Лингвометодическое наследие В. Бабайцевой и его потенциал в преподавании русского языка в современной школе

Изучение научной биографии В. Бабайцевой. Анализ её лингвометодических трудов и объективная оценка их потенциала в области лингвометодики. Рассмотрение достоинства УМК по русскому языку. Оценка школьных учебников по углубленному изучению русского языка.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 02.06.2017
Размер файла 189,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Лингвометодическое наследие В.В. Бабайцевой и его потенциал в преподавании русского языка в современной школе

Содержание

Введение

Глава 1. Теоретические основы исследования научных трудов Веры Васильевны Бабайцевой в области методики преподавания русского языка

1.1 Научная биография В.В.Бабайцевой

1.2 Проблема периодизации научной биографии В.В. Бабайцевой

1.3 Лингвистические и лингвометодические труды В.В.Бабайцевой периода 1995-2015 годов

1.4 Потенциал научных трудов В.В. Бабайцевой в области лингвометодики

Глава 2. Анализ УМК В.В.Бабайцевой по русскому языку

2.1 История создания УМК по русскому язык под редакцией В.В.Бабайцевой. Цели, задачи и методы организации педагогического эксперимента, оценка эффективности применяемых методик преподавания русского языка

2.2 Содержание и структура УМК В.В.Бабайцевой

2.3 Анализ учебников В.В.Бабайцевой для 10-11 классов (уровень углубленного изучения русского языка)

Заключение

Список литературы

Введение

Выбор темы нашего исследования обусловлен насущной потребностью повышения качества обучения русскому языку школьников, благодаря формированию положительной учебной мотивации, наличие которой влияет на эффективность освоения школьниками программы.

Успешное изучение школьного курса русского языка имеет приоритетное значение в реализации основополагающих целей на средней ступени образования, в том числе формирования основ гражданской идентичности и мировоззрения; формирования необходимой учебной мотивации и действий по организации собственной учебной деятельности; необходимых основ духовно-нравственного воспитания учащихся средних и старших классов, как это отмечено в Федеральном государственном стандарте нового поколения [1]. Содержание предмета «русский язык» включает в себя необходимые элементы и предполагает совместную деятельность как педагогов, так и школьников, направленную на формирование необходимой грамотности и необходимого уровня функциональной грамотности и повышение коммуникативной компетенции.

В настоящее время под влиянием социокультурных причин для современной методической науки стало необходимым обобщить теоретическое наследие в области преподавания русского родного языка.

Наша выпускная квалификационная работа посвящена проблеме изучения потенциала научных трудов виднейшего лингвиста, лингвометодиста, педагога второй половины XX - начала XXI в. В.В. Бабайцевой.

Анализ научного наследия с целью выявления его потенциала имеет большое значение в силу своей многомерности и содержательности. Историческая ретроспектива позволяет увидеть истоки и выявить тенденции в развитии методической науки, оценить накопленный опыт и его роль для современности [35, с. 15].

Актуальность избранной темы определяется следующими объективными причинами:

отсутствием научного обобщения, построенного на основе принципа историзма и соответственно целостной концепции изучения лингвометодического научного наследия;

необходимостью увидеть истоки и выявить тенденции в развитии методической науки, объективно оценить накопленный опыт, имеющий важное значение, и его роль для современного преподавания русского языка в школе;

незнанием ближней традиции и недооценка положительного опыта преподавания русского языка;

потребностью в повышении качества изучения студентами- филологами - будущими педагогами - словесниками богатого научного наследия, что затрудняется без обобщения и систематизации накопленного теоретического знания и практического опыта;

необходимостью использовать в высшей школе и последипломном образовании для создания многоуровневой мотивации обучаемых положительный опыт научного наследия в области методики преподавания русского языка, накопленного в последней трети XX и начале ХХI века, и реализовать потенциал научных трудов [59, c. 8-9].

Объектом исследования нашей выпускной квалификационной работы является научное наследие В.В. Бабайцевой в области лингвометодики.

Предметом исследования выступает потенциал научно-методических трудов В.В. Бабайцевой для обучения русскому языку в современной общеобразовательной школе.

Основной целью выпускной квалификационной работы является системный анализ содержания научно-методических трудов В.В. Бабайцевой и выявление их потенциала в современном школьном курсе русского языка.

Для достижения указанной цели необходимо найти решение следующих задач исследования:

изучить научную биографию В.В.Бабайцевой;

охарактеризовать имеющиеся проблемы в области периодизации научной биографии В.В. Бабайцевой;

проанализировать лингвометодические труды В.В.Бабайцевой значимого периода рубежа веков (1995-2015 гг.);

объективно оценить потенциал научных трудов В.В. Бабайцевой в области лингвометодики;

рассмотреть достоинства УМК В.В. Бабайцевой по русскому языку;

провести анализ школьных учебников В.В.Бабайцевой для 10-11 классов (уровень углубленного изучения русского языка).

При написании работы нами были использованы следующие методы исследования:

анализ научной, справочно-энциклопедической, а также учебно- методической литературы; публикации периодической печати, а также ресурсы сети интернет;

наблюдение;

научное обобщение.

бабайцева лингвометодика русский учебник

Глава 1. Теоретические основы исследования научных трудов Веры Васильевны Бабайцевой в области методики преподавания русского языка

1.1 Научная биография В.В. Бабайцевой

Вера Васильевна Бабайцева родилась 13 октября 1925 года в крестьянской семье, где кроме самого будущего ученого воспитывалось еще четверо детей.

Местом рождения ученого-филолога является село Сайлап, Алтайского края.

Вера Васильевна Бабайцева начала учебу раньше, придя в сельскую малокомплектную школу вместе со своей старшей сестрой. Несмотря на уговоры учителей и родителей, Вера Васильевна осталась и проявляла большой интерес к учебе.

Жизнь Веры Васильевны Бабайцевой в первые годы Советской власти была вполне благополучной. Но все изменилось в худшую сторону, когда в селе, где Бабайцева Вера Васильевна родилась и воспитывалась, был организован колхоз. В связи с обобществлением домашнего скота, реквизацией муки и зерна, семья Веры Васильевны Бабайцевой фактически голодала. Семье будущего ученого пришлось переехать в небольшой город Ойрот-Тура (ныне носящий название Горно-Алтайска). В новом городе, несмотря на весьма непростые условия проживания, Вера Васильевна Бабайцева продолжила обучение и вскоре стала лучшей ученицей в новой школе.

Однако, после седьмого класса будущему филологу пришлось уйти из школы и продолжить обучение в педагогическом училище. Так, по сути, началась карьера будущего ученого и педагога.

В 1941 году, в связи с началом Великой Отечественной войны на Алтай был эвакуирован Московский государственный педагогический институт имени К. Либкнехта и Вера Васильевна Бабайцева поступила в это учебное заведение. В связи с тем, что были эвакуированы только преподаватели высшего учебного заведения, а студентов необходимо было набрать из числа местной молодежи, то набор осуществлялся без каких-либо экзаменов и профильных собеседований. Так Вера Васильевна Бабайцева попала в число студентов, хотя ко времени поступления не закончила обучение в педагогическом училище. Впоследствии Вера Васильевна Бабайцева обучалась на историко-филологическом факультете.

Учеба в тот непростой период времени была не главной целью жизни. Вера Васильевна Бабайцева, как и все прочие российские граждане горела желанием помочь фронту, воевать и победить фашистов.

Когда проводился прием на курсы радистов, она была первой в списках желающих. По факту окончания курсов радистов руководство стало осуществлять распределение по различным воинским частям (с последующим переездом будущих радистов). Однако обнаружилось, что у служащего связи В.В. Бабайцевой отсутствует паспорт (в силу подросткового возраста - шестнадцати лет). В силу этого на фронт Вера Васильевна попасть так и не смогла.

В 1943 году институт был возвращен в Москву, и Вера Васильевна Бабайцева продолжила обучение в столице. Впоследствии Московский государственный педагогический институт имени К. Либкнехта был присоединен к Московскому государственному педагогическому институту имени В.И. Ленина. В 1945 году В.В. Бабайцева, успешно окончила МГПИ им. В.И.Ленина, получив при этом диплом педагога с отличием.

Преподавательская деятельность В.В. Бабайцевой началась в 1946 году в должности учителя русского языка и литературы в общеобразовательной средней школе Наро-Фоминского района Московской области.

В 1947 году В.В. Бабайцева продолжила научно-преподавательскую деятельность в Кабардино-Балкарии в связи с переездом в город Нальчик. В.В. Бабайцева работала на кафедре русского языка Кабардинского педагогического института, совмещая работу преподавателя с обучением в аспирантуре.

Вслед за Н.Н. Прокоповичем, Н.С. Поспеловым, С.Г. Бархударовым и иными учеными Вера Васильевна Бабайцева при изучении русского языка руководствовалась общепринятыми и утвержденными методическим указаниям от лингвистики. И это позволило данному ученому позднее назвать лингвометодикой раздел науки на стыке лингвистики и методики. Вера Васильевна Бабайцева преподавала в Нальчике следующие курсы:

«Введение в языкознание», «Историю русского литературного языка», «Современный русский язык». Курс «Введение в языкознание» В.В. Бабайцева преподавала руководствуясь собственным мнением используя при этом традиционные пособия. Тогда как, когда в Москве и Санкт-Петербурге применялись основные постулаты теории Н.Я. Марра о языке. Такое положение дел не могло не вызвать недовольства со стороны руководства учебного заведения в Нальчике.

В 1955 году в Институте русского языка АН СССР В.В. Бабайцева защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук на тему «Предложения с безлично-предикативными словами в современном русском языке (без инфинитива)».

После защиты кандидатской диссертации В.В.Бабайцева продолжила научные поиски в области переходности. Поскольку супруг В.В. Бабайцевой получил должность в городе Мичуринске, то Вера Васильевна Бабайцева также переехала в этот город, где плодотворно трудилась в период с 1959 года по 1972 год.

Мичуринск в указанный период времени входил в состав зональных объединений Юга России и Северного Кавказа, под руководством Г.В. Валимовой, талантливого лингвиста и отличного организатора. Ежегодно в данном прообразе научного кластера осуществлялось проведение научно-практических конференций, в которых активное участие принимала и Вера Васильевна Бабайцева. На материалах данных конференций ежегодно издавались и соответствующие сборники. В Мичуринске В.В. Бабайцева стала заведующей кафедрой. Ее заинтересованность и активная работа по обеспечению научной деятельности помогла Ю. Долгову, А. Словягину, успешно защитить кандидатские диссертации у П.А. Леканта. Активная организаторская и научная деятельность В.В. Бабайцевой помогла привлечь для преподавания и научной деятельности в городе Мичуринск А.Я. Баудера, позднее успешно защитившего собственную докторскую диссертациюпо теме «Части речи - структурно-семантическая классификация слов в современном русском языке». Под руководством Веры Васильевны Бабайцевой начал собственную научную деятельность В.В. Химик - широко известный лингвист, автор «Большого словаря русской разговорной речи» (очередное издание было в Санкт-Петербурге в 2004 году) и также иные исследователи. На кафедре, под непосредственным руководством Веры Васильевны Бабайцевой проводились «Недели русского языка», доклады, творческие встречи и вечера, посвященные определенным направлениям и эпохам русской поэзии и т.д. Также Вера Васильевна Бабайцева руководила городским семинаром учителей-словесников.

В тот же период времени Вера Васильевна Бабайцева активно сотрудничала с И.Я.Лернером, который позднее прославился как талантливый дидактик и автор многих учебников и учебных пособий по русскому языку.

В 1969 году, в Ленинграде В.В. Бабайцева блестяще защитила докторскую диссертацию на тему: «Переходные конструкции в синтаксисе (предложения, сочетающие свойства двусоставных и односоставных (безличных именных) предложений)».

В 1972 году В.В.Бабайцева была приглашена из Мичуринского педагогического института, в котором она работала 10 лет, в Москву. Она приняла на себя руководство сектором обучения русскому языку в НИИ школ МП РСФСР в Москве. Одновременно, в середине 70-х годов, В.В.Бабайцева получила приглашение преподавать в alma mater - МГПИ им. В.И.Ленина, и она приняла это предложение.

С 1977 года по 2016 год В.В. Бабайцева занималась научно- исследовательской и педагогической деятельностью на кафедре русского языка Московского педагогического государственного университета.

Анализ научной биографии В.В. Бабайцевой продемонстрировал широчайший круг ее научных интересов, в который входили вопросы лингвистики и методики преподавания русского языка.

Областью научных интересов В.В. Бабайцевой в области лингвистики является:

структурно-семантическое направление (основные закономерности - многоаспектность, системность, переходность и др.);

сфера синхронной переходности (синкретизма, функциональной омонимии и др.);

синтаксис простых предложений (логико-семантические базисные основы типологии простых предложений, логика построения односоставных предложений, система используемых членов предложений и др.);

основные структурные составляющие русского языка (языковой системы, разновидностей языковой деятельности, речи, проблема переходности) и иных аспектов.

Лингвометодическая деятельность В.В. Бабайцевой включает в себя: поиск и систематизацию основополагающих закономерностей, основных принципов изучения русского языка в условиях общеобразовательной школы на средних и старших ступенях обучения (систематизации методологии обучения и постадийного и последовательного развития речи большинства российских школьников при изучения русского языка).

В.В. Бабайцева в 1970х-2000х гг., разработала три учебно- методических комплекса по русскому языку. Она организовывала и проводила тематические научно-методические конференции, занималась популяризацией науки. Вера Васильевна Бабайцева является автором более 300 публикаций: среди них двенадцать монографий, школьные и вузовские учебники. Кроме того, под научным руководством В.В. Бабайцевой были защищены 11 докторских и 52 кандидатские диссертации, основаниями для которых выступали закономерности, выявленные в рамках структурно- семантического направления в отечественной лингвистике. Научная и педагогическая деятельность В.В. Бабайцевой продолжалась почти 70 лет.

Период работы в Москве (третий этап научной биографии В.В. Бабайцевой), начавшийся в 1972 году и закончившийся в 2016 году, был очень плодотворным. Данный этап научно-исследовательской деятельности рассматриваемого ученого начался с ее приглашения в НИИ МП РСФСР на должность заведующей сектором обучения русскому языку в 1972 году. Министерство просвещения поручило сектору осуществить массовые проверки качества преподавания русского языка во всех российских школах. В своей совокупности результаты проверки оказались неудовлетворительными. После чего решением коллегии профессору В.В. Бабайцевой было дано поручение совместно с иными специалистами сектора создать новые учебники и методические пособия по русскому языку. Существенную роль в период деятельности такого рода в научной деятельности В.В. Бабайцевой сыграл профессор Л.Ю. Максимов. При его весьма активном содействии были написаны методические указания к курсу школьного синтаксиса, который был рекомендован для изучения в 8-9 классах. Л.Ю. Максимов включил в состав авторского коллектива также С.Г. Бархударова и С.Е. Крючкова, при этом сам учебник русского языка был создан заново. В авторский коллектив методических рекомендаций были включены также сотрудники сектора НИИ тех общеобразовательных школ, с которыми активно сотрудничала В.В. Бабайцева. Все новые методические разработки, посвященные преподаванию русского языка в российских школах, публиковались данным авторским коллективом в журнале «Русский язык в школе» при поддержке Министерства образования. Фактически в каждом номере журнала в данный период научного творчества В.В. Бабайцевой были опубликованы ее статьи и статьи ее соавторов, в которых были отражены методические указания. На организуемыми В.В. Бабайцевой научно-практических конференциях выступали не только исключительно методисты-русисты (Л.П. Федоренко, А.В. Текучев и другие), но и лингвисты (С.Г. Ильенко, В.Ф. Иванова, Г.Г. Инфантова, П.В. и Л.Д. Чесноковы). Для самой В.В. Бабайцевой активное изучение этой научной проблематики началось после анализа основных тезисов доклада С.Г. Ильенко, которая особо отмечала важность изучения основных групп текстов для полноценного развития речи школьников. Успех лингвометодических разработок авторского коллектива под непосредственным научным руководством В.В. Бабайцевой, конференций, семинаров, круглых столов и научных докладов фактически сформировали авторитет НИИ школ МП РСФСР как уникального центра лингвометодики. Впоследствии именно Л.Ю. Максимов пригласил В.В. Бабайцеву читать курс лекций на ФПК при МГПИ. В научно-исследовательском институте В.В. Бабайцева при этом работала на полную ставку, а в МГПИ осуществляла свои должностные обязанности по принципу неполной занятости (на полставки). Л.Ю. Максимов предложил В.В. Бабайцевой соавторство при написании учебника по синтаксису, рекомендованного для учащихся высшей школы филологических факультетов. В этом учебнике В.В. Бабайцева изложила основные закономерности структурно-семантической теории и реализовала их при конкретных описаниях словосочетаний, простых и сложных предложений. Л.Ю. Максимов одобрил концепцию синтаксиса, разработанную Верой Васильевной Бабайцевой.

В последние годы научная и педагогическая деятельность В.В. Бабайцевой разворачивалась в трех ключевых направлениях:

собственно научная деятельность (издание монографий и разнообразных статей по актуальным проблемам русистики);

активное руководство и организация деятельности докторантуры и аспирантуры;

постоянное совершенствование учебников, а также учебных пособий (как вузовских, так и предназначенных для общеобразовательных школ), подготовка и выпуски сборников заданий, рабочих тетрадей, создание особых тренингов по орфографии и пунктуации, разработки элективных курсов, посвященных изучению односоставных предложений и явлений переходности в системах частей речи, программ различных курсов и методических указаний.

К примеру «Анализ слова и предложения» В.В. Бабайцевой, в данном издании освещены весьма актуальные проблемы, как теории, так и практики преподавания русского языка.

В научно-методическом пособии детально описаны рекомендуемые планы анализа единиц языка и образцов подобного анализа на конкретных речевых материалах с конкретными лингвометодическими комментариями. Особое внимание в пособии «Анализ слова и предложения» В.В. Бабайцевой уделяется тем видам анализа, в которых возможно сразу несколько вариантов ответов, с приведением соответствующего теоретического обоснования подобной вариативности.

1.2 Проблема периодизации научной биографии В.В. Бабайцевой

В истоках российского языкознания в пятидесятые годы сформировалась структурно-семантическая теория, и В.В. Бабайцева была первой из ученых, которая дала обоснование, выявила его суть и значение. В.В. Бабайцева старалась определить реальную динамику в развитии родного языка на синхронных срезах. При этом следует отметить, что при изучении истории динамического подхода в исследовании русского языка, большинство ученых уделяли недостаточно внимания тем достижениям, которые связаны именно с русскими лингвистическими традициями. В эпоху советской России русисты придерживались статических интеграционных подходов, противопоставляя их при этом традиционной лингвистике. В работе 1965 года «О выражении в языке взаимодействия между чувственной и абстрактной ступенями познания действительности» В.В. Бабайцева находит обоснование синкретизму языковых явлений в процессах интеграции и взаимодействии языковых и речевых фактов.

Разграничение языка и речи, структурных критериев в классификации различных типов предложений в качестве инвариантных - свойства научных работ В.В. Бабайцевой.

Научная школа профессора Веры Васильевны Бабайцевой была сформирована в пятидесятые годы XX века и продолжает поступательно развиваться в XXI веке, благодаря трудам ее учеников и последователей: К.Э. Штайн, М.В. Миловановой, О.А. Сальниковой и других русистов.

Своему появлению научная школа, базирующаяся на постулатах структурно-семантического направления, обязана непростой ситуации, сложившейся в тот период в отечественном языкознании. Именно в семидесятые - восьмидесятые годы прошлого столетия в русистике, с одной стороны, появляется структурное направление, в академической науке происходит обсуждение поисков новых моделей описания грамматики, в то же время в издательстве «Наука» в 1970 году выходит «Грамматика современного русского литературного языка» под редакцией Н.Ю. Шведовой. Вместе с тем многие русисты увлекаются структурными схемами предложения. С другой стороны, далеко не все лингвисты приняли новые концепции познания русского языка, вспомнив о связи языка с мышлением; в Институте языкознания и МГУ прошли конференции, посвященные этой проблеме. Дискуссии между сторонниками разных направлений в лингвометодике привели к тому, что перед лингвометодистами, учителями-словесниками и преподавателями русского языка в школе и вузе встали сложные вопросы: чему учить, как излагать теорию и разрабатывать практику преподавания русского языка в изменившихся условиях?

На курсах русского языка при НИИ школ МП РСФСР, на лекциях на ФПК при МГПИ им. В.И. Ленина слушатели задавали вопросы В.В. Бабайцевой, на которые она всегда давала квалифицированные ответы. Поиски ответа на эти злободневные вопросы, размышления над проблемами соотношения двух направлений в лингвистике привели к тому, что В.В. Бабайцева пришла к компромиссному решению, предложив в 1972 году на I координационном совещании в НИИ школ МП РСФСР термин лингвометодика. В результате в научных исследованиях ряда ученых, в вузовских учебниках, в лингвометодических работах для школы структурно- семантический метод утвердился как особое структурно-семантическое направление в современной русистике и лингвометодике.

Вначале на интуитивном уровне, затем посредством аргументов в качестве основы лингвометодики было признано традиционное языкознание, в контексте новых исследований русского языка, в том числе в контексте структурно-семантического метода.

В научных исследованиях таких ученых как: В.А. Белошапковой, С.Г. Ильенко, Н.С. Поспелова и других, а также в учебниках, предназначенных для высших учебных заведений, в научных публикациях, посвященных проблемам лингвометодики, структурно-семантический метод описывается как структурно-семантическое направление современной лингвометодики.

Именно В.В. Бабайцевой было создано учение о переходности в системе русского языка и синкретизме языковых (отдельных речевых) явлений. В.В. Бабайцева пишет: «Структурно-семантическое направление представляет собой очередную стадию развития традиционных (классических) основ языкознания, которые не остановились в собственном развитии, а стали фундаментальными основами для синтеза достижений разнообразных исследований языковых явлений» [17, с. 63]. Вся система современной русистики характеризуется своими собственными закономерностями развития, связанными «с постоянными разделениями (расчленениями) уровней и аспектов, определяющих впоследствии появление исследований уровней и аспектов всего русского языка». Результаты и основные постулаты теории В.В. Бабайцевой впоследствии нашли выражение «в научных публикациях, посвященным фонетике и фонологии, морфемике и словообразованию, в лексикологии, в грамматике, в текстологии» [21, с. 61].

Структурно-семантические закономерности объединяют при анализе языковых (речевых) единиц и явлений разнообразные уровни и аспекты систематики русского языка, актуализируя при этом взаимосвязи и взаимодействия такого рода уровней и особенностей, раскрывая ключевые аспекты развития русского языка. Все ключевые закономерности структурно- семантического направления русского языка были сформулированы В.В. Бабайцевой [16, с. 24]. Укажем признаки структурно-семантического направления: 1) многоаспектность; 2) системность; 3) значения элементов речи; 4) синхронной переходности в русском языке, а также синкретизма фактов языка и речи.

В 1972 году В.В. Бабайцева научно обосновала понятие «лингвометодика» - как части методики обучения русскому языку. Ею исследуются теоретические и практические аспекты применения средств в процессе изучения языка и методики его преподавания, обобщаются закономерности создания и применения средств обучения, как в общеобразовательных школах, так и в высших учебных заведениях, выявляются типичные недостатки средств изучения русского языка и отдельных частей речи и его методики, формируются пути исправления недостатков. Впоследствии она дала объяснение ключевым структурно- семантическим закономерностям, главным правилам и положениям, которые и в настоящее время считаются базовыми для преподавания русского языка в школе.

В.Д.Янченко в своем исследовании «Научно-методическое наследие последней трети XX века и его потенциал в системе профессиональной подготовки учителей-словесников» указывал, что начавшиеся с апреля 1985 года общественно-политические изменения, названные «перестройкой», серьезно отразились на школьном образовании по русскому языку: усилились процессы демократизации общества, что привело к изменениям стратегий образования, в большом количестве создавались вариативные программы и учебники [59, c. 9]. Происходящие перемены в системе народного образования, обновление содержания обучения русскому языку потребовали внедрения соответствующего методического обеспечения, новых учебников для средней школы, работа над которыми осуществлялась с 1977 года авторским коллективом под научной редакцией В.В. Бабайцевой. Учебный комплекс В.В. Бабайцевой вполне был способен удовлетворить все потребности школы в учебно-справочном пособии для среднего звена обучения русскому языку.

Методика преподавания русского языка в последней трети ХХ века развивалась в русле лингвометодических научных школ, перерастающих в научные направления, в том числе направление, опирающееся на принцип системного изложения теоретического материала и развитие речи на основе изучения языка. Основные концептуальные идеи были реализованы в линии школьных учебников под научной редакцией Н.М.Шанского, в учебно- методическом комплексе В.В. Бабайцевой [59, c. 10].

В работе «Анализ слова и предложения» (2014 год) В.В. Бабайцева обосновала появление и развитие лингвометодики как научного раздела, задачами которого являются отбор, интерпретация и организация лингвистического и речевого материала в целях изучения языка и обучения речи.

Структура языка, по мнению В.В. Бабайцевой, - это строение целостного объекта (системы), составляющие его компоненты, способы и средства создания (оформления) целостности объекта. Роль (назначение) компонентов системы в языке называется его функцией. Важнейшим средством создания цельности коммуникативных единиц системы языка являются служебные части речи, а также некоторые разряды местоимений, некоторые лексико-грамматические и даже лексические единицы. Средства связи образуют специфическую систему, для которой характерны определенные закономерности: «Так, служебные и знаменательные части речи находятся в постоянном взаимодействии, следствием которого могут быть функциональные омонимы. Например: правда (сущ.) и правда (уступит. союз), что (мест.) и что (союз), против (наречие) и против (предлог и т.д.). Совокупность уровневых и внутриуровневых систем обусловливает аксиоматичное положение: язык представляет собой систему систем» [10, с. 45].

Изучение языковой системы и частных систем, по мнению В.В. Бабайцевой, должно осуществляться за счет наблюдений над речевым материалом, который нередко называется языковым материалом. Подобный термин вполне правомерен, так как отражает сущность происходящих языковых явлений, которые должны всесторонне исследоваться.

Определение «речевой» точнее определяет характер исследуемого материала. Возможны различные подходы к исследованию речевого материала разных уровней:

от буквы к звуку и от звука к букве;

от корня к аффиксам и наоборот - от аффиксов к корню, так называемое («раздевание» слова);

подход «снизу»;

подход «сверху» (при анализе синтаксических единиц).

Грамотная организация языка предполагает системный подход к его исследованию. Системный подход, по мнению В.В. Бабайцевой, требует определения места анализируемого речевого факта (или фактов) в системах языка (в его классификациях), а для этого необходимо установить его связи и отношения с единицами языка, определить его свойства/признаки. При синкретизме свойств нужно определить место исследуемого факта в зоне переходности, аргументировать его включение в переходные звенья (промежуточные и периферийные) [18, с. 48].

В настоящее время исследование синкретизма стало одной из актуальных проблем русистики. Шкала переходности не только показывает место факта (фактов) речи в классификациях, но и используется как важнейший метод лингвистических исследований.

В результате научных исследований ряда российских ученых (Л.Д. Беднарской, Н.В. Дрозд, О.А. Сальниковой, Л.Д. Чесноковой), в учебниках по русскому языку, предназначенных для школьников, в некоторых лингвометодических публикациях, структурно-семантический метод начинает оцениваться как особое структурно-семантическое направления в русистике и лингвометодике.

В статье «Структурно-семантическое направление в современной русистике» («Филологические науки», 2006, № 2) В.В. Бабайцева научно обосновала основные закономерности структурно-семантического направления, среди которых:

многоаспектность;

системность;

переходность.

Принцип многоаспектности требует описания различных сторон речевых материалов: структурных, семантических, коммуникативных и др. Применение принципа системности требует повсеместного учета взаимосвязи и взаимодействия языковых единиц при их активном использовании в речи. Принципы переходности требуют применения детального описания фактических результатов взаимодействия языковых единиц, которые проявляются в образовании разнообразных синкретичных явлений, занимающих различные ступени (звенья) на шкалах синхронных переходов. При взаимодействии единиц языка образуется ряд синкретичных синтаксических построений, многочисленных функциональных омонимов.

Именно синкретичный семантический подход ко всем изучаемым лингвометодическим и лингвистическим явлениям открыл дальнейшие перспективы исследований дальнейшего развития русского языка.

Научная школа профессора В.В. Бабайцевой в настоящее время в большей степени характеризуется исследованиями речевых материалов в свете структурно-семантического направления, представляющего собой текущий этап развития традиционной (классической) концепции языкознания.

Современное состояние научной школы В.В. Бабайцевой характеризуется тем, что в русле данной школы проводятся не только уже ставшие для нее традиционными исследования, (нашедшие свое дальнейшее развитие в научных публикациях И.В. Артюшкова, И.В. Высоцкой, Х.Н. Абдуллаева, М.С. Миловановой, А.А. Калининой, Л.Н. Голайденко и других русистов), но и возникают новые сферы приложения базисных закономерностей структурно-семантического направления: метапоэтики, языковой художественной картины мира (что нашло отражение в научных публикациях К.Э. Штайн, Н.Н. Кузнецовой, С.Б. Аюповой и других русистов). Работы Игоря Викторовича Артюшкова являются образцом структурно-семантического исследования внутренней речи. И.А. Сыров реализует лингвометодические задачи в учебниках для студентов национальных групп. И.В.Высоцкая занимает заметное место в исследованиях синкретизма частей речи и субстантивации. Х.Н. Абдуллаев занимается исследованием слов с глагольным компонентом в семантике, пропагандирует теорию синхронной переходности на российских и международных конференциях. И.Н. Политова изучает в свете теории переходности подчинительные словосочетания, отвечает в своих работах на многочисленные «трудные вопросы» синтаксиса словосочетания и простого предложения.

М.С. Милованова эффективно использует шкалу переходности В.В. Бабайцевой, анализирует семантику противительности и средства ее выражения в русском языке. А.А. Калинина разрабатывает проблему категории утверждения/отрицания в функциональных типах предложений в современном русском языке. О.Ю. Авдевнина определяет место наглядно-чувственных образов в семантике простого предложения, средств их выражения при описании действительности в различных типах текста. Л.Н. Голайденко изучает синтаксические способы выражения представления в художественном тексте.

Метапоэтика, поэтика художественных произведений, языковая художественная картина мира также находятся в центре внимания представителей научной школы В.В. Бабайцевой. Так, оригинальное лингвистическое мышление ученицы В.В. Бабайцевой К.Э. Штайн, выросло в особое лингвистическое направление, связанное с изучением метапоэтики. К.Э. Штайн, ее ученики Д.И. Петренко, В.П. Ходус, Ф.И. Джаубаева, Э.В. Пиванова, Е.Н. Сороченко и др. изучают метапоэтику современных писателей и писателей-классиков, публикуют многочисленные сборники статей, учебно-методические пособия и монографии.

1.2 Лингвистические и лингвометодические труды В.В.Бабайцевой периода 1995-2015 годов

Статьи В.В. Бабайцевой последних лет ярко отражают многообразие проблематики исследований, ее интересы, внимание к различным аспектам языка, речи, мышления. Это кладезь разрабатываемых и ранее никем не изученных неординарных научных идей. Ученый открыт для разговора, полемики и дискуссий, новых предложений. Научные положения, выдвигаемые Верой Васильевной, тщательно аргументированы, доказательны.

Первый сборник статей «Избранное. 1955-2005» (2005) охватывает несколько десятилетий работы Веры Васильевны. Уже самые ранние ее статьи связаны с проблемами взаимодействия в языке чувственной и абстрактной ступеней познания действительности, с проблематикой соотношения языка и мышления. Серьезная теоретическая база помогла В.В. Бабайцевой определить основную проблему ее исследований - явления переходности в грамматическом строе русского языка. Содержание сборника при этом показывает, что исследователь занималась изучением гибридных слов в системе частей речи современного русского языка, анализом их семантико-грамматического значения, исследует синкретизм в системе синтаксических типов семантики простых предложений [17, с. 61]. Рассмотрение соотношений структурных и семантических признаков синтаксических единиц при их изучении и описании, логического, актуального и синтаксического членения предложений позволило развернуть теорию структурно-семантического подхода, сформировать структурно- семантическое направление. Одновременно с этим разрабатывались идеи многоаспектности предложения, что нашло отражение в теории и практике обучения русскому языку в школе в методике синтаксиса.

В 2010 году был выпущен второй сборник статей В.В. Бабайцевой «Избранное. 2005-2010». В центре внимания В.В. Бабайцевой стали вопросы теории лингвистики: система языка как целостное образование, принцип системности в синтаксисе, изоморфизм и переходность явлений языка как системообразующие факторы. Ученый обращает внимание на развитие идей традиционного языкознания в структурно-семантическом синтаксисе, развивает идеи структурно-семантического направления в современной русистике, проясняет некоторые термины лингвистики, говорит о путях анализа единиц синтаксической системы и т.д. Всему этому сопутствует развитие лингвометодических идей. В этом сборнике Вера Васильевна опубликовала статью «Истоки моей творческой деятельности», где проанализировала главные направления и вехи своей работы [18, с. 26].

В данном сборнике помимо библиографического описания творчества В.В. Бабайцевой рассмотрены все результаты научных исследований автора, в том числе в области грамматики, лингвистики, рассмотрены также основные проблемы орфографии, пунктуации. Кроме того, в данном сборнике также представлены методы и способы анализа как предложений, так и текстов. С использованием отрывков известных литературных произведений и текстов. Данный сборник содержит все итоги научного наследия В.В. Бабайцевой и потому включает в себя ценный методический материал, широко используемый как учителями, так и педагогами российских вузов.

В последнем, третьем сборнике статей В.В. Бабайцевой «Статьи последних лет», можно четко определить новые тенденции в деятельности ученых, здесь находят воплощение идеи, реализованные в монографиях, получивших известность в России и за рубежом: «Система односоставных предложений в современном русском языке» (2004), «Система членов предложения в современном русском языке» (2011) и др.

Профессор В.В. Бабайцева обращается к основным компонентам структуры языка, речи как компоненту структуры языка в контексте языковой системы как компонента структуры языка. Ее интересует классическая проблема взаимоотношения слова, языка и речи, лингвистики речи как части лингвистики языка. Всем этим фундаментальным теоретическим проблемам сопутствуют исследования в области синтаксиса, освещаются лингвометодические основы учебно-методических комплексов, разработанных В.В. Бабайцевой в содружестве с ее коллегами. В третьем сборнике профессор В.В. Бабайцева обогащает понятия структуры и системы более широким, чем в структурализме, их пониманием, опираясь на отечественную лингвистическую традицию, обогащает ее новыми данными. Язык в ее понимании представлен триадой: языковая система, речевая деятельность, речь. При этом языковая система, речевая деятельность и речь - это не просто аспекты языка, но и компоненты - части структуры языка.

В статьях, посвященных соотношению языка и речи, профессор В.В. Бабайцева показывает, что язык дан в речи внутренней и внешней (устной и письменной). Внутренняя речь, осуществляя мыслительную функцию, изобилует наглядно-чувственными образами, сочетающимися с вербальными понятиями. Во внутренней речи происходит сложный процесс формирования и выражения мыслей и чувств. Речь - важнейший аспект языка. Через речь язык осуществляет коммуникативную функцию.

«Создается обманчивое впечатление, - пишет профессор В.В. Бабайцева, - что речь сама по себе обеспечивает коммуникацию. Речь строится на языковой основе, которая не исчезает при завершении процесса формирования текстов и предложений, а сохраняется в них, представляя важнейшую часть их информативной семантики. Разновидности речи строятся на основе языковой системы с использованием ее словаря и грамматики. Языковая система является стержневым компонентом языка. Именно этот аспект языка обеспечивает его единство и в синхронии, и в диахронии» [19, c. 72].

Профессор В.В. Бабайцева определяет структурно-семантическое направление как основу школьного и вузовского курса синтаксиса. Она признает совмещение двух подходов к описанию синтаксического строя для обучения русскому языку как родному: от структуры к семантике и от семантики к структуре. Совмещение подходов обусловлено не только целями и задачами преподавания, но и сущностью многоаспектных синтаксических явлений, в которых наблюдается как полное соответствие формы и содержания, так и случаи, когда «содержание ищет форму, в которую должна отлиться мысль». Кроме того, учитывается и постоянная смена позиций: говорящий -- слушающий, и то, какие признаки синтаксических явлений в конкретных случаях более ярки и более необходимы в лингвометодических целях: в одних случаях необходимо больше внимания уделить структуре, в других -- семантике, подчеркивает В.В. Бабайцева.

Таким образом, как нам представляется, структурно-семантическая концепция В.В. Бабайцевой в отличие от иных направлений концепций изучения русского языка носит характер системности, раскрывая закономерности развития речи.

В научном творчестве В.В. Бабайцевой теоретические и лингвометодические исследования имеют взаимодополняющий характер, и в процессе разработки теории, написания школьных учебников формируется обоснование структурно-семантического направления в русистике, которое находится в области интересов В.В. Бабайцевой и в настоящее время. Выбор научной концепции, связанной с тем или иным направлением исследования, должен определяться целями и задачами изучения языка. В центре внимания современной грамматической теории, по Бабайцевой, -- вопросы системы языка, его структуры и речевой семантики. Центральная задача при обучении русскому языку в школе, считает учёный, -- развитие устной и письменной речи учащихся. Этим определяется и необходимость изучения как структуры языка и языковых значений, так и конкретных предложений, в которых общие свойства их дополняются, «расцвечиваются» индивидуальным своеобразием отдельной, частной синтаксической единицы. В практике преподавания русского языка в школе многоаспектность языковых явлений вообще, а предложений в частности, диктует выбор такого направления, которое позволило бы дать объемное, комплексное описание языковых явлений в их системных связях.

Лингвометодическая деятельность В.В. Бабайцевой включает обоснование основных принципов школьного курса русского языка (системности и развитии речи на основе изучения языка).

В.В. Бабайцева организовала и провела несколько лингвометодических конференций, посвященных узловым проблемам вузовского и школьного преподавания русского языка, сроки которых рассматривались вопросы:

«Преемственности и перспективности преподавания русского языка», «Отбора синтаксических понятий и правил для школьного курса русского языка», «Структурно-семантических направление в современной русистике»,

«Анализ слова и предложения в школе и вузе» и др.

Таким образом, на основании всего вышеизложенного, необходимо сделать вывод о том, что структурно-семантическая теория русского языка, отличаясь системностью, вполне подходит для построения на ее основе школьного курса обучения. Поскольку именно в общеобразовательной школе закладываются все базисные основы теории русского языка и родной речи, то все рекомендуемые программы изучения русского языка должны быть не просто совокупностью разрозненных теоретических знаний, а систематизацией изложения всех доступных для понимания школьников закономерностей структурно-семантической теории. Поскольку именно в ней вполне удачно включены все достижения современных направлений исследований лингвометодики на базисной основе исторически сложившейся русской лингвистики. Подобные принципы изучения русского языка необходимо использовать в старших классах общеобразовательной школы. При этом в основу углубленного курса русского языка, по мнению самой В.В. Бабайцевой, следует включить то, что исторически оправдало себя в практике изучения школьного курса, то, что уже проверено многолетним опытом учителей русского языка, и также те, более новые тенденции, которые удачно сочетаются с лучшим педагогическим опытом российской лингвистики.

1.4 Значение научного наследия В.В. Бабайцевой для современного преподавания русского языка

В 60-70-е гг. XX века поиски новой модели описания единиц синтаксиса привели к увлечению структурным аспектом предложения, к составлению структурных схем предложения почти без внимания к его семантике.

Школа сохранила и углубила традиционное соотношение структурных и семантических аспектов предложения. Акцентирование внимания к функции единиц языка в современной русистике нашло прямое выражение в указании функций частей речи.

Как указывал, В.Д. Янченко, методика преподавания русского языка в последней трети XX века развивалась в русле лингвометодических научных школ, перерастающих в научные направления, а именно:

направление формирования лингвистического мировоззрения учащихся, освещения в школьном курсе русского языка проблем методики словообразования, орфографии, лексики и фразеологии (основатель М.Т. Баранов);

коммуникативно-риторическое направление (основатель Т.А, Ладыженская);

направление, опирающееся на принцип системного изложения теоретического материала и развитие речи на основе изучения языка (основатель В.В. Бабайцева) и др. [59, c. 104]

Концептуальные идеи были реализованы в линии школьных учебников под научной редакцией Н.М. Шанского, в учебно-методическом комплексе В.В. Бабайцевой [56, c. 82].

Перемены в системе народного образования в 1980-х годах, обновление содержания обучения русскому языку потребовали внедрения соответствующего методического обеспечения, новых учебников для средней школы, работа над которыми осуществлялась с 1977 года авторским коллективом под научным руководством В.В. Бабайцевой. «Учебный комплекс В.В. Бабайцевой удовлетворил потребность школы в учебно- справочном пособии для среднего звена обучения русскому языку» [19, c. 71].

Как основной принцип, определяющий школьный курс русского языка, В.В. Бабайцева рассматривает принцип системности. Другое важное основание - развитие речи на основе изучения языка, языковой системы. По мнению В.В. Бабайцевой, перспективно не дробление разделов науки о языке, а их интеграция в школьном курсе русского языка. Системность изложения теории в одной книге (в учебниках) показывает логические связи между разделами, облегчает усвоение теории учащимися, а знание теории - самая надёжная основа совершенствования речи, формирования литературных норм. Эти тенденции получили лингвометодическое обоснование в многочисленных публикациях и реализованы в трёх учебно- методических комплексах (УМК), в состав которых входят программы, учебники, сборники упражнений, рабочие тетради. Круг представителей научной школы В.В. Бабайцевой увеличивается за счет ее соавторов по УМК. Центром всех УМК являются учебники, вошедшие в Федеральный перечень.

В учебниках, сборниках заданий и рабочих тетрадях даются образцы литературной речи, оригинальные задания, развивающие мышление учащихся, формирующие стойкий интерес к изучению русского языка. В.В. Бабайцева последовательно проводит в учебниках для вузов идеи структурно-семантического направления. В соавторстве с Л.Ю. Максимовым В.В. Бабайцева опубликовала учебник «Современный русский язык»: В 3 ч. Ч. 3. «Синтаксис. Пунктуация» (М.: Просвещение, 1987), в котором впервые формулирует постулаты структурно-семантического направления и реализует их при описании словосочетания, простого и сложного предложений.

Многоаспектность, системность, учет явлений переходности - характерная черта в изложении материала в разделе «Простое предложение», написанном В.В. Бабайцевой в базовом учебнике для студентов высших учебных заведений «Современный русский язык: Теория. Анализ языковых, единиц: В 2 ч.», изданном под редакцией Е.И. Дибровой. В учебнике даны разнообразные классификации простого предложения: структурно- семантическая, семантико-структурная, функциональная, классификации предложений по эмоциональной окраске и по характеру предикативных отношений.

В русле научной школы профессора В.В. Бабайцевой работали и работают доктора филологических наук, профессора А.Я. Баудер, Л.Д. Беднарская, Е.П. Колечиц, В.П. Покусаенко, Е.Н. Сидоренко, Л.Д. Чеснокова и их ученики.

Как показало проведенное исследование, результаты которого, представлены в первой главе данной магистерской диссертационной работе, В.В. Бабайцева была верна структурно-семантическому направлению, разработанному В.В. Виноградовым. Ее основные научные постулаты: многоаспектность, системность, переходность и др.; синхронная переходность (синкретизм, функциональная омонимия и др.); синтаксис простого предложения (логико-семантические основы типологии простого предложения, односоставные предложения, система членов предложения и др.); структура языка (языковая система, виды языковой деятельности, речь) и др.

Под руководством В.В. Бабайцевой защищены 11 докторских и 52 кандидатских диссертации.

Лингвометодическая деятельность В.В. Бабайцевой включала в себя и обоснование основных принципов школьного курса русского языка (системность и развитие речи на основе изучения языка), создание трех учебно-методических комплексов, организацию научно-методических конференций и т.д.

Профессор В.В. Бабайцева разработала методические указания к школьному синтаксису, которые были рекомендованы для VIII-IX классов, приняла участие в создании учебников по синтаксису для филологических факультетов педвузов.

Глава 2. Анализ УМК В.В. Бабайцевой по русскому языку для средней школы

2.1 Общая характеристика УМК по русскому языку для средней школы под редакцией В.В. Бабайцевой. Содержание и структура УМК В.В.Бабайцевой по русскому языку для 5 - 9 классов

Учебно-методический комплекс по русскому языку, авторского коллектива под руководством профессора В.В. Бабайцевой, включает в себя программы, предназначенные для 5-9 классов, обеспечивающие необходимые (базовые уровни) образования; учебники «Русский язык: Теория» для 5-9 классов (авторы В.В.Бабайцева, Л.Д.Чеснокова) [23]; сборники задач и упражнений «Русский язык: Практика» для 5 класса (под редакцией А.Ю.Купаловой), для 6 класса (под редакцией Г.К. Лидман- Орловой), для 7кл. (под редакцией С.Н. Пименовой), для 8-9 класса (под редакцией Ю.С. Пичугова); пособие «Русская речь: Развитие речи» для 5, 6, 7, 8, 9 классов (автором данных изданий является Никитина Е.И.) [26]. Данный УМК используется в школах более четверти века и обладает огромным обучающим потенциалом.

Учебно-методический комплекс В.В. Бабайцевой обладает практической орфографическо-пунктуационной направленностью, что в частности находит отражение, в разделе морфемики. Однако, несмотря на это, теоретический материал в учебно-методическом комплексе В.В. Бабайцевой представлен в достаточно большом объеме.

Все учебники, учебные пособия и также рабочие тетради УМК, созданного под научным руководством В.В. Бабайцевой, полностью соответствуют ФГОС ООО нового поколения. Посредством данного УМК возможна подготовка выпускников общеобразовательных школ к сдаче ежиного государственного экзамена по русскому языку.

Авторский коллектив данного учебного комплекса справедливо утверждает, что изучение русского языка должно в обязательном порядке быть совмещено с прикладными, а также и практическими задачами. В.В. Бабайцева проводит следующую линию: «Существует особая наука о языке, изучающая язык как естественное явление, непрерывно и закономерно развивающееся» [52, c. 47].


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.