Языковые особенности басен И.А. Крылова

Всенародная слава И.А. Крылова – баснописца. Языковые особенности слов разных частей речи в баснях И.А. Крылова. Роль антропонимов в басенном творчестве И.А. Крылова. Синтаксис словосочетания, простого и сложного предложения, способы передачи чужой речи.

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 26.05.2012
Размер файла 4,6 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Натешился, наелся Кот,

И кумушку проведать он идет...

(Щука и Кот)

Ворона с кровли тут на эту всю тревогу Спокойно, чистя нос, глядит.

А ты что ж, кумушка, в дорогу? --

Ей с возу Курица кричит.

(Ворона и Курица)

Уже в древнерусском языке слово хижина (хызина) было обозначением скромного, часто бедного жилища. Это слово обычно сопровождается определением, подчеркивающим плохое качество жилья: утлая, убогая. Хижине часто противопоставляется богатое жилище:

Вон, видите ль вы пышные чертоги?

А там вон хижины убоги?

(Подагра и Паук)

У хижины существует конкурент: дымная, убогая лачуга:

Набрав валежнику порой холодной, зимной,

Старик, иссохший весь от нужды и трудов,

Тащился медленно к своей

лачужке дымной..

(Крестьянин и Смерть)

Слово лачуга (древнерусское алачуга, олачуга) заимствовано из тюркского alacuk «палатка, войлочный шатер», «шалаш из коры, ветвей». Сначала в русских летописях так именуются татарские жилища. Потом этим словом стали называть небольшое временное сооружение для жилья, род шалаша: «Въ граде все лачюги выгореша, понеже бо не поспеша ставляти хоромъ послъ вешняго пожара». Есть ли разница между хижиной и лачугой? Сначала в поэтическом языке это полные синонимы. Так же, как хата и хижина, лачуга обозначает место обитания героя.

И тем не менее, хижина, архаизуясь, устаревая, сохраняет в поэтическом языке свою живописность, а лачуга превращается в неприятную прозу жизни. Если слово хгокина устарело, то лачуга -- с тем же самым значением убогого, невзрачного жилья -- употребляется и сейчас.

Забыто и древнерусское слово колимаг, колимог «шатер, повозка». Происходит оно от монгольского halimaq «калмык». Когда-то оно было известно нашим предкам вместе со своими производными: колимаготворец, колимаготвец -- так назывались те, кто делал шатры. «Азъ же пойду во колымагъ свои, рекше во стан». Видимо, не очень удобными были эти шатры-повозки, потому что в современном языке словом колымага обозначается неудобная, медленно едущая повозка, старая автомашина (синоним -- рыдван). (9, с. 111)

...Ползут из колымаги вон

Боярин, барыня, их девка, сын, учитель.

Но, знать, рыдван был плотно нагружен,

Что лошади, хотя его тронули,

Но в гору по песку едва-едва тянули.

(Муха и дорожные)

Изучение басен Крылова дает возможность на примерах конкретных слов показать реальную жизнь языка, показать, какие огромные изменения претерпел русский язык со времен Крылова:

одни слова совсем вышли из системы языка (поварня, прилика);

слова, бывшие во времена Крылова нелитературными, вошли в систему русского литературного языка и сохраняются в ней до настоящего времени (хилый, хиреть);

слова, стилистически нейтральные во времена Крылова, сейчас стали разговорными или просторечными (грамотей, червонец);

ряд слов вышел из системы литературного языка и сохранился только среди части его носителей (дресва, клеть, приход);

некоторые слова сохраняются как бы в двух или нескольких системах (например, слово дресва отмечается в качестве специального термина, т.е. на периферии литературного языка, сохраняется оно и в говорах).

3.1.3 Формы басни

Начальная форма имени существительного -- это форма им. п., ед. ч. Для слов, имеющих только форму мн.ч. (pluralia tantum), начальной будет форма им.п., мн.ч.: очки.

Мартышка к старости слаба глазами стала;

А у людей она слыхала,

Что это зло еще не так большой руки:

Лишь стоит завести Очки.

При анализе существительного очки, имеющего только форму мн.ч., отметим, что оно не имеет родовых показателей (не обладает категорией рода).

В группе конкретных существительных выделяют один экземпляр тех предметов, из которых состоит множество, выраженное собирательными и вещественно-собирательными существительными. Сингулятивы имеют специфические суффиксы -ин-, -инк- но могут и не иметь их.

Сингулятивность создается сопоставлением существительного со значением единичности предмета и существительного, обозначающего множество как совокупность этих предметов: жемчужина -- жемчужинка -- жемчуг.

Вне парного сопоставления сингулятивы являются обычными конкретными существительными.

Ведь идет слух,

Что все у богачей лишь бисер да жемчуг...

(Свинья)

Затруднения при анализе вызывают существительные типа виноград, жемчуг, село, в которых объединяются значения и признаки вещественности и собирательности: они обозначают определенное вещество и, как вещественные, сочетаются с единицами мер, но в то же время они обозначают вещество как множество, состоящее из единичных предметов, поэтому, как и собирательные, имеют сингулятивы: виноград -- виноградина. При анализе нужно отметить синкретизм этих вещественно-собирательных существительных.

... Смерть рыщет по полям, по рвам, по высям

гор;

Везде разметаны ее свирепства жертвы, -- Неумолимая, как сено, косит их...

(Мор зверей)

Голодная кума Лиса залезла в сад; В нем винограду кисти рделись.

(Лисица и Виноград)

Очень часто допускаются ошибки при анализе таких существительных, как народ, толпа, которые по значению близки к собирательным (обозначают совокупность предметов как одно целое), а по грамматическим показателям являются конкретными (изменяющимися по числам, сочетаются с количественными числительными): народ -- народы, толпа -- толпы.

За Львом Медведь, и Тигр, и Волки в свой черед

Во весь народ

Поведали свои смиренно погрешенья.

(Мор зверей)

Сложным для анализа является существительное деньги, семантика которого содержит значение абстрактности и собирательности. Существительное деньги не изменяется по числам, но в отличие от собирательного имеет только форму мн. ч.

Заводят шум они за деньги, за товар, --

Как вдруг кричат, что в доме пожар.

(Раздел)

В литературном языке XIX века формы родительного падежа на у/ю от существительных мужского рода с отвлеченным и конкретным значением были более употребительны.

Теперь они не соответствуют нормам литературного языка. Например:

Ответу требует он грозно

(Напраслина)

Из кожи лезет вон, а возу все нет ходу

(Орел и Пчела)

Вороне где-то бог послал кусочек сыру.

(Ворона и Лисица)

Форму на у/ю в родительном падеже часто получают существительные, входящие в устойчивые сочетания:

Пустынник был не говорлив,

Мишук с природы молчалив.

Так из избы не вынесено сору.

(Пустынник)

Употребляются существительные в родительном падеже вместо винительного не только при глаголах с отрицанием: «Питья мутить никак я не могу», «Вы все мне зла хотите» (грамматическое правило: «Родительный падеж вместо винительного ставится, когда действие, выраженное глаголом, переходит не на весь предмет, а на его часть», но это правило не покрывает всех случаев употребления родительного падежа вместо винительного); встречаются существительные с суффиксами, редкими в современном языке: овчарня, псарня (в басне «Кот и Повар»: поварня) (12, с. 112).

Надо отметить процесс замены нулевого окончания формой на -ов. Так, некоторые слова (пуд, зуб, грех, фут) в XIX -- XX веках имели, особенно в «книжном» употреблении, нулевое окончание. Например:

Повис на нем и зуб не разжимал

(Собака, Человек, Кошка и Сокол)

Для современного языка нормой служит только: пудов, футов, зубов.
(8, с. 192)

Некоторые существительные (дело, вещь, брат) могут в определенном контексте утрачивать или ослаблять свое лексическое значение и употребляться с более общим, обобщенным значением. В таких случаях они по своей функции приближаются к указательным или неопределенным местоимениям, например:

Услуга в дружбе -- вещь святая

(Бочка)

Есть прилагательные в значении существительных: «У сильного всегда бессильный виноват», «С волками иначе не делать мировой» (т.е. мирного соглашения), «И тут же выпустил на волка гончих стаю» (в басне «Щука и Кот»): «Завистью ль ее лукавый мучил»).

Начальной формой прилагательного следует считать форму м. р., ед.ч., им.п., так как именно эта форма является первой в парадигме имени прилагательного. Например: бумажный, бедный.

Запущенный под облака,

Бумажный Змей, приметя свысока

В долине мотылька...

(Бумажный Змей)

При анализе типов склонения и их вариантов следует учитывать, что и тип склонения, и вариант определяют по начальной форме слова. Для качественных прилагательных эта форма положительной степени сравнения. Но при образовании простой превосходной степени (с суффиксами -айш-, -ейш-) появляется уже иная склоняемая форма того же прилагательного, вариант склонения может не совпадать с вариантом склонения начальной формы: веселый (твердый вариант) -- веселейший (мягкий вариант с основой на шипящий); светлый -- светлейший. Например:

«Когда светлейший Волк позволит Осмелюсь я донесть, что ниже по ручью От Светлости его шагов я на сто пью»

(Волк и Ягненок)

Полная и краткая формы прилагательных определяются по характеру окончания. Если графически окончание прилагательного состоит из двух и более букв, то такая форма считается полной: весел-ый (весел-ого). Если прилагательное имеет окончание, состоящее из одной буквы, или нулевое окончание, то такая форма считается краткой: весел-?, весел-а весел-ы Любое прилагательное, независимо от разряда и возможности образования второй формы, является либо полным, либо кратким -- это особенность его морфемной структуры.

«Делишки, барин? Да, не худо!» --

«Так от того-то ты так весел, так поешь?

Ты, стало, счастливо живешь?»

(Откупщик и Сапожник)

Качественные прилагательные имеют три степени сравнения положительную, сравнительную и превосходную. Исходной формой является форма положительной степени, она сама по себе не выражает идеи сравнения, ее значимость проявляется в парадигматическом ряду, включающем и другие формы степеней сравнения: важный -- важнее (более важный), важнейший (самый важный). В этом ряду прилагательные в положительной степени выражают типичность (норму) проявление признака. Специальных формальных показателей у положительной степени нет. Поэтому говорить о наличии у слова положительной степени можно только в том случае, если данные прилагательные способны образовывать сравнительную или превосходную степени сравнения. Например: прилагательные типа живой, черный не могут квалифицироваться как формы положительной степени, так как признаки, которые они обозначают, не могут быть в большей или меньшей степени.

Клубами черный дым несется к облакам.

И пламя лютое всю Рощу вдруг объемлет.

(Роща и Огонь)

Прилагательные преважнейший, прежирный не соответствуют морфологической парадигме степеней сравнения, где форма преважнейший выражает по сравнению с превосходной степенью важнейший суперпревосходное значение.

Об этой истине святой

Преважных бы речей на целу книгу стало.

(Червонец)

... «Высматривал, сличал и выбрал, наконец,

Барана, да какого?

Прежирного, прематерого,

Который доброму б и волку был в подъем.

(Вороненок)

При анализе грамматических категорий числа, рода и падежа имен прилагательных следует определить число, род и падеж имени существительного, с которым согласуется анализируемое прилагательное. Род прилагательных определяется только в ед.ч., во мн. ч. прилагательное не имеет родовых различий. Общим показателем числа, рода и падежа служит окончание: мил-ый, еысок-ий, милые, высокие.

О вы, кому в удел судьбою дан Высокий сан!

(Василек)

«Не плачь, мой милый, -- так он друга

утешает, --

Я на три дня с тобой, не больше

разлучусь».

(Два Голубя)

Значение категорий числа, рода и падежа определяется как формальное синтаксическое значение, необходимое для осуществления связи согласования имени прилагательного с существительным. Исключение составляют случаи, когда прилагательное поясняет неизменяемое существительное (шумящий аквильон). В таких сочетаниях имя прилагательное выражает число, ряд и падеж существительного. Например:

Вдруг мчится с северных сторон

И с градом и с дождем шумящий аквильон.

(Дуб и Трость)

Неполнота парадигмы качественных прилагательных обусловливается отсутствием у прилагательных кратких форм того или иного рода: твердый тверд, прямой -- прям (нет ж. и ср. р.); жирная -- жирна (нет м.р.). Неполнота парадигмы степеней сравнения может быть обусловлена тем, что некоторые качественные прилагательные не образуют простых форм степеней сравнения (только аналитические). Если прилагательное не образует и аналитических форм, следует отмечать -- не имеет парадигмы степеней сравнения (34, с. 90).

В народной разговорной речи для конкретизации различных видов действий и состояний служит система глагольных форм. Использование «просторечных» глаголов и их вариантов позволило баснописцу И.А.Крылову демократизировать стиль басни, придать ей характер народности. Приведем некоторые из этих форм.

1. Давнопрошедшее время с дополнительным значением продолжительности или повторяемости действия:

...И, полно, куманек! Вот невидаль: мышей! Мы лавливали и ершей...

(Щука и Кот)

Ослы, не знаю как-то, знали, Что прежде Музы тут живали...

(Парнас)

2. Форма прошедшего времени со значением мгновенно-производного
действия:

Мартышка, в Зеркале увидя образ свой,

Тихохонько Медведя толк ногой...

(Зеркало и Обезьяна)

Левей, левей, и с возом -- бух в канаву

(Обоз)

3. Инфинитив с частицей ну с общим значением беспорядочного
действия в прошлом:

И новые друзья ну обниматься, Ну целоваться...

(Собачья дружба)

Мартышка вздумала трудиться: Нашла чурбан и ну над ним возиться!

(Обезьяна)

4. Инфинитив с частицей дай со значением произвольности действия:

А там, кто посмелей, дай сесть к нему бочком;

Дай попытаться сесть с ним рядом...

(Лягушка, просящая Царя)

Творчески использует автор экспрессивно-оценочные глагольные синонимы. В народной речи они служат средством эмоциональной характеристики действия. Писатель соединяет различные по стилистическим качествам глаголы как однородные члены, что дает ему возможность усилить различные признаки предметов, действий, качеств. У Крылова:

Так я крушуся и жалею...

(Чиж и Еж)

Был другом выручен, избавлен...

(Собака, Человек, Кошка)

Вдруг захирел, завял почти до половины...

(Василек)

При анализе неопределенной формы глагола следует учитывать, что инфинитив не имеет формы наклонения (кроме употребления с частицей бы), но может использоваться в значении того или иного наклонения:

Случить тут Мухе быть. Как горю не помочь?

Вступилась: ну жужжать во всю мушину мочь --

инфинитив в значении изъявительного наклонения.

В предложениях сказуемое может выражаться словами категории состояния с инфинитивом (грех, досуг, недосуг, страх):

Досуг мне разбирать вины твои, щенок!

(Волк и Ягненок)

У слов (толк, скок) много общих синтаксических свойств с обычными глаголами. Они обладают способностью управлять другими словами (в том числе и формой винительного падежа без предлога), в предложении выступают в функции сказуемого, сочетающегося с различными обстоятельственными словами: «Подруга каждая тут тихо толк подругу», «Что силы есть хвать друг друга камнем в лоб». Глаголы толк, стук, порх, хлоп, шмыг обозначают в современном языке мгновенность действия в прошлом, с оттенком внезапности, но без оттенка неминуемости и с более слабым оттенком произвольности (23, с. 107).

При определении значений наклонений следует обратить внимание на то, что глаголы, имеющие формальные показатели одного наклонения, могут выражать значение другого: Про жизнь пустынную как сладко не пиши, а в одиночестве способен жить не всякий... Послушайте меня: докажем, что в лесах есть добрые сердца. Глагол пиши имеет форму повелительного наклонения, а значение сослагательного («сколько бы ни писали» -- значение не повеления, а условия). Глагол докажем имеет форму изъявительного наклонения, а значение -- повелительного (выражает призыв) (27, с. 112).

Совпадение форм мгновенно-произвольного действия с формой повелительного наклонения чисто внешнее. Формы повелительного наклонения выражают значение 2-го лица, могут сочетаться с местоимением ты. Формы же мгновенно-произвольного действия сочетаются только с местоимениями 1-го и 3-го лица, с существительным в им. падеже в функции подлежащего: я (он, мы, они).

Например: А тут к беде еще беда: случись (= случилось) тогда несчастье.

Формы сослагательного наклонения образуются аналитическим путем присоединением частицы бы к глагольной форме на -л. Частица бы часто находится после глагола, но может находиться и перед глаголом, может быть отделена от него другими членами предложения. Но чаще всего в предложении она стоит после первого слова. Например:

Нет, я бы на это не решился.

(Орел и Паук)

Формы одного наклонения могут употребляться в значении другого: сослагательное -- в значении повелительного (если дается совет или выражается мягкая просьба): Ты б, ласточка, ловила мошек полакомить безродных крошек.

Формы повелительного наклонения могут употребляться в значении сослагательного для выражения условия или долженствования:

Щепотки волосков лиса не пожалей,

остался б хвост у ней.

(Лиса)

Формы будущего времени совершенного вида могут иметь значение настоящего неактуального, в частности действия повторяющегося:

Вертит очками так и сяк:

То к темю их прижмет.

То их на хвост нанижет, то их понюхает,

то их полижет.

(Мартышка и Очки)

Глаголы начинательного способа действия образуются с помощью приставок за-, вз-, по- и обозначают различные оттенки начала действия или состояния: закричать, взвыть. Например: Медведь взревел и замертво упал.

Ряд глаголов типа мяукать, капать образуют две параллельные парадигмы лица: мяукаешь -- мяучить, мяукает -- мяучит (по всем числам и лицам, в зависимости от их лексического значения).

Поводит ласково хвостом

И жалобно мяучит.

(Котенок и Скворец)

Возвращаясь к басням И.А.Крылова, отметим, что в лингвистическом комментарии нуждается ряд форм. Например, отличаются от современных форм инфинитива: стеречи, печи, донесть, привесть:

А дома стеречи съестное от мышей Кота

оставил;

Беда, коль пироги начнет печи сапожник...

(Лебедь, Рак и Щука)

Осмелюсь я донесть, что ниже по ручью...

(Волк и Ягненок)

...Чтобы квартет в порядок наш привесть...

(Квартет)

Формы стеречи, печи вместо современных стеречь, печь Л.А. Булаховский считает диалектными (5, с. 126). Они восходят к архаическим древнерусским образованиям, закономерно восходят в результате фонетических изменений у глаголов с основой на заднеязычный согласный (г, к, х). Современные суффиксы инфинитивов -чъ, -ть являются исторически вторичными по отношению к -ти, -чи, они возникли в результате отпадения конечного безударного и (35, с. 221). Русский литературный язык первой половины XIX века характеризовался более широким, чем теперь, употреблением форм на -ть, которые обычно выступают с ударным -ти, принесть, произвесть, весть (6, с. 126). Русский литературный язык в настоящее время считает их ненормативными, и только глаголы с компонентами -нести, -плести, -цвести имеют вариантные разговорные и устаревшие формы на -тъ (24, с. 674).

В баснях И.А.Крылова находим довольно много отличных от современных форм деепричастий: снявши, увидевши, продравши, запутавши, схватя:

С волками иначе не делать мировой, Как снявши шкуру с них долой...

(Волк на псарне)

...Потом глаза продравши встала...

(Свинья под дубом)

Увидевши слона, ну на него метаться...

(Слон и Моська)

Тут бедный Фока мой, схватя в охапку кушак и шапку...

(Демьянова уха)

Лягушка, на лугу увидевши Вола...

(Лягушка и Вол)

В XVIII -- XIX веках деепричастные образования были в русском языке богаче по количеству типов и шире в отношении их продуктивности. Наблюдалась конкуренция форм (6, с. 173). Формы деепричастий прошедшего времени на -вши получают постепенно статус разговорных или даже просторечных вариантов. А.С.Пушкин такие формы почти не употреблял, но для И.А.Крылова они еще нормативны. Крыловское слватя с современной точки зрения стоит за пределами литературной нормы (нужно схватив), а вот возвратясь: Но что же, возвратись, он видит? (Кот и Повар) -- равноправный вариант с возвратившись (24. С.674).

Инфинитив -- особая форма глагола, характеризующаяся способностью к изменению.

В.Богданович в статье «Две функции инфинитива в современном русском литературном языке» замечает, что особенность инфинитива заключается в том, что инфинитив - процессуальное понятие с наибольшей абстракцией. Это чистая идея процессуального понятия, однако с сохранением свойственных для процесса грамматических признаков видовых и залоговых различий.

Инфинитив обладает двумя функциями: номинативной, употребляется в значении подлежащего, дополнения, определения, обстоятельства, и предикативной, выражая независимый инфинитив или в сочетании с вспомогательными модальными глаголами, безлично-предикативными словами, повелительной формой глагола и причастиями (зависимый инфинитив). Здесь будет рассматриваться инфинитив в языке басен Крылова, использованный в предикативной функции (22, с. 75)

Инфинитив отличается своеобразным способом выражения глагольных значений. Использованный в предложении, он имеет способность (обычно опосредствованную -- аналитическим путем) выражать отношение к определенному лицу. Инфинитив и сам в синтаксической конструкции выражает понятие лица. Эту способность отметил А.А. Потебня, его в связи с таким свойством «субъективным», «объективным» и «неопределенным», понимая под этим совпадение у субъективного инфинитива с грамматическим и логическим субъектом, выражаемым подлежащим и связкой, отсутствие совпадения у объективного инфинитива или неопределенность лица у инфинитива, сочетающегося с повелительной формой глагола.

Инфинитив способен иметь значение времени, обычно не выражаемое формально, что отмечается в ряде примеров из басен Крылова.

Особенно ярко не только лексико-семантически, но и формально, как и любая другая глагольная форма, инфинитив выражает значение вида. Особенностью языка Крылова является нередкое употребление инфинитива с частицей «ну», который имеет видовое значение начала действия.

Случилось тут Мухе быть.

Как горю не помочь?

Вступилась: ну жужжать во всю мушину мочь.

(Муха и Дорожные)

Так же ярко, как и вид, инфинитив выражает глагольные категории:

1. переходности;

2. непереходности;

3. залога:

а) действительного,

б) возвратно-среднего.

Таковы грамматические свойства этой глагольной формы, выражающей отношение действия к лицу и значение времени, а формально категории вида и залога.

Помимо указанных грамматических свойств инфинитив обладает свойством выполнять в предложении определенную семантико- синтаксическую функцию: он является одним из средств выражения модальности.

Модальность -- несомненное грамматическое свойство инфинитива, проявляемое им в большей или меньшей степени. Полное модальное значение несет независимый инфинитив -- главный член инфинитивного предложения. Зависимый инфинитив, связанный с безлично-предикативными словами (категорией состояния), модальными глаголами и деепричастиями, нередко почти полностью освобождается от модальной нагрузки, однако некоторый ее оттенок наблюдается, так как само модальное слово только в комплексе с инфинитивом способно выражать полное модальное значение.

Это свойство инфинитива обозначать модальность Крылов использует для передачи своего отношения, отношения героев басен к изображенным им событиям.

Разнообразные модальные оттенки значений, оформленные при помощи различных синтаксических конструкций с инфинитивом, придают басням характер экспрессивной и эмоционально окрашенной разговорной речи.

В баснях Крылова наблюдается инфинитив независимый и в различных сочетаниях с целым рядом модальных значений, которые по своему характеру составляют две большие группы.

Первая из них объединяет группу значений (возможность, долженствование, отрицаемое долженствование, неизбежность), не определяющихся проявлением воли субъекта. Инфинитив с данными значениями приобретает модальный оттенок оценки положения, создавшегося помимо воли деятелей.

Вторая группа модальных значений инфинитива выражает проявление волеизъявлений субъекта.

Первая группа инфинитивов выражает следующие модальные значения:

а) широкой в количественном отношении является подгруппа инфинитивов и инфинитивных сочетаний со значением возможности совершения действия.

Это значение выражает независимый инфинитив в безлично-инфинитивных предложениях, а также зависимый инфинитив в сочетании с рядом слов: категорией состояния, модальным глаголом, краткой формой прилагательного, так как именно вспомогательные слова и выражают это модальное значение. Инфинитив выражает лексическое значение всего сочетания, называя действие будущего, которое и рассматривается с точки зрения возможности его выполнения.

Следует отметить, что избранные Крыловым модальные вспомогательные слова перечисленных форм и инфинитивы с данным модальным значением -- формы народно-разговорного языка («не мудрено ужиться», «удастся поживиться», важно говорить не всякому пристало»)

А ведь Ворон ни жарят, ни варят:

Так мне с гостьми не мудрено ужиться,

А может быть, еще удастся поживиться

Сырком, иль косточкой, или чем-нибудь.

(Ворона и Курица)

б) еще крупнее в количественном отношении группа инфинитивов со начением невозможности. Для выражения данного модального значения Крылов употребляет повторяющиеся независимые инфинитивы, связанные союзом «ни-ни», имеющие характер фразеологизмов. Независимый инфинитив в частицей «не» получает дополнительный смысловой оттенок обреченности на невозможность выполнения действия. Зависимый инфинитив в сочетании с отрицательными модальными глаголами, отрицательными наречиями также выражает данное значение;

в) количественно небольшой является подгруппа инфинитивов и инфинитивных сочетаний (с модальными глаголами, категорией состояния) со значением необходимости;

г) . значение отрицаемой необходимости выражает независимый инфинитив в вопросительных положительных предложениях или в отрицательных повествовательных, где необходимость совершения действия, названого инфинитивом, отрицает частица «не», отрицательное местоимение или семантически неполноценная повелительная форма глагола в значении частицы «не» («перестань добиваться» -- не добивайся).

д) незначительная подгруппа независимых и зависимых инфинитивов (связанных с модальными глаголами, долженствования, краткой формой прилагательного) со значением долженствования;

е) оттенок отрицаемого долженствования, выражаемый независимым и зависимым инфинитивом, не част: наблюдается только в 3-х примерах;

ж) модальное значение твердого убеждения в неизбежности совершения действия выражает независимый инфинитив «быть». Зависимый инфинитив выражает это значение часто с вспомогательным словом «придет» (в значении «придется»).

Вторая группа модальных значений инфинитивов в большей или меньшей степени выражает волеизъявление субъекта:

а) говорящее лицо выражает потенциальное воздействие на действительность, проявляя желание совершения определенного действия (часто инфинитив сочетается с «лучше бы»),

б) подгруппа инфинитивных сочетаний употребляется со значениями решимости, готовности персонажа совершить определенное действие (инфинитив сочетается с вспомогательными глаголами типа «берусь», краткого прилагательного «готов», «рад»);

в) большая подгруппа инфинитивных сочетаний выражает стремление, намерение действующего лица совершить действие. (Инфинитив со вспомогательными глаголами «хотеть», «желать», «спешить», «стараться», «намереваться» и с краткой формой прилагательного «намерен»).

Пользуясь свойством инфинитива выявлять модальные значения, Крылов заменяет личные формы глаголов ряда наклонений формой инфинитива, который выражает значение следующих наклонений:

Сослагательного с оттенком: а) условности;

б) желательности.

Повелительного наклонения с опенками:

а) категоричности приказа -- отрицательный инфинитив;

б) эпического тона приказа -- положительный инфинитив;

в) нравоучения;

г) мягкой просьбы -- инфинитив с «лучше бы».

Все остальные модальные оттенки, которыми обладает инфинитив (возможности, невозможности, необходимости, отрицаемой необходимости, долженствования) являются обычно принадлежностью изъявительного наклонения (иногда сослагательного), причем большинство из них связано со значением будущего времени. Инфинитив в значении настоящего и прошедшего времен органичен в круге модальных значений. Он может иметь значение отрицаемой необходимости и невозможности совершения действия, то есть того, в чем субъект имел или имеет возможность убедиться.

Это богатство модальных отношений, определяющих необыкновенную свежесть и разнообразие интонационных и смысловых оттенков языка крыловских басен, почерпнуто баснописцем в живом языке его народ придает речи самого автора и его персонажей подлинные интонации живой разговорной речи (22, с. 79).

Наречие -- часть речи, включающая несклоняемые и неспрягаегаемые слова, которые обозначают признак действия, признак признака предмета.

По своему лексическому значению наречия делятся на две группы

обстоятельственные;

определительные наречия.

Обстоятельные наречия включают в себя наречия места, времени причины и цели.

Наречия времени: днем, когда, тогда, вдруг и др.:

Ни днем, ни ночью я не ведаю покою:

Днем стадо под моим надзором на лугу...

(Собака и Лошадь)

Когда из Греции вон выгнали богов

И по мирянам их делить поместья стали...

(Парнас)

Тогда орел, с небес направя свой полет, Ударил в ястреба всей силой...

(Два Голубя)

Поднялся вдруг весь псарный двор.

(Волк на псарне)

Наречия места: внизу, здесь, там, тут, куда и др.

Для дорогих гостей

Разостлано внизу премножество сетей.

(Обезьяны)

Примолвить к речи здесь годится...

(Синица)

Мартышка тут с досады и с печали

О камень так хватила их...

(Мартышка и Очки)

Где видишь одного, другой уж, верно, там;

И радость и печаль, все было пополам.

(Два Голубя)

Иногда одно и то же наречие в различных контекстах получает различное значение. Например: Смотри, уж ты хрипишь, а он идет себе вперед -- наречие места, но: Поди ж, приятель, убирайся, да берегись, вперед ты мне не попадайся -- наречие времени.

Наречия причины: потому, оттого.

А потому обычай мой:

С волками иначе не делать мировой...

(Волк на псарне)

...Лишь только оттого, что мало в них воды!

(Ручей)

Наречия цели: нарочно, напоказ и др.

По улицам слона водили, как видно, напоказ.

(Слон и Моська)

К определительным наречиям относятся наречия со значением образа и способа действия, характеризующие то, как, каким образом совершается действие. Например: Гуторя слуги вздор, плетутся вслед шажком; учитель с барыней шушукают тишком.

Качественные наречия выражают оценку действия или признака: хорошо, громко, кое-как, плавно, худо.

Быть сильным хорошо, быть умным лучше вдвое.

(Лев и Человек)

«Как, милый Петушок, поешь ты громко, важно!» --

«А ты, Кукушечка, мой свет...»

(Кукушка и Петух)

Нарядной бывши столь, нельзя ей худо петь...

(Павлин и Соловей)

С оттенком ослабления признака или действия употребляются наречия чуть, едва:

Поутру, чуть лишь я глаза продрал...

(Бритвы)

Едва успеем оглянуться,

Как первые невежи тут вотрутся?

(Вельможа и Философ)

Количественные наречия разнообразны по своей семантике и стилистической окраске. Среди количественных наречий находим межстилевые, нейтральные образования (мало, много):

«Почтенные судьи! -- Лиса тут приступила, -- Повесить мало, я б ей казнь определила...

(Щука)

Как много из пустого

На свете делают преступного и злого.

(Разбойник и Извозчик)

Сравнительно-употребительные наречия (отвечают на вопрос как? каким образом?). Например: Рекой с бедняжки льется пот.

Синтетическая форма сравнительной степени наречий образуется с помощью суффиксов -ее (-ей), -ие и-е, которые заменяют суффикс исходной формы наречия.

Например: часто -- чаще.

А что до пастухов, мы все здесь бьем челом: Их чаще так учить -- им это поделом.

(Мор зверей)

С прибавлением к наречию суффикса -оньк- (-енък-) мера признака, выраженная наречием, увеличивается: помаленьку, чинненько, хорошенько.

А смотришь, помаленьку

То домик выстроит, то купит деревеньку.

(Лисица и Сурок)

С барана пастухи его чинненько сняли...

(Вороненок)

Суффиксы -онечк- (-енечк-), -охоньк- (-ехонька-) вносят в наречие оттенок ласкательности: близехонько, смирнехонько.

На ту беду Лиса близехонько бежала

(Ворона и Лисица)

Лежу смирнехонько, куда меня ни бросят...

(Камень и Червяк)

Наречия с суффиксами субъективной оценки свойственны разговорной речи, они широко представлены в баснях И.А.Крылова.

От качественных и относительных прилагательных образуются наречия с помощью приставки по и суффиксов -ому- (-ему): по-нашему, по-пустому.

Не думай, что везде по-нашему хоромы

(Лжец)

Змея к Крестьянину пришла проситься в дом, Не по-пустому жить без дела...

(Крестьянин и Змея)

От собирательных числительных образуются наречия с предлогами-приставками в, на, но: вдвое (из формы вин.пад.); вдвоем, вчетвером (из формы тв.пад.).

А примешься за дело сам,

Так напроказишь вдвое хуже.

(Обоз)

Послушай, мы теперь вдвоем...

(Крестьянин и Лисица)

«И говорит: «Мы, братцы, вчетвером. --

И начетверо он оленя раздирает...»

(Лев на ловле)

Немногочисленные слова типа время, грех, охота, имеющие бесспорное внешнее сходство с именами существительными, отличаются от последних способностью сочетаться с инфинитивом при выражении модального значения (время, охота) или значения оценки (грех сказать). Эти слова утрачивают значение предметности и при употреблении этих слов без связки (было) безличный характер конструкции менее очевиден, например: Как квакать попусту тебе охота! (Лягушка и Юпитер). Слова указанного типа действительно отличаются по своим грамматическим свойствам от существительных. Однако они могут употребляться, причем с тем же значением, и в таких конструкциях, где их принадлежность к существительным не вызывает сомнений. Так, они могут определяться словами типа прилагательных, например: великая охота с ним разговаривать. Поэтому для слов охота, грех уместнее всего будет принять трактовку, предложенную в «Грамматике -- 1970», где они рассматриваются как «синтетические дериваты имен существительных», то есть как существительные с синтаксически обособившимися значениями.

И если в определенных контекстах эти существительные выступают в специфических значениях и функциях, это, как представляется, не дает оснований видеть здесь проявление свойств какой-то особой части речи.

Некоторые наречия употребляются в качестве сказуемых безличных предложений (со связкой или без нее) и составляют группу предикативных наречий или слов категории состояния: Что здесь у вас ж край? То холодно, то очень жарко.

При характеристике имен числительных как части речи важно отметить, что количественное числительное совмещает признаки трех частей речи -- числительного, существительного и прилагательного.

Это находит отражение в категориальном значении числительных и в их грамматических признаках.

Говоря о категориальном значении числительного, следует исходить из того, что числительные, независимо от их принадлежности к тому или иному разряду, обозначают количество в его самом широком понимании.

Имя существительное как часть речи всей совокупностью входящих в его состав слов, расположенных в строгой последовательности, выражает систему, а каждое числительное выражает элемент этой системы -- число.

Это определение отличается от традиционного указанием на то, что числительные всей совокупностью входящих в этот класс слов выражают существующую в данном языковом обществе счетную систему -- ряд натуральных чисел, где каждый элемент занимает строго определенное место в этой системе и отличается от рядом стоящих элементов на определенную одинаковую величину -- единицу: ...три, четыре, пять...

Значение числа -- это значение элемента счетной системы, представляющей собой ряд натуральных чисел, в этом значении числительное содержит, наряду с количественной семантикой, и определенную долю семантики предметности и признаковости.

В толковых словарях русского языка значение количественных числительных дается в двух вариантах -- числительное обозначает:

1) отвлеченное число (десять разделить на три);

2) количество предметов, причем числительное употребляется в сочетании с существительным (три мужика):

Три Мужика зашли в деревню ночевать.

(Три Мужика)

Слова тысяча, миллион в современном русском языке могут выступать то как числительные, то как имена существительные и являются функциональными омонимами.

В данном примере слово тысяча является числительным:

Короче, тысячи таких примеров есть; И поделом: знай честь!

(Фортуна и Нищий)

Признаки числительных

1) Взятые изолированно слова тысяча, миллион имеют чисто числовое значение, выражают только абстрактные счетно-числовые понятия и являются обязательными членами счетной системы;

на письме слова тысяча, миллион свободно заменяются цифрами;

от слов тысяча, миллион образуются порядковые числительные;

числительные тысяча, миллион в сочетании с существительными могут, как и другие числительные, образовывать неразложимые сочетания;

слова тысяча, миллион наряду с другими числительными входят в структуру составных числительных (34, с. 136)

Числительное полсотня образовалось из двух элементов -- существительного пол со значением «половина» и от числительного сотня.

антропоним басенный творчество крылов синтаксис

Под огурцы один он взрыл с полсотни гряд

(Огородник и Философ)

П.В.Чесноков отнес слова типа трижды, вдвоем к количественным наречиям, выделив эту группу в системе имен числительных (35, с. 165).

Послушай, мы теперь вдвоем.

(Крестьянин и Лисица)

В связи с этим целесообразно выделить три группы числительных по соотношению их с другими частями речи:

1) числительные, соотносительные с именами существительными (два, пять, шесть, две, три, тысяча):

...И настоялась так в два дни она вином...

(Бочка)

А там осталося всего Овец пять-шесть.

(Овцы и Собака)

И словом, от родни и от друзе любезных

Советов тысячу надавано полезных...

(Крестьянин в беде)

2) числительные, соотносительные с именами прилагательными (третий, восьмой):

А третий раз потом...

(Лев и Лисица)

3) числительные, соотносительные с наречиями (вдвое, вчетвером):

Так напроказишь двое хуже

(Обоз)

И говорит: «Мы, братцы, вчетвером...»

(Лев на ловле)

При этом следует отметить, что резкой границы между первой и второй группой провести нельзя: так, количественные числительные в им. п. и в некоторых косвенных падежах с предлогами совмещают свойства числительного и существительного, а в косвенных падежах, где числительное, обозначая признак предмета, согласуется с существительным и выполняет функцию согласованного определения, -- свойства числительного-прилагательного. Числительное один совмещает признаки существительного и прилагательного: согласуется с существительным в роде, числе и падеже:

А делом ни один бедняжке не помог.

(Крестьянин в беде)

И рев один его на всех наводит страх

(Лев и Мышь)

Имеет дар одно худое видеть?

(Свинья)

С ним вместе на одном ночлеге ночевал.

(Бритвы)

Начальная форма числительного -- форма им. п., а для тех числительных, которые имею категории рода и числа, -- форма м.р., ед.ч., им.п.

Целесообразно выделить три основных лексико-грамматических разряда имен числительных: качественные, порядковые и дробные.

В пределах количественных числительных выделяются подразряды: определенно-количественные (пять, три), неопределенно-количественные (сколько), собирательные (двое, трое).

Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть

(Зеркало и Обезьяна)

Вот вздор, чтоб столько красных дней...

(Кукушка и Горлинка)

Количественные числительные называют число или количество предметов в виде целых величин, изменяются только по падежах, рода не имеют (кроме слов один, два, тысяча, миллион).

При анализе следует отличать определенно-количественные числительные в сочетании с существительными от счетных существительных типа двойка, десяток, сотня. Счетные существительные сочетаются с числительными (десятка два).

И волосков хотя десятка два оставить...

(Лиса)

Собирательные числительные (двое, десятеро) обозначают определенное количество предметов как единое целое, так совокупность. По структуре все они простые, в состав дробных входить не могут, имеют суффиксы -о- [-oj-], -ер-. Эти суффиксы помогают разграничивать собирательные определенно-косвенные числительные в косвенных падежах: двух и двофш, пяти и пятерых.

Порядковые числительные, в своей совокупности отражая счетную порядковую систему, каждым отдельным словом обозначают признак предмета по его месту в этой системе при счете однотипных предметов.

Порядковые числительные в форме мн.ч. имеют ограничения в употреблении. Они употребляются при выражении счета-перечисления: вторые, третьи:

Матросы все -- один ленивее другого

(Мыши)

При характеристике местоимений следует исходить из того, что это синкретичная по своей природе часть речи, объединяющая признаки собственно местоимения, а также признаки или имени существительного, или имени прилагательного, или имени числительного, или наречия, или безличных предикативов (слов категории состояния).

Начальная форма местоимения -- форма им. п., ед.ч., м.р.: мой, наш, какой, который. В тех случаях, когда местоимение не изменяется по числам или не имеет числа и рода, начальной является форма им.п.,: я, ты, мы, вы, кто, что, кто-либо. Некоторые местоимения (себя, нечего, некого) не имеют формы им. п. В этих случаях следует отметить, что начальной формы нет, и надо назвать первую словоформу имеющейся парадигмы. Начальной формой местоимений его, ее, их (со значением притяжательности) принято считать формы он, она, они. Однако формы его, ее, их со значением притяжательности можно считать неизменяемыми притяжательными местоимениями, лишь по своему происхождению связанными с лично-указательными.

Разряды по соотношению с другими частями речи.

Местоимения в предложении могут употребляться вместо имен существительных, прилагательных, числительных, а при широком понимании местоимений и вместо наречий и слов категории состояния. В зависимости от того, на что указывает местоимение, какую часть речи оно может заменить, а также от его грамматических свойств местоимения распределяются по следующим разрядам: местоимения-существительные, местоимения-прилагательные, местоимения-числительные, местоимения-наречия, местоимения -- слова категории состояния.

Местоимения-существительные указывают на предмет и отвечают на вопрос кто? что? в соответствующем падеже, имеют абсолютную, не повторяющую форм другого слова категорию падежа, в тексте они заменяют имена существительные или заменяются ими.

В этот разряд входят слова: я, ты, мы, вы, он, она, оно, они, себя, кто, что и производные от них.

Я приведу пример тому из дальних стран.

(Обезьяны)

Ты сер, а я, приятель, сед.

(Волк на псарне)

О, вы, которые объехали свет вокруг

Желанием горите!

(Два Голубя)

К Муравью ползет она

(Стрекоза и Муравей)

Не лучше ль на себя, кума оборотиться?

(Зеркало и Обезьяна)

А хижины его пропали и следы.

(Ручей)

Чтоб не ослабить дух их, не испортить нравы, Не разлучить их с простотой

(Червонец)

Вы кто такие там?

(Листы и Корни)

Местоимения-прилагательные указывают на признак предмета и отвечает на вопрос какой? чей? каков? в соответствующей форме рода, числа и падежа (если эти категории у них есть). В тексте они заменяют имена прилагательные или заменяются ими; изменяются, как и прилагательные, по числам, родам и падежам, согласуются с именами существительными. К этому разряду относятся местоимения: мой, твой, наш, ваш, свой, каков, какой, чей и производные от них.

Что мой ушастый Геркулес

(Осел)

Но утешаюсь тем, на наши смотря соты...

(Орел и Пчела)

Где ваша милая, иль год живет ваш друг.

(Два Голубя)

Местоимения-числительные указывают на число, количество предметов или на порядковое место при счете предметов; местоимения количественные числительные отвечают на вопрос сколько? в соответствующей падежной форме, склоняются (кроме мало), категорий числа и рода не имеют, любое из этих местоимений может быть заменено количественным числительным. К этой группе относятся: сколько, столько, много, мало, несколько, немного.

Как много у людей

Затей,

Которые еще опасней и глупей!

(Механик)

Местоимения-наречия указывают на "признак действия или признак признака, т.е. к указательному значению присоединяются значения обстоятельственные, и отвечают на вопросы: как? когда? где? почему? зачем?; не изменяются, могут заменить собой наречия или заменяться ими. К этой группе относятся слова: так, как, там, тут, где, когда, почему, потому, зачем, затем.

«Как?» -- «Так же: я вот свой достроил сими днями...»

(Вельможа и Философ)

Когда расширяся шумящими крылами

(Орел и Пчела)

Местоимения--слова категории состояния стали выделяться в классе местоимений как их разряд по соотношению с знаменательными частями речи недавно; к этому разряду относятся слова каково, таково.

Эти слова имеют форму ср.р., ед.ч., но по родам и числам не изменяются. Кроме этих слов, значение состояния имеет местоимение некогда (состояние занятости):

Которы некогда в подносчиках сидели

(Мешок)

Необходимо обратить внимание на местоимения это, то, все, всё, которые, с одной стороны, могут указывать на предметы, заменяться существительными и заменять их. В предложении они выполняют роль подлежащего или дополнения; их словоизменительные категории подобны именам существительным. Но слова это, всё не изменяются по родам (ср.р.) и числам (ед.ч.). С другой стороны, слова это, то, все, всё могут указывать на признаки предметов, заменять прилагательные или заменяться ими; словоизменительные категории этих слов проявляют себя, как и у имен прилагательных: они изменяются по родам, числам и падежам (этот, эта, это, эти; весь, всё, все), согласуются с существительными, в предложении являются определениями.

За это я ручаюсь смело

(Чиж и Голубь)

И в этот день по куме тризну правил.

(Кот и Повар)

К Зевесу весь Олимп с мольбою приступил,

Чтобы беду он отвратил;

И даже весь совет богов тех мыслей был...

(Безбожники)

Все про Очки лишь мне налгали...

(Мартышка и Очки)

Вопросительные местоимения имеют значение вопроса, используются в вопросительных предложениях и выступают в роли какого-либо члена предложения.

Приятель дорогой, здорово! Где ты был?

(Любопытный)

Где деться? -- К счастью, дуб сухой в глаза попался

(Два Голубя)

Куда ты? -- говорит сквозь слез ему другой; --

Что пользы по свету таскаться?

(Два Голубя)

Относительные местоимения не имеют значения вопроса, они служат, так же как и подчинительные союзы, средством соединения придаточного предложения с главным, поэтому в синтаксисе их называют союзными словами. Но в отличие от союзов, они выполняют в придаточном предложении роль того или иного члена предложения.

В ком есть и совесть и закон,

Тот не украдет, не обманет

В какой бы нужде ни был он.

(Крестьянин и Лисица)

Друзья,

Которые теперь с вельможей.

(Мешок)

Вопросительные местоимения какой и сколько могут употребляться в роли восклицательных частиц: Какие перышки! Какой носок!

Разное толкование в научной и методической литературе получили так называемые восклицательные местоимения -- «те же, что и вопросительное, но в значении восклицательных членов в восклицательных предложениях». Восклицательные местоимения могут использоваться и в самостоятельных предложениях, и в составе придаточных (в этих случаях совмещаются функции восклицательных и относительных местоимений): Что за уха! Да как жирна!.

Соотношения местоимений с другими частями речи в баснях И.А.Крылова:

Местоимения-существительные

Местоимения-прилагательные

Местоимения-числительные

Местоимения-наречия

Местоимения категории состояния

11.

Личные

я, мы, ты, вы, он, она, оно, они

22

Возвратные

себя

3

Притяжательные

его, ее, их

мой, наш, ваш, свой

4.

Вопросительные

кто? что? какой?

каков?

сколько?

как? где? когда? куда?

каково?

55.

Относительные

кто, что

какой, каков, чей, который

сколько

когда, почему, куда

каково

6.

Восклицательные

что за!

какой! такой!

сколько! столько!

как! так!

7.

Отрицательные

никто, ничто

никакой, ничьего

нисколько

никак, нигде, никогда

некогда

8.

Неопределенные

некто, нечто

какой-то

много

где-то, куда-то

9.

Определительные

сам, сама, весь, всё

самый, иной, весь, всё

некоторые

всегда, везде

10.

Указательные

это,эта

этот, то, те

там так, туда

таково

Союз -- служебная часть речи, выражающая грамматические отношения между членами предложения, частями сложного предложения и отдельными предложениями в составе связного текста (25, с. 330).

Простые союзы состоят из одного слова: и, но, когда. Следует помнить, что повторяющиеся союзы ни-ни, то-то считаются простыми непроизводными: Ни солнца мне не виден сеет, ни для корней моих простору нет. Союзы ни ... ни употребляются в сложносочиненном предложении только для усиления отрицания при перечислении: Ни стрелы не летали, ни пушки не гремели. В некоторых особых случаях ни может выразить отрицание и самостоятельно. В XIX веке с отрицательной функцией ни могло быть употреблено при однородных сказуемых в таком типе предложений, как Ворон ни жарят, ни варят. Значение ни здесь: и не (и не жарят, и не варят). Значение сочетания и не взяло на себя ни, как частица, усиливающая отрицание. Здесь ни совмещает роль частицы с ролью союза. Лексическая полисемия особенно развита среди простых, непроизводных союзов. Например, в словаре под редакцией Д.Н.Ушакова союз да зафиксирован в противительном (На ель ворона взгромоздясь, Позавтракать совсем уж было собралась, Да призадумалась?) значении.

Многозначные союзы выражают несколько типов отношений и соответственно входят в несколько групп по значению. Так, союз когда выражает временное и условное значение: «Когда в товарищах согласья нет, На лад их дело не пойдет»; Когда светлейший волк позволит» (союз когда в условном значении); «Поэтому я лгу» (поэтому -- в смысле «значит»).

При определении такой части речи, как частица возникает проблема разграничения частиц и тех частей речи, от которых они образованы. Частицы не имеют специфических словообразовательных средств, и класс их пополняется за счет перехода в частицы местоимений, кратких прилагательных, числительных, наречий, глаголов, союзов, с которыми у частиц в современном русском языке существуют соотнесенность и функциональная омонимия.

Омонимичны местоимения и частицы: что, то, это, все; краткие прилагательные и частицы: подлинно, определенно; числительные и частицы: один, одна, одни; наречия и частицы: уж, еще, около, роено; глаголы и частицы, было, бывало, пускай; союзы и частицы: хоть, будто, лишь только, и, а: Одно лишь только худо -- зубов у Белки нет. (Лишь только -- частица).

Основное отличие частиц от знаменательных частей речи заключается в том, что частица не является членом предложения, а знаменательные слова являются. Основной прием, помогающий отграничивать частицы от других частей речи, -- замена анализируемого слова на синонимичное ему слово, которое четко бы указывало, какая это часть речи, или на словосочетание, свидетельствующее, что заменяемое слово является членом предложения: Таланты истинны за критику не злятся: их повредить она не может красоты; одни (только) поддельные цветы дождя боятся.

Частицы чаще всего распределяются по четырем функциональным разрядам: смысловые, модальные, эмоционально-экспрессивные и формообразующие.

Частицы, выражающие смысловые оттенки

В этом большом разряде частиц по характеру добавочного значения, которое вносится в речь, можно выделить несколько групп. Одна из них это выделительно-ограничительные частицы (все, лишь, только, хоть (бы), хотя (бы) придают ограничительный оттенок слову или группе слов в предложении, выделяя логически эти слова. Например: И я ж за то под суд попала! А все_ по клеветам!; Не худо бы явить хоть небольшое чудо.


Подобные документы

  • Краткая биография И.А. Крылова. Детские и юношеские годы будущего писателя. Басня как жанр дидактической литературы, получивший расцвет в классицизме. Деятельность Крылова-баснописца. Отражение в баснях философских, социальных и нравственных взглядов.

    курсовая работа [54,8 K], добавлен 06.03.2014

  • Идиостиль как система приемов, которые ориентированы на различные способы передачи художественных смыслов при помощи языковых средств. Использование лексики семейного родства - характерная особенность индивидуального авторского стиля И.А. Крылова.

    дипломная работа [90,8 K], добавлен 02.06.2017

  • "Риторика" М.В. Ломоносова как основной источник пародий И.А. Крылова. Основные художественные средства создания пародийного (комического) эффекта в "речах". Поэтика "похвальных речей" Крылова в восточной повести "Каиб" и шутотрагедии "Трумф или Подщипа".

    дипломная работа [120,4 K], добавлен 08.10.2017

  • Биография Ивана Андреевича Крылова — русского поэта, баснописца, переводчика и писателя. Издание И. Крыловым сатирического журнала "Почта духов" и ходившей в списках пародийной трагикомедии "Триумф", переводы басен. Интересные факты из жизни И. Крылова.

    презентация [152,8 K], добавлен 20.11.2012

  • Влияние Эзопа и Лафонтена на творчество Крылова. Оригинальность сюжетов и связь басен с общественными явлениями. Близость языка к народной речи, умение создать яркий образ при скупости средств. Толкование некоторых фраз, ставших пословицами и поговорками.

    реферат [21,7 K], добавлен 17.01.2010

  • Коллизия труда и безделья в басне "Стрекоза и Муравей", направленность произведения против тунеядства и паразитизма определенных личностей как социально-политического явления. Универсальность сюжетов и характеров, мотивов и образов басен Крылова.

    реферат [19,4 K], добавлен 11.06.2009

  • История басни как жанра сатирической публицистики. Произведения Эзопа и Лафонтена. Моральная аллегория в мировой басенной традиции. Усиление сатирического элемента в произведениях И.А. Крылова. Деятельность поэта Крылова в критике и журналистике.

    дипломная работа [61,4 K], добавлен 08.05.2011

  • Басня как один из древнейших жанров искусства, история ее развития и оценка значения в мировой культуре, особенности и мотивы в эпоху Просвещения и становление в российской литературе. Краткий очерк жизни и оценка творческого наследия И.А. Крылова.

    реферат [28,0 K], добавлен 20.09.2014

  • Изучение биографии и творческого пути поэта Крылова. Описание периода его работы журналистом, издателем журнала, театральным драматургом. Анализ художественного мира басен, яркой картины отображения действительности и афористической остроты концовки.

    реферат [31,0 K], добавлен 12.07.2011

  • Поэтическая летопись Отечественной войны 1812 года как веха в истории русской литературы: презрение к врагу, вера в победу в поэзии Ф. Глинки, В. Жуковского; современные реалии в баснях И. Крылова; пророческое осмысление событий в творчестве А.Пушкина.

    курсовая работа [37,1 K], добавлен 12.01.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.