Языковые особенности басен И.А. Крылова
Всенародная слава И.А. Крылова – баснописца. Языковые особенности слов разных частей речи в баснях И.А. Крылова. Роль антропонимов в басенном творчестве И.А. Крылова. Синтаксис словосочетания, простого и сложного предложения, способы передачи чужой речи.
Рубрика | Литература |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 26.05.2012 |
Размер файла | 4,6 M |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Функцию выделения выполняет группа усилительных частиц: даже, ну, еще, то, которые усиливают смысл отдельного слова или предложения, придавая ему большую выразительность или убедительность. Усилительные частицы как бы увеличивают смысловую весомость слова или высказывания: Вот там-то прямо рай!; И новые друзья ну обниматься, ну целоваться.
Частицы, вносящие эмоционально-экспрессивные оттенки
К группе эмоционально-экспрессивных частиц с усилительным значением относятся частицы ну, ну и, что за, как, какой, какая, какие: Ну и погода!; Что за уха! Да как жирна!: Какие перышки! Какой носок! Поскольку слово какой сохраняет изменение по родам, числам и падежам, вряд ли его можно считать частицей в такой же мере, как неизменяемые слова с тем же значением. Это типичный переходный случай в системе частей речи.
Модальные частицы
К модальным частицам относится большая группа частиц, связанных с выражением точки зрения говорящего на действительность, на сообщаемые факты.
Модально-волевые частицы (бы, ну, дай, давай, -ка) объединяются общим значение выражения воли говорящего. Употребляясь вместе со сказуемым, они придают предложению разнообразные оттенки значения: побуждения, повеления, возможности, долженствования.
Частица ну может выражать побуждение к действию, а в сочетании с инфинитивом -- энергичное начало действия: И новые друзья ну обниматься, ну целоваться.
Модальные частицы, выражающие отношение к достоверности явлений действительности, имеют различные значения. Они устанавливают достоверность явлений или факторов, их возможность, необходимость, сомнение: было, будто, едва ли.
Частица было при глаголах прошедшего времени совершенного вида обозначает действие начавшееся, но не свершившееся из-за каких-либо причин, непредвиденных обстоятельств, помешавших осуществлению этого действия. Например: На ель ворона взгромоздясь, позавтракать было совсем уж собралась, да призадумалась.
Междометия по своей структуре морфологически неделимы, не имеют форм словообразования и словоизменения. Простые непроизводные междометия -- это один звук или комплекс звуков: А! О! Ну! Ой!
Междометие Ого само по себе не является названием состояния удивления, восхищения или одобрения, оно представляет собой лишь своего рода звуковой сигнал, свидетельствующий об известном чувстве, состоянии. Не обозначает самого волеизъявления и междометие ну!, оно служит лишь для выражения призыва, побуждения к какому-либо действию.
«Ну,-- Муха говорит, -- теперя слава богу!»
(Муха и Дорожные)
«Ого! -- Разбойник мой тут шепчет; -- знать с
товаром...
(Разбойник и Извозчик)
Междометия делятся на две основные группы в зависимости от того, что они выражают:
эмоциональные (выражающие различные чувства);
императивные, или повелительно-побудительные (выражающие волю, приказ).
1. Среди эмоциональных междометий выделяются:
а) междометия, выражающие удовлетворение -- одобрение, удовольствие, радость, восхищение, положительную оценку фактов действительности (ах!, о!, ура!). Например:
О, царь! -- примолвил тут мудрец...
(Водолазы)
О, мудрый царь! -- Мужик ответствовал...
(Рыбья пляска)
б) междометия, выражающие неудовлетворение -- упрек, порицание, протест, досаду, злость, гнев и отрицательную оценку фактов действительности (а!, ах!, ах, вот еще!, вот вздор!, ах!, о, боги!). Например:
«Ах, нет!» -- он отвечал, -- не жизнью тут расстался.
(Змея и Овца)
Ах вот еще, еще! Смотри же, дорогая...
(Плотичка)
«О, боги! -- возопил, стеная, Лев тогда...
(Лев состарившийся)
Кум Карпыч говорит: «Эх, свет!»
(Крестьянин в беде)
2. Среди императивных междометий выделяются:
а) междометия, выражающие повеление, приказ, призыв к какому-либо действию (вон!, но!, ну!). Например:
Пошла и говорит с досадою: «Ну, что ж!»
(Лисица и Виноград)
б) междометия, выражающие призыв откликнуться, служащие средством привлечь внимание (караул!). Например:
И он кричит на вора: караул!
(Волк и Мышонок)
Своеобразное положение занимают в системе глагольно-междоместные формы (бац, хлоп, хвать, бух, прыг, стук). Например: Что силы есть -- хвать друга камнем в лоб. А.М. Пешковский называл их формами «ультрамгновенного вида русского глагола». Уже на протяжении XIX века эти формы становятся принадлежностью языка русской художественной литературы (23, с. 199).
Междометия имеют свое лексическое окружение, которое своеобразно может оформляться грамматически. Их часто сопровождают слова, называющие чувства, подчеркивающие их значение, слова, на семантику которых опирается значение междометия. Например: Ай, Моська! Знать она сильна, Что лает на слона.
Междометия легко сочетаются с частицами. Частица может употребляться между повторяющимися компонентами междометия: Ушица, ей-же-ей на славу сварена!
Звуковой состав слова, его акустический облик не безразличны для эмоционального восприятия человеческой речи. Некоторые слова в языке своим звуковым составом напоминают звучание предмета, названного этим,, словом. Такие слова называются звукоподражательными (кукушка - ку-ку, кукареку, ку-кареку, тик-так).
А.И. Крылов использует «звукопись» как средство образной передачи звуков, которые производят животные. Хрюканье свиньи передается словом со звуками х, р:
Ну, право, порют вздор.
Я там изрыла весь задний двор.
(Свинья)
Мычание быка имитируется в какой-то мере словами со звуками у, ы:
...И мы
Грешны. Тому лет пять, когда зимой кормы
Нам были худы,
На грех меня лукавый натолкнул:
Ни от кого себе найти не могли ссуды,
Из стога у попа я клок сенца стянул...
(Мор зверей)
Звуковой образ в языковых средствах реалистической художественной литературы всегда играет вспомогательную роль: ассоциируясь с впечатлением, которое передается семантикой слов, он лишь дополняет это впечатление.
В грамматическом отношении звукоподражания близки к междометиям. В отличие же от них менее «привязаны» к интонации. Семантика звукоподражаний не находится в местной зависимости от интонации, не требует жестового и мимического сопровождения, не вырастает из обстановки, контекста. Звукоподражания в сущности грамматически не изолированы от остальных слов.
Будучи полноценными словами, звукоподражания активно участвуют в словообразовании. Они существенно обогащают словообразовательную базу глагола: шушукать, мяукать, куковать, хрюкать.
Учитель с барыней шушукает тишком...
(Муха и Дорожные)
И часто, про себя мурлыча, засыпаю
(Кошка и Соловей)
Кукушка на суку печально куковала
(Кукушка и Горлинка)
Хавронья хрюкает: «Ну, право, порют вздор».
(Свинья)
Итак, звукоподражания не только входят в систему языка, но и являются активной ее частью, обогащая ее словообразовательные ресурсы, фразеологическии фонд, эмоционально-экспрессивные возможности.
3.1.4 Синтаксис в творчестве И.А.Крылова
Термин «синтаксис» употребляют для обозначения и объекта изучения, и раздела науки о языке. Синтаксис языка -- это его синтаксический строй, совокупность действующих в языке закономерностей, регулирующих построение синтаксических единиц. Синтаксическими единицами являются словосочетание, простое предложение, сложное предложение, сложное синтаксическое целое.
Деление предложений на утвердительные и отрицательные связано как с объективной, так и с субъективной модальностью. Объективная модальность выражается в соотнесенности двух компонентов мысли. В утвердительных предложениях утверждается то, что высказывается о предмете речи (мысли); в отрицательных отрицается то, что высказывается в предмете речи (мысли): Сильнее кошки зверя нет.
В роли подлежащего может выступать любая часть речи, употребляемая в значении имени существительного: Что волки жадны, всякий знает.
При обозначении приблизительного количества с использованием слов больше, меньше, свыше, около подлежащее выражается словосочетанием именительного падежа. Со всех дворов собак сбежалося с полсотни.
Подлежащее может быть выражено фразеологизмом, цельным словосочетанием, рядом однородных членов: На солнышке Полкан с Барбосом лежа грелись.
Предложения с обособленными приложениями. Могут обособляться как одиночные, так и распространенные приложения: Могучий лев, гроза лесов, лишился силы.
Сочинение и подчинение в сложном предложении. Явно двойственный характер в отношении типа связи имеют сложные предложения с условным значением: Добро бы в гору или в ночную пору, а то и под гору, и днем.
Сложносочиненные предложения.
Сказуемые в частях сложносочиненного предложения могут быть однотипные (глагольные, именные): Ты сер, а я, приятель, сед...
Встречаются сложносочиненные предложения с повторяющимся усилительным союзом ни ... ни, этот союз используется для соединения отрицательных предложений, следовательно, в сложносочиненных предложениях с союзом ни...ни всегда имеется добавочные усилительно- отрицательное значение. Например: Я не могу расти в покое: ни солнца мне не виден свет, ни_ для корней моих простору нет...; Ни стрелы не летали, ни пушки не гремели.
Сложноподчиненные предложения
Отрицательная частица не и ограничительная частица только употребляется в сложноподчиненных предложениях с союзом как, выражающих отношения временной взаимообусловленности. Например: Крестьянин ахнуть не успел, как на него медведь насел. Первая часть в таких предложениях обозначает действие, прерываемое другим действием, о котором говорится во второй части (предложение с частицей не), или действие, которое закончилось как раз тогда, когда началось действие, обозначенное во второй части предложения (предложение с частицей только). Таким образом, различие в значениях между первым и вторым предложениями зависит от употребления в этих предложениях различных частиц. И та и другая частица необходима в организации подобных предложений.
В придаточных предложениях условных, отвечающих на вопрос при каком условии?, содержится указание на условие осуществления того, о чем говорится в главном предложении. Прикрепляются они к главному предложению с помощью союзов если, ежели, когда, коли. Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет.
Бессоюзные сложные предложения
Бессоюзные сложные предложения со значением следствия, результата, быстрой смены событий: ...Сыр выпал -- с ним была плутовка такова.
Распространенные приложения, то есть приложения, имеющие при себе пояснительные слова, обычно обособляются: Могучий лев, гроза лесов, лишился силы.
Однородные члены сначала соединяются бессоюзно, потом союз и повторяется при каждом из них: Однажды вздумалось друзьям в день жаркий побродить по рощам, по лугам, и по долам, и по горам.
К бессоюзным сложным предложениям фразеологизированной структуры относятся предложения, построенные по модели (императив в значении сослаг. накл., форма сослаг. накл. Эти конструкции синонимичны сложноподчиненным предложениям с условно-следственными отношениями: Щепотки волосков лиса не пожалей, остался б хвост у ней.
Первая часть таких предложений произносится с обычной повествовательной интонацией, после нее бывает пауза несколько более длительная, чем перед второй причинной частью. Например: Хвалы приманчивы -- как их не пожелать!
В начале второй части в качестве дополнительного средства выражения следствия могут употребляться частица так, наречия поэтому, оттого: Известно, что слоны в диковинку у нас: так за слоном толпы зевак ходили.
Сложное синтаксическое целое.
Способ действия межфразовой связи: следование -- связь, основанная на «выводе» одного субтекста из другого (например, «мораль» в басне):
Так хвалится иной, что служит сорок лет;
А проку в нем, как в этом камне, нет.
(Камень и Червяк)
Таких примеров есть немало:
Коль слабый сильному, хоть движимый добром,
Открыть глаза на правду покусился,
Того и жди, что с ним случится, Что с Комаром.
(Комар и Пастух)
Двусоставные определенно-личные предложения употребляются при логическом выделении действующего лица, наблюдаются при отрицании, обращении, сопоставлении и противопоставлении: Ты с басом, Мишенька, садись против альта -- я, прима, сяду против вторы.
Неопределенно-личные предложения часто употребляются в функции главной части сложноподчиненного предложения, а также вводных предложений при ссылке на источник: Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Обобщенно-личными называют односоставные бесподлежащные предложения, в которых действующее лицо мыслится обобщенно. Односоставные обобщенно-личные предложения синонимичны обобщенно-личным предложениям двусоставным с подлежащим -- личным местоимением 2-го лица единственного или 1-го и 2-го лица множественного числа: Охотно мы дарим, что нам ненадобно самим. Способ выражения главного члена -- сказуемого -- в обобщенно-личных предложениях: С разбором заводи знакомство и друзей (заводи -- гл. 2 л. ед.ч. повел.накл.).
Номинативными называются односложные предложения, в которых главный член, выраженный именительным падежом имени или количественно-именным сочетанием, обозначает предметы, явления, состояния, мыслимые во времени или имеющиеся в бытии. Номинативные эмоционально-оценочные с восклицательными частицами какой, что за, ну и, то-то. Какой невежа!; Что за глазки! Подобные предложения часто встречаются в баснях И.А.Крылова.
Соединительные отношения выражают объединение равноправных, равнозначных понятий, выступающих как детали одного синтаксического целого.
Повторение союза и перед каждым однородным членом предложения делает перечисление незаконченным. Образуется незамкнутый, открытый ряд однородных слов: Мужик ретивый был работник, и дюж, и свеж на взгляд.
В произведениях писателей XIX века союз ни мог употребляться как одиночный: А если корень иссушиться, -- не станет дерева, ни вас; В ком сердце так сотворено, что дружбы, ни любви не чувствует оно и ненависть одну ко всем питает, тот всякого своим злодеем почитает.
Союз да (в значении и) чаще употребляется как одиночный: Однажды Лебедь, Рак да Щука везти с поклажей воз взялись (Лебедь, Рак и Щука ); Крестьянин, заводясь домком, купил на ярмарке подойник да корову
(Крестьянин и Разбойник). Союз да реже употребляется как повторяющийся, но не может стоять перед первым однородным членом (это определяется семантикой союза да -- семантикой добавления): Силки, да Коршуны, да громы только мне казаться будут и во сне.
Противительные отношения выражают объединение двух противоположных, несовместимых, контрастных однородных членов. Смысловая связь противительных отношений осуществляется при помощи противительных союзов а, но, да (в значении но), однако, зато.
Союзы но, да выражают понятие, одно из которых ограничивает другое. Союз да придает высказыванию разговорный оттенок: А я скажу: по мне уже лучше пей, да дело разумей (Музыканты); На ель Ворона взгромоздясь, позавтракать было совсем уж собралась, да призадумалась (Ворона и Лисица).
Союзы однако, зато имею значение противопоставления. Союз зато к значению противопоставления присоединяет оттенок возмещения: Они немножечко дерут, зато уж в рот хмельного не берут.
Повторяющийся союз то...то указывает на чередование, перечисление предметов, действий, событий, явлений, признаков: Чурбан она то понесет, то так, то сяк его обхватит, но поволочет, то покатит; рекой с бедняжки льется пот.
Слово или сочетание слов, называющее лицо (реже животное, предмет), которому адресована речь, называется обращением: Прощай, хохлаточка, счастливый путь!
Иногда в качестве обращений выступают существительные типа брат, батюшка, матушка, свет, которые частично утратили основное лексическое значение. Например: Ну, братец, виноват: слона-то я и не приметил; Приляг-ка, Брат, и отдохни; Да полно, знаешь ли ты эту, свет, работу? -- стал Щуке Васька говорить.
Обращениями служат собственные имена, названия лиц по профессии, по родству, по положению в обществе, занятию. Обращениями могут быть и клички животных, названия предметов и явлений неживой природы. В последнем случае обращение является приемом олицетворения. Например: Сват Климыч говорит: «Вперед, мой милый сват, старайся клеть к избе гораздо ближе ставить»; «Ну, что ж, Хавронья, там ты видела такого?» -- Свинью спросил Пастух.
Обращение может иметь целью не только привлечь внимание собеседника, но и выразить отношение к нему лица говорящего: сочувствие, ласку, доброту или, наоборот, порицание, неодобрение: Спой, светик, не стыдись! Что ежели, сестрица, при красоте такой и петь ты мастерица; Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом здесь чистое мутить питье мое с песком и илом?; И говорит так сладко, чуть дыша: «Голубушка, как хороша!»; Молчи! Устал я слушать, досуг мне разбирать вины твои, щенок!; Бессовестный! Когда меня тебе не жаль, так вспомни хищных птиц, силки, грозы ужасны; «Не плачь, мой милый», -- так он друга утешает.
3.1.5 Пунктуация в творчестве И.А. Крылова
Пунктуация -- это совокупность знаков препинания и система выработанных и закрепленных правил их употребления (19, с. 3).
Знаки препинания при однородных членах, соединенных неповторяющимися союзами.
Противительные союзы а, но, да (в значении «но»), однако, зато, хотя (хоть) при однородных членах предложения всегда употребляются как одиночные для связи двух однородных членов, находящихся в противительных, уступительно-противительных, противительно-возместительных отношениях. Между однородными членами, связанными противительным союзом, всегда ставится запятая, например:
Наш воевода в родню был толст, да не в родню был прост.
Знаки препинания при однородных членах, соединенных повторяющимися союзами
Между однородными членами предложения, связанными повторяющимися союзами, и...и, да...да, ни...ни ставится запятая:
Ну, некогда ни пить, ни есть, ни даже духу перевесть.
В современном русском языке союз ни...ни употребляется только как повторяющийся при двух и более однородных членах предложения, между которыми ставится запятая. В произведениях художественной литературы XIX века союз ни иногда встречается как одиночный, соединяющий два однородных члена предложения (перед первым однородным членом мог опускаться), однако и перед неповторяющимся союзом ни запятая ставится. Например: А если корень иссушится, -- не станет дерева, ни вас.
Если в ряду однородных членов больше двух и первый или несколько первых вводятся бессоюзно, а последующие включаются с помощью повторяющихся союзов, то запятая ставится между всеми однородными членами, то есть и перед первым союзом, например: Собака, человек, да кошка, да сокол друг другу поклялись однажды в дружбе вечной.
Обособление приложений
Приложение -- это разновидность определения, выраженного именем существительным, согласованным с определяемым словом в падеже.
Препозитивное одиночное (однословное) приложение, относящееся к нарицательному существительному, наиболее часто дает качественную оценку предмету и в данном значении обычно пишется через дефис, как и постпозитивное, например: Чижа захлопнула злодейка-западня.
Пунктуация при союзе как
Союз как широко употребляется при самых разнообразных синтаксических компонентах простого предложения и как средство связи придаточных частей, и пунктуация при нем, то есть постановка или отсутствие запятых, зависит от синтаксической функции компонента с как.
Запятая перед как ставится и словоформа с ним в целом выделяется запятыми, если оборот с как имеет значение вводного сочетания или близкое к вводному значению, то есть выделяются или отделяются обороты как правило, как видно, например: По улицам слона водили, как видно, напоказ.
Знаки препинания при вводных словах, словосочетаниях и предложениях.
Вводными называются грамматически не связанные с членами предложения конструкции, которые выражают отношение говорящего к сообщаемому, дают общую модальную или эмоциональную экспрессивную оценку сообщению, указывают на логическую связь высказывания с предшествующим или последующим сообщением, на источник высказывания, на степень обычности, характеризуют способы выражения мысли, помогают установить определенный контакт говорящего с собеседником.
Следует обратить внимание на пунктуацию в предложениях переходного типа от сложного бессоюзного к простому предложению с вводным словом. Если следующая за словами (кажется, бывает) часть предложения вводится с помощью подчинительного союза, предложение превращается в сложноподчиненное с придаточной изъяснительной частью, в котором указанные слова становятся главной безличной частью, и запятая оказывается на границе частей сложноподчиненного предложения, например: Известно, что слоны в диковинку у нас.
Знаки препинания при обращении
Обращение -- это грамматически независимый и интонационно обособленный компонент предложения, называющий лицо или предмет, к которому говорящий обращается с речью. Обычная форма выражения обращения -- это форма именительного падежа существительного, а также субстантивированного прилагательного или причастия, иногда -- местоимения (19, с. 193).
Обращение, стоящее в начале или в конце предложения, отделяется запятой, в середине предложения с обеих сторон выделяется запятыми, например: «Землячка старая, -- спросил тут Дрозд, -- нельзя ль сказать, что делаешь ты здесь?» -- «Ох, милый друг! Тружусь день весь». «Сестрица! Знаешь ли, беда! -- на корабле Мышь Мыши говорила; Лиса Крестьянину однажды говорила: «Скажи; кум милый мой, чем лошадь от тебя так дружбу заслужила?»
Местоимения 2-го лица ты, вы, как правило, не являются обращениями, а выполняют функцию подлежащего, в том числе и в предложениях с обращениями, например: Кукушка на суку печально куковала. «Что, кумушка, ты так грустна?» -- ей с ветки ласково Голубка ворковала.
Части распространенного обращения могут быть отделены друг от друга членами предложения (обращение разорвано, в таком случае запятыми выделяется каждая часть обращения), например: Отколе, умная, бредешь ты, голова?
Запятая и тире в сложноподчиненном предложении
В определенных структурно-смысловых условиях в сложноподчиненном предложении на границе придаточных и главный частей после запятой в качестве дополнительного знака ставится тире, и таким образом запятая и тире выступают как единый знак препинания. Этот пунктуационный знак в сложноподчиненном предложении ставится перед главной частью, которой предшествует группа однородных придаточных, если нужно подчеркнуть распадение сложного целого на две части, например: Кто виноват из них, кто прав, -- судить не нам.
Пунктуация в сложных синтаксических конструкциях
с сочинением и подчинением
Запятая обычно не ставится между присоединительным союзом, стоящим в абсолютном начале предложения, и последующим подчинительным союзом или союзным словом, например: А кто про доброту лишь в уши всем жужжит, тот часто только добр на счет другого...
Знаки препинания при прямой речи
Если прямая речь разрывается словами автора, то в конце первой части ее и перед второй частью кавычки не ставятся, они открываются только перед началом первой части и закрываются в конце второй части, например:
«Не думаю, -- сказал Мудрец в ответ,
-- И с обществами та ж судьба (сказать меж нами),
Что с деревянными домами».
(Вельможа и Философ)
IV ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ИССЛЕДОВАНИЯ В ШКОЛЬНОМ УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ
4.1 Эксперимент
В процессе работы над дипломной работой нами был проведён эксперимент в «УО Синкевичская государственная общеобразовательная средняя школа».
В эксперименте участвовало 28 учащихся 5-го класса, 20 учащихся 6-го класса и 24 учащихся 7-го класса.
Цель эксперимента: выяснить, на сколько точно учащиеся могут определить значения устаревших слов (историзмов и архаизмов), разграничить эти группы между собой.
Условия эксперимента: 1) определить лексическое значение устаревших слов в контексте. Для анализа были предложены следующие отрывки из басен И. А. Крылова:
Коль в доме станут воровать,
А нет прилики вору,
То берегись клепать
Или наказывать всех сплошь и без разбору.
(Хозяин и Мыши)
Какой-то Повар, грамотей,
С поварни побежал своей
В кабак (он набожных был правил)
И в этот день по куме тризну правил).
(Кот и Повар)
Тут ритор мой, дав волю слов теченью, Не находил конца нравоученью.
(Ритор)
Так и Пустыннику тому
Соскучилось быть вечно одному.
(Пустырник и Медведь)
К крестьянину на двор
Залез осенней ночью вор;
Забрался в клеть и на просторе,
Обшаря стены все, и пол, и потолок,
Покрал бессовестно, что мог.
(Крестьянин в беде)
Тут, взяв песку, дресвы, и мелу
И натолокши кирпича,
Мужик мой приступает к делу.
И со всего плеча
Червонец о кирпич он точит,
Дресвой дерет,
Песком и мелом трет.
(Червонец)
«А у тебя, сосед, знать, черствая природа,
Что на тебе слезинки не видать?
Иль ты не понимал?» --
«Ну, как не понимать!
Да плакать мне какая стать:
Ведь я не здешнего прихода».
(Прохожий)
Объяснить значение следующих устаревших слов. Историзмами или архаизмами они являются?
Дресва -- «мелкий щебень, крупный песок, образующийся при разрушении некоторых горных пород».
Клепать -- «ложно обвинять кого-либо в чем-либо».
Клеть -- «особое помещение при избе или отдельная нежилая постройка для хранения имущества; кладовая».
Коль имеет значение «если» (это условный союз).
Поварня -- «комната, где стряпают кушанье и варят разные пития».
Править тризну -- «устраивать поминки».
Прилика означает «улика».
Приход -- «низшая церковная организация в христианской церкви; местность, где живут члены этой организации».
Пустынник -- «человек из религиозных соображений поселившийся в безлюдном месте и отказавшийся от общения с людьми; отшельник; прежде всего скажем, что связано оно не с современной засушливой пустыней, а с пустыней -- пустынью. Словом, пустынь сначала называлось место, где жил отшельник, а потом и монастырь, который иногда возникал на таком месте».
Ритор -- «оратор, говорящий многословно и напыщенно».
4.2 Результаты эксперимента
Результаты эксперимента представлены в виде таблиц:
5 класс
Слова |
Знают точное |
Знают |
Не знают |
|
лексическое значение |
приблизительно |
|||
Дресва |
- |
- |
- |
|
Клепать |
- |
3 |
25 |
|
Клеть |
- |
2 |
26 |
|
Коль |
19 |
9 |
- |
|
Поварня |
25 |
3 |
- |
|
Править тризну |
- |
- |
- |
|
Прилика |
- |
- |
- |
|
Приход |
11 |
7 |
10 |
|
Пустынник |
1 |
4 |
23 |
|
Ритор |
- |
16 |
12 |
Количество участвующих в эксперименте в 5 классе - 28.
6 класс:
Слова |
знают точное лексическое |
знают приблизительно |
не знают |
|
Дресва |
-- |
-- |
-- |
|
Клепать |
3 |
2 |
15 |
|
Клеть |
-- |
1 |
19 |
|
Коль |
18 |
2 |
-- |
|
Поварня |
16 |
3 |
1 |
|
Править тризну |
-- |
-- |
-- |
|
Прилика |
-- |
1 |
19 |
|
Приход |
19 |
-- |
1 |
|
Пустынник |
7 |
5 |
8 |
|
Ритор |
4 |
3 |
13 |
|
Количество участвующих в эксперименте в 6 классе -- 20. |
||||
7 класс |
||||
Слова |
знают точное лексическое значение |
знают приблизительно |
не знают |
|
Дресва |
-- |
-- |
-- |
|
Клепать |
-- |
4 |
20 |
|
Клеть |
-- |
9 |
15 |
|
Коль |
24 |
3 |
1 |
|
Поварня |
20 |
2 |
2 |
|
Править тризну |
-- |
-- |
-- |
|
Прилика |
-- |
-- |
-- |
|
Приход |
15 |
5 |
4 |
|
Пустынник |
2 |
4 |
18 |
|
Ритор |
1 |
6 |
17 |
Количество участвующих в эксперименте в 7 классе -24.
Из представленных таблиц следует, что учащиеся недостаточно хорошо знают устаревшую лексику и ее разряды. Это может привести к непониманию художественных текстов, в частности басен И.А. Крылова.
А значит необходима целенаправленна работа с устаревшими словами на всех этапах обучения.
4.3 Урок русского языка в 5 классе
Тема: Устаревшие слова. Историзмы, архаизмы
Цели урока:
1. Обучать обогащению словарного запаса учащихся, учить употреблять устаревшие слова в соответствии с их лексическим значением, понимать прочитанное.
2. Развивать умение пользоваться толковым словарём.
3. Воспитывать у детей интерес к историческому прошлому России и своей страны.
Оборудование: учебник «Русского язык» 5-й класс, таблицы, схемы,
фотоальбомы.
Тип урока - урок новых знаний (с презентацией).
План урока
1. Организационный момент
2. Тип урока
3. Объяснение нового материала
4. Закрепление нового материала
5. Работа с фотоальбомами
6. Викторина
7. Работа с произведениями
8. Итог урока
9. Домашнее задание
1. Организационный момент
2. Объяснение нового материала
Как вы понимаете это словосочетание: «устаревшие слова»?
Какие ассоциации возникают при произнесении данных слов?
А наша с вами речь какая: современная или устаревшая?
Где мы можем встретить эти слова? (в стихах, в сказках, в былинах)
Дети называют слова, а учитель их записывает на доске, для того чтобы вывести определение понятия «устаревшие слова».
Устаревшие слова - это слова, вышедшие из активного (постоянного) употребления. Они встречаются в сказках, в стихах, былинах, рассказах.
А хотите отправиться в путешествие к устаревшим словам в гости? Тогда усаживайтесь поудобнее, и мы отправляемся.
(Перед глазами картина древнего города на Руси).
Итак, перед нами Древняя Русь.
Ворота города открываются
и мы попадаем на базарную площадь.
Люди там говорят на древнерусском языке, который нам не понятен. Мы слышим слова парча, чупрун, душегрея, порты, онучи. Вы понимаете, о чем идет речь? И мне трудно их понять. Давайте вместе разберемся, что они означают.
Сначала вспомним, как одевался простой народ на Руси?
Русская женщина одета в длинную холщовую рубаху, затем - сарафан. На голове - кика, на ногах - онучи и лапти.
Замужняя женщина закрывала свои волосы от постороннего глаза. Нельзя было с непокрытой головой выходить из дома, заниматься домашними делами, поэтому на голову надевали иногда и простой платок. А девушки вплетали в косы ленты, надевали кокошники.
Мужчины на Руси сначала надевали порты (штаны), длинную рубаху-косоворотку, ее подвязывали тонким поясом, ноги обертывали онучами и поверх них надевали лапти. На рубаху в холодные дни надевали зипун.
Знатные, богатые люди одевались по-другому.
Женщины
Праздничная рубаха, украшенная вышивкой, расшитый и отороченный мехом кафтан с длинными рукавами с прорезями, повой, прикрывающий волосы, и кокошник, расшитый нитями из драгоценных металлов и жемчугом по бархату. По женскому костюму, в первую очередь по орнаменту и богатству украшения одежды и головного убора, можно было узнать о "статусе" его владелицы. На ногах у них сафьяновые сапожки.
Мужчины
Слева боярин одет в полукафтан (короткую верхнюю распашную двубортную одежду) с длинными рукавами и петлицами на груди. Поверх полукафтана надета ферязь (длинный мужской кафтан свободного покроя, без воротника) с короткими рукавами. Справа от портрета боярин одет в ферязь, сверху которой надета ездовая шуба (одежда из меха, покрытая тканью) с откидными рукавами, украшенная жемчугом и драгоценными камнями. У бояр шуба могла быть и парадной одеждой. Его шапка оторочена соболем, а венчает ее перо из драгоценных камней и жемчуга. На ногах сафьяновые сапоги.
Работа с карточками. Сравните элементы одежды у простых и у богатых людей.
Какие вы нашли отличия?
1. Обувь
2. Длина одежды.
3. Количество украшений.
А почему простые люди не надевали украшения? ( Им неудобно работать с украшениями и опасно).
Какие слова всё-таки дошли до наших дней?
Мог ли царь надеть на себя зипун и подвязаться кушаком?
Вы прочитали много сказок. Вспомните, как называются части тела человека?
Работа с карточками
Глаза - очи.
Губы - уста.
Щеки - ланиты.
Лоб - чело.
Макушка - маковка.
Чуб (чёлка) - чупрун.
Пальцы - персты.
Продолжаем путешествовать. Давайте посмотрим, как выглядели дома, в которых жили простые люди и богатые.
Работа с карточками
Землянка Терем
Хата Дворец
Изба Палаты
Вспомните, в каких домах жила старуха из сказки А.С.Пушкина?
Землянка - изба - терем - палаты.
А кто защищал мирных жителей, их терема, избы?
Дружина во главе с князем. Это были очень сильные люди. А как называли в старину сильных и храбрых воинов? Богатыри.
Найдите в словаре пояснение этого слова.
Богатырь - человек рослый, дюжий и видный; необычный силач; смелый и удачливый, храбрый и счастливый воин.
Посмотрим, во что одеты богатыри и какое у них оружие?
Шелом (шлем), кольчуга, щит, палица, колчан, копьё, булава.
Шелом - военный доспех, кроющий голову, ныне - каска.
Кольчуга - броня, кольчатая рубаха, доспех из мелких колец.
Палица - дубина для обороны, как оружие, с тяжелым или окованным набалдашником.
Щит - воинское оружие, которым прикрывались во время нападения неприятеля.
Колчан - сумка, футляр для стрел.
Копьё - колющее или метательное оружие на древке.
Булава - короткий жезл с шарообразной тяжёлой головкой, метательное оружие.
Послушайте и определите, из какого произведения эти строки?
Петушок кричит опять
Кличет царь другую рать.
(А.С. Пушкин «Сказка о золотом петушке» )
Как вы понимаете значение слова рать? Найдите значение слова в Толковом словаре.
Рать - это войско.
Как вы думаете: как назывался человек, который служил в этом войске?
рать.
Послушайте отрывок из еще одного произведения.
И тридцать витязей прекрасных Чредой из вод выходят ясных,
И с ними дядька их морской.
(А. С. Пушкин «Сказка о золотом петушке»)
Найдите в нем синоним к слову ратник. Витязь.
На Руси воинов называли богатырями, витязями, ратниками. Это слова синонимы. Употребляем ли мы эти слова в речи? Как они называются?
Устаревшие.
Ребята, посмотрите внимательно на картину Васнецова «Богатыри» и назовите былинных героев.
Добрыня Никитич, Илья Муромец, Алеша Попович.
Богатыри зорко стоят на страже Русской земли. У них одна цель, одно желание - защищать свою родную землю от врага.
Рассмотрите одежду и вооружение богатырей.
Ваша задача - описать одежду и вооружение богатырей.
Добрыня Никитич шлем, кольчуга, меч, щит Илья Муромец шлем, кольчуга, палица, копье, колчан Алеша Попович шлем, кольчуга, стрелы, лук, колчан |
Продолжаем знакомиться с городом и его жителями.
Во главе каждого города стоял князь, с подчиняющейся ему дружиной. Князья не могли обойтись и без бояр, которые помогали принимать важные для города решения и участвовали в военных походах. Купцы привозили заморские товары. Крестьяне обрабатывали землю, растили на ней урожай. А людей, которые трудились при дворе князя, называли челядью.
3. Закрепление нового материала
Давайте подведём итог нашей работы.
Слова, которые мы употребляем в нашей речи, называются - лексика.
Устаревшая лексика |
Бытовая лексика |
Военная лексика |
Государственная лексика |
Части тела человека |
1. Дома и дворы 2.Одежда и обувь 3. Средства передвижения 4. Названия мер длины |
1. Названия воинов. 2. Доспехи и вооружение |
1. Названия сословий 2. Название профессий 3. Территория |
1. Очи 2. Персты 3. Уста 4. Ланиты 5. Чело 6. Маковка 7.Чупрун |
4. Работа с фотоальбомами
Разложить карточки по лексическим группам.
Прочитать толкование устаревших слов можно в специальных словарях.
Авторы: Ожегов, Даль.
5. Викторина
Задание 1. Восстановите соответствие
Можно молвить перстами
Сверкать устами
Перебирать очами?
Задание 2. К какой лексической группе относятся слова?
Палица, колчан, булава, шлем.
Изба, терем, палаты, хата.
Чупрун, маковка, ланиты, персты.
Задание 3. Найди лишнее слово
Боярин, крестьянин, колчан, царь.
Ланиты, чело, онучи, маковка.
Шлем, порты, кольчуга.
6. Работа с произведениями
Прочитайте отрывок из произведения. Назовите автора.
«Сказка о золотой рыбке» А.С.Пушкин.
Воротился старик ко старухе.
Что ж он видит? Высокий терем.
На крыльце стоит его старуха
В дорогой собольей душегрейке,
Парчовая на маковке кичка,
Жемчуга огрузили шею,
На руках золотые перстни,
На ногах красные сапожки.
Перед нею усердные слуги;
Она бьет их, за чупрун таскает.
Задание
Подчеркните в тексте устаревшие слова. Найдите их значения в словаре Ожегова
Терем, душегрейке, парчовая, маковке, кичка, жемчуга огрузили, чупрун.
Лисица и Виноград. Басня И. А. Крылова.
Голодная кума Лиса залезла в сад;
В нём винограду кисти рделись.
У кумушки глаза и зубы разгорелись,
А кисти сочные как яхонты горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним не зайдёт,
Хоть видит око,
Да зуб неймёт.
Пробившись попусту час целой,
Пошла и говорит с досадою: «Ну, что ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен - ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьёшь».
Задание
Подчеркните в тексте устаревшие слова. Найдите их значения в словаре Ожегова.
Рделись, яхонты, отколь, око, неймёт, попусту, оскомину.
Отрывок из былины.
На высоких холмах стоит Киев-город.
В старину опоясывал его земляной вал, окружали рвы.
С зелёных холмов киевских далеко было видно. Видны были пригороды и многолюдные сёла, земли пахотные, синяя лента Днепра, золотые пески на левом берегу, сосновые рощи…
Пахали под Киевом землю пахари. По берегам реки строили умелые корабельщики легкие ладьи, долбили челны дубовые. В лугах по заводям пасли пастухи круторогий скот.
Задание
Подчеркните в тексте устаревшие слова. Найдите их значения в словаре Ожегова.
Опоясывал, вал, пахотные.
7. Итог урока
Назовите тему нашего урока. Вспомните, какое определение мы дали устаревшим словам в начале урока. Можно ли сюда что-нибудь добавить? Для чего нам нужны устаревшие слова?
Устаревшие слова или устаревшая лексика - это слова, вышедшие из активного (постоянного) употребления. Они встречаются в сказках, в стихах, былинах, рассказах.
Эти слова помогают нам почувствовать эпоху того времени, представить героев, их быт.
Могли бы мы почувствовать эпоху того времени, если бы произведение было написано современным языком?
8.Домашнее задание
1. Параграф 56, упражнение 198
2. На выбор можно выполнить другое задание:
В произведениях часто встречаются устаревшие слова - глаголы: молвить, осердиться наречься, внимать, вопрошать, гневаться, опочивать, преставиться, приторочить, сказывать, ратовать, сокрыть.
Найти значения этих слов в словаре Ожегова и подобрать к ним существительные, обозначающие лица, которые могут совершать эти действия.
А кто пожелает, может составить из данных словосочетаний маленькую сказку.
Конец урока.
Заключение
Итак, следует отметить, что живая устная разговорная речь в разных ее социальных пластах и стилях басенным языком Крылова в начале XIX века была возведена в степень основной базы общерусского национального языка. В.Г.Белинский чрезвычайно ярко характеризовал «народность» крыловских басен, находя в них выражение целой стороны русского национального духа.
Крылов ускоряет в системе литературных стилей три процесса перемещений.
1. Он открывает широкую дорогу в литературу для простонародного языка, для говоров городского просторечия, лишенных яркой профессиональной окраски, для разговорного чиновничьего диалекта как официального, так и фамильярно-бытового вообще, для разных стилей народной поэзии и диалектов живой народной речи. В этом направлении литературная деятельность Крылова (правда, ограниченная сферой басни), нарушая господствующие тенденции и нормы книжно-аристократической культуры литературного слова (ср. оценку языка Крылова у А.Е.Измайлова, Жуковского, кн. Вяземского, Блудова и др.), отвечала потребностям и задачам глубокой национализации и демократизации литературного языка. Стиль Крылова воспринимается как свободный поток национального просторечия, пробившийся широкой струей из недр народного самосознания, из глубин «духа русского народа».
Например:
Отнес полчерепа медведю топором.
(Крестьянин и работник)
Коль в доме станут воровать,
А нет прилики вору,
То берегись клепать
Или наказывать всех сплошь и без разбору.
(Хозяин и мыши)
Мужик ретивый был работник,
И дюж и свеж на взгляд.
(Огородник и философ)
Гуторя слуги вздор, плетутся вслед шажком.
(Муха и дорожные)
Разбойник мужика, как липку, ободрал.
(Крестьянин и разбойник)
Нет угомона на старуху.
(Госпожа и две служанки)
Мальчишка, думая поймать угря,
Схватил змею и, воззрившись, от страха
Стал бледен, как его рубаха.
(Мальчик и змея)
Ср. чиновничьи выражения:
Ту подать доправлятъ
Пустились сами.
(Водолазы)
Пошли у бедняков дела другой статьей.
(Фортуна в гостях)
Ср. приговор лисы:
Не принимать никак резонов от овцы:
Понеже хоронить концы,
Все плуты, ведомо, искусны.
(Крестьянин и овца)
Крылов, переплавив разнородные элементы устной народной речи, создал из них «общерусский» поэтический стиль басни, близкий к народной словесности. П.А.Плетнев так характеризовал эту сторону языка Крылова: «Искусственный подбор простонародных слов так же далек от простонародного языка, как словарь от книги... Чтобы заимствованный простонародный язык сохранил в сочинении все принадлежности органической своей природы, сочинителю надобно прежде принять в душу свою и в сердце ясный образ самого народа... Крылов обладал неизъяснимым искусством сливать этот язык с общею нашею поэтическою речью. Все подобные оттенки у него не разделялись заметно, а составляли одно целое. Можно подумать, что... он в уме своем представлял только Россию, одним духом движимую, поражающую воображением своею огромностию, величиной частей своих, красками своими, и действующую, как одно существо в гигантских размерах».1
2. Крылов свободно и широко вводит в строй литературного («авторского») повествования синтаксические формы устной речи с ее эллипсисами, подразумеваниями и с ее идиоматическими своеобразными.
Например:
Уединение любя,
Чиж робкий на заре чирикал про себя,
Не для того, чтобы похвал ему хотелось,
И не за что; так как-то пелось!
(Чиж и еж)
Когда перенимать с умом, тогда не чудо
И пользу от того сыскать; А без ума перенимать, И боже сохрани, как худо.
(Обезьяны)
Послушать -- кажется одна у них душа,
А только кинь им кость, так что твои собаки.
(Собачья дружба)
Окончили торги и делят барыши.
Но в дележе когда без спору?
(Раздел)
Но в дружбе что за счет? Котел горой за свата,
Горшок с котлом за панибрата.
(Котел и горшок)
Таким образом, Крылов противопоставил симметрическому однообразию синтаксической системы салонно-европейских стилей экспрессивное разнообразие, красочную идиоматичность и выразительный лаконизм живого устно-народного русского синтаксиса.
3. Крылов с необычным искусством смешивает архаические и литературно-книжные формы выражения с разговорными и просторечными. В его стиле литературная лексика и фразеология -- даже в ее стиховых, условно-поэтических вариациях -- глубоко проникает в систему устно-бытового просторечия. Стиль варьируется в зависимости от темы, сюжета, от экспрессивного тона повествования и принимает яркий отпечаток национально-русского своеобразия.
Например:
В каком-то капище был деревянный бог;
И стал он говорить пророчески ответы...
(Оракул)
Но солнышко взошло, природу осветило,
По царству Флорину рассыпало лучи
И бедный Василек, завянувший в ночи,
Небесным взором оживило.
(Василек)
Вот дело слажено; уж в роще огонек
Становится огнем; огонь не дремлет:
Бежит по ветвям, по сучкам,
Клубами черный дым несется к облакам,
И пламя лютое всю рощу вдруг объемлет.
Погибло все в конец.
(Роща и огонь)
Чиж робкий на заре чирикал про себя.
Не для того, чтобы похвал ему хотелось,
И не за что; так как-то пелось!
Вот в блеске и во славе всей
Феб лучезарный из морей
Поднялся.
Казалось, что с собой он жизнь принес всему.
И в сретенье ему
Хор громких соловьев в густых лесах раздался.
(Чиж и еж)
И даже, говорят, на слух молвы крылатой
Охотники таскаться по пирам
Из первых с ложками явились к берегам...
(Синица)
Тучегонитель оплошал...
то мой ушастый Геркулес...
(Осел)
Ребенок, черепком наметя в голубка, --
Сей возраст жалости не знает --
Швырнул и раскроил висок у бедняка.
(Два голубя)
Пождем,
Юпитер рек: «а если не смирятся
И в буйстве прекоснят, бессмертных не боясь,
Они от дел своих казнятся».
(Безбожники)
Ср. в первоначальной редакции басни «Парнас» («Драматический Вестник» 1808):
Как в Греции богам пришли минуты грозны,
И стал их колебаться трон,
Иль так сказать простее взявши тон,
Как боги выходить из моды стали вон,
То начали богам прижимки делать разны.
Так, Крылов еще до Пушкина намечает приемы нового синтеза живой народно-разговорной и литературно-книжной стихий. По словам Плетнева, «отличия речи, выставляющиеся в стихах его, бросаются в глаза не так, как что-то оторванное от целого, а как красивые части, природой утверждаемые на своем месте, здоровые, сильные, и привлекающие к себе внимание крепким организмом, связывающим их с другими».
Диалог в стиле Крылова достигает предельной лаконичности, драматической быстроты и реалистической естественности, приспособляясь к социальному облику басенных персонажей. Например, в басне «Лягушка и вол»:
-- Смотри-ка, квакушка, что, буду ль я с него? -
Подруге говорит. -- «Нет, кумушка, далеко!»
-- «Гляди же, как теперь раздуюсь я широко.
Ну, каково?
Пополнилась ли я?» - «Почти что ничего».
-- «Ну, как теперь?» -- «Все то же».
В басне «Фортуна и нищий»:
Сума становится уж тяжеленька.
«Довольно ль?» -- «Нет, еще». -- «Не треснула б?»
«Не бойсь»
«Смотри, ты крезом стал». -- «Еще, еще маленько:
Хоть горсточку прибрось».
«Эй, полно! Посмотри, сума ползет уж врозь».
«Еще щепоточку» Но тут кошель прорвался...
Вместе с тем реплики басенных персонажей имеют характер непринужденной и грубой бытовой фамильярности, далекой от всяких салонных приличий. Это -- разговор «площади», в котором нивелируют резке социальные различия между речью разных слоев общества. И в этом национально-демократическом стиле Крылов «обнял собственною мыслию русскую жизнь в главных ее оттенках и красках, изобразил ее резко и верно, наполнил создания свои философиею, сатирою и поэзиею того народа, которого был представителем (Плетнев). Басни Крылова -- это художественная галерея ярких национальных портретов. По словам Белинского «басни Крылова, кроме поэзии, имеют еще другое достоинство, которое вместе с первым заставляет забыть, что они -- басни, и делает его великим русским поэтом: мы говорим о народности его басен».
Он вполне исчерпал в них и вполне выразил ими целую сторону русского национального духа; в его баснях, как в чистом, полированном зеркале, отражается русский практических ум, с его кажущеюся неповоротливостью, но и с острыми зубами, которые больно кусаются; с его сметливостью, остротою и добродушно-саркастическою насмешливостью; с его природного верностию взгляда на предметы и способностию коротко, ясно и вместе с тем кудряво выражаться.
Таким образом, Крылов своим басенным языком указал новые пути синтеза литературно-книжной традиции с живой русской устной речью, создав художественные образы глубокого и обобщающего реализма и подготовив Пушкину путь к народности.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Кимягарова, Р.С. О жизни языка - по басням Крылова: К урокам словесности // Рус. яз. в школе - 1993 - №5 - с. 31-37
2. Климова, О.С. Феномен Крылова - баснописца // Лит. в школе - 1998 - №6 - с. 132.
3. Коровин, В.И. Поэт и мудрец /В.И.Коровин// Книга о Крылове - М., 1996
4. Кожин, А.А. Самобытность басенного слова: (о роли творчества И.А.Крылова в развитии русского литературного языка) /А.А. Кожин // Рус. речь, 1980 - №2 - с. 40-44
5. Трофимович, Т.Г. Читаем басни Крылова /Т.Г.Трофимович // Русский язык и литература - 1998 - №4 - с. 77-83
6. Дмитриев, Е.Д. Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. - М., 1970
7. Морозова, М.Н. Имена собственные в баснях И.А.Крылова. - В кн.: Поэтика и стилистика русской литературы - Л., 1971.
8. Тексты басен И.А.Крылова
9. Алпатова, Л.А. Уроки И.А.Крылова: скрытый смысл басен Крылова / Т.А. Алпатова //Литература в школе, 2008. №12.
10. Крылов, И.А. // История русской литературы XIX века: Учебник: В 3-х ч.,- 1: 1795 - 1830 годы (Под редакцией Коровин В.И.)/И.А.Крылов - М.: Гуманитарно издательский центр ВЛАДОС, 2005.
11. Своеобразие басен и новаторство Крылова // История русской литературы XIX века: Учебник: В 3-х ч.,- 1: 1795 - 1830 годы (Под редакцией Коровин В.И. - М.: Гуманитарно издательский центр ВЛАДОС, 2005.
12. Горбачев, А.Ю. Натура и культура в баснях И.А.Крылова А.Ю.Горбачев Русский язык и литература. - 2004, - №4
13. Виноградов, В.В. Язык и стиль басен Крылова / В.В.Виноградов // Языковая природа афоризма. - Могилев, 2001
14. Азарова, О.Б. Пародийные жанры в творчестве И.А.Крылова О.Б.Азарова // Лебедева О.Б. История русской литературы XVIII века. - М., 2000.
15. Килиегерова, Р.С. О жизни языка
16. По басням Крылова: К урокам словесности // русский язык в школе. -1993.
17. О языке басен Крылова/Кн. Орлов А.С. «Язык русских писателей» -1948.
18. Степанов, Н.Л. Мастерство Крылова Баснописца, / Н.Л. Степанов // М., «Современный писатель» - 1956.
19. Виноградов, В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв./ В.В. Виноградов // - М.: Высшая школа, 1982.
20. Виноградов, В.В. Язык и стиль русских писателей / В.В.Виноградов // - М., 1990.
21. Крылов, И.А. Басни. Драматургия. / И.А. Крылов // Вст. Статья Н. Степанова. - М.: Правда, 1982.
22. Крылов, И.А. Язык русских писателей 18 в. /И.А. Крылов// - М., 1982.
23. Крылов, И.А. Басни./ И.А. Крылов // - М.: Детская литература, 1978.
24. Коровин, В.В. Поэт и мудрец. Книга об Иване Крылове./ В.В. Коровин// М.: Тера, 1996.
25. Коваленко, С.А. Крылатые строки русской поэзии /С.А. Коваленко // - М.: Современник, 1989.
26. Русская басня / Под ред. Степанова В.П. - М.: Правда, 1986.
27. Степанов, Н.Л. Басни Крылова /Н.Л. Степанов // - М.: Худ. литература, 1969.
28. Степанов, Н.Л. Мастерство Крылова-баснописца/ Н.Л. Степанов // - М.: Советский писатель, 1956.
29. Устинов, И.А. Значение басенного языка И.А. Крылова для развития русского литературного языка/ И.А. Устинов // - М.: Просвещение, 1955.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Краткая биография И.А. Крылова. Детские и юношеские годы будущего писателя. Басня как жанр дидактической литературы, получивший расцвет в классицизме. Деятельность Крылова-баснописца. Отражение в баснях философских, социальных и нравственных взглядов.
курсовая работа [54,8 K], добавлен 06.03.2014Идиостиль как система приемов, которые ориентированы на различные способы передачи художественных смыслов при помощи языковых средств. Использование лексики семейного родства - характерная особенность индивидуального авторского стиля И.А. Крылова.
дипломная работа [90,8 K], добавлен 02.06.2017"Риторика" М.В. Ломоносова как основной источник пародий И.А. Крылова. Основные художественные средства создания пародийного (комического) эффекта в "речах". Поэтика "похвальных речей" Крылова в восточной повести "Каиб" и шутотрагедии "Трумф или Подщипа".
дипломная работа [120,4 K], добавлен 08.10.2017Биография Ивана Андреевича Крылова — русского поэта, баснописца, переводчика и писателя. Издание И. Крыловым сатирического журнала "Почта духов" и ходившей в списках пародийной трагикомедии "Триумф", переводы басен. Интересные факты из жизни И. Крылова.
презентация [152,8 K], добавлен 20.11.2012Влияние Эзопа и Лафонтена на творчество Крылова. Оригинальность сюжетов и связь басен с общественными явлениями. Близость языка к народной речи, умение создать яркий образ при скупости средств. Толкование некоторых фраз, ставших пословицами и поговорками.
реферат [21,7 K], добавлен 17.01.2010Коллизия труда и безделья в басне "Стрекоза и Муравей", направленность произведения против тунеядства и паразитизма определенных личностей как социально-политического явления. Универсальность сюжетов и характеров, мотивов и образов басен Крылова.
реферат [19,4 K], добавлен 11.06.2009История басни как жанра сатирической публицистики. Произведения Эзопа и Лафонтена. Моральная аллегория в мировой басенной традиции. Усиление сатирического элемента в произведениях И.А. Крылова. Деятельность поэта Крылова в критике и журналистике.
дипломная работа [61,4 K], добавлен 08.05.2011Басня как один из древнейших жанров искусства, история ее развития и оценка значения в мировой культуре, особенности и мотивы в эпоху Просвещения и становление в российской литературе. Краткий очерк жизни и оценка творческого наследия И.А. Крылова.
реферат [28,0 K], добавлен 20.09.2014Изучение биографии и творческого пути поэта Крылова. Описание периода его работы журналистом, издателем журнала, театральным драматургом. Анализ художественного мира басен, яркой картины отображения действительности и афористической остроты концовки.
реферат [31,0 K], добавлен 12.07.2011Поэтическая летопись Отечественной войны 1812 года как веха в истории русской литературы: презрение к врагу, вера в победу в поэзии Ф. Глинки, В. Жуковского; современные реалии в баснях И. Крылова; пророческое осмысление событий в творчестве А.Пушкина.
курсовая работа [37,1 K], добавлен 12.01.2011