Процесс обучения иноязычной диалогической речи на среднем этапе обучения

Анализ особенностей обучения диалогической речи в 5-6 классах на уроках французского языка. Уровни овладения учащимися знаниями и умениями в говорении. Типология диалогической речи. Трудности овладения диалогической речью и возможные пути их преодоления.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 21.01.2017
Размер файла 1,3 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Задание: Выразите сомнение: Je vais le faire. Je doute que je puisse le faire.

Трансформационные упражнения чаще всего делают устно (возможно в парах или с учителем). В этих упражнениях очень важно наличие образца, следуя которому необходимо перестроить высказывания. Для начала необходимо ознакомиться с образцом, и лишь затем приступать к выполнению такого рода упражнений. Они позволяют коммуникантам совершенствовать свой диалогический навык, а также запомнить алгоритмы построения предложений во французском языке.

4. Конструктивные упражнения - упражнения, в которых учащиеся должны самостоятельно строить высказывания-реплики с опорой на изученный языковой и речевой материал. Они носят творческий характер, например:

Задание: Повторите фразу и дополните её.

- Il fait froid aujourd'hui.

- Oui, il fait froid aujourd'hui. Pour aller nous promener il faut bien nous habiller.

Задание: Согласитесь с вашим партнером.

- Cette fourchette est en argent.

- Oui, elle est en argent, pas d'йtain.

Среди упражнений для развития умений реплицирования В.Л. Скалкин выделяет:

1) Вопросо-ответные упражнения.

Вопросы всегда коммуникативны, они нацелены на собеседника, требуют от него отклика. В практике обучения иноязычной речи вопросы могут носить как условно-, так и реально-мотивированный характер. Например, если учитель спрашивает у ученика Pourquoi ton pиre n'est pas venu hier? (если учитель действительно просил отца прийти в школу), то это реальный вопрос и на него следует давать соответствующий ответ.

Но также существуют и другие вопросы, ответы на которые известны спрашивающему, потому что они - часть реальной действительности (об этом осведомлен отвечающий). То есть эти вопросы коммуникативны лишь по форме, а по своему существу они условны, так как они являются формой учебных действий по обучению диалогическому общению. Это такие вопросы, как:

а) Вопросы по теме «Погода», «Дата»: Quelle date nous sommes aujourd'hui? Quel jour de la semaine est-ce? Est-ce qu'il fait chaud aujourd'hui?

б) Вопросы относительно действий: Qu'est-ce que tu fais? Qu'est-ce que ta copine fait-elle?

в) Вопросы по теме «Одежда»: Quand on porte des vestes? Qu'est-ce que Julien porte-t-il? и т.д.

Данный тип упражнений очень полезен для отработки изучаемого лексического, фонетического и грамматического материала, для формирования интонационных навыков, а также для обучения быстрому реагированию на реплику спрашивающего в рамках небольшого диалога. В общем, эти вопросы не отличаются естественностью и приближенностью к реальности, но если учитель умело пользуется своими знаниями в области обучения диалогической речи, и если он использует всевозможные вопросы с целью разнообразить процесс общения, то такие упражнения могут стать более естественными.

2) Репликовые упражнения - упражнения, в которых реакция учащихся не программируется заранее: они сами создают содержание высказывания и (что особенно важно) свободно выбирают форму его выражения. Например:

а) Модель 1: утверждение - вопрос

- Je fais du sport. - Quel sport? Quand tu as commencй а faire du sport?

б) Модель 2: утверждение - утверждение

- J'adore la musique! - Je dйteste la musique classique, mais j'aime la musique en totale.

в) Модель 3: утверждение - отрицание

- Je crois qu'on peut faire du vйlo sans casque. - Et moi, je crois qu'il faut toujour avoir un casque dans le but de la sйcuritй.

г) Модель 4: побуждение - повествование

- Prends la voiture de ta mиre. - D'accord, je pars dans 5 minutes.

Плюсом таких упражнений является их творческая направленность и свобода учащихся в выборе языковых и речевых средств. Безусловно, эти упражнения развивают у учащихся навыки реплицирования. Также происходит отработка лексического и фонетического материала, моделей построения фраз. Минусом этих упражнений можно назвать то, что когда мы знакомим учащихся с различными репликами, мы как бы пренебрегаем спонтанностью, естественными сочетаниями реплик в разговоре.

3) Условная беседа - беседа, при которой любое последующее высказывание является развитием первоначального [2, с.57]

По коммуникативной цели реплики могут иметь следующее содержание: запрос дополнительной информации, уточнение, выражение своего отношения, ассоциативная реакция.

Беседа создается искусственно, экспозиция (начальное высказывание) задаётся учителем. Для данного вида упражнений важно, чтобы учащиеся умели строить высказывания необходимого для темы типа, чтобы беседа была интересной и «живой». Например:

Реплика учителя: - Je vous invite а mon anniversaire demain.

1 ученик (реакция-восклицание) - C'est superbe! Formidable! Super!

2 ученик (реакция-вопрос) - A quelle heure? Oщ tu vas fкter ton anniversaire? Tu vas le fкter chez toi?

3 ученик (реакция-утверждение) - D'accord! Je suis dйsolй, mais demain je vais кtre trиs occupй.

4 ученик (реакция-предложение) - Peut-кtre tu le reporter au lendemain?

5 ученик (реакция-сомнение) - Je ne pense pas que je puisse venir.

6 ученик (реакция-просьба) - Est-ce que tu peux me dire oщ se trouve ta maison?

7 ученик (реакция-воспоминание) - L'annйe derniиre nous avons fкtй ton anniversaire dans un parc aquatique, tu te souviens?

Упражнение «Условная беседа» на первых этапах помогает учителю показать учащимся примерную модель ведения беседы, развивает навыки диалогической речи, активизирует изучаемый материал с целью его запоминания учащимися. Также оно развивает навыки вариативного реагирования на одну и ту же ситуацию, что помогает разнообразить беседу и само обучение диалогической речи.

4) Дополняемые ситуации - простейшая разновидность ситуативных упражнений, суть которых заключается в том, что учащимся предлагается как бы дополнить, завершить описание некоторого комплекса обстоятельств, сделать из предъявленной его части вывод, заключение. Само описание ситуации дается очень лаконично, в нем очень сжато представлен какой-либо эпизод [4]. Например:

Modиle: Tu ne sais pas quelle heure il est. Ton camarade de classe viens de consultй sa montre. Tu lui demands... - Quelle heure est-il?

Дополняемые ситуации помогают развивать творческое начало учащихся, а также их свободное мышление на иностранном языке. Такие упражнения очень важны особенно на раннем этапе обучения иностранному языку для усвоения правил построения базовых конструкций во французском языке. Среди упражнений в коммуникативном диалогизировании автор рассматривает следующие упражнения:

1) Тематическая полидилогическая беседа по одной из тем или микротем программы. Учитель готовит экспозицию и целый ряд вопросов, которые он ставит поочередно учащимся класса. Например:

Учитель: Tout le monde aime voyager. La plupart des gens voyagent pendant les vacances et week-ends. Je voudrais vous parler de voyage.

Вопросы:

- Aimes-tu voyager?

- Avec qui vous voyagez habituellement?

- Qu'est-ce qu'il faut faire avant de partir en voyage?

- Quel pays oщ quelle ville voudrais-tu visiter?

- Est-ce que les voyageurs prennent toujours un appareil photo? Pourquoi? И т.д.

Это упражнение позволяет учителю обогатить словарный запас учащихся во время ответов на вопросы, а также разобрать и подробно разработать данную тему из цикла уроков. В то же время учитель имеет возможность пронаблюдать за уже сложившимися лексическими, грамматическими, фонетическими и диалогическими навыками учащихся и внести необходимые коррективы с целью из совершенствования. К минусам этого упражнения можно отнести то, что постоянное использование данного упражнения на уроках может привести к тому, что учащиеся привыкнут к роли отвечающего, что приведет к пассивности в диалогизировании с их стороны. Поэтому необходимо создавать и такие ситуации, в которых учащиеся сами должны задавать вопросы.

2) Вопросы учащихся.

Учащийся (или несколько учащихся) заранее готовит вопросы по предложенной учителем теме одноклассникам. Благодаря этому ученик отрабатывает языковой и речевой материал, а главное - модель построения вопросительного предложения во французском языке. Вместе с этим он развивает другие навыки (фонетический, лексический). Также такое упражнение помогает развить инициативность обучающихся.

3) Пресс-конференция - упражнение, которое предполагает фронтальную постановку вопросов одному лицу, однако при этом определяются социально-коммуникативные роли участников беседы, дается характеристика ситуации общения, называется тема.

Например: один из учащихся - министр спорта РФ, благодаря которому недавно была введена реформа в области спорта. Остальные учащиеся выступают в роли журналистов и задают ему различные вопросы.

Разновидностью пресс-конференции является интервью, которое обычно проводится в парах. В этом случае также важно определить ситуацию и роли учащихся. Программа интервью может быть сообщена учащимся устно, а также может быть записана на карточках и выдана учащимся. Например,

Ваш интервьюируемый - министр спорта РФ.

Задание: запросите информацию о министерстве спорта в РФ, о его основных обязанностях, о целях новой реформы, о ее возможных последствиях и т.д.

Слова-помощники:

Le ministre du sport - министр спорта

Remplir les fonctions - выполнять функции

Etre responsable de - быть ответственным за

Le but - цель

La consйquence, la suite - последствие

Такого типа упражнения не только помогают разнообразить процесс обучения французскому языку, но и в полной мере развивают диалогические навыки учащихся, их умения задавать вопросы и отвечать на них, правильно употреблять грамматические правила, лексический материал. Они имеют творческий характер, что также очень нравится учащимся этих классов. В качестве примерных тем можно также предложить следующие: «Встреча со звездой нового исторического фильма», «Встреча с создателем мультфильма», «Пресс-конференция с автором известной книги» и т.д.

4) Учебно-речевые ситуации - ситуации, суть которых заключается в свободной, конкретно направленной речевой реакции учащихся на комплекс воображаемых или условно реальных обстоятельств, содержащих некоторую проблему (или конфликт), которую должны разрешить учащиеся.

Среди них выделяют проблемные ситуации и описательные ситуации. Проблемная ситуация - упражнение, экспозиция которого содержит определенную внеречевую задачу; анализируя проблему, учащиеся подробно излагают пути ее умозрительного разрешения. Например, Г.П. Разумихина в своей статье предлагает следующие темы:

Pourquoi apprendre? Est-ce facile d'кtre йlиve aujourd'hui? L'йcole : un lieu de stress? L'histoire, зa sert а quoi?, незаконченная фраза: « Les voyages … » и т.д.

Такие упражнения не только развивают навыки иноязычного общения, но и общий кругозор учащихся. При решении данного рода проблемных ситуаций очень важна помощь учителя, так как у учащихся часто возникают трудности в способах выражения своего мнения, в употреблении конструкций, лексического материала. В начале урока учитель может дать учащимся список реплик, которые помогут ученикам выразить свое мнение (согласие, несогласие, удивление).

Описательные же ситуации рассчитаны на воображение: учащиеся восстанавливают детали обстановки, заданной определенной темой. В пример можно привести упражнение из учебника «Синяя птица» для 6 класса:

Задание: Воспроизведи ситуацию, основываясь на событиях текста:

а) Lйon et son copain adorent la tйlй. Parfois...

б) Quand Leon revient de l'йcole il allume la tйlй tout de suite mais...

в) Un dimanche Lйon et son pиre sont assis devant la tйlй. Tout а coup...

Описательные ситуации также учат реагированию, правильному употреблению языкового и речевого материала. Их творческий характер и свобода выбора средств являются их плюсом.

5) Лингвистические игры - все известные и широко практикуемые в школах игры, результатом проигрывания которых является тот или иной вид диалогизирования. Например:

«История» - учитель задает вступительную реплику

- Un jour le petit garзon allait а l'йcole quand...

Остальные по очереди продолжают:

- Quand il a vu un chein

- Le chien йtait couchй par terre... etc.

Игра - один из наиболее интересных для учащихся 5-6 классов вид деятельности. Она развивает логику, реактивность, фонетические, грамматические и лексические навыки учащихся. Обучение игрой рассматривается учащимися как более легкий вид урока, но вместе с тем они закрепляют изученный материал, обобщают сведения, свой словарный запас по данной теме, сами того не замечая. В современных условиях лингвисты и педагоги говорят о том, что современные учителя недооценивают роль игры в педагогическом процессе. Учитель должен уметь проводить такого рода игры, чтобы разнообразить процесс обучения, а также с целью его упрощения для учащихся.

6) Ролевые игры - вид упражнений, который предусматривает такие формы работы, как разыгрывание этюдов по ситуативным ролям, деловые и собственно ролевые игры. Ролевая игра - коллективное творчество всех учащихся. В качестве примера можно привести упражнение ил учебника «Синяя птица» для 5 класса [1]: Задание: ты покупатель, и тебе нужно купить ручку, линейку и ластик. Твой одноклассник будет исполнять роль продавца. Потом вы поменяетесь ролями и он будет исполнять роль покупателя.

А также упражнение из учебника «Синяя птица» для 6 класса [13]:

Задание: сыграй сцену встречи двух друзей со своим одноклассником.

Ролевые игры помогают не только развивать навыки ведения диалогической речи, но и рассмотреть и запомнить различные фразы-клише и соотносить их с теми или иными ситуациями или ролями, например:

Фразы на тему «В ресторане»: Je voudrais rйserver une table pour deux personnes; une table pour deux, s'il vous plaоt; Garзon!; Avez-vous un menu а prix fixe? etc.

Все представленные упражнения не могут быть использованы по одиночке, они работают только в сумме - лишь тогда обучение диалогическому общению происходит в полной мере и всесторонне.

Как результат, на начальном этапе учащиеся должны уметь:

Без предварительной подготовки ответить на вопросы речевого партнера, представляющего страну изучаемого языка, в связи с предъявленной ситуацией общения, а также в связи с содержанием увиденного, услышанного или прочитанного, используя стандартные выражения этикетного характера, правильно оформляя свои речевые реакции с точки зрения норм изучаемого языка, - в пределах языкового материала и тематики.

3.2 Сравнение УМК

Учебник «Береговская Э.М. Французский язык. Синяя птица. 5класс» предназначен для учащихся общеобразовательных организаций, начинающих изучать французский в качестве второго иностранного языка. Как говорится в аннотации к учебному пособию: «Разнообразный речевой материал, современные коммуникативные диалоги, фабульные тексты, стихи, песенки, игры, комиксы, все это позволит не только развивать мышление и память учащихся, но и формировать их эстетический вкус, творческие способности. Учебник написан живым, разговорным, аутентичным французским языком.

Диалоги, тексты, стихотворения и песни учебника в записи будут способствовать формированию правильного произношения, естественной мелодике и ритмике французской речи.

Привлекательный дизайн, выразительные рисунки, прекрасные слайды и фотографии будут мотивировать учащихся к изучению французского языка». (стр 2 Синяя птица часть 1) По моему мнению не со всеми аспектами можно согласиться. Разберем содержание учебно-методического комплекса подробнее.

При анализе учебного пособия сразу привлекает внимание его красочность, что скорее является положительной стороной. Все же, с первого взгляда, кажется, что учебник предназначен для младших классов, нежели чем для средних.

Учебно-методический комплекс состоит из вводного курса и восьми глав. Изучая вводный курс, я обратила внимание на отсутствие определенных заданий к упражнениям. Вероятно, авторы предположили, что такая особенность поможет заинтересовать учащихся, заставит проявить фантазию. К сожалению, чаще всего на практике отсутствие четких указаний приводит к усложнению работы учителя. Все же вводный курс оказался достаточно содержательным. В начале каждого урока мы видим тематические микродиалоги, которые станут опорой для изучения всего материала занятия. В целом, новые лексические единицы даются как отдельно, так и в диалогах, что очень важно на начальном этапе обучения иностранному языку.

Как я отмечала ранее, вводный курс не содержит конкретных заданий, поэтому самостоятельное составление диалогов учащимися зависит от инициативы учителя. Я предлагаю следующее задание, которое можно было включить в учебное пособие:

* Представьте, что вы учитель. Поздоровайтесь с ребятами и назовите свое имя. Подумайте, какие вопросы вы уже можете задать на французском языке.

Из всего вводного курса, рассчитанного на семь уроков, я хотела бы выделить следующее упражнение:

A qui est ce joli bonnet? (стр 27)

A qui est ce joli bonnet?A qui est ce joli foulard?

Est-ce qu'il est а Renйe?Est-ce qu'il est а Gйrard?

Il n'est pas а Renйe, Il n'est pas а Gйrard,

Il est а Dorothйe.Mais peut- кtre а Bernard. [1, с.27]

После стихотворения есть сноски на неизученные ранее слова. Благодаря небольшому размеру и простоте, стихотворение в виде вопросно-ответных реплик можно легко запомнить, что поможет со временем использовать реплики в собственной диалогической речи.

Остальная часть учебника состоит из глав, которые в свою очередь подразделяются на определенные разделы. По своему строению главы схожи. Они включают в себя «Dialogue» (обучение диалогической речи), «Vocabulaire en images» (словарь в картинках), «Grammaire» (грамматика французского языка), «Texte» (чтение и понимание текста).

В начале каждого раздела учащимся предлагается ознакомиться с комиксом, состоящим из нескольких микродиалогов. На мой взгляд, идея поместить в учебное пособие именно иллюстрации с репликами очень удачна. Помимо того, что это интересно для прочтения, учащиеся также имеют возможность предположить, о чем идет речь в комиксе.

Dialogue

Говоря о подразделе, в котором дети изучают диалогическую речь, я хотела бы отметить наличие достаточно увлекательных заданий, как например:

1. Клер и Софи только что познакомились. Что отвечает Софии на вопросы Клер? Ее ответы попали у нас не на свое место. Прочитайте разговор в правильном порядке, чтобы все было понятно.

Упражнение ориентировано на повторение изученного лексического материала и его использования в собственной речи.

Наличие заданий на перевод диалогов определенно является плюсом учебного пособия, так как ученики достаточно часто сталкиваются с проблемой правильной передачи своей реплики на иностранном языке.

Я обратила внимание, что авторы в первых главах предлагают ученикам примеры составления бесед, что методически очень верно, так как на начальном этапе обучения учащиеся часто не могут быстро отыскать необходимые для построения диалога фразы и слова.

В данный подраздел входят и упражнения повышенной сложности. Такие как: 2. Восстанови в этом диалоге недостающие вопросы. (у 2, стр 44 Часть I)

- …?

- Je m'appellle Marc.

- …?

- Moi, je m'appelle Nadine.

- ...?

- Oui, c'est mon frиre. Il s'appelle Nicolas.

- ...?

- Pas tellement. Nous sommes quatre.

- ...?

- Papa est pianiste. [1, с.44]

Что же касается отрицательных сторон, как данного подраздела, так и других, сразу привлекает внимание частое опущение имен говорящих в упражнениях на диалоги. Наличие действующих лиц в диалогических текстах помогает учащимся не только лучше ориентироваться при его прочтении, но и лучше представлять речевую ситуацию.

Некоторые упражнения, предлагаемые авторами как задания на развитие диалогической речи, могут на практике оказаться монологом.

Vocabulaire en images

Подраздел, предназначенный для введения новых лексических единиц, характеризуется малым количеством упражнений, содержащих диалоги или направленных на составление бесед. Вероятно, авторы сделали акцент именно на ознакомлении с неизвестными словами и фразами, а закрепление материала предлагается в последующих подразделах. Тем не менее, можно выделить некоторые упражнения, без которых, по моему мнению, часть главы была бы менее удачной.

3. Разыграйте сценку «На рынке».(у 3, стр 7 Часть II)

- Bonjour, madame! Je voudrais des carottes.

- Combien?

- Six.

- Des grosses ou des petites?

- Hum... des petites.

- Une, deux, trois, quatre, cinq, six.

- Et aussi des concombres... deux! Et deux choux.

- Et avec зa?

- C'est tout. Combien?

- 4 euros.

- Voilа. Au revoir, madame. [1, с.7]

Составление диалога с опорой на пример способствует правильному использованию реплик в собственной диалогической речи учащимися. Такой способ хорош на начальной ступени изучения иностранного языка.

Противоположно ему задание, без опоры на образец, тоже имеет свои положительные стороны, так как развивает в учениках навыки использования выученных лексических единиц без опоры на готовый текст. Но, скорее всего, такое упражнение будет задано учащимся для выполнения дома.

2. Оливье исполняется 12 лет. Он приглашает своего друга Бернара в гости в субботу, в 6 часов вечера. Тот с радостью соглашается. Разыграйте вдвоем этот диалог. (упражнение 2, стр 85 Часть I) [1, с.85]

Grammaire

Определенно одной из главных слабых сторон учебника является практически полное отсутствие упражнений, связанных с развитием диалогической речи, в подразделе, относящемся к овладению грамматическими навыками.

К сожалению, такая проблема присутствует во многих учебных пособиях, тем самым, затрудняя путь к достижению грамматически правильной речи учеников.

Хотелось бы выделить следующее упражнение:

17. Прочитай считалочки Мари Тенай. При повторном чтении поставь глаголы во множественном числе:

- Oщ vas-tu, Cйcile,- Oщ vas-tu, Bernard,

En automobile?En autocar?

- Je vais а la ville.- Je vais а la gare.

- Oщ vas-tu, Hervй,- Oщ vas-tu, Martial,

A pied?A cheval?

- Je vais au marchй.- Au bal.

Упражнение дополнено образцом и сносками на новые слова. Такое незамысловатое задание может стать достаточно полезным. Стихотворная форма поможет легче запомнить как лексическую составляющую микродиалогов, так и закрепить грамматический материал. По моему мнению, в подраздел можно было добавить некоторые упражнения в форме игры. Как, например, в Главу I, после изучения правила на использование глагола avoir: * «Qu'est-ce que tu as?». Спроси своего одноклассника, что у него есть. Ответив, он должен задать тот же вопросы другому. Следующий одноклассник должен будет, помимо своего предмета, назвать предмет предыдущего отвечающего и так пока цепочка не оборвется.

Texte

Подраздел, предназначенный для прочтения, восприятия и обсуждения текста, занимает значительную часть учебно-методического комплекса. Возможно, поэтому в нем присутствует наибольшее количество заданий, помогающих формировать навык диалогического общения.

Важным моментом при изучении иностранного языка для учащихся младших и средних классов является наличие игровых форм заданий:

31. Jeu de rфles. Ты покупатель и тебе нужно купить ручку, линейку и ластик. Твой одноклассник будет играть роль продавца. Потом вы поменяетесь ролями, и он купит у тебя фломастеры, тетради и карандаши. (упр 31, стр 19 Часть II) [1, с.19]

Такие упражнения учащиеся выполняют охотно, а если добавить соревновательный момент, например, «В конце мы выберем лучших продавцов и покупателей», то ученики будут стараться намного сильнее.

Плодотворное изучение невозможно без каждодневной работы с лексикой. Формирование разговорного навыка в учебно-методическом комплексе осуществляется по способу частого употребления изученных лексических единиц в упражнениях, связанных с обучением диалогическому и монологическому общению.

Уже на начальном этапе обучения ученики могут, а учитель должен побуждать учащихся к использованию единиц изучаемого языка для общения. К сожалению, учебное пособие, несмотря на его качественное исполнение, скорее склонно побуждать учащихся к монологической речи.

Учебно-методический комплекс Селиванова Н.А. «Синяя птица. 6 класс» - это учебник, предназначенный для общеобразовательных учреждений, изучающих французский язык как иностранный.

Разделы учебника построены по определенному алгоритму, что позволяет учащимся предугадывать дальнейшие действия учителя и чувствовать себя увереннее.

Всего в состав учебника входит двенадцать глав по определенным темам соответственно программе учащихся 6-ых классов средних учебных заведений.

Каждый раздел включает в себя следующие подразделы: pour savoir dialoguer (обучение диалогической речи); pour apprendre la grammaire (изучение грамматики); pour lire, comprendre et discuter le texte (чтение, восприятие и обсуждение текста); pour connaоtre la civilization franзaise (знакомство с культурой Франции); pour aller plus loin (дополнительные упражнения).

Опираясь на существующие способы обучению диалогической речи, можно утверждать, что главной особенностью учебного пособия является большое количество упражнений, основанных на диалогическом общении.

Несмотря на то, что в состав каждой части уже входит подраздел, направленный на обучение диалогической речи, другие подразделы также включают в себя упражнения, в основу которых положен диалог, либо побуждение к составлению собственных бесед, с опорой на пройденный материал.

На мой взгляд, часть учебника, отведенная именно на обучение диалогической речи (pour savoir dialoguer), составлена очень правильно и удобно с точки зрения, как преподавания, так и изучения иностранного языка.

Первое упражнение - это диалог в виде свободной беседы между двумя собеседниками. Данное упражнение помогает ученикам вспомнить пройденный материал и вводит новые грамматические и лексические единицы. Упражнение являет собой основу для выполнения последующих заданий учебника, особенно при составлении собственных диалогов учащимися.

После прочтения и перевода диалога, ученикам предлагается обратить внимание на определенные выражения и фразы (чаще всего это лексические единицы, используемые в повседневной речи). Следующие задания основываются на их закреплении и возможности дальнейшего использования в речи. Помимо заданий, побуждающих учащихся к составлению диалогов, опираясь на определенные иллюстрации, я бы хотела выделить следующее упражнение (Учебник 6 класс, стр 111, упр 9):

9. В следующих микродиалогах замени подчеркнутые слова и выражения теми, которые ты уже знаешь.

1. - Franзois, j'ai quelque chose а te dire. La semaine prochaine papa part en Suisse.

- Ah bon?

2. - Papa part en Suisse? Pour combien de temps?

- Pour cinq or six jours.

- Chouette!

3. - Tu voudrais aller en Suisse avec papa?

- Moi, aller en Suisse? Bien sыr!

- J'ai parlй avec papa, il est d'accord.

4. - Nous partons quand?

- Samedi prochain, si tout va bien. Dis donc, tu sais quelle langue on parle en Suisse?

- Euh... Le franзais, l'allemand et aussi l'italien. [13, с.111]

Данное упражнение направлено на закрепление пройденного лексического материала. Оно хорошо тем, что позволяет учащимся не только запомнить новые лексические единицы, но и вспомнить ранее изученные, тем самым обогащает речь учеников синонимами.

Pour apprendre la grammaire

Основной целью изучения грамматического материала является не только заучивание составляющих языка, но понимание функционирования языка. Учащийся должен уметь сравнить грамматическую конструкцию со своим родным языком, при этом запоминая данные правила и механизмы. В подразделе, предназначенном для изучения грамматики французского языка, можно заметить меньшее количество упражнений, обучающих диалогической речи, что является определенно минусом, так как на практике можно обнаружить у учащихся трудности именно с употреблением грамматических конструкций при построении бесед. Как, например, в главе 8 нет ни одного упражнения, основанного на построении диалога. По моему мнению, для лучшего усвоения материала в данном подразделе можно было добавить, для примера, такое упражнение, представленного в виде игры:

* Поиграем в игру «Цепочка». Каждый ученик выбирает себе слово из ниже перечисленных. Говорит, чем он лучше или хуже своего одноклассника.

Одноклассник, в свою очередь, соглашается либо отрицает это и так по цепочке.

Sportif Jolie Belle Grand Petit Courageux Attentif Travailleur

Задания в легкой игровой форме позволяют учащимся лучше запомнить материал и помогают немного отдохнуть.

Все же можно выделить несколько увлекательных упражнений, направленных на обучение диалогическому общению, особенно в первой части учебника. Например (упр5, стр 27):

*Ты говоришь с дедушкой, который плохо слышит, поэтому повторяешь предложение по нескольку раз. Как ты повторишь его в третий или четвертый раз?

Выбери предложение и сыграй сценку со своим одноклассником.

J'ouvre la fenкtre?

Tu cherches tes lunettes?

J'allume la tйlй?

Je prends ton chapeau?

Je mets tes bottes? [13, с.27]

Либо (стр 43, упр 5-6):

5.Послушай разговор мамы и ее капризной дочери, которая ест мало и неохотно

- Je fait une bonne soupe pour le dоner. Veux-tu de la soupe?

- Non, je ne veux pas de soupe.

- Il y a de la purйe de pommes de terre et de la viande.

- Je ne veux pas de viande, je ne veux pas de purйe!

- Veux-tu de jus de fruits ou de l'eau minйrale?

- Je ne veux pas de jus de fruits! Je ne veux pas d'eau!

- Peut-кtre, veux-tu du chocolat?

- Du chocolat? Mais oui, je veux du chocolat! [13, с.43]

Данное упражнение являет собой небольшой юмористический диалог, оснащенный зрительной и слуховой опорой, что позволяет понять ситуацию лучше.

6. Теперь твоя очередь, отвечая на вопросы, которые задаст тебе твой одноклассник, сыграть роль:

а) человека, любящего поесть

б) капризного человека, который от всего отказывается

Veux-tu de la salade de concombres, de la salade de tomates, de la salade verte, de la viande, du poisson, de la purйe de pommes de terres, de la glace, de la compote, du thй, du cafй, du jus de fruits, de l'eau, de l'eau minйrale, du chocolat, de la salade de fruits?

Положительной стороной такого упражнения на составление собственного диалога является наличие опорных слов. Хотелось бы отметить функциональность такого задания, так как помимо новых грамматических конструкций, учащиеся повторяют пройденный лексический материал.

Pour lire, comprendre et discuter le texte

В первой части учебника присутствует достаточно много текстов, включающих в себя диалогическую речь, что, к сожалению, нельзя сказать о второй половине учебного пособия. Текст, не разбавленный диалогами, чаще всего не может полномерно привлечь внимание детей, особенно в младших и средних классах. Тем не менее, задания к тексту часто опираются на использование диалогической речи, что не может не радовать. Хотелось бы отметить следующее упражнение (стр 85, упр 13):

Загадай имя одного из своих друзей. Твои одноклассники должны его отгадать. Для этого они расспрашивают тебя о твоем друге, а ты правдиво отвечаешь на их вопросы. [13, с.85]

Как отмечалось ранее, упражнения, основанные на игре, помогают учащимся закрепить пройденный материал, при этом дети не будут относиться к данному заданию, как к чему-то трудновыполнимому.

Pour connaоtre la civilization franзaise

Говоря о подразделе, предназначенном для знакомства учащихся с культурой Франции, можно заметить минимальное количество упражнений, помогающих развивать диалогическую речь учениками, что, в принципе, логично, так как на эту часть учебника отведено всего две страницы, и она направлена на изучение конкретной информации в большей степени как дополнительной к основной. В качестве примера можно было дополнить главу 12, в которой дети знакомятся с достопримечательностями Парижа, следующим заданием:

Представьте, что вы гид. Расскажите о какой-нибудь достопримечательности Парижа своим одноклассникам и ответьте на их вопросы. Pour aller plus loin

На мой взгляд достаточно интересная часть учебного пособия, немного схожая с той, которая предназначена для изучения и обсуждения текста (pour lire, comprendre et discuter le texte), но имеющая свои особенности. Данный подраздел позволяет ученикам подвести итог о пройденном материале и готовит к новым темам. К сожалению, как и в других подразделах, во второй половине учебника мы наблюдаем практически полное отсутствие заданий на диалог.

По моему мнению, отличной идеей было включить в подраздел задания с комиксами, как например, в главе III и XI. Такой тип текста легок для чтения. Благодаря репликам с иллюстрациями, учащиеся, даже не зная слов, могут догадаться о смысле текста.

Учебное пособия включает в себя и другие части, такие как Evaluation (Подведение итогов), Prйcis grammatical (грамматические правила), Lexique (словарь новых слов, употребляемых в каждой главе).

Хотелось бы подробнее остановиться на Prйcis grammatical (грамматических правилах). Я считаю, что порой в правилах не хватает примеров с микродиалогами. Как было замечено ранее, грамматика является одной из слабых сторон учащихся, именно поэтому стоит здесь сделать акцент на употребление конструкций в повседневной речи. Отметим следующие примеры на правило, относящееся к теме «местоимение - прямое дополнение»:

- Tu me comprends?- Ты меня понимаешь?

- Mais oui, je te comprends trиs bien.- Ну конечно, я тебя прекрасно понимаю!

- Tu vois le bateau?- Ты видишь лодку?

- Non, je ne le vois pas.- Нет, я ее не вижу.

- Vous nous invitez?- Вы нас приглашаете?

- Bien sыr que je vous invite!- Ну конечно, я вас приглашаю!

Благодаря наличию перевода микродиалогов, ученики имеют возможность сравнить употребление конструкций в двух языках.

Возможно, включение таких примеров в другие правила, способствовало бы формированию более правильной диалогической речи учащихся.

В целом, можно сделать вывод, что учебное пособие хорошо оснащено заданиями на изучение диалогов и составление собственных бесед. На мой взгляд, тяжело указать на какие-либо резко отрицательные стороны учебника, так как отсутствие в некоторых подразделах заданий, основанных на разговорной диалогической речи, скорее недочет на фоне общей картины учебного пособия. Хочется еще раз отметить насыщенность учебника зрительными опорами, что благотворно влияет на изучение языка, особенно для учеников младших и средних классов.

Я считаю, что учебно-методическое пособие является отличным вариантом для изучения французского языка на среднем этапе, так как оно включает в себя следующие виды деятельности, повышающие интерес учеников: игра, движение, осмысление, проецирование и так далее.

Важно отметить, что авторы учебника предлагают фразы и другие лексические единицы различных жанров речи, таких как неформальный, повседневный, разговорный и т.д. Тексты учебного пособия очень информативны и не трудны для восприятия. Разнообразный лексический материал включается в тексты и диалоги УМК. Благодаря этому учебник Синяя птица можно назвать достаточно эффективным для достижения высоких результатов при изучении французского языка на среднем этапе в общеобразовательной школе.

Учебное пособие нацеливает учащихся на овладение различными видами речевой деятельности на иностранном языке.

Главной задачей учебно-методического комплекса является развитие лексических, фонетических и грамматических умений, в первую очередь - это обучение разговорной диалогической речи.

Мы считаем, что данный учебник можно использовать не только как основной, но и в качестве учебника для дополнительных занятий и факультативов.

Рассмотрев два учебных пособия, мы можем сделать следующие выводы:

1. УМК «Синяя птица. 6 класс» включает в себя намного больше материала, помогающего обучать учащихся диалогическому общению, нежели чем «Синяя птица. 5 класс»

2. Весь материал, предложенный для овладения учениками диалогической речью, лучше представлен в УМК «Синяя птица. 6 класс»

3. Общая черта учебных пособий:

Обучение диалогической речи проводится в определенном порядке:

1. Сначала изучаются новые фразы и другие лексические единицы. Процесс усвоения происходит вопросно - ответным способом. Это помогает ученикам научиться вести элементарную беседу. Вопросы и ответы учителя и учеников должны соответствовать тематическим ситуациям.

2. Далее дети учатся использовать в диалоге разные реплики, выражающие согласие, отказ, просьбу, приказание, приглашение и т.д.

Учитель в свою очередь помогает учащимся сформировать умения инициативно задавать вопросы и моментально отвечать на них. На данном этапе огромное значение имеет использование всевозможных диалогов и текстов, сценок.

3. Затем ученики овладевают навыками использования изученного материала в развернутых речевых конструкциях. При этом важно использование образцов реплик, предложенных учителем.

Тем самым учащиеся овладевают навыком вести беседу самостоятельно по изученным темам, при этом, не опираясь на образцы.

Авторы учебных пособий в основном предлагают три этапа работы над диалогом:

1.Подготовительный этап.

*введение новых лексических и грамматических единиц

*анализ и обсуждение иллюстраций, определяющих коммуникативную ситуацию

*наводящие вопросы

2. Работа над текстом диалога.

*прослушивание пленки(1-2 раза) ;

*обсуждение трудностей, возникших при прослушивании

*предположение о смысле текста. Перевод

*прослушивание по фразе для лучшего усвоения текста.

3. Создание собственных диалогов

*распределение ролей

*выбор необходимых реплик

*непосредственная инсценировка диалога

Текст каждого диалога ставит перед собой одну или несколько задач: введение новых лексических единиц, рассмотрение грамматического материала текста, развитие коммуникативных умений учащихся.

Оба учебных пособия придерживаются принципа концептуализации, который состоит в том, чтобы ученики не столкнулись с проблемой понимания текста, а могли отыскать новые лексические единицы и анализировать их.

При обучении диалогической речи на уроке иностранного языка возникает две основные проблемы: какой речевой материал следует отбирать, и какие методы использовать. Под речевым материалом понимаются не определенные грамматические, лексические и фонетические явления, а речевые образцы, формулы и штампы. Здесь имеется в виду именно проблема подбора речевого, а не языкового материала, так как языковой материал определен программой обучения. Диалогическая форма общения имеет свои специфические особенности, пренебрежение которыми может привести к тому, что беседа будет неестественной. Для того, чтобы достичь желаемого результата, нужно подбирать материал тщательнее, учитывая возрастные и психологические особенности учащихся.

Заключение

Одной из наиболее актуальных и сложных проблем современной методики является обучение устному общению.

Владение суммой знаний на иностранном языке отнюдь не означает умения говорить на этом языке. Навык говорения должен быть настолько развит в процессе обучения, чтобы учащиеся могли общаться на иностранном языке, как только в этом возникнет необходимость.

Самым надёжным свидетельством освоения изучаемого языка является способность учащихся вести беседу различной степени сложности по заданным темам.

Развитие диалогической речи на изучаемом иностранном языке -- одна из самых острых проблем современной педагогической науки. Подтверждением сказанному служит целый ряд исследований, статей, пособий, появившихся за последнее время.

И, тем не менее, данная проблема требует дальнейшего методического разрешения, поскольку современные требования к диалогической речи - научить учащихся вести беседу на изучаемом иностранном языке -- не всегда и в полной мере выполняются.

Создавшееся положение требует новых поисков более рациональной методики обучения диалогической речи, при которой желаемые практические результаты достигались бы кратчайшим путем, с минимальной затратой времени и усилий, а сам процесс обучения стал бы посильным, интересным и увлекательным для обучающихся.

Овладение учащимися иностранным языком на основе коммуникативной лингвистике должно рассматриваться как поэтапный процесс, целью которого является способность и умения участвовать в иноязычной коммуникации -порождать и воспринимать иноязычную речь в соответствии с реальной ситуацией общения и в степени заданной проанализированной целью.

Данный вопрос разрабатывается учеными уже многие годы, но лингвисты и методисты продолжают работать над его проблемами, совершенствовать методику работы с диалогом. Среди наиболее выдающихся ученых можно отметить: В.Л. Скалкина, С.Ф. Шатилова, Е.И. Пассов, Е.Н. Соловову, Р.К. Миньяр-Белоручева.

Список литературы

1) Береговская Э. М. Французский язык. Синяя птица: учебник французского языка для 5 класса общеобразовательных учреждений / Э. М. Береговская. - Москва: Просвещение, 2007. - 223 с.

2) Блох М.Я. Строй диалогической речи 1992

3) Борзова Е.В. Диалогическая речь как цель и средство обучения английскому языку в V-VI классах/ Е.В. Борзова// Иностранные языки в школе. - 1985. - №2. - С. 34-39

4) Вайсбурд М. Л. Развитие речевой активности на уроках иностранного языка: / под ред. [и др.]. - Москва: Просвещение, 1967. - 144 с.

5) Васильева М. М. и Синявская Е. В. Методика преподавания иностранных языков за рубежом: - Москва: Прогресс, 1967. - 464 c.

6) Григорьева Е.Я. Теория и практика обучения французскому языку, как второму иностранному 2000.-128 с.

7) Голубева-Монаткина Н.И. Французская диалогическая речь в сопоставлении с русской 1985

8) Кучерова Л.М. Некоторые вопросы обучения диалогической речи на страницах зарубежных журналов// Иностранные языки в школе. - 1974. - №2. - С. 94-97

9) Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку 1990

10) Пассов Е.И. Искусство общения 2001

11) Пассов Е. И. Коммуникативность обучения - в практику школы: из опыта работы: книга для учителя: [сборник статей] - Москва: Просвещение, 1985. - 126 c.

12) Розенбаум Е.М. Основы обучения диалогической речи на языковом факультете педагогических вузов 1975

13) Селиванова Н.А. Французский язык. Синяя птица: учебник французского языка для 6 класса общеобразовательных учреждений / Н. А. Селиванова, А. Ю. Шашурина. - Москва: Просвещение, 2007. - 239 с.

14) Скалкин В.Л. Обучение диалогической речи (на материала английского языка): Пособие для учителей / В.Л. Скалкин. - К.: Рад. шк., 1989. - 158 с.

15) Скалкин В.Л. Сборник учебных ситуаций для развития устной речи на английском языке / В.Л. Скалкин, Г.А. Рубинштейн. - Москва: Высшая школа, 1968. - 84 с.

16) Слободкина Н.Я. Иностранные языки в школе №4

17) Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций. Пособие для студентов пед. вузов и учителей. -- М.: Просвещение, 2002. -- 239 с.

18) Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учеб. пособие для студентов пед. институтов по спец. №2103 «Иностр. яз.» / С.Ф. Шатилов. - Москва: Просвещение, 1986. - 223 с.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Упражнение 1, стр 49 Часть II.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.