".

    курсовая работа [61,4 K], добавлен 03.05.2010

  • Исследовательские работы по творчеству А.Н. Островского. Критики о произведениях драматурга. Научные работы по символике в драмах писателя. Образ луча солнца и самого солнца, олицетворяющий Бога, реки-Волги в пьесах "Бесприданница" и "Снегурочка".

    курсовая работа [34,0 K], добавлен 12.05.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.