Организация пешеходного туризма
Оформление профильной туристской выставки. Цели и задачи пешеходного туризма. Меры по обеспечению безопасности в походах и экскурсиях. Должностные обязанности руководителя группы, штурмана, инструктора. Преодоление естественных препятствий на маршруте.
Рубрика | Спорт и туризм |
Вид | отчет по практике |
Язык | русский |
Дата добавления | 30.10.2013 |
Размер файла | 62,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Содержание
Введение
1. Вводное занятие. Ознакомление студентов с правилами внутреннего распорядка туристского предприятия. Инструктаж по безопасной организации труда и техники безопасности. Профессиональная этика и эстетика
2. Ознакомление с производственной структурой и документами, определяющими статус предприятия
3. Туроператорская и турагентская деятельность предприятия. География маршрутов по приёму и отправке туристов
4. Разработка маршрутов и формирование туров
5. Работа с туристскими картами регионов Казахстана
6. Определение местонахождения туристско-экскурсионных объектов
7. Ознакомление с работой гостиницы, её службами и отделами
8. Ознакомление с профильной туристской выставкой
9. Работа на туристской выставке
10. Квалификационные экзамены для получения рабочей профессии
Заключение
Список использованной литературы
Учебная практика проводится с целью дальнейшего углубления и закрепления знаний, полученных в процессе теоретического обучения, и в дальнейшем сформировать их профессиональные, организаторские умения и навыки в соответствии с квалификационной характеристики. Задачи учебной практики - подготовить нас к производственной практике по профилю специальности и к осознанному и углубленному изучению общепрофессиональных и специальных дисциплин, и привитие нам практических, профессиональных компетенции, умении и навыков по избранной специальности.
В процессе учебной практики мы должны научиться оформлять маршруты, формировать туры, работать с туристическими картами регионов, ознакомиться с производственной структурой и документами, определяющими статус предприятия, с туроператорской и турагентской деятельностью предприятия. По программе учебной практики мы должны пройти следующее:
· ознакомление с работой профильной туристской выставки;
· работа на туристской выставке;
· ознакомление с работой гостиницы, её службами и отделами;
· определение местонахождения туристско - экскурсионных объектов;
· работа с туристскими картами регионов;
· разработка маршрутов по формированию туров;
· туроператорская, турагентская деятельность предприятия.
Кроме этого приобрести навыки работы с нормативно - технической документацией по приему и отправке туристов и получить в итоге рабочую профессию.
Длительность учебной практики рассчитано на 468 часов, 13 недель, продолжительность рабочего дня - 6 часов. В итоге учебной практики мы должны составить отчёт.
В первый день учебной практики мы знакомились с учебной программой, с целями и задачами практики. Нас ознакомили с документацией учебной практики: а) договор учебной практики; б) реквизиты; в) дневник учебной практики. Кроме этого нас ознакомили с отчётом (с требованиями), с оформлением характеристики и другой документации. Провели с нами инструктаж по ТБ и ПДД. Ознакомили с планом практических, теоретических занятий, экскурсии в рамках учебной практики.
Профильная туристская выставка проводится по плану в год один раз в честь дня туризма. Значением профильной туристской выставки является ознакомление клиентов с туристскими предприятиями и организациями, и привлечение клиентов, в свои предприятия, создавая разные рекламы, брошюры, стенды.
На профильной туристской выставке для каждой туристской организации, предприятия, фирмы выделяется специальное место (бутик). Есть специальные требования к оформлению выставки. Обязательно должно быть на выставке: а) баннер, стенды; б) рекламы; в) звуковое оформление (документальные кинофильмы, слайды, видео, музыка) и техаппаратура (телевизор, компьютер).
На выставке присутствовало много фирм и компании с Казахстана и зарубежных стран, и каждая из них постаралась оформить свою выставку красочно, привлекательно и оригинально. На выставке я увидела оформление таких туристских фирм, компании, как туристская компания "Cuba con havanatur", туристская фирма "Nomadic travel Kazakhstan", туристская компания "Аль Минара", Турецкая туристская фирма, Павлодарская туристская фирма, центр отдыха "Зерен", дом отдыха "Голубой Залив", также были представлены гостинично - ресторанные комплексы "Тамгалы", "Villa Kristina", горный отель "Тас булак" и многие другие. Из них можно отметить оформление Турецкой туристской фирмы и туристской компании "Аль-Минара": были стенды, рекламы, брошюры, баннеры, звуковое оформление. Представители этих туристских компании создали свои визитки.
На выставке мы уделили особое внимание работе представителей туристских фирм с клиентами. Все сотрудники туристских фирм были хорошо подготовлены. Каждый из сотрудников туристских компании, фирм обращались с клиентами вежливо, предоставляли краткие информации о своих туристских предприятиях, показывали ролики, видео, слайды относительно туристских предприятии, которых они представляли. Некоторые представители туристских предприятии дарили различные подарки клиентам на память от себя. И выдавали свои визитки клиентам, чтобы заинтересованные клиенты могли связаться с данной туристской организацией.
Информацию от туристских предприятии нам предоставляли в устной, наглядной и зрительно - слуховой формах.
Побывав на профильной туристской выставке "Корме", я могу сделать следующий вывод: мне понравилась профильная туристская выставка, оформление туристских предприятии, их работа с клиентами, предоставление информации туристских организации. Туристские предприятия были очень хорошо подготовлены.
Следующим объектом был музей современного искусства. В музее современного искусства проходила выставка "Отрываясь от земли" художника Булата Мекебаева, приехавшего из Германии. При встрече Булат Мекебаев рассказал нам о становлении своей карьеры - художника. Также он рассказал о своей первой картине, при каких условиях он её написал. На пути к карьере, он преодолел много трудностей. Он стал известнейшим художником Германии. Булат Мекебаев объяснил суть своих картинок.
На выставке мы встретились с директором музея Нелли Викторовной Шевриной. Она рассказала нам про выставку, которая пройдёт 18 мая "Музейные тайны и открытия". Показала нам великие картины великих художников. Нелли Викторовна показала нам картины, которые никогда нигде не выставлялись. Они хранились в архиве, потому что, в - первых, с них опали краски, цвета потускнели и во - вторых, не были созданы условия, чтобы выставить их на показ. Они были отправлены на реставрацию и пройдя её, вот через несколько лет. Своим рассказом Нелли Викторовна дала нам понять не только внешнее содержание картины, но и внутреннее.
На выставке было много картинок. Были картины, которые прошли реставрацию.
Побывав на выставке, я научилась понимать внутреннее содержание, суть картинок. Также узнала, что в музее хранятся около 4000 картинок.
Далее мы ознакомились с президентским центром культуры. Центр культуры состоит из 5 этажей. В каждом этаже выставки разных времён.
На первом этаже мы посмотрели фотографии, картины относительно нашей столицы, также подарки от стран, с которым Казахстан ведёт дружные отношения. На первом этаже была отдельная комната, где была выставлена этнография казахского народа. Где мы увидели разные украшения, изделия, одежды,обуви, саукеле невесты, кемешек, ковроткацкий станок, материалы, орудия труда казахского народа в эпоху бронзы. Там же поставлена 6 - канатная юрта. Экскурсовод музея, Тогжан Темиргалиевна, рассказала всё про юрту, все её принадлежности, описала все украшения, изделия. Там я особое внимание обратила на высказывание известнейшего предка Бекет ата: "?аза? жері б?лінбесін, ?ш ж?зім б?лінбесін". На первом этаже также был отдел, где были выставлены стенды, на которых написаны знаменательные даты Казахстана, начиная с 1991 года до настоящего времени.
Затем мы прошлись по президентскому центру самостоятельно. Мы поднялись на второй этаж, где выставлены древние археологические раскопки. Там мы увидели древние вазы, орудия труда, фотографии древних курганов и т.д. Там же, на втором этаже, была выделена комната для изделии из золота. В этой комнате мы увидели копию оригинала "Алтын адам", разные украшения казахского народа. На этом же этаже был еще один отдел, который использовался для выставки собственных коллекции Имангали Тасмаганбетова. Мы там увидели те же украшения, изделия из бронзы, серебра, в их число входили бусы, серьги, браслеты, мужские пояса, монеты и т.д.
На третьем этаже были вещи времён СССР, XX века. Центр культуры выставил: ружья, ткацкие станки, первые книги, очки, одежды XX века, монеты, фотографии, кубки наших спортсменов - чемпионов. И там я увидела первую книгу "Букварь". Выставлена техника того времени, в том числе фотоаппараты, телевизоры, печатные машинки, швейные машины, телефоны, утюги.
Далее мы поднялись на четвёртый этаж, чтобы посмотреть на выставку про становление нашей юной столицы Астаны. Мы увидели разные фотография, картины, книги о столице. Были макеты мавзолеев, сувениров, платье Мисс Казахстан 2009, где было написано "Я люблю Казахстан", платье Мисс Евразии. Висели стенды, где написано про Астану, история его становления, были выставлены фотографии наших государственных символов.
На последнем пятом этаже была выставка картинок известных наших художников. И каждая из картинок имеет свою суть, своё понятие, своё содержание. На картинах художники изобразили всё самое разное, в некоторых были девушки, натюрморты, природа и т.д. Каждый художник рисовал всё по своей фантазии, по своему взгляду к жизни.
Посетив президентский центр культуры, я узнала много интересного сведения для себя, увидела много интересных вещей, в том числе разные археологические раскопки, одежды казахских предков, вещи времён СССР... Услышала очень важные информации о казахском народе. И своими глазами увидела изделия, украшения, инструменты, которыми пользовались наши предки. Мне очень понравилась эта экскурсия, и я рада, что посетила такой прекрасный центр культуры, в котором имеется всё, важное для нас.
Ознакомились мы и с 4-*гостиницей "Мукаммаль". Гостиница находится по проспекту Победы 53/1. Менеджер по туризму Татьяна провела экскурсию по гостинице.
Мы узнали, что гостинице "Мукаммаль" исполнилось уже 6 лет и носит гостиница такое название в честь бабушки хозяина гостиницы. Гостиница имеет 7 этажей и 39 номеров.
В каждом этаже, в коридоре находится видео-камера. По словам менеджера гостиницы Татьяны, ни в одном номере гостинице нет такого, чтобы в номере, в комнате была установлена камера.
На цокольном этаже расположен ресторан на 20-30 мест и прачечная. Хотя ресторан маленький, но очень хорошее обслуживание персоналом. Из-за отсутствия конференц-зала, администрация гостиницы использует ресторан как конференц-зал.
Далее Татьяна повела нас на первый этаж. На первом этаже расположен ресепшн, лобби-бар и небольшая комната, которая используется как бизнес-центр. Первый этаж используется, как и выставочный зал, где вывешены картины и находятся стеклянные витрины с различными сувенирами, которых могут приобрести клиенты и гости.
После мы поднялись на второй этаж, где Татьяна показала нам номера -полулюкс, двуместный, бизнес-номер и одноместный - стандарт. В каждом номере имеется телевизор, DVD и сейф, в котором клиенты могут хранить свои ценные вещи, и платный мини - бар. А также в каждом номере обязательно имеется план эвакуации. Мы узнали, что самый дешёвый номер в гостинице "Мукаммаль" стоит 12000. В этом номере имеется одноместная кровать, телевизор, DVD, телефон, мини - бар.
Следующим по стоимости идёт двуместный номер, который стоит 20000 тенге. Она отличается от одноместного лишь тем, что имеет две одноместные кровати. Там также находятся те же мини - бары, телевизоры, телефоны…
Далее идёт полулюкс, который стоит 22000 тенге. Номер двухкомнатный, имеет двуспальную кровать, и те же стандартные телефоны, телевизоры, мини - бар.
Мне понравилась экскурсия по этой гостинице "Мукаммаль". Но и сама гостиница. Хотя она еще маленькая, но очень уютная. Очень хорошая работа персоналов. Мне также понравилось обслуживание сотрудников, их приветливость, вежливость. Гостиница оказывает хорошие услуги гостям и клиентам, в том числе сфера питания.
Нас также ознакомили с 5-* гостиницей "Rixos". Роскошный и величественный отель Риксос Президент Астана расположен в административном центре города на левобережье г. Астана и в 12 км от международного аэропорта.
С нами провели экскурсию по гостинице. Гостиница признана одним из лучших гостиниц Астаны, благодаря современному архитектурному дизайну, роскошному интерьеру отеля, исключительному сервису. Отель отвечает высоким европейским стандартам, пользуется огромной популярностью у политической и деловой элиты.
Мы узнали, что в гостинице имеется 168 номеров (107 одноместных стандартных, 12 стандартных двухместных, 12 делюкс одноместных, 1 номер для людей с ограниченными возможностями, 12 президентских апартаментов), номера для некурящих, бизнес-центр, ресторан "Аль- Фараби" (европейская кухня, завтрак - шведский стол), ресторан "Шафран" (национальная и европейская кухня, обед, ужин), ирландский Бар (фирменные коктейли, музыка, бильярд), витаминный бар, пункт обмена валют, лобби бар с легкой классической музыкой, 4 конференц-зала, бизнес - рум, СПА - Центр, где имеются крытый бассейн с подогревом, сауна, турецкая баня, парная комната, фитнесс-центр, салон красоты, парикмахерская, медицинское обслуживание и тайский массаж.
Каждый номер имеет: индивидуальный контроль кондиционирования воздуха, спутниковое телевидение, радио, телевизор в жилых и ванных комнатах, мини-бар, сейф, фен, беспроводной Интернет - бесплатно, круглосуточное обслуживание в номерах и джакузи.
С гостиницей "Риксос" можно связаться по телефонам: 8 (7172) 62 85 69, 8 775 938 11 55, 8 705 595 14 18. Нам даже дали электронную почту гостиницы: hotels_astana@mail.ru.
Гостиница мне очень понравилась, она очень большая, имеет много номеров. Персонал очень хорошо обслуживает. 5-* отель "Риксос" оказывает очень хорошие услуги своим клиентам.
Нам дали задание - узнать месторасположение кафедрального собора Успения Пресвятой Богородицы. 1999 году по инициативе Президента Н.А.Назарбаева Акимат столицы выделил участок земли для строительства в Астане православного кафедрального собора. По ул. Жумабаева было запланировано строительство духовно-административного комплекса с величественным кафедральным собором в честь Успения Пресвятой Богородицы.
В середине 2004 года, под руководством архимандрита Серапиона, начались проектно-изыскательские работы. В декабре того же года на территории комплекса был построен небольшой деревянный храм во имя святителя Николая-чудотворца. К Пасхе 2009 г. было закончено возведение стен и сводов собора, и началась облицовка наружных стен белым мрамором. Велись работы по установке окон и дверей, и одновременно закончено строительство двух входных групп со стороны улиц Жумабаева и Куйши Дина.
Величественный пятиглавый Собор, устремленный ввысь на 68 метров до вершины восьмиконечного креста, венчающего главный купол, состоит из нижнего и верхнего храмов, с общей площадью более 2-х тысяч квадратных метров. Площадь внутреннего помещения - 36х36 метров, одновременно здесь может поместиться до четырех тысяч человек. Высота внутри в верхнем храме от пола до сводов - 32 м., а высота от пола в храме до самой верхней точки центрального купола - 44 м. Наружные своды крыш покрыты голубым кровельным железом.
В январе 2010 года состоялось торжественное открытие и освящение кафедрального собора Святейшим Патриархом Московским и всея Руси Кириллом.
Богослужения в этом храме совершаются ежедневно.
Вечернее Богослужение начинается в 17.00, начало утреннего Богослужения - в 9.00. Священнослужители собора - старший клирик собора протоиерей Дмитрий, иерей Георгий, иерей Григорий, иерей Сергий, диакон Илья, диакон Сергий.
Храм находится по адресу: ул. Куйши Дина, 27 (6 м-н). Проезд автобусами: 3, 4, 11, 14, 18, 19, 23, 28; маршрутные такси: 101, 102, 107, 108 (до остановки "22 школа"), автобус: 38; маршрутное такси: 103 (до остановки "6 микрорайон"). Тел.: 8 (7172) 35-07-32.
Собор имеет три главных ворот, 5 куполов, 9 колокольней. На территории собора строители нашей столицы строят Православный центр "Сенот". Строительство самого собора Успенья Пресвятой Богородицы начиналось еще в сентябре 2005 года. И достроили его в декабре 2009 года.
Ознакомились мы и с музеем тюркологии ЕНУ, музеем Акишева.
Сам Акишев Кемаль Акишевич родился 23 мая 1924 года в Баянауле. Его кабинет открыли в 2007 году. Мы узнали, что Кемаль Акишевич написал 10 монографии, в число которых входит "Древняя культура Центрального Казахстана", и 250 научных работ.
В музее мы увидели вещи, принадлежащие Кемалю Акишевичу: егоочки, блокнот, фотоаппарат, телефон. Там же были полки, наполненные книгами Акишева. В музее имелись его печатная машина, его археологические раскопки. Висел стенд, где наклеены фотографии с присутствием самого Кемаля Акишевича, была написана его биография. Были стенды, где написано про городище Бозок, и древний город Отырар. Там же были выставлены орудия труда, украшения, изделия, найденные при раскопках в Отраре и Бозоке. Была картина Казахстана, где нарисованы экскурсионные пути, пройденные Акишевичем. Экскурсовод рассказал нам всё, что знал про Кемаля Акишевича: его биографию, его историю, его раскопки.…В нынешнее время музеем руководит жена Кемаля Акишевича.
С нами провели экскурсию по полиграфии Евразийского Гуманитарного Института. Экскурсию провёл сотрудник полиграфии Сергей, который ознакомил нас с работой полиграфии.
На втором этаже находится главный отдел, где сотрудники полиграфии разрабатывают текст, его дизайн. И после того, как доделают его, они отправляют готовый текст на первый этаж. Там рабочие распечатывают данный текст, и далее если это книги, то они клеят их через специальные машины.
У нас было задание - работа с туристскими картами регионов, то есть определить местонахождение какого - либо объекта из любого региона Казахстана. И я выбрала Южно - Казахстанскую область, мавзолей Арыстан баба.
Южно-Казахстанская область расположена на юге Казахстана. В южном Казахстане много исторических памятников - курганы, развалины древних поселений, крепости, мавзолеи и древние городища. На юге также много природных объектов. Аксу-Джабаглинский национальный заповедник знаменит своими лесами, сочными альпийскими лугами, глубокими ручьями и реками, суровыми скалами. В Аксу-Жабаглы обитает более 238 разновидностей птиц и 42 видов животных, многие из которых на грани исчезновения (египетский гриф, беркут, черный аист, бурый медведь, архар, декоративный паук, снежный барс, центрально - азиатская рысь и многие другие). В южном Казахстане также имеются ущелье Бургулук, озера Кызыл - коль и Балыктин, Карстовая пещера Акбиик, ущелье Келте - Машат, горы Каратау. Административным регионом является посёлок Тюлькубас. Тюлькубас в Южном Казахстане привлекает туристов такими видами туристических развлечений, как походы, рафтинг, охота, рыбалка, образовательный туризм, орнитологические и фольклорные туры, конные прогулки и многое другое. А на берегу реки Келес находится город Сары-Агаш, знаменитый своими минеральными целебными источниками, оздоровительными зонами и бальнеологической здравницей.
По преданию, святой Арыстан-Баб был духовным наставником и учителем Яссави. На территории мавзолея было много паломников, приезжих из сел и городов. С правой стороны от мавзолея течет святая вода.
У главных ворот к мавзолею расположены сувенирные лавки. В них представлены изделия мастеров -- национальные шапочки и кепочки, тапки, брелки и браслеты. Много очень интересных вещей. К примеру, чётки с волчьим зубом и когтем стоят 250-350 тенге.
Интересный момент -- в усыпальнице религиозного деятеля, прямо у надгробия свили свои гнезда ласточки. Люди приходят поклониться, прочесть молитвы, мулла совершает обряд, а ласточки летают себе и щебечут на потолком. Снимать внутри, и мне непонятно почему, запрещают. У мавзолея есть старинный колодец с целебной водой. Люди набирают ведрами и пьют, считается, что она излечивает от многих болезней. По легенде, Арыстан баб был сподвижникам пророка Мухаммада. Однажды пророк Мухаммад и его сподвижники сидели и ели хурму. Один из плодов все время выпадал из блюда, и пророк услышал откровение: "Эта хурма предназначена для мусульманина Ахмеда, который родится на 400 лет позже Вас". Пророк спросил у своих сподвижников, кто передаст эту хурму будущему хозяину. Никто не вызвался. Пророк повторил свой вопрос, и тогда Арыстан баб ответил: "Если Вы у Аллаха выпросите 400 лет жизни, то я передам хурму". Согласно народным преданием и письменным источникам, Арыстан баб через 400 лет стал наставником Ходжи Ахмеда Яссави и действительно передал ему хурму.
В настоящее время мавзолей является одной из мусульманских святынь Центральной Азии и является местом паломничества.
Следующую неделю мы потратили на то, чтоб готовиться в Боровое. Инструктаж с нами проводил наш инструктор по туризму - Данияр Аскербекович. В это время мы изучали термины по туризму, узнавали новые вещи, связанные с туризмом.
Во - первых, я думаю, что каждый турист должен знать определение слова "туризм".
Туризм - это временные выезды людей в другую страну или местность, отличную от места постоянного жительства на срок от 24 часов до 6 месяцев в течение одного календарного года или с совершением не менее одной ночевки в развлекательных, оздоровительных, спортивных, гостевых, познавательных, религиозных и иных целях без занятия деятельностью, оплачиваемой из местного источника. А человека, совершающего такое путешествие, называют туристом.
По словам нашего преподавателя, туристскую группу следует подбирать, руководствуясь общностью интересов. Всех участников похода должны объединять дружба и единство поставленной цели. Участники похода должны быть примерно одинакового возраста, физической подготовленности, иначе в пути будут отстающие, а также недовольные медленным темпом движения. Вообще, туристские спортивные походы проводятся по таким видам туризма, как пешеходному, лыжному, горному, водному, велосипедному, мотоциклетному, автомобильному и спелеотуризму.
Самым массовым и самым доступным видом туризма является пешеходный туризм. Целями пешеходного туризма являются:
· формирование всесторонне развитой личности на основе национальных и общечеловеческих ценностей средствами туризма и краеведения, физическое воспитание, привитие любви к природе, к труду.
Задачи:
· воспитывать у подрастающего поколения патриотизм, гражданственность, любовь к родному краю.
· в процессе занятий туризмом помочь раскрыться ребёнку как личности, выявить природные задатки, способствовать их развитию.
· формировать здоровый образ жизни.
· формировать экологическую культуру.
Каждый, кто изучает туризм, должен знать меры по обеспечению безопасности в походах и на экскурсиях.
Безопасность - основное и важнейшее требования ко всем туристским походам. Даже простейший выход за город сопряжен с элементами опасности. Тщательный подбор каждого участника - основное условие безаварийного проведения похода.
На схеме маршрута, помимо основного варианта, должны быть и запасные варианты, более легкие, на случай вынужденного возвращения. На схеме также указывается сложные участки, места ночлегов, дневок и экскурсионных объектов.
Можно выделить группы причин, вызывающих несчастные случаи в путешествиях - это слабая дисциплина в группе, плохая и недостаточная физическая подготовка, отсутствие необходимого опыта у руководителей, сложность естественных препятствий, неожиданные изменения погоды, плохое качество или неукомплектованность снаряжения, недостаток продуктов питания и медикаментов, плохая организация отдыха, отсутствие контроля за состоянием здоровья туристов, недостаточное знание маршрута и т.д. Слабая подготовка и неопытность включают в себя техническую неграмотность. В сложных условиях на маршруте у новичка возникает растерянность, обостряется внимание к необычным и непрерывным явлениям - к шуму шторма, грохоту лавин, к блеску молнии и т.п. Возникает страх, паника. Одежда и обувь туриста определяют возможность личной защиты от неблагоприятных факторов внешней среды.
Особую опасность представляет отсутствие страховочных, защитных и спасательных приспособлений.
Самостраховка - это умение самостоятельно выполнять специальные приемы для избежании падений, срывов, принять все меры предосторожности, выйти из сложной ситуации с минимальными потерями.
Страховка - это внимательное наблюдение за товарищами, преодолевающими сложный участок пути или препятствие, и оказание им помощи для предотвращения срыва, падения и т.д.
Опасны не сложные участки маршрута, а неправильные действия туристов при их прохождении, отсутствие строгой дисциплины, страховки.
Имеются факторы, при определенных условиях представляющие реальную угрозу для туристов:
1. Рельеф местности: лавины, камнепады, обвалы, льды, трещины на ледниках, селевые потоки, водные преграды;
2. Климатические условия: ветер, температура и влажность воздуха, гроза, осадки, темнота;
3. Высота: гипоксия, воздействия солнца.
Опасность представляют также укусы ядовитых животных и насекомых, ожоги и отравление ядовитыми растениями и грибами или некачественными продуктами питания.
Преподаватель сказал нам, что в дождь не следует разбивать бивак или ставить палатку вблизи воды, на низких берегах таежных и горных рек, так как поднявшаяся в реке вода может затопить или смыть палатки.
А болота переходят, прощупывая путь специальным шестом. Двигаться следует рассредоточено, по качкам и кустарникам, избегая мест, покрытых ярко - зеленой растительностью.
В туман не следует двигаться по незнакомой местности, лучше подождать пока он рассеется.
Горные реки являются одним из серьезных препятствии, которые встречаются на пути туристов в горах. Наиболее полноводны горные реки летом, во второй половине дня. Самый быстрый и безопасный переход через реку совершаются по мостовым устройствам, навесным приспособлениям.
Крупные реки республики с более спокойным течением - Иртыш, Ишим, Или, Сырдарья, Арысь, Тобол, Урал, Эмба и десятки других в пору половодья не менее безопасны, чем горные реки.
Грозную опасность гор представляютлавины и снежные обвалы. Склоны 20 - 25 градусов являются лавиноопасными.
Каждый участник путешествия должен быть хорошо ознакомлен с правилами дорожного движения.
За безопасность похода ответственность несёт прежде всего руководитель группы.
1. Купание в туристском походе и в лагере является одним из наиболее ответственных моментов и требует от руководителя группы серьезного к нему отношения.
2. Купание в населенных пунктах проводятся на имеющихся там пляжах, снабженных ограждениями, дежурными спасательными пляжах. Во всех случаях, когда специально оборудованных пляжей нет, руководитель обязан лично проверить глубину и безопасность места, выбранного для купания.
3. Глубина места купания при скорости течения не свыше 0,5 м в сек. должна быть не больше 1,5 м.
4. При проеме глубины места купания нельзя ограничиваться прохождением по прямой от берега, нужно несколько раз пройти выбранный участок по всем направлениям. Границы купания необходимо показать всем купающимся. Температура воды должна быть не ниже 18 градусов по Цельсию.
5. Если туристская группа не имеет свои лодки, они должны патрулировать участок, отведенный под купания.
6. Каждое купание проводится с разрешения руководителя группы и только в его присутствии.
7. Одновременно может купаться не более 8 человек и не свыше 10 минут.
8. Во время купания не допускать криков. Объяснить участникам, что крик есть сигнал о помощи.
9. Категорически запрещается:
· Купание с лодки, ныряние с мостиков, лодок, обрывистого берега, а также купание в сумерки и ночное время.
· Купание после принятия пищи в течение 1,5 часов.
Прежде чем пойти в поход, мы изучили должностные обязанности. Так как они нам потом понадобятся в походе.
РУКОВОДИТЕЛЬ определяет концепцию похода, список участников, согласует цели и сроки похода, распределяет обязанности между членами группы. Перед походом руководитель проверяет техническую, физическую и психологическую подготовку каждого участника.
Также руководитель организует подготовку и проверку снаряжения, необходимого на маршруте. Главная задача руководителя - обеспечит безопасное, безаварийное прохождение маршрута. Обязанность руководителя - подготовка всех необходимых документов и общение с официальными лицами.
ШТУРМАН составляет график движения группы на маршруте и подъездах - выездах, готовит картографический маршрутный материал, расписания транспорта, собирает другую информацию, необходимую для успешного прохождения маршрута в установленные сроки. В походе штурман обеспечивает точное ориентирование. Часто один участник совмещает обязанности руководителя и штурмана. С другой стороны, наличие двух человек, знающих маршрут заметно снижает вероятность потери времени из - за ошибки при ориентировании.
ИНСТРУКТОР (ЗАМРУК). В учебных группах - опытный турист, который должен учить всех остальных, но не подменять руководителя. Для групп школьников наличие заместителя руководителя обязательно, чтобы при разделении группы в каждой подгруппе был взрослый.
ЗАВХОЗ. Перед походом завхоз составляет раскладку, т.е. полный список продуктов на все дни маршрута, и распределяет, кто из участников какие продукты берет. В походе завхоз обеспечивает учет и сохранность продуктов, совместно с руководителем устанавливает порядок дежурства, выдает дежурным продукты, контролирует правильное выполнение ими своих обязанностей.
ВРАЧ собирает походную аптечку, выдает необходимые медикаменты при мелких повреждениях, обеспечивает диагностику и лечение более серьезных заболеваний. В серьезных походах, связанных с риском потери снаряжения, аптечка должна распределяться, как минимум, между двумя участниками, умеющими оказывать первую помощь.
НАЧФИН - КОЗНАЧЕЙ - это держатель общественной кассы, из которой финансируется все походные траты. Касса может быть "реальной", когда участники заранее сдают начфину необходимую сумму денег, или "виртуальной", тогда деньги на покупку билетов, продуктов, другие общественные нужды расходуются из личных кошельков, а начфин учитывает расходы и затем проводит необходимые взаиморасчеты.
ЗАВСНАР составляет полный список необходимого общественного снаряжения и распределяет его между участниками. В походе завснар учитывает и выравнивает вес рюкзаков у разных участников, следит за чистотой и порядком в лагере. При снятии лагеря завснар совместно с дежурными осматривает место на предмет забытых вещей, приводит в порядок территорию, привлекая к уборке мусора лиц, по вине которых он не был своевременно уничтожен.
РЕМОНТНИК собирает ремонтный набор, включая швейные принадлежности. В походе осуществляет ремонт и наладку вышедшего из строя общественного снаряжения, обеспечивает хранение и выдачу ремонтного набора участникам. В велогруппах ему приходится каждый вечер смазывать тросики, цепи и другие детали велосипедов и замыкать их на ночь цепочкой.
ФОТОВИДЕООПЕРАТОР. Название должности говорит само за себя. Поскольку вынимать, применять и упаковывать камеру на каждом коротком привале - это не только приятная обязанность, но и тяжелый труд. После похода готовит фото - видеоматериалы к отчету.
КУЛЬТОРГ, ЛЕТОПИСЕЦ. Участник, которому поручена эта работа, перед походом собирает и организует информацию о достопримечательностях маршрута. В походе - хранит и выдает шахматы, карты и прочие средства досуга, организует различные конкурсы и приколы. После похода совместно с руководителем группы составляет отчет о походе, готовит художественный дневник.
КОСТРОВОЙ (ПРИМУСОЛОГ) обустраивает костер и поддерживает огонь. Почетный долг и приятная обязанность каждого отходящего в лес члена группы - на обратном пути захватить и принести в лагерь что - то сжигабельное. При необходимости костровой привлекает к дровозаготовительным экспедициям любых праздношатающихся у костра членов группы. Во многих группах работу кострового выполняют дежурные.
ДЕЖУРНЫЙ. Работа дежурных заключается в приготовлении и раздаче пищи, мытье котелков, поддержании порядка на кухне и в лагере. Еще с вечера дежурные собирают и складывают в отдельный мешочек все, что может понадобиться им для утреннего дежурства: еду, посуду и прочее, чтобы не будить никого с утра. Дежурство считается оконченным только после сдачи дежурства следующей смене.
ЛОДЫРЬ. Претендент на звание лодыря обязан любыми способами уклоняться от исполнения порученных ему дел, всегда отвечая: "а почему именно я?" Если, несмотря на усилия, "откосить" от какой - то работы не удается, ее нужно делать максимально медленно и как можно хуже. Если заслуженного лодыря нельзя немедленно отправить домой, то до конца похода его обычно освобождают от непосильных забот, взамен поручая три раза в день мыть котлы и посуду за всех участников группы.
Также нам рассказали про естественные препятствия на маршруте. Потому что при походе, если возникнут такие естественные препятствия, мы должны знать, как их пройти.
1. Навесная переправа - этап преодолевается по двойной натянутой веревке. Веревка натянута на уровне 1,5-2 метра от земли. Участник в нижней страховочной системе пристегивается с помощью карабина грузовой петлей к двойной веревке и самостоятельно горизонтальной передвигается в направлении финиша. На переправе должен находиться только один человек. Штрафами являются: Двое на этапе - 6 баллов; Выход за ограничение - 3 балла; Не завинчена муфта карабина - 1 балл; Прекращение страховки/самостраховки - 6 баллов.
2. Кочки - этап преодолевается по имитированным кочкам. Участник подходит к началу этапа и начинает движение по кочкам, не наступая мимо них. Штрафами являются: Заступ - 1 балл; Падение - 10 баллов; Двое на этапе - 6 баллов; Выход за ограничение - 3 балла. На всем этапе может находиться только один человек.
3. Бревно - этап преодолевается по бревну. Участник подходит к началу этапа и начинает движение по бревну. Штрафами являются: Падение - 10 баллов; Двое на этапе - 6 баллов; Выход за ограничение - 3 балла. На всем этапе может находиться только один человек.
4. Гать - Преодоление грязевого участка по жердям. Участники проходят этап все вместе, прокладывая путь подручными средствами. Штрафами являются: Заступ - 1 балл; Падение - 10 баллов; Выход за ограничение - 3 балла.
5. Мышеловка - преодоление определенного участка земли ползком. Участник преодолевает участок ползком под натянутыми горизонтальными веревками. Веревки натянуты на уровне 50 см от земли. Штрафами являются: Выход за ограничение - 3 балла; Касание - 1 балл; Двое на этапе - 6 баллов.
6. Маятниковые перила - этап преодолевается по натянутой веревке с помощью веревки для регулировки равновесия. Нижняя веревка натянута на уровне метр от земли. Участник становится обеими ногами на веревку и боком проходит весь этап, удерживая равновесие. Штрафами являются: Падение - 10 баллов; Выход за ограничение - 3 балла.
7. Мятник - этап преодолевается с помощью веревки, перепрыгивая имитированную яму. Для этого участник хватается, как можно выше за веревку, и прыгает. Штрафами являются: Падение - 10 баллов; Потеря веревки - 6 баллов; Выход за ограничение - 3 балла.
8. Паутинка - между деревьями натянуты веревки, каждый участник должен пролезть через отверстие на другую сторону, не касаясь веревки. Штрафами являются: Касание - 3 балла; Падение - 10 баллов; Двое на этапе - 6 баллов; Выход за ограничение - 3 балла. На всем этапе может находиться только один человек.
9. Параллельные перила - этап проходится по двум натянутым параллельным веревкам. Нижняя веревка натянута на высоте 1,5 метра от земли, а верхняя - 1,5 метра выше нижней. Участник выстегивает ус самостраховки в верхнюю веревку, и боком передвигается по веревке, при этом ступни должны находиться параллельно друг к другу. Штрафами являются: Падение - 10 баллов; Двое на этапе - 6 баллов; Выход за ограничение - 3 балла. На всем этапе может находиться только один человек.
10. Разжигание костра - за определенное время команда должна разжечь костер и пережечь нитку, используя свои собственные природные средства для разжигания. Нельзя использовать бензин и бумагу. Спички должны быть в непромокаемой упаковке.
11. Кипячение воды - за определенное времякоманда должна разжечь костер и закипятить воду, используя свои собственные природные средства для разжигания. Нельзя использовать бензин и бумагу. Спички должны быть в непромокаемой упаковке.
Ознакомили нас и с организацией привалов и ночлегов. Рассказали и про туристский бивак. туристский выставка пешеходный экскурсия
Туристский бивак - это отдых участников похода, где они питаются, спят и готовятся к дальнейшему пути, это костер, очаг, укрытие от непогоды. В зависимости от продолжительности биваков, они подразделяются на малый привал, обеденный привал, ночлег, дневку. Организация привала или ночлега заключается в том, чтобы правильно выбрать для него место, хорошо подготовить площадку, поставить палатку, развести костер и обеспечить безопасность лагеря от стихийных сил природы.
Место для малого привала, как правило, выбирается на достаточно ровных и сухих площадках, на полянах, опушках или прямо на обочине дороги иди тропы. Желательно, чтобы рядом находился источник питьевой воды - ключ или чистый ручей. В ветреную погоду место привала должно быть укрыто от порывов ветра полосой леса, зарослями кустарника, пригорком или береговым откосом. Зимой привал хорошо делать на освещенных солнцем местах, а летом или на юге - в тени.
Место для обеденного привала, ночлега, дневки, обычно оно выбирается на берегу реки, озера и часто зависит от наличия ровной площадки для палаток и сухого топлива - хвороста, валежника, бурелома.
Для ночлега удобнее места, рано освещаемые солнцем - восточные склоны холма, восточная опушка леса, берег реки и т.д. В охраняемых природных и лесопарковых зонах туристский лагерь можно разбивать только в специально отведенных местах.
Организация малого привала. Подыскав подходящую площадку и остановив туристов, руководитель распределяет обязанности между отдельными участниками группы. Обычно бывает достаточно одному из туристов раздать бутерброды, конфеты, а другому сходить за питьевой водой. Все остальные располагаются на 5-10 минутный отдых на пнях, поваленных деревьях или сухих повышениях почвы.
Малый привал в зимних условиях. Перед остановкой на привал группа снимает темп движения, чтобы разгоряченные лыжники могли постепенно остыть. После остановки следует сразу же надеть что-нибудь теплое. В холодную погоду малый привал должен быть не продолжительнее 5 минут.
Организация обеденного привала. При остановке на обед 1-2 человека идут за водой, один приступает к разжиганию костра, другой к оборудованию кострища, а остальные отправляются за топливом. После того, как принесены вода и дрова и разожжен костер, около него остаются дежурные, обеспечивая поддержание огня и варку пищи. Свободные от дежурства туристы отдыхают, купаются, играют в спортивные игры, ловят рыбу, собирают грибы, ягоды. Продолжительность обеденного привала 2-4 часа.
Мы узнали, как организовывают ночлеги и дневки в полевых условиях.
Организация ночлега и дневки во многом напоминает организацию обеденного привала. Однако она требует дополнительного выделения туристов для установки палаток и оборудования лагеря. Они заготавливают топливо для костра, оборудуют кострище, расчищают территорию лагеря, сооружают из подручного материала скамейки, вешалки, сушилки, копают яму для мусора, расчищают, в случае необходимости, спуск к воде и т.п.
Свертывание туристского лагеря. Сборы группы начинаются с укладки рюкзаков. Зимой или в дождь рюкзаки укладываются в палатке. При ясной и теплой погоде из палатки вытаскивают все вещи, а затем открывают настежь вход и форточку, чтобы она легко продувалась и просыхала. Нетранспортабельные колышки и стойки вытаскивают из земли и укладывают вместе с остатками дров около кострища. Перед уходом с привала руководитель выстраивает группу и проверяет, все ли налицо, не забыты ли какие - либо вещи, тщательно ли погашен огонь и прибрано ли место ночлега или дневки.
В процессе учебной практики мы поехали в Боровое с руководителями учебной практики Садыковой Раисой Камалкановной и Дисюковым Данияром Аскербековичем. Мы выехали с Астаны утром в понедельник и доехали до турбазы к обеду. Турбаза находится вдоль трассы "Кокшетау - Щучинск". Там нас встретил инструктор по туризму Тимур. Мы поехали на турбазу, где нас встретил сам директор. Турбаза называется "Спортивно - развлекательный комплекс "Нуртау"". Нас познакомили с персоналом турбазы, и с ее деятельностью. Турбаза имеет 6 персонала. После знакомства с персоналом нам подали обед. Затем нам раздали снаряжения, в состав которого входят: рюкзак, каримат, спальный мешок, кружка, чашка, ложка. Получив все снаряжения, мы поднялись на гору, где будет наш бивак. Когда мы поднялись и дошли до этого места, нам все объяснили, что и как надо делать. Нас поделили на две команды. Командиром нашей подгруппы избрали Аяна и второй подгруппы -Радмира, с группы ТР-11. Тогда же и определили дежурных, которые будут отвечать за костер и питание. Ими были я, Айгерим с группы ТР-21 и Шерзот с нашей группы.
И пока мы готовили ужин, все остальные разбирали палатки. Так как это был самый первый день, мы не знали, что и как готовить. Поэтому нам помогли администратор Олеся и повар Люда. Зажечь костер Шерзоту помог инструктор Тимур. Олеся и Люда показали нам, как надо готовить еду, для большого количества туристов во время похода.
А Шерзота в это время учили, как разжигать костер. Сначала они срубили дрова, затем положили их на место костра и разжигали. Ну и надо будет всегда следить за костром, чтоб он не потух.
После ужина мы пошли играть в игру "Знамя". Правила таковы: игроки делятся на две команды, и каждая команда имеет свое знамя. Каждая команда должна защищать свое знамя и к тому же они должны перейти на территорию врага и забрать их знамя на свою территорию. Когда мы закончили игру, мы пошли в палатку. Так как мы все устали с дороги, нам дали отбой и все пошли спать.
На второй день был общий подъем к 9 часам. Позавтракав, мы убирались в палатках. А затем убирали на территории лагеря. Собирали дрова для костра.
После уборки мы пошли обедать. А после обеда нас повели на экстрим - парк. Инструктор Тимур показал нам всё по - детально. Объяснил технику безопасности, и только после разрешил нам пройти экстрим - парк. Тимур шёл вначале, за ним последовали сначала мальчики. Когда несколько мальчиков проходили этапы один за другим, вдруг начался сильный ветер. Все конечно испугались, даже если и были застрахованы. Но Тимур, спустившись вниз, начал помогать. Он объяснил, что надо делать. И благодаря ему все мальчики успешно прошли. Но из - за ветра Тимур не позволил пройти девушкам. Поэтому нам пришлось вернуться в лагерь.
В лагере группа играла в игру. Они разделились на две команды и играли в "Полосу препятствии". Однако я не играла, так как помогала дежурным - готовить ужин. Поужинав, мы занимались своими делами. Но вскоре ветер утихнул, и мы снова пошли на экстрим - парк. Прошли все девушки. Я осталась последней. Когда очередь дошла до меня, мне не позволили пройти, потому что уже стемнело.
Придя в лагерь, вся группа собралась у костра, то есть был общий костёр. Там мы рассказывали анекдоты, интересные моменты, истории. Играли на гитаре и пели всякие разные песни. Посидев у костра около двух часов, дали отбой. Мы потушили костер, и пошли спать, так как утром мы пойдём в поход.
Утром был подъём в 8 часов. Все после, того как умылись, пошли завтракать. А после завтрака, пошли собирать палатки, сумки. Перед уходом с лагеря, наш руководитель выстроил нас и проверил все ли налицо, не забыты ли какие - либо вещи, тщательно ли погашен огонь, и прибрали ли мы территорию лагеря. После проверки, мы спустились вниз на турбазу. Там позавтракали, потом готовились в поход. На турбазе был только один газель, поэтому нас повели двумя рейсом. Первыми поехали первый курс, затем мы. Отвезли нас до озера Малое Чебачье. Дальше мы пошли пешком. По дороге фотографировались, пели песни. Переходили через гору. И где - то к пятому часу мы дошли до Акылбая. Потом когда мы начали разбивать палатки, пошел дождь. Мы подождали, пока дождь закончится. Когда он закончился, мы продолжали разбивать палатки, а дежурные готовили. После ужина, мы ходили гулять. После возвращения, мы сидели у костра, также пели песни, играли в игры…
На следующий день у нас была выездная экскурсия на поляну Абылай хана. Там был сувенирный магазин, где мы приобрели их. И в тот день был день рождения нашей одногруппницы. Мы купили и подарили ей футболку с надписью "Бурабай". Потом нас повели на экскурсию в пещеру Кенесары. С нами были экскурсоводы, которые по дороге рассказывали про Окжетпес и Бурабай. В пещере мы фотографировались. Потом поднялись на вершину, где виден весь Бурабай.
После мы возвратились на поляну Абылай хана. Отдохнули некоторое время. Затем нам сказали, что у нас будет привал на "Поющем острове". Нас отвезли на машине. Но через пляж нам пришлось идти самим, перетаскивая свои вещи. На острове мы разбили палатки. После того, как разбили палатку, мы пошли играть волейбол. Пока мы играли, дежурные готовили ужин. Когда мы закончили игру, мы поужинали. Дальше был общий костёр. Как обычно, пели песни, играли в игры.
Утром, после завтрака, мы готовились на дорогу. У нас была выездная экскурсия на гору Болектау. Там был крутой подъем и спуск. При подъеме было трудно. Когда мы поднялись на вершину, был виден весь Бурабай: Окжетпес, Жумбактас, озёра Малое и Большое Чебачье. Было очень красиво. Мы сделали общий снимок на память. Потом спустились вниз. Пошли в санатории "Окжетпес". Там нас забрали на турбазу "Нуртау". На турбазе мы покушали. Потом руководство турбазы организовали нам игру "Пейнтбол". Так как мы впервые играли в эту игру, было непонятно и сложно. Затем наши ребята готовили шашлык. Для этого персоналы турбазы оставили нам все принадлежности. Пока мальчики готовили шашлык, мы играли в игры, фотографировались. Потом покушали шашлыки, и затем легли спать...
Утром мы позавтракали. И затем начали готовиться к выезду в Астану. Сначала мы собрали палатки, все ее снаряжения, принадлежности. Потом собрали все свои вещи. Сдали все снаряжения в склад. Пообедали. Сфотографировались на память с сотрудниками турбазы. Попрощались, а после нас отвезли на станцию. Там мы сели на поезд и поехали в Астану.
В соответствии с учебным планом я проходила учебную практику на производстве с 11 июня 2012 г. по 11 августа 2012 г. в ТОО "Astana Best Travel".
Прохождение практики является важным элементом при подготовке специалиста. Практика дает студенту возможность применить полученные в процессе обучения знания, умения и навыки.
Руководством колледжа был составлен план прохождения производственной практики, который я успешно выполнила.
В процессе прохождения практики я:
- научилась применять теоретические знания, полученные в процессе обучения, на практике;
- ознакомилась с предприятием, его внутренней структурой, работой и способами управления деятельностью работников;
- ознакомилась с работой сотрудников;
- ознакомилась с ценовой и маркетинговой стратегией предприятия.
В первый день я познакомилась с сотрудниками предприятия. Они ознакомили меня с правилами внутреннего распорядка туристского предприятия.
Далее я ознакомилась с производственной структурой и документами, определяющими статус предприятия.
Организационно - правовая форма предприятия ТОО "Astana Best Travel" - товарищество с ограниченной ответственностью.
Режим работы: по будням с 10:00 до 19:00, по субботам с 10:00 до 15:00.
Основная деятельность предприятия - туризм.
ТОО "Astana Best Travel" открыли в 2009 г.
Предприятие арендует помещение под офис в многоэтажном здании, по соседству с различными организациями. Перед входной дверью висит стенд предлагаемых маршрутов фирмы: черноморское побережье, Турция, ОАЭ и т. д. Внутри помещения имеются места для отдыха посетителей, предоставляются различные брошюры, проспекты и фотографии предлагаемых туров. По желанию клиента возможен видео - показ маршрутов или гостиницы.
Униформы, характерной для всего персонала фирмы не имеется, но каждый сотрудник имеет бейдж, с указанием предприятия, имени и занимаемой должности.
Туристская компания имеет несколько городских и международных телефонных линии, факс, ксерокс, несколько компьютеров, принтеров, кондиционер, подключение к локальной сети Internet. Так же для удобной работы сотрудников есть в наличии основные канцелярские принадлежности, которые облегчают многие вопросы, связанные с работой с бумагами, оформлением договоров, составлением различных документов.
Общая численность штата работников предприятия - 3 человека. Опыт успешной деятельности сотрудников компании на рынке туристического бизнеса более 3 лет.
В последующие дни я изучала туроператорскую и турагентскую деятельности предприятия.
Обращаясь в туристскую компанию "Astana Best Travel", клиенту в первую очередь, объясняют, какие услуги он приобретает и как ими воспользоваться, а также гарантии и обязательства туристской компании и свои права.
При обращении клиента в туристскую компанию ему предлагают посмотреть "Информационный листок к туру", который содержит следующую информацию: описание маршрута по дням, характеристика условий тура, информацию о странах пребывания, правила обеспечения безопасности.
Характеристика условий тура содержит следующую информацию:
- условия размещения в каждом пункте (тип здания, оборудование, характеристика номерного фонда, санитарно - гигиеническое оборудование);
- информацию о размещении родителей с детьми;
- характеристику транспортных средств;
- перечень услуг, получаемых за дополнительную плату.
В рамках информации о странах пребывания предоставляют следующую информацию:
- особенности въезда и выезда в страну;
- визовый режим;
- санитарные правила (страховка, прививки);
Подобные документы
Понятие и характеристика детско-юношеского туризма. Особенности проведения юношеских походов. Снаряжение в пешеходном туризме. Характеристика места проведения пешеходного похода. Разработка пешеходного маршрута по Республике Марий Эл для детей 10-15 лет.
курсовая работа [6,8 M], добавлен 17.12.2014Климато-географическая характеристика окрестностей городов Республики Татарстан. Туристско-рекреационный потенциал пешеходного туризма. Организация туристского маршрута выходного дня г. Набережные челны – пос. Тарловка для отдыха работников МБОУ СОШ №22.
курсовая работа [2,2 M], добавлен 06.01.2015Активный отдых в походах по родному краю. Пешеходный туризм в Красноярском крае. Особенности пеших походов. Снаряжение, передвижение группы, выбор пути. Техника движения по тропам, по болотам и чащам. Переправы и бивуаки. Опасности пешеходного туризма.
курсовая работа [37,8 K], добавлен 24.05.2012Определение, виды и основные понятия туризма по российскому законодательству. Влияние индустрии туризма на экономику страны. Рекреационный потенциал Красноярского края. Туристские фирмы, развивающие пешеходный спортивно-оздоровительный туризм в крае.
курсовая работа [54,9 K], добавлен 24.05.2012Сущность туризма и основные понятия организации и управления в сфере туризма. Специфика организации и управления в сфере туризма. Использование новых технологий. Значение маркетинга в туристской отрасли. Уникальность туристской услуги.
реферат [18,6 K], добавлен 20.10.2006Понятие о пешеходном туризме. Виды и категории пешеходных походов. Классификация пешеходных маршрутов. Правила составления графика похода пешеходного туризма. Описание наиболее живописных мест для туризма: Большой каньон Крыма, Мыс Айя, Кара-Даг.
реферат [133,3 K], добавлен 21.10.2014Понятие естественных препятствий в туризме и их классификация. Классифицированные участки маршрута и принципы оценки их технической сложности. Туристская техника передвижения, применяемая для преодоления естественных препятствий в пеших и лыжных походах.
лекция [39,1 K], добавлен 24.11.2008Социально-экономические предпосылки и особенности истории развития туризма во Франции. Государственная политика в сфере туризма и организации туристской деятельности. География туризма, места, пользующиеся особой популярностью среди иностранных туристов.
реферат [20,3 K], добавлен 27.01.2010Понятие и исследование треккинга – "самодеятельного пешего похода в горах, самоцелью которого не является преодоление естественных препятствий" - на примере восхождения на Эльбрус. Несколько особенностей туризма в неблагоприятных условиях высокогорья.
реферат [45,3 K], добавлен 16.12.2009Понятие, виды, тенденции и перспективы развития экотуризма. Причины возникновения экологического туризма, оценка его современного состояния. Особенности пешеходного и велосипедного туризма. Спелеотуризм и дайвинг - наиболее популярные виды экотуризма.
реферат [32,8 K], добавлен 14.11.2010